2
0

splash.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2013-05-31 22:29+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2013-06-03 12:17+0200\n"
  7. "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: pt\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  15. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
  16. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
  17. msgid "Accept"
  18. msgstr "Aceitar"
  19. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
  20. msgid ""
  21. "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
  22. "activists of this project share their private internet connections. These "
  23. "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
  24. "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
  25. msgstr ""
  26. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
  27. msgid ""
  28. "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
  29. "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
  30. "for certain users."
  31. msgstr ""
  32. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
  33. msgid "Active Clients"
  34. msgstr "Clientes Activos"
  35. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
  36. msgid "Allowed hosts/subnets"
  37. msgstr "Hosts/Subnets permitidos"
  38. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
  39. msgid ""
  40. "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
  41. "include some custom text in the default splash page by entering it here."
  42. msgstr ""
  43. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
  44. msgid ""
  45. "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
  46. "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
  47. "Whitelisted clients are not limited."
  48. msgstr ""
  49. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
  50. msgid ""
  51. "Become an active member of this community and help by operating your own node"
  52. msgstr ""
  53. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
  54. msgid "Blacklist"
  55. msgstr ""
  56. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
  57. msgid "Blocked"
  58. msgstr "Bloqueado"
  59. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
  60. msgid ""
  61. "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
  62. "time you need to accept these rules again."
  63. msgstr "Aceitando estas regras só pode usar esta regra para"
  64. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
  65. msgid "Clearance time"
  66. msgstr ""
  67. #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
  68. #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
  69. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
  70. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
  71. msgid "Client-Splash"
  72. msgstr ""
  73. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
  74. msgid ""
  75. "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
  76. msgstr ""
  77. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
  78. msgid ""
  79. "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
  80. "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
  81. msgstr ""
  82. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
  83. msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
  84. msgstr ""
  85. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
  86. msgid ""
  87. "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
  88. "that many hours."
  89. msgstr ""
  90. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
  91. msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
  92. msgstr "A velocidade de upload está limitado a (kbyte/s)"
  93. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
  94. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
  95. msgid "Contact"
  96. msgstr "Contacto"
  97. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
  98. msgid "Decline"
  99. msgstr "Declinar"
  100. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
  101. msgid ""
  102. "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
  103. "are always allowed."
  104. msgstr ""
  105. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
  106. msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
  107. msgstr "Doe algum dinheiro para nos ajudar a manter este projeto vivo."
  108. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
  109. msgid "Download limit"
  110. msgstr "Limite de Download"
  111. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
  112. msgid "Edit the complete splash text"
  113. msgstr ""
  114. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
  115. msgid "Fair Use Policy"
  116. msgstr ""
  117. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
  118. msgid "Firewall zone"
  119. msgstr "Zona de Firewall"
  120. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
  121. msgid "General"
  122. msgstr "Geral"
  123. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
  124. msgid "Get in %s with the operator of this access point."
  125. msgstr ""
  126. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
  127. msgid "Hostname"
  128. msgstr "Nome de Host"
  129. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
  130. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
  131. msgid "IP Address"
  132. msgstr "Endereço IP"
  133. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
  134. msgid ""
  135. "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
  136. msgstr ""
  137. "Se tem o seu próprio equipamento de rede wireless, use canais diferentes dos "
  138. "nossos."
  139. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
  140. msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
  141. msgstr ""
  142. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
  143. msgid "Include your own text in the default splash"
  144. msgstr ""
  145. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
  146. msgid "Intercept client traffic on this Interface"
  147. msgstr ""
  148. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
  149. msgid "Interfaces"
  150. msgstr "Interfaces"
  151. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
  152. msgid "Interfaces that are used for Splash."
  153. msgstr ""
  154. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
  155. msgid ""
  156. "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
  157. "contributing to this project."
  158. msgstr ""
  159. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
  160. msgid "Legally Prohibited Activities"
  161. msgstr ""
  162. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
  163. msgid "Legally Prohibited content"
  164. msgstr ""
  165. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
  166. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
  167. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
  168. msgid "MAC Address"
  169. msgstr "Endereço MAC"
  170. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
  171. msgid "MAC addresses in this list are blocked."
  172. msgstr "Endereços MAC nesta lista estão bloqueados."
  173. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
  174. msgid ""
  175. "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
  176. "and are not bandwidth limited."
  177. msgstr ""
  178. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
  179. msgid "Netmask"
  180. msgstr "Mascara de Rede"
  181. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
  182. msgid "Network"
  183. msgstr "Rede"
  184. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
  185. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
  186. msgid "No clients connected"
  187. msgstr "Não há clientes ligados"
  188. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
  189. msgid ""
  190. "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
  191. "community network."
  192. msgstr ""
  193. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
  194. msgid "Policy"
  195. msgstr ""
  196. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
  197. msgid "Redirect target"
  198. msgstr ""
  199. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
  200. msgid "Safety"
  201. msgstr ""
  202. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
  203. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
  204. msgid "Save"
  205. msgstr "Gravar"
  206. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
  207. msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
  208. msgstr ""
  209. #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
  210. msgid "Splashtext"
  211. msgstr ""
  212. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
  213. msgid ""
  214. "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
  215. "responsible for the safety of their own connections and devices."
  216. msgstr ""
  217. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
  218. msgid ""
  219. "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
  220. "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
  221. "their own expense."
  222. msgstr ""
  223. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
  224. msgid ""
  225. "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
  226. "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
  227. "use of the network."
  228. msgstr ""
  229. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
  230. msgid ""
  231. "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
  232. "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
  233. msgstr ""
  234. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
  235. msgid ""
  236. "The participant agrees to not transfer content over the network which "
  237. "violates the law."
  238. msgstr ""
  239. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
  240. msgid ""
  241. "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
  242. "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
  243. msgstr ""
  244. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
  245. msgid ""
  246. "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
  247. "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
  248. msgstr ""
  249. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
  250. msgid "Time remaining"
  251. msgstr ""
  252. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
  253. msgid ""
  254. "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
  255. "can try to contact the owner of this access point:"
  256. msgstr ""
  257. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
  258. msgid "Traffic in/out"
  259. msgstr ""
  260. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
  261. msgid "Upload limit"
  262. msgstr "Limite de Upload"
  263. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
  264. msgid "Usage Agreement"
  265. msgstr ""
  266. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
  267. msgid "Welcome"
  268. msgstr "Bem-vindo"
  269. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
  270. msgid "Whitelist"
  271. msgstr ""
  272. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
  273. msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
  274. msgstr ""
  275. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
  276. msgid ""
  277. "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
  278. "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
  279. "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
  280. msgstr ""
  281. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
  282. msgid ""
  283. "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
  284. "something that our rules explicitly forbid."
  285. msgstr ""
  286. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
  287. msgid "Your bandwidth is limited to"
  288. msgstr "A largura de banda está limitada a"
  289. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
  290. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
  291. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
  292. msgid "blacklisted"
  293. msgstr ""
  294. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
  295. msgid "expired"
  296. msgstr ""
  297. #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
  298. msgid "optional when using host addresses"
  299. msgstr ""
  300. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
  301. msgid "perform any kind of illegal activities"
  302. msgstr ""
  303. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
  304. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
  305. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
  306. msgid "splashed"
  307. msgstr ""
  308. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
  309. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
  310. msgid "temporarily blocked"
  311. msgstr ""
  312. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
  313. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
  314. msgid "unknown"
  315. msgstr "desconhecido"
  316. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
  317. msgid "use filesharing applications on this network"
  318. msgstr ""
  319. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
  320. msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
  321. msgstr ""
  322. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
  323. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
  324. #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
  325. msgid "whitelisted"
  326. msgstr ""