2
0

cshark.po 3.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
  4. "Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
  5. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationscshark/pl/>\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  11. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
  14. msgid "Actions"
  15. msgstr "Akcje"
  16. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
  17. msgid "Capture URL"
  18. msgstr "Przechwycony adres URL"
  19. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
  20. msgid "Capture links"
  21. msgstr "Przechwytywanie łączy"
  22. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
  23. msgid "Capture time"
  24. msgstr "Czas przechwycenia"
  25. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
  26. msgid "Clear list"
  27. msgstr "Wyczyść listę"
  28. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
  29. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
  30. msgid "CloudShark"
  31. msgstr "CloudShark"
  32. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
  33. msgid "CloudShark API token"
  34. msgstr "Token API CloudShark"
  35. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
  36. msgid "CloudShark URL"
  37. msgstr "URL CloudShark"
  38. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
  39. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
  40. msgid "Filter"
  41. msgstr "Filtr"
  42. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21
  43. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28
  44. msgid "Interface"
  45. msgstr "Interfejs"
  46. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
  47. msgid "Loading"
  48. msgstr "Ładowanie"
  49. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
  50. msgid "Options"
  51. msgstr "Opcje"
  52. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
  53. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
  54. msgid "Start capture"
  55. msgstr "Rozpocznij przechwytywanie"
  56. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
  57. msgid "Start network capture"
  58. msgstr "Rozpocznij przechwytywanie sieci"
  59. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
  60. msgid "Stop capture"
  61. msgstr "Zatrzymaj przechwytywanie"
  62. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
  63. msgid "Waiting for capture to complete..."
  64. msgstr "Oczekiwanie na ukończenie przechwytywania..."
  65. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
  66. msgid "Waiting for upload to complete..."
  67. msgstr "Oczekiwanie na zakończenie przesyłania..."
  68. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
  69. msgid "any"
  70. msgstr "dowolny"
  71. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
  72. msgid "bytes"
  73. msgstr "bajty"
  74. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
  75. msgid "packets"
  76. msgstr "pakiety"
  77. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
  78. msgid "seconds"
  79. msgstr "sekundy"
  80. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
  81. msgid "seconds, packets, bytes"
  82. msgstr "sekundy, pakiety, bajty"
  83. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
  84. msgid "timeout, bytes, seconds"
  85. msgstr "limit czasu, bajtów, sekund"
  86. #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
  87. msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
  88. msgstr "wartość dla [sekund, pakietów, bajtów] musi być liczbą całkowitą"