meshwizard.po 5.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2013-09-21 15:47+0200\n"
  5. "Last-Translator: zubr_139 <zubr139@ukr.net>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: uk\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
  12. "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  13. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  14. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:191
  15. msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
  16. msgstr ""
  17. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:112
  18. msgid "Channel"
  19. msgstr "Канал"
  20. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
  21. msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
  22. msgstr ""
  23. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:176
  24. msgid "Cleanup config"
  25. msgstr ""
  26. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:24
  27. msgid "Configure this interface"
  28. msgstr ""
  29. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:67
  30. msgid "DHCP IP range"
  31. msgstr "DHCP IP-діапазон"
  32. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:54
  33. msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
  34. msgstr "DHCP автоматично призначить IP-адреси клієнтам"
  35. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:53
  36. msgid "Enable DHCP"
  37. msgstr "Активувати DHCP"
  38. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:60
  39. msgid "Enable RA"
  40. msgstr "Активувати RA"
  41. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:190
  42. msgid "Enabled"
  43. msgstr "Активувати"
  44. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:173
  45. msgid "General Settings"
  46. msgstr "Загальні налаштування"
  47. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:189
  48. msgid "IPv6 Settings"
  49. msgstr "Налаштування IPv6"
  50. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:177
  51. msgid ""
  52. "If this is selected then config is cleaned before setting new config options."
  53. msgstr ""
  54. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:18
  55. msgid "Interfaces"
  56. msgstr "Інтерфейси"
  57. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:29
  58. msgid "Mesh IP address"
  59. msgstr ""
  60. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:45
  61. msgid "Mesh IPv6 address"
  62. msgstr ""
  63. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/controller/meshwizard.lua:7
  64. msgid "Mesh Wizard"
  65. msgstr ""
  66. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:25
  67. msgid ""
  68. "Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to "
  69. "zone 'freifunk' and enable olsr."
  70. msgstr ""
  71. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:180
  72. msgid "Protect LAN"
  73. msgstr "Захист локальної мережі"
  74. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:184
  75. #, fuzzy
  76. msgid ""
  77. "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
  78. msgstr ""
  79. "Оберіть це, щоб дозволити іншим використовувати з'єднання для доступу в "
  80. "Інтернет."
  81. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:61
  82. msgid "Send router advertisements on this device."
  83. msgstr ""
  84. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:183
  85. msgid "Share your internet connection"
  86. msgstr ""
  87. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:68
  88. msgid ""
  89. "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
  90. "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
  91. "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
  92. "the defaults from the community profile will be used."
  93. msgstr ""
  94. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:38
  95. msgid "The given IP address is not inside the mesh network range"
  96. msgstr ""
  97. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:46
  98. msgid ""
  99. "This is a unique IPv6 address in CIDR notation (e.g. 2001:1:2:3::1/64) and "
  100. "has to be registered at your local community."
  101. msgstr ""
  102. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:30
  103. msgid ""
  104. "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
  105. "registered at your local community."
  106. msgstr ""
  107. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:149
  108. msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
  109. msgstr ""
  110. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
  111. msgid ""
  112. "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
  113. "another similar wireless community network."
  114. msgstr ""
  115. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:148
  116. msgid "Virtual Access Point (VAP)"
  117. msgstr ""
  118. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:15
  119. msgid "Wizard"
  120. msgstr ""
  121. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:113
  122. msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
  123. msgstr ""
  124. #: applications/luci-app-meshwizard/luasrc/model/cbi/freifunk/meshwizard.lua:181
  125. msgid "recommended"
  126. msgstr ""