banip.po 42 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-05-07 11:32+0000\n"
  4. "Last-Translator: Adam Salač <adam@salac.me>\n"
  5. "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsbanip/cs/>\n"
  7. "Language: cs\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
  13. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
  14. msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
  15. msgstr "-m limit --limit 2/sec (výchozí)"
  16. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
  17. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
  18. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
  19. msgid "1 hour"
  20. msgstr "1 hodina"
  21. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
  22. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
  23. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
  24. msgid "12 hours"
  25. msgstr ""
  26. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
  27. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
  28. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
  29. msgid "24 hours"
  30. msgstr ""
  31. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
  32. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
  33. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
  34. msgid "30 minutes"
  35. msgstr ""
  36. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
  37. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
  38. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
  39. msgid "6 hours"
  40. msgstr ""
  41. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
  42. msgid "ASNs"
  43. msgstr ""
  44. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
  45. msgid "Action"
  46. msgstr ""
  47. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
  48. msgid "Active Devices"
  49. msgstr ""
  50. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
  51. msgid "Active Interfaces"
  52. msgstr ""
  53. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
  54. msgid "Active Logterms"
  55. msgstr ""
  56. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
  57. msgid "Active Sources"
  58. msgstr ""
  59. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
  60. msgid "Active Subnets"
  61. msgstr ""
  62. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
  63. msgid ""
  64. "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
  65. msgstr ""
  66. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
  67. msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
  68. msgstr ""
  69. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
  70. msgid "Additional Settings"
  71. msgstr ""
  72. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
  73. msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
  74. msgstr "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování banIP."
  75. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
  76. msgid "Advanced Chain Settings"
  77. msgstr ""
  78. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
  79. msgid "Advanced E-Mail Settings"
  80. msgstr ""
  81. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
  82. msgid "Advanced Log Settings"
  83. msgstr ""
  84. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
  85. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
  86. msgid ""
  87. "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
  88. "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
  89. msgstr ""
  90. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
  91. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
  92. msgid ""
  93. "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
  94. "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
  95. msgstr ""
  96. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
  97. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
  98. msgid ""
  99. "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
  100. "by banIP is 'input_lan_rule'."
  101. msgstr ""
  102. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
  103. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
  104. msgid ""
  105. "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
  106. "by banIP is 'input_wan_rule'."
  107. msgstr ""
  108. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
  109. msgid "Auto Blacklist"
  110. msgstr ""
  111. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
  112. msgid "Auto Detection"
  113. msgstr ""
  114. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
  115. msgid "Auto Whitelist"
  116. msgstr ""
  117. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
  118. msgid ""
  119. "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
  120. "during runtime."
  121. msgstr ""
  122. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
  123. msgid ""
  124. "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
  125. msgstr ""
  126. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
  127. msgid "Backup Directory"
  128. msgstr "Záložní adresář"
  129. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
  130. msgid "Base Temp Directory"
  131. msgstr ""
  132. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
  133. msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
  134. msgstr ""
  135. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
  136. msgid "Blacklist Timeout"
  137. msgstr ""
  138. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
  139. msgid ""
  140. "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
  141. "take effect."
  142. msgstr ""
  143. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
  144. msgid "Blocklist Sources"
  145. msgstr ""
  146. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
  147. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
  148. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
  149. msgid "Cancel"
  150. msgstr "Storno"
  151. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
  152. msgid ""
  153. "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
  154. "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
  155. "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
  156. "noopener\" >check the online documentation</a>"
  157. msgstr ""
  158. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
  159. msgid "Count ACC"
  160. msgstr ""
  161. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
  162. msgid "Count CIDR"
  163. msgstr ""
  164. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
  165. msgid "Count IP"
  166. msgstr ""
  167. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
  168. msgid "Count MAC"
  169. msgstr ""
  170. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
  171. msgid "Count SUM"
  172. msgstr ""
  173. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
  174. msgid "Countries"
  175. msgstr ""
  176. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
  177. msgid "DST IPSet Type"
  178. msgstr ""
  179. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
  180. msgid "DST Log Options"
  181. msgstr ""
  182. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
  183. msgid "DST Target"
  184. msgstr ""
  185. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
  186. msgid ""
  187. "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
  188. "automatically."
  189. msgstr ""
  190. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
  191. msgid "Don't check SSL server certificates during download."
  192. msgstr ""
  193. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
  194. msgid "Download Insecure"
  195. msgstr ""
  196. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
  197. msgid "Download Parameters"
  198. msgstr ""
  199. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
  200. msgid "Download Queue"
  201. msgstr ""
  202. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
  203. msgid "Download Utility"
  204. msgstr "Nástroj pro stahování"
  205. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
  206. msgid "E-Mail Actions"
  207. msgstr ""
  208. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
  209. msgid "E-Mail Notification"
  210. msgstr ""
  211. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
  212. msgid "E-Mail Profile"
  213. msgstr ""
  214. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
  215. msgid "E-Mail Receiver Address"
  216. msgstr ""
  217. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
  218. msgid "E-Mail Sender Address"
  219. msgstr ""
  220. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
  221. msgid "E-Mail Topic"
  222. msgstr ""
  223. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
  224. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
  225. msgid "Edit Blacklist"
  226. msgstr "Upravit blacklist"
  227. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
  228. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
  229. msgid "Edit Maclist"
  230. msgstr ""
  231. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
  232. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
  233. msgid "Edit Whitelist"
  234. msgstr "Upravit whitelist"
  235. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
  236. msgid "Enable DST logging"
  237. msgstr ""
  238. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
  239. msgid "Enable SRC logging"
  240. msgstr ""
  241. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
  242. msgid "Enable the banIP service."
  243. msgstr ""
  244. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
  245. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  246. msgstr ""
  247. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
  248. msgid "Enabled"
  249. msgstr ""
  250. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
  251. msgid "Enables IPv4 support in banIP."
  252. msgstr ""
  253. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
  254. msgid "Enables IPv6 support in banIP."
  255. msgstr ""
  256. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
  257. msgid "Entry Details"
  258. msgstr ""
  259. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
  260. msgid "Existing job(s)"
  261. msgstr ""
  262. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
  263. msgid "Extra Sources"
  264. msgstr ""
  265. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
  266. msgid "General Settings"
  267. msgstr ""
  268. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
  269. msgid "Global IPSet Type"
  270. msgstr ""
  271. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
  272. msgid "Grant access to LuCI app banIP"
  273. msgstr ""
  274. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
  275. msgid "High Priority"
  276. msgstr ""
  277. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
  278. msgid "Highest Priority"
  279. msgstr ""
  280. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
  281. msgid "IPSet Information"
  282. msgstr "Informace o IPSet"
  283. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
  284. msgid "IPSet Query"
  285. msgstr ""
  286. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
  287. msgid "IPSet Query..."
  288. msgstr ""
  289. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
  290. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
  291. msgid "IPSet Report"
  292. msgstr ""
  293. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
  294. msgid "IPSet details"
  295. msgstr ""
  296. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
  297. msgid "IPv4 Support"
  298. msgstr ""
  299. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
  300. msgid "IPv6 Support"
  301. msgstr ""
  302. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
  303. msgid "Information"
  304. msgstr ""
  305. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
  306. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
  307. msgid "LAN Forward"
  308. msgstr ""
  309. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
  310. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
  311. msgid "LAN Input"
  312. msgstr ""
  313. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
  314. msgid "Last Run"
  315. msgstr "Poslední spuštění"
  316. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
  317. msgid "Least Priority"
  318. msgstr ""
  319. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
  320. msgid "Less Priority"
  321. msgstr ""
  322. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
  323. msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
  324. msgstr ""
  325. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
  326. msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
  327. msgstr ""
  328. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
  329. msgid "Limit the selection to certain local sources."
  330. msgstr ""
  331. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
  332. msgid "Line number to remove"
  333. msgstr "Číslo řádku k odstranění"
  334. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
  335. msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
  336. msgstr ""
  337. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
  338. msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
  339. msgstr ""
  340. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
  341. msgid "Local Sources"
  342. msgstr ""
  343. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
  344. msgid "Log Limit"
  345. msgstr ""
  346. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
  347. msgid "Log Monitor"
  348. msgstr ""
  349. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
  350. msgid "Log Terms"
  351. msgstr ""
  352. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
  353. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
  354. msgid "Log View"
  355. msgstr "Zobrazení protokolu"
  356. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
  357. msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
  358. msgstr ""
  359. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
  360. msgid ""
  361. "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
  362. "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
  363. msgstr ""
  364. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
  365. msgid "LuCI Log Count"
  366. msgstr ""
  367. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
  368. msgid "Maclist Timeout"
  369. msgstr ""
  370. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
  371. msgid ""
  372. "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
  373. "effect."
  374. msgstr ""
  375. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
  376. msgid ""
  377. "Manually override the pre-configured download options for the selected "
  378. "download utility."
  379. msgstr ""
  380. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
  381. msgid "NGINX Log Count"
  382. msgstr ""
  383. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
  384. msgid "Name"
  385. msgstr ""
  386. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
  387. msgid "Network Interfaces"
  388. msgstr ""
  389. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
  390. msgid "No Query results!"
  391. msgstr ""
  392. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
  393. msgid "No banIP related logs yet!"
  394. msgstr ""
  395. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
  396. msgid "Normal Priority (default)"
  397. msgstr ""
  398. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
  399. msgid "Number of CIDR entries"
  400. msgstr ""
  401. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
  402. msgid "Number of IP entries"
  403. msgstr ""
  404. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
  405. msgid "Number of MAC entries"
  406. msgstr ""
  407. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
  408. msgid "Number of accessed entries"
  409. msgstr ""
  410. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
  411. msgid "Number of all IPSets"
  412. msgstr ""
  413. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
  414. msgid "Number of all entries"
  415. msgstr ""
  416. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
  417. msgid ""
  418. "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
  419. "banning."
  420. msgstr ""
  421. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
  422. msgid ""
  423. "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
  424. msgstr ""
  425. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
  426. msgid ""
  427. "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
  428. "banning."
  429. msgstr ""
  430. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
  431. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
  432. msgid "Overview"
  433. msgstr "Přehled"
  434. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
  435. msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
  436. msgstr ""
  437. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
  438. msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
  439. msgstr ""
  440. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
  441. msgid "Query"
  442. msgstr ""
  443. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
  444. msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
  445. msgstr ""
  446. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
  447. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
  448. msgid "Refresh"
  449. msgstr "Aktualizovat"
  450. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
  451. msgid "Refresh Timer"
  452. msgstr ""
  453. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
  454. msgid "Refresh Timer..."
  455. msgstr ""
  456. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
  457. msgid "Remove an existing job"
  458. msgstr ""
  459. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
  460. msgid "Report Directory"
  461. msgstr ""
  462. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
  463. msgid "Restart"
  464. msgstr ""
  465. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
  466. msgid ""
  467. "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
  468. "and block access from/to the rest of the internet."
  469. msgstr ""
  470. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
  471. msgid "Result"
  472. msgstr ""
  473. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
  474. msgid "Run Flags"
  475. msgstr ""
  476. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
  477. msgid "Run Information"
  478. msgstr ""
  479. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
  480. msgid "SRC IPSet Type"
  481. msgstr ""
  482. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
  483. msgid "SRC Log Options"
  484. msgstr ""
  485. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
  486. msgid "SRC Target"
  487. msgstr ""
  488. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
  489. msgid "SRC+DST IPSet Type"
  490. msgstr ""
  491. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
  492. msgid "SSH Log Count"
  493. msgstr ""
  494. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
  495. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
  496. msgid "Save"
  497. msgstr "Uložit"
  498. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
  499. msgid ""
  500. "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
  501. "address."
  502. msgstr ""
  503. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
  504. msgid "Select the relevant network interfaces manually."
  505. msgstr ""
  506. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
  507. msgid ""
  508. "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
  509. "setup of the additional 'msmtp' package."
  510. msgstr ""
  511. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
  512. msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
  513. msgstr ""
  514. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
  515. msgid "Service Priority"
  516. msgstr ""
  517. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
  518. msgid "Set a new banIP job"
  519. msgstr ""
  520. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
  521. msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
  522. msgstr ""
  523. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
  524. msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
  525. msgstr ""
  526. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
  527. msgid ""
  528. "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
  529. msgstr ""
  530. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
  531. msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
  532. msgstr ""
  533. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
  534. msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
  535. msgstr ""
  536. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
  537. msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
  538. msgstr ""
  539. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
  540. msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
  541. msgstr ""
  542. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
  543. msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
  544. msgstr ""
  545. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
  546. msgid ""
  547. "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
  548. "(DST) packets."
  549. msgstr ""
  550. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
  551. msgid "Set the maclist IPSet timeout."
  552. msgstr ""
  553. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
  554. msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
  555. msgstr ""
  556. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
  557. msgid "Settings"
  558. msgstr ""
  559. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
  560. msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
  561. msgstr ""
  562. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
  563. msgid "Sources (Info)"
  564. msgstr ""
  565. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
  566. msgid ""
  567. "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
  568. "login attempts."
  569. msgstr ""
  570. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
  571. msgid "Startup Trigger Interface"
  572. msgstr ""
  573. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
  574. msgid "Status / Version"
  575. msgstr ""
  576. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
  577. msgid "Suspend"
  578. msgstr ""
  579. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
  580. msgid "Target directory for IPSet related report files."
  581. msgstr ""
  582. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
  583. msgid "Target directory for compressed source list backups."
  584. msgstr ""
  585. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
  586. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
  587. msgid "The Refresh Timer could not been updated."
  588. msgstr ""
  589. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
  590. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
  591. msgid "The Refresh Timer has been updated."
  592. msgstr ""
  593. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
  594. msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
  595. msgstr ""
  596. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
  597. msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
  598. msgstr ""
  599. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
  600. msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
  601. msgstr ""
  602. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
  603. msgid ""
  604. "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
  605. "change requires a full banIP service restart to take effect."
  606. msgstr ""
  607. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
  608. msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
  609. msgstr "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP."
  610. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
  611. msgid ""
  612. "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
  613. "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
  614. "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
  615. "wildcards and regex are not."
  616. msgstr ""
  617. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
  618. msgid ""
  619. "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
  620. "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
  621. "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
  622. msgstr ""
  623. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
  624. msgid ""
  625. "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
  626. "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
  627. "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
  628. "wildcards and regex are not."
  629. msgstr ""
  630. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
  631. msgid ""
  632. "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
  633. "to get a current one."
  634. msgstr ""
  635. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
  636. msgid "Timestamp"
  637. msgstr ""
  638. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
  639. msgid ""
  640. "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
  641. "job for these lists."
  642. msgstr ""
  643. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
  644. msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
  645. msgstr ""
  646. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
  647. msgid "Trigger Delay"
  648. msgstr "Prodleva spuštění"
  649. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
  650. msgid "Type"
  651. msgstr ""
  652. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
  653. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
  654. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
  655. msgid "Unable to save changes: %s"
  656. msgstr ""
  657. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
  658. msgid "Verbose Debug Logging"
  659. msgstr "Podrobné protokolování ladění"
  660. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
  661. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
  662. msgid "WAN Forward"
  663. msgstr ""
  664. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
  665. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
  666. msgid "WAN Input"
  667. msgstr ""
  668. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
  669. msgid "Whitelist IP/CIDR"
  670. msgstr ""
  671. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
  672. msgid "Whitelist Only"
  673. msgstr ""
  674. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
  675. msgid "Whitelist Timeout"
  676. msgstr ""
  677. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
  678. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
  679. msgid ""
  680. "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
  681. "take effect."
  682. msgstr ""
  683. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
  684. msgid "Whitelist..."
  685. msgstr ""
  686. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
  687. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
  688. msgid "banIP"
  689. msgstr "banIP"
  690. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
  691. msgid "banIP action"
  692. msgstr ""
  693. #~ msgid "ASN Overview"
  694. #~ msgstr "Přehled ASN"
  695. #~ msgid "ASN Prefixes"
  696. #~ msgstr "Prefixy ASN"
  697. #~ msgid "ASN/Country"
  698. #~ msgstr "ASN/Země"
  699. #~ msgid "Advanced"
  700. #~ msgstr "Pokročilé"
  701. #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
  702. #~ msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN"
  703. #~ msgid ""
  704. #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
  705. #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
  706. #~ "local save."
  707. #~ msgstr ""
  708. #~ "Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
  709. #~ "uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
  710. #~ "tuto možnost."
  711. #~ msgid "Check the current available IPSets."
  712. #~ msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets."
  713. #~ msgid ""
  714. #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
  715. #~ msgstr ""
  716. #~ "Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet "
  717. #~ "(rozšíření iptables)."
  718. #~ msgid "Country Resources"
  719. #~ msgstr "Informace o zdrojích země"
  720. #~ msgid "DNS Chain"
  721. #~ msgstr "Řetěz DNS"
  722. #~ msgid "DST Target IPv4"
  723. #~ msgstr "Cílová IPv4"
  724. #~ msgid "DST Target IPv6"
  725. #~ msgstr "Cílová IPv6"
  726. #~ msgid "Description"
  727. #~ msgstr "Popis"
  728. #~ msgid "Download Options"
  729. #~ msgstr "Možnosti stahování"
  730. #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
  731. #~ msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
  732. #~ msgid "Edit Configuration"
  733. #~ msgstr "Upravit konfiguraci"
  734. #~ msgid "Enable banIP"
  735. #~ msgstr "Povolit banIP"
  736. #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
  737. #~ msgstr ""
  738. #~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
  739. #~ "zpracování."
  740. #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
  741. #~ msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO"
  742. #~ msgid "Extra Options"
  743. #~ msgstr "Další možnosti"
  744. #~ msgid ""
  745. #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
  746. #~ "documentation</a>"
  747. #~ msgstr ""
  748. #~ "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
  749. #~ "dokumentaci</a>"
  750. #~ msgid ""
  751. #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
  752. #~ "or '16' should be safe."
  753. #~ msgstr ""
  754. #~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
  755. #~ "'16' by mělo být bezpečné."
  756. #~ msgid "Geo Location"
  757. #~ msgstr "Zeměpisné umístění"
  758. #~ msgid "IANA Information"
  759. #~ msgstr "Informace IANA"
  760. #~ msgid "IP/ASN Mapping"
  761. #~ msgstr "Mapování IP / ASN"
  762. #~ msgid "IPSet Sources"
  763. #~ msgstr "Zdroje IPSet"
  764. #~ msgid "IPSet-Lookup"
  765. #~ msgstr "IPSet vyhledávání"
  766. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  767. #~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
  768. #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
  769. #~ msgstr "LAN Forward Chain IPv4"
  770. #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
  771. #~ msgstr "LAN Forward Chain IPv6"
  772. #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
  773. #~ msgstr "LAN Input Chain IPv4"
  774. #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
  775. #~ msgstr "LAN Input Chain IPv6"
  776. #~ msgid "Load"
  777. #~ msgstr "Zátěž"
  778. #~ msgid "Loading"
  779. #~ msgstr "Načítání"
  780. #~ msgid "Loading ..."
  781. #~ msgstr "Načítání..."
  782. #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
  783. #~ msgstr "Ukládat blacklist lokálně"
  784. #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
  785. #~ msgstr "Ukládat whitelist lokálně"
  786. #~ msgid "Low Priority Service"
  787. #~ msgstr "Služba s nízkou prioritou"
  788. #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
  789. #~ msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN"
  790. #~ msgid "Max. Download Queue"
  791. #~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
  792. #~ msgid "No response!"
  793. #~ msgstr "Žádná odpověď!"
  794. #~ msgid ""
  795. #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
  796. #~ "you."
  797. #~ msgstr ""
  798. #~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
  799. #~ msgid ""
  800. #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
  801. #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
  802. #~ msgstr ""
  803. #~ "Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v "
  804. #~ "zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny."
  805. #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
  806. #~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
  807. #~ msgid "RIPE-Lookup"
  808. #~ msgstr "RIPE-Lookup"
  809. #~ msgid "Refresh IPSets"
  810. #~ msgstr "Aktualizovat IPSets"
  811. #~ msgid "Reload"
  812. #~ msgstr "Znovu načíst"
  813. #~ msgid "Reload IPSet Sources"
  814. #~ msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet"
  815. #~ msgid "Runtime Information"
  816. #~ msgstr "Informace o běhu"
  817. #~ msgid "SRC Target IPv4"
  818. #~ msgstr "SRC Target IPv4"
  819. #~ msgid "SRC Target IPv6"
  820. #~ msgstr "SRC Target IPv6"
  821. #~ msgid "SRC/DST"
  822. #~ msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)"
  823. #~ msgid "SSH Daemon"
  824. #~ msgstr "Démon SSH"
  825. #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
  826. #~ msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
  827. #~ msgid ""
  828. #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
  829. #~ msgstr ""
  830. #~ "Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení."
  831. #~ msgid "Select the used start type during boot."
  832. #~ msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování."
  833. #~ msgid "Select your preferred download utility."
  834. #~ msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování."
  835. #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
  836. #~ msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní."
  837. #~ msgid ""
  838. #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
  839. #~ "take less resources from the system."
  840. #~ msgstr ""
  841. #~ "Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí "
  842. #~ "bude vyžadovat méně prostředků."
  843. #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
  844. #~ msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů &gt; 0"
  845. #~ msgid ""
  846. #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
  847. #~ "parallel (default '4')."
  848. #~ msgstr ""
  849. #~ "Velikost fronty pro stahování &amp; souběžné zpracování IPset (výchozí "
  850. #~ "hodnota '4')."
  851. #~ msgid ""
  852. #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
  853. #~ msgstr ""
  854. #~ "Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--"
  855. #~ "timeout=20-O'."
  856. #~ msgid "Start Type"
  857. #~ msgstr "Typ spuštění"
  858. #~ msgid ""
  859. #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
  860. #~ "brute force attacks in realtime."
  861. #~ msgstr ""
  862. #~ "Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase "
  863. #~ "blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI."
  864. #~ msgid ""
  865. #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
  866. #~ "preferably a non-volatile disk if available."
  867. #~ msgstr ""
  868. #~ "Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně "
  869. #~ "napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici."
  870. #~ msgid ""
  871. #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
  872. #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
  873. #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
  874. #~ msgstr ""
  875. #~ "RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, "
  876. #~ "podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
  877. #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
  878. #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
  879. #~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
  880. #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
  881. #~ msgstr ""
  882. #~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
  883. #~ "projevil."
  884. #~ msgid ""
  885. #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
  886. #~ msgstr ""
  887. #~ "Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných "
  888. #~ "úřadem IANA."
  889. #~ msgid ""
  890. #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
  891. #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ "Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, "
  894. #~ "včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů."
  895. #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
  896. #~ msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN."
  897. #~ msgid ""
  898. #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
  899. #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
  900. #~ msgstr ""
  901. #~ "Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo "
  902. #~ "pro ohlášené předpony IP v případě ASN."
  903. #~ msgid ""
  904. #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
  905. #~ "given IP address."
  906. #~ msgstr ""
  907. #~ "Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP "
  908. #~ "adresy."
  909. #~ msgid ""
  910. #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
  911. #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
  912. #~ "address."
  913. #~ msgstr ""
  914. #~ "Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních "
  915. #~ "(PTR) a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP."
  916. #~ msgid ""
  917. #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
  918. #~ "Internet Registry and Routing Registry."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ "Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru "
  921. #~ "(RIR) a registru směrování (IRR)."
  922. #~ msgid ""
  923. #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
  924. #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
  925. #~ "service."
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ "Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho "
  928. #~ "oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS."
  929. #~ msgid ""
  930. #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
  931. #~ "<br />"
  932. #~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
  933. #~ msgid ""
  934. #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
  935. #~ "<br />"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ "Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů "
  938. #~ "(%s).<br />"
  939. #~ msgid ""
  940. #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
  941. #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru "
  944. #~ "banIP (/etc/config/banip)."
  945. #~ msgid "View Logfile"
  946. #~ msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
  947. #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
  948. #~ msgstr "WAN Forward Chain IPv4"
  949. #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
  950. #~ msgstr "WAN Forward Chain IPv6"
  951. #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
  952. #~ msgstr "WAN Input Chain IPv4"
  953. #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
  954. #~ msgstr "WAN Input Chain IPv6"
  955. #~ msgid ""
  956. #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
  957. #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
  958. #~ "local save."
  959. #~ msgstr ""
  960. #~ "Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou "
  961. #~ "uloženy dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li "
  962. #~ "zabránit místnímu ukládání, zakažte tuto možnost."
  963. #~ msgid "Whois Information"
  964. #~ msgstr "Informace WHOIS"
  965. #~ msgid "banIP Status"
  966. #~ msgstr "Stav banIP"
  967. #~ msgid "banIP Version"
  968. #~ msgstr "Verze banIP"
  969. #~ msgid "enable IPv4"
  970. #~ msgstr "povolit IPv4"
  971. #~ msgid "enable IPv6"
  972. #~ msgstr "povolit IPv6"