freifunk-policyrouting.po 3.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:52+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2014-07-03 20:37+0200\n"
  7. "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: ca\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  15. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25
  16. msgid ""
  17. "All traffic from interfaces belonging to these zones will be sent via a "
  18. "gateway in the mesh network."
  19. msgstr ""
  20. "Tot el trànsit des de interfícies pertinent a aquestes zones s'enviarà via "
  21. "una passarel·la en la xarxa en malla."
  22. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:13
  23. msgid "Enable Policy Routing"
  24. msgstr "Habilita el encaminament per política"
  25. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:21
  26. msgid "Fallback to mesh"
  27. msgstr ""
  28. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:25
  29. msgid "Firewall zones"
  30. msgstr "Zones de tallafocs"
  31. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16
  32. msgid ""
  33. "If no default route is received from the mesh network then traffic which "
  34. "belongs to the selected firewall zones is routed via your internet "
  35. "connection as a fallback. If you do not want this and instead block that "
  36. "traffic then you should select this option."
  37. msgstr ""
  38. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:22
  39. msgid ""
  40. "If your own gateway is not available then fallback to the mesh default "
  41. "gateway."
  42. msgstr ""
  43. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/controller/freifunk/policy-routing.lua:8
  44. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6
  45. msgid "Policy Routing"
  46. msgstr "Encaminament per política"
  47. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:16
  48. msgid "Strict Filtering"
  49. msgstr "Filtració estricta"
  50. #: applications/luci-app-freifunk-policyrouting/luasrc/model/cbi/freifunk/policyrouting.lua:6
  51. msgid ""
  52. "These pages can be used to setup policy routing for certain firewall zones. "
  53. "This is useful if you need to use your own internet connection for yourself "
  54. "but you don't want to share it with others (that's why it can also be called "
  55. "'Ego Mode'). Your own traffic is then sent via your internet connection "
  56. "while traffic originating from the mesh will use another gateway in the mesh."
  57. msgstr ""
  58. "Aquestes pàgines es poden utilitzar per configurar encaminament en certes "
  59. "zones de tallafocs. Això és útil si necessiteu utilitzar la vostra pròpia "
  60. "connexió a Internet per a vós mateix però no voleu compartir-la amb altres "
  61. "(és per això que també es diu 'Mode egoista'). El vostre propi trànsit "
  62. "llavors s'envia via la vostra connexió d'Internet mentre el trànsit "
  63. "originant en malla utilitzarà altra passarel·la en malla."