banip.po 46 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-03-24 15:29+0000\n"
  4. "Last-Translator: Glax <gfreak70@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsbanip/de/>\n"
  7. "Language: de\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
  13. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
  14. msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
  15. msgstr "-m limit --limit 2/sec (default)"
  16. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:492
  17. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
  18. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510
  19. msgid "1 hour"
  20. msgstr "1 Stunde"
  21. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
  22. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
  23. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:512
  24. msgid "12 hours"
  25. msgstr "12 Stunden"
  26. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
  27. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:504
  28. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
  29. msgid "24 hours"
  30. msgstr "24 Stunden"
  31. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
  32. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
  33. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
  34. msgid "30 minutes"
  35. msgstr "30 Minuten"
  36. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:493
  37. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
  38. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
  39. msgid "6 hours"
  40. msgstr "6 Stunden"
  41. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:789
  42. msgid "ASNs"
  43. msgstr "Autonome Systemnummern"
  44. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
  45. msgid "Action"
  46. msgstr "Aktion"
  47. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
  48. msgid "Active Devices"
  49. msgstr "Aktive Geräte"
  50. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
  51. msgid "Active Interfaces"
  52. msgstr "Aktive Schnittstellen"
  53. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:284
  54. msgid "Active Logterms"
  55. msgstr "Aktive Protokollbegriffe"
  56. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
  57. msgid "Active Sources"
  58. msgstr "Aktive Quellen"
  59. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
  60. msgid "Active Subnets"
  61. msgstr "Aktive Subnetze"
  62. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
  63. msgid ""
  64. "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
  65. msgstr ""
  66. "Fügen Sie zusätzliche, nicht banIP-bezogene IPSets hinzu, z.B. für Berichte "
  67. "und Abfragen."
  68. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
  69. msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
  70. msgstr "Fügen Sie diese IP / CIDR Ihrer lokalen Whitelist hinzu."
  71. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343
  72. msgid "Additional Settings"
  73. msgstr "Zusätzliche Einstellungen"
  74. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
  75. msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
  76. msgstr ""
  77. "Zusätzliche Auslöseverzögerung in Sekunden, bevor die BanIP-Verarbeitung "
  78. "beginnt."
  79. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344
  80. msgid "Advanced Chain Settings"
  81. msgstr "Erweiterte Ketteneinstellungen"
  82. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346
  83. msgid "Advanced E-Mail Settings"
  84. msgstr "Fortgeschrittene E-Mail Einstellungen"
  85. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
  86. msgid "Advanced Log Settings"
  87. msgstr "Erweiterte Protokolleinstellungen"
  88. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
  89. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
  90. msgid ""
  91. "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
  92. "by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
  93. msgstr ""
  94. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
  95. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
  96. msgid ""
  97. "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
  98. "by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
  99. msgstr ""
  100. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
  101. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
  102. msgid ""
  103. "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
  104. "by banIP is 'input_lan_rule'."
  105. msgstr ""
  106. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
  107. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
  108. msgid ""
  109. "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain used "
  110. "by banIP is 'input_wan_rule'."
  111. msgstr ""
  112. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
  113. msgid "Auto Blacklist"
  114. msgstr "Automatische Blacklist"
  115. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
  116. msgid "Auto Detection"
  117. msgstr "Automatische Erkennung"
  118. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
  119. msgid "Auto Whitelist"
  120. msgstr "Automatische Whitelist"
  121. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
  122. msgid ""
  123. "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
  124. "during runtime."
  125. msgstr ""
  126. "Automatische Übertragung von verdächtigen IP-Adressen aus dem Protokoll in "
  127. "die banIP Blacklist während der Laufzeit."
  128. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
  129. msgid ""
  130. "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
  131. msgstr ""
  132. "Automatische Übertragung von Uplink-IP-Adressen an die banIP Whitelist "
  133. "während der Laufzeit."
  134. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
  135. msgid "Backup Directory"
  136. msgstr "Backupverzeichnis"
  137. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
  138. msgid "Base Temp Directory"
  139. msgstr "Basis-Temp-Verzeichnis"
  140. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
  141. msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
  142. msgstr ""
  143. "Basis Temp-Verzeichnis, das für alle banIP-bezogenen Laufzeitvorgänge "
  144. "verwendet wird."
  145. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
  146. msgid "Blacklist Timeout"
  147. msgstr "Timeout der Blockierliste"
  148. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
  149. msgid ""
  150. "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
  151. "take effect."
  152. msgstr ""
  153. "Blacklist Änderungen wurden gespeichert. banIP Liste aktualisieren um "
  154. "Änderungen anzuwenden."
  155. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
  156. msgid "Blocklist Sources"
  157. msgstr "Blockierlisten-Quellen"
  158. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
  159. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
  160. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
  161. msgid "Cancel"
  162. msgstr "Abbrechen"
  163. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:139
  164. msgid ""
  165. "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
  166. "For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
  167. "master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
  168. "noopener\" >check the online documentation</a>"
  169. msgstr ""
  170. "Einstellungen des banIP Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnets via "
  171. "IPSet. Für mehr Informationen: <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
  172. "blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
  173. "noopener\" >Die online-Dokumentation lesen</a>"
  174. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
  175. msgid "Count ACC"
  176. msgstr "Anzahl ACC"
  177. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
  178. msgid "Count CIDR"
  179. msgstr "Anzahl CIDR"
  180. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
  181. msgid "Count IP"
  182. msgstr "Anzahl IP"
  183. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
  184. msgid "Count MAC"
  185. msgstr "Anzahl MAC"
  186. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
  187. msgid "Count SUM"
  188. msgstr "Anzahl SUM"
  189. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:776
  190. msgid "Countries"
  191. msgstr "Länder"
  192. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
  193. msgid "DST IPSet Type"
  194. msgstr "DST IPset Typ"
  195. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
  196. msgid "DST Log Options"
  197. msgstr "DST Log-Optionen"
  198. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
  199. msgid "DST Target"
  200. msgstr "DST Ziel"
  201. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
  202. msgid ""
  203. "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
  204. "automatically."
  205. msgstr "Erkenne automatisch alle relevanten Schnittstellen, Protokolle etc."
  206. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
  207. msgid "Don't check SSL server certificates during download."
  208. msgstr ""
  209. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:455
  210. msgid "Download Insecure"
  211. msgstr ""
  212. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
  213. msgid "Download Parameters"
  214. msgstr "Download Parameter"
  215. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
  216. msgid "Download Queue"
  217. msgstr "Download Warteschlange"
  218. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
  219. msgid "Download Utility"
  220. msgstr "Download-Werkzeug"
  221. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
  222. msgid "E-Mail Actions"
  223. msgstr "E-Mail-Aktionen"
  224. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
  225. msgid "E-Mail Notification"
  226. msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
  227. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
  228. msgid "E-Mail Profile"
  229. msgstr "E-Mail-Profil"
  230. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
  231. msgid "E-Mail Receiver Address"
  232. msgstr "E-Mail Empfängeradresse"
  233. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
  234. msgid "E-Mail Sender Address"
  235. msgstr "E-Mail Absenderadresse"
  236. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
  237. msgid "E-Mail Topic"
  238. msgstr "E-Mail-Thema"
  239. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
  240. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
  241. msgid "Edit Blacklist"
  242. msgstr "Blockierliste bearbeiten"
  243. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
  244. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
  245. msgid "Edit Maclist"
  246. msgstr "MAC-Liste bearbeiten"
  247. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
  248. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
  249. msgid "Edit Whitelist"
  250. msgstr "Positivliste bearbeiten"
  251. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
  252. msgid "Enable DST logging"
  253. msgstr "DST Logging einschalten"
  254. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
  255. msgid "Enable SRC logging"
  256. msgstr "SRC Logging einschalten"
  257. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
  258. msgid "Enable the banIP service."
  259. msgstr "Aktiviere den banIP-Service."
  260. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
  261. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  262. msgstr ""
  263. "Aktiviere das ausführliche Anwendungs-Logging bei Verarbeitungsfehlern."
  264. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
  265. msgid "Enabled"
  266. msgstr "Aktiviert"
  267. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
  268. msgid "Enables IPv4 support in banIP."
  269. msgstr "Aktiviere IPv4-Unterstützung in banIP."
  270. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
  271. msgid "Enables IPv6 support in banIP."
  272. msgstr "Aktiviere IPv6-Unterstützung in banIP."
  273. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
  274. msgid "Entry Details"
  275. msgstr "Details"
  276. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
  277. msgid "Existing job(s)"
  278. msgstr "Bestehende Job(s)"
  279. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
  280. msgid "Extra Sources"
  281. msgstr "Spezielle Quellen"
  282. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
  283. msgid "General Settings"
  284. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  285. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
  286. msgid "Global IPSet Type"
  287. msgstr "Globaler IPSet Typ"
  288. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
  289. msgid "Grant access to LuCI app banIP"
  290. msgstr ""
  291. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:413
  292. msgid "High Priority"
  293. msgstr "Hohe Priorität"
  294. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
  295. msgid "Highest Priority"
  296. msgstr "Höchste Priorität"
  297. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:268
  298. msgid "IPSet Information"
  299. msgstr "IPSet-Information"
  300. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
  301. msgid "IPSet Query"
  302. msgstr "IPSet Suche"
  303. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:212
  304. msgid "IPSet Query..."
  305. msgstr "IPSet Suche..."
  306. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
  307. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
  308. msgid "IPSet Report"
  309. msgstr "IPSet Report"
  310. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:235
  311. msgid "IPSet details"
  312. msgstr "IPSet Details"
  313. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
  314. msgid "IPv4 Support"
  315. msgstr "IPv4 Unterstützung"
  316. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:376
  317. msgid "IPv6 Support"
  318. msgstr "IPv6 Unterstützung"
  319. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:262
  320. msgid "Information"
  321. msgstr "Informationen"
  322. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
  323. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
  324. msgid "LAN Forward"
  325. msgstr "LAN Forward"
  326. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:578
  327. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
  328. msgid "LAN Input"
  329. msgstr "LAN Input"
  330. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300
  331. msgid "Last Run"
  332. msgstr "Letzter Durchgang"
  333. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
  334. msgid "Least Priority"
  335. msgstr "Niedrigste Priorität"
  336. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415
  337. msgid "Less Priority"
  338. msgstr "Niedrige Priorität"
  339. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
  340. msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
  341. msgstr "Beschränke den E-Mail-Trigger auf bestimmte banIP-Aktionen."
  342. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
  343. msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
  344. msgstr "Beschränke den Log-Monitor auf bestimmte Suchbegriffe."
  345. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
  346. msgid "Limit the selection to certain local sources."
  347. msgstr "Beschränke die Auswahl an lokalen Quellen."
  348. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
  349. msgid "Line number to remove"
  350. msgstr "Zu entfernende Zeile"
  351. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
  352. msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
  353. msgstr ""
  354. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
  355. msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
  356. msgstr ""
  357. "Liste der unterstützten und vollständig vorkonfigurierten Download-"
  358. "Hilfsprogramme."
  359. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:798
  360. msgid "Local Sources"
  361. msgstr "Lokale Quellen"
  362. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
  363. msgid "Log Limit"
  364. msgstr ""
  365. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
  366. msgid "Log Monitor"
  367. msgstr ""
  368. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:684
  369. msgid "Log Terms"
  370. msgstr ""
  371. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
  372. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
  373. msgid "Log View"
  374. msgstr "Protokollansicht"
  375. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:384
  376. msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
  377. msgstr ""
  378. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
  379. msgid ""
  380. "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
  381. "cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
  382. msgstr ""
  383. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
  384. msgid "LuCI Log Count"
  385. msgstr ""
  386. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
  387. msgid "Maclist Timeout"
  388. msgstr ""
  389. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
  390. msgid ""
  391. "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
  392. "effect."
  393. msgstr ""
  394. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
  395. msgid ""
  396. "Manually override the pre-configured download options for the selected "
  397. "download utility."
  398. msgstr ""
  399. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
  400. msgid "NGINX Log Count"
  401. msgstr ""
  402. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
  403. msgid "Name"
  404. msgstr "Name"
  405. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
  406. msgid "Network Interfaces"
  407. msgstr ""
  408. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
  409. msgid "No Query results!"
  410. msgstr "Keine Abfrageergebnisse!"
  411. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
  412. msgid "No banIP related logs yet!"
  413. msgstr ""
  414. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414
  415. msgid "Normal Priority (default)"
  416. msgstr ""
  417. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:195
  418. msgid "Number of CIDR entries"
  419. msgstr ""
  420. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:191
  421. msgid "Number of IP entries"
  422. msgstr ""
  423. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:199
  424. msgid "Number of MAC entries"
  425. msgstr ""
  426. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:203
  427. msgid "Number of accessed entries"
  428. msgstr ""
  429. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:183
  430. msgid "Number of all IPSets"
  431. msgstr ""
  432. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:187
  433. msgid "Number of all entries"
  434. msgstr ""
  435. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
  436. msgid ""
  437. "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
  438. "banning."
  439. msgstr ""
  440. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
  441. msgid ""
  442. "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
  443. msgstr ""
  444. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
  445. msgid ""
  446. "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
  447. "banning."
  448. msgstr ""
  449. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
  450. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
  451. msgid "Overview"
  452. msgstr "Übersicht"
  453. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
  454. msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
  455. msgstr ""
  456. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
  457. msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
  458. msgstr ""
  459. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
  460. msgid "Query"
  461. msgstr "Abfrage"
  462. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:399
  463. msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
  464. msgstr ""
  465. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:229
  466. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324
  467. msgid "Refresh"
  468. msgstr "Aktualisieren"
  469. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
  470. msgid "Refresh Timer"
  471. msgstr "Timer"
  472. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:309
  473. msgid "Refresh Timer..."
  474. msgstr "Timer..."
  475. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
  476. msgid "Remove an existing job"
  477. msgstr "Entferne einen vorhandenen Job"
  478. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
  479. msgid "Report Directory"
  480. msgstr "Report-Verzeichnis"
  481. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
  482. msgid "Restart"
  483. msgstr "Neustart"
  484. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
  485. msgid ""
  486. "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/IPs "
  487. "and block access from/to the rest of the internet."
  488. msgstr ""
  489. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
  490. msgid "Result"
  491. msgstr "Ergebnis"
  492. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
  493. msgid "Run Flags"
  494. msgstr "Laufzeit-Flags"
  495. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:292
  496. msgid "Run Information"
  497. msgstr ""
  498. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
  499. msgid "SRC IPSet Type"
  500. msgstr ""
  501. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
  502. msgid "SRC Log Options"
  503. msgstr ""
  504. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
  505. msgid "SRC Target"
  506. msgstr ""
  507. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
  508. msgid "SRC+DST IPSet Type"
  509. msgstr ""
  510. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:692
  511. msgid "SSH Log Count"
  512. msgstr ""
  513. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
  514. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
  515. msgid "Save"
  516. msgstr "Speichern"
  517. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
  518. msgid ""
  519. "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
  520. "address."
  521. msgstr ""
  522. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:363
  523. msgid "Select the relevant network interfaces manually."
  524. msgstr ""
  525. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
  526. msgid ""
  527. "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
  528. "setup of the additional 'msmtp' package."
  529. msgstr ""
  530. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
  531. msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
  532. msgstr ""
  533. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
  534. msgid "Service Priority"
  535. msgstr ""
  536. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
  537. msgid "Set a new banIP job"
  538. msgstr ""
  539. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
  540. msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
  541. msgstr ""
  542. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
  543. msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
  544. msgstr ""
  545. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
  546. msgid ""
  547. "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
  548. msgstr ""
  549. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
  550. msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
  551. msgstr ""
  552. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
  553. msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
  554. msgstr ""
  555. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
  556. msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
  557. msgstr ""
  558. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
  559. msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
  560. msgstr ""
  561. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
  562. msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
  563. msgstr ""
  564. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
  565. msgid ""
  566. "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
  567. "(DST) packets."
  568. msgstr ""
  569. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:490
  570. msgid "Set the maclist IPSet timeout."
  571. msgstr ""
  572. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
  573. msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
  574. msgstr ""
  575. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:340
  576. msgid "Settings"
  577. msgstr "Einstellungen"
  578. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
  579. msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
  580. msgstr ""
  581. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
  582. msgid "Sources (Info)"
  583. msgstr ""
  584. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381
  585. msgid ""
  586. "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
  587. "login attempts."
  588. msgstr ""
  589. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
  590. msgid "Startup Trigger Interface"
  591. msgstr "Trigger-Interface fürs Starten"
  592. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264
  593. msgid "Status / Version"
  594. msgstr "Status / Version"
  595. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
  596. msgid "Suspend"
  597. msgstr "Anhalten"
  598. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:443
  599. msgid "Target directory for IPSet related report files."
  600. msgstr ""
  601. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
  602. msgid "Target directory for compressed source list backups."
  603. msgstr ""
  604. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
  605. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
  606. msgid "The Refresh Timer could not been updated."
  607. msgstr "Der Timer konnte nicht aktualisiert werden."
  608. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
  609. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
  610. msgid "The Refresh Timer has been updated."
  611. msgstr "Der Timer wurde aktualisiert."
  612. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
  613. msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
  614. msgstr "Der Wochentag (opt., Werte: 1-7 getrennt druch \",\" oder \"-\")"
  615. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
  616. msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
  617. msgstr "Der Stundenteil (Werte zw. 0-23)"
  618. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
  619. msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
  620. msgstr "Der Minutenteil (Werte zw. 0-59)"
  621. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
  622. msgid ""
  623. "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
  624. "change requires a full banIP service restart to take effect."
  625. msgstr ""
  626. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
  627. msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
  628. msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten."
  629. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
  630. msgid ""
  631. "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
  632. "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
  633. "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
  634. "wildcards and regex are not."
  635. msgstr ""
  636. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
  637. msgid ""
  638. "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
  639. "<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
  640. "introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
  641. msgstr ""
  642. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
  643. msgid ""
  644. "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
  645. "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, IPv6 address "
  646. "or domain name per line. Comments introduced with '#' are allowed - "
  647. "wildcards and regex are not."
  648. msgstr ""
  649. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:176
  650. msgid ""
  651. "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
  652. "to get a current one."
  653. msgstr ""
  654. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:179
  655. msgid "Timestamp"
  656. msgstr ""
  657. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
  658. msgid ""
  659. "To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
  660. "job for these lists."
  661. msgstr ""
  662. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
  663. msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
  664. msgstr ""
  665. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
  666. msgid "Trigger Delay"
  667. msgstr "Verzögerung der Trigger-Bedingung"
  668. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
  669. msgid "Type"
  670. msgstr ""
  671. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
  672. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
  673. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
  674. msgid "Unable to save changes: %s"
  675. msgstr "Konnte Änderungen nicht speichern: %s"
  676. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:407
  677. msgid "Verbose Debug Logging"
  678. msgstr "Ausführliche Debug-Protokollierung"
  679. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
  680. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
  681. msgid "WAN Forward"
  682. msgstr ""
  683. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
  684. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
  685. msgid "WAN Input"
  686. msgstr ""
  687. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
  688. msgid "Whitelist IP/CIDR"
  689. msgstr ""
  690. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
  691. msgid "Whitelist Only"
  692. msgstr ""
  693. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
  694. msgid "Whitelist Timeout"
  695. msgstr ""
  696. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
  697. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
  698. msgid ""
  699. "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
  700. "take effect."
  701. msgstr ""
  702. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:152
  703. msgid "Whitelist..."
  704. msgstr "Positivliste..."
  705. #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
  706. #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
  707. msgid "banIP"
  708. msgstr "banIP"
  709. #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
  710. msgid "banIP action"
  711. msgstr ""
  712. #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
  713. #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'forwarding_lan_rule'"
  714. #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
  715. #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'forwarding_wan_rule'"
  716. #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
  717. #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'input_lan_rule'"
  718. #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
  719. #~ msgstr "Die banIP-Standardkette lautet 'input_wan_rule'"
  720. #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
  721. #~ msgstr ""
  722. #~ "Spezielle Konfigurationseinstellungen für das gewählte Download-Programm."
  723. #~ msgid "ASN Overview"
  724. #~ msgstr "ASN-Übersicht"
  725. #~ msgid "ASN Prefixes"
  726. #~ msgstr "ASN-Präfixe"
  727. #~ msgid "ASN/Country"
  728. #~ msgstr "ASN/Land"
  729. #~ msgid "Advanced"
  730. #~ msgstr "Fortgeschritten"
  731. #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
  732. #~ msgstr "Automatische Erkennung der WAN-Schnittstelle"
  733. #~ msgid ""
  734. #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
  735. #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
  736. #~ "local save."
  737. #~ msgstr ""
  738. #~ "Blacklist Auto Addons werden temporär im IPSet und dauerhaft in der "
  739. #~ "lokalen Blacklist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das "
  740. #~ "lokale Speichern zu verhindern."
  741. #~ msgid "Check the current available IPSets."
  742. #~ msgstr "Aktuell verfügbare IPSets überprüfen."
  743. #~ msgid ""
  744. #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
  745. #~ msgstr ""
  746. #~ "Konfiguration des banIP-Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnetzen "
  747. #~ "via IPSet."
  748. #~ msgid "Country Resources"
  749. #~ msgstr "Länderressourcen"
  750. #~ msgid "DNS Chain"
  751. #~ msgstr "DNS-Kette"
  752. #~ msgid "DST Target IPv4"
  753. #~ msgstr "DST-Ziel IPv4 (Destination)"
  754. #~ msgid "DST Target IPv6"
  755. #~ msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)"
  756. #~ msgid "Description"
  757. #~ msgstr "Beschreibung"
  758. #~ msgid "Download Options"
  759. #~ msgstr "Download-Optionen"
  760. #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
  761. #~ msgstr "Download-Dienstprogramm, RT Monitor"
  762. #~ msgid "Edit Configuration"
  763. #~ msgstr "Konfiguration bearbeiten"
  764. #~ msgid "Enable banIP"
  765. #~ msgstr "banIP aktivieren"
  766. #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
  767. #~ msgstr ""
  768. #~ "Ausführliche Debug-Protokollierung im Falle eines Verarbeitungsfehlers "
  769. #~ "aktivieren."
  770. #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
  771. #~ msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO eingeben"
  772. #~ msgid "Extra Options"
  773. #~ msgstr "Zusätzliche Optionen"
  774. #~ msgid ""
  775. #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
  776. #~ "documentation</a>"
  777. #~ msgstr ""
  778. #~ "Für weitere Informationen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">lesen Sie die "
  779. #~ "Online-Dokumentation</a>"
  780. #~ msgid ""
  781. #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
  782. #~ "or '16' should be safe."
  783. #~ msgstr ""
  784. #~ "Für weitere Leistungssteigerungen kann dieser Wert erhöht werden, z.B. "
  785. #~ "\"8\" oder \"16\" sollte problemlos sein."
  786. #~ msgid "Geo Location"
  787. #~ msgstr "Geo-Standort"
  788. #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
  789. #~ msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-banip"
  790. #~ msgid "IANA Information"
  791. #~ msgstr "IANA-Information"
  792. #~ msgid "IP/ASN Mapping"
  793. #~ msgstr "IP/ASN-Mapping"
  794. #~ msgid "IPSet Sources"
  795. #~ msgstr "IPSet-Quellen"
  796. #~ msgid "IPSet-Lookup"
  797. #~ msgstr "IPSet-Lookup"
  798. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  799. #~ msgstr ""
  800. #~ "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration."
  801. #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
  802. #~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
  803. #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
  804. #~ msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
  805. #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
  806. #~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv4"
  807. #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
  808. #~ msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv6"
  809. #~ msgid "Load"
  810. #~ msgstr "Last"
  811. #~ msgid "Loading"
  812. #~ msgstr "Lade"
  813. #~ msgid "Loading ..."
  814. #~ msgstr "Lade ..."
  815. #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
  816. #~ msgstr "Blacklist Addons lokal speichern"
  817. #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
  818. #~ msgstr "Whitelist Addons lokal speichern"
  819. #~ msgid "Low Priority Service"
  820. #~ msgstr "Dienst mit niedriger Priorität"
  821. #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
  822. #~ msgstr "Manuelle Auswahl der WAN-Schnittstelle"
  823. #~ msgid "Max. Download Queue"
  824. #~ msgstr "Max. Download-Warteschlange"
  825. #~ msgid "No response!"
  826. #~ msgstr "Keine Antwort!"
  827. #~ msgid ""
  828. #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
  829. #~ "you."
  830. #~ msgstr ""
  831. #~ "Optionen für weitere Optimierungen, falls die Standardeinstellungen nicht "
  832. #~ "für Sie geeignet sind."
  833. #~ msgid ""
  834. #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
  835. #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
  836. #~ msgstr ""
  837. #~ "Bitte nur eine IPv4- oder IPv6-Adresse pro Zeile hinzufügen. IP-Bereiche "
  838. #~ "in CIDR-Notation und mit '#' eingeführte Kommentare sind erlaubt."
  839. #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
  840. #~ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung."
  841. #~ msgid "RIPE-Lookup"
  842. #~ msgstr "RIPE-Lookup"
  843. #~ msgid "Refresh IPSets"
  844. #~ msgstr "IPSets aktualisieren"
  845. #~ msgid "Reload"
  846. #~ msgstr "Neu laden"
  847. #~ msgid "Reload IPSet Sources"
  848. #~ msgstr "IPSet-Quellen neu laden"
  849. #~ msgid "Runtime Information"
  850. #~ msgstr "Laufzeitinformationen"
  851. #~ msgid "SRC Target IPv4"
  852. #~ msgstr "SRC-Ziel IPv4 (Source)"
  853. #~ msgid "SRC Target IPv6"
  854. #~ msgstr "SRC-Ziel IPv6 (Source)"
  855. #~ msgid "SRC/DST"
  856. #~ msgstr "SRC/DST (Source/Destination)"
  857. #~ msgid "SSH Daemon"
  858. #~ msgstr "SSH-Dienst (Daemon)"
  859. #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
  860. #~ msgstr "SSH/LuCI RT-Monitor"
  861. #~ msgid ""
  862. #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
  863. #~ msgstr ""
  864. #~ "Wählen Sie den SSH Dämon für die Logfile-Syntaxanalyse aus, um "
  865. #~ "Einbruchsversuche zu erkennen."
  866. #~ msgid "Select the used start type during boot."
  867. #~ msgstr "Wählen Sie den verwendeten Start-Typ während des Hochfahren aus."
  868. #~ msgid "Select your preferred download utility."
  869. #~ msgstr "Bevorzugtes Download-Utility auswählen."
  870. #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
  871. #~ msgstr "Bevorzugte(n) Schnittstelle(n) manuell auswählen."
  872. #~ msgid ""
  873. #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
  874. #~ "take less resources from the system."
  875. #~ msgstr ""
  876. #~ "Nice-Level auf 'low priority' stellen und die banIP-"
  877. #~ "Hintergrundverarbeitung benötigt weniger Ressourcen vom System."
  878. #~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
  879. #~ msgstr "Nur Set-Member mit Paketzähler &gt; 0 anzeigen"
  880. #~ msgid ""
  881. #~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
  882. #~ "parallel (default '4')."
  883. #~ msgstr ""
  884. #~ "Größe der Download-Warteschlange zur Handhabung von Downloads und "
  885. #~ "paralleler IPSet-Verarbeitung (default '4')."
  886. #~ msgid ""
  887. #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
  888. #~ msgstr ""
  889. #~ "Spezielle Optionen für das ausgewählte Download-Dienstprogramm, z.B.'--"
  890. #~ "timeout=20 -O'."
  891. #~ msgid "Start Type"
  892. #~ msgstr "Starttyp"
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
  895. #~ "brute force attacks in realtime."
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ "Startet einen kleinen Log/BanIP-Monitor im Hintergrund, um SSH/LuCI-Brute-"
  898. #~ "Force-Angriffe in Echtzeit zu blockieren."
  899. #~ msgid ""
  900. #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
  901. #~ "preferably a non-volatile disk if available."
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ "Zielverzeichnis für banIP-Backups. Standard ist '/tmp', bitte "
  904. #~ "vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden."
  905. #~ msgid ""
  906. #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
  907. #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
  908. #~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
  909. #~ msgstr ""
  910. #~ "Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE "
  911. #~ "NCC, für Details siehe <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
  912. #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>."
  913. #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ "Die Größe der Datei ist für die Onlinebearbeitung in LuCI zu groß (&ge; "
  916. #~ "100 KB)."
  917. #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
  918. #~ msgstr ""
  919. #~ "Diese Änderung erfordert ein manueller Stop/Neustart des Diensts zum "
  920. #~ "Wirksam werden."
  921. #~ msgid ""
  922. #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ "Dieser Datenaufruf ermöglicht den Zugriff auf verschiedene von der IANA "
  925. #~ "gepflegte Datenquellen."
  926. #~ msgid ""
  927. #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
  928. #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ "Dieser Datenaufruf listet die Internetressourcen auf, die einem Land "
  931. #~ "zugeordnet sind, einschließlich ASNs, IPv4-Bereiche und IPv4/6 CIDR-"
  932. #~ "Präfixe."
  933. #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
  934. #~ msgstr ""
  935. #~ "Dieser Datenaufruf gibt alle angekündigten Präfixe für einen bestimmten "
  936. #~ "ASN zurück."
  937. #~ msgid ""
  938. #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
  939. #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ "Dieser Datenaufruf liefert Geolokalisierungsinformationen für den "
  942. #~ "angegebenen IP-Bereich oder für angekündigte IP-Präfixe bei ASNs."
  943. #~ msgid ""
  944. #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
  945. #~ "given IP address."
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ "Dieser Datenaufruf gibt das enthaltene Präfix und die announcing-ASN "
  948. #~ "einer bestimmten IP-Adresse zurück."
  949. #~ msgid ""
  950. #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
  951. #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
  952. #~ "address."
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ "Dieser Datenaufruf gibt die rekursive Kette von DNS-Weiterleitung (A/AAAA/"
  955. #~ "CNAME) und umgekehrten (PTR)-Einträgen zurück, die entweder mit einem "
  956. #~ "Hostnamen oder einer IP-Adresse beginnen."
  957. #~ msgid ""
  958. #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
  959. #~ "Internet Registry and Routing Registry."
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ "Dieser Datenaufruf gibt Whois-Informationen aus der entsprechenden "
  962. #~ "regionalen Internet-Register und dem Routing-Register zurück."
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
  965. #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
  966. #~ "service."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ "Dieser Datenaufruf zeigt allgemeine Informationen über eine ASN wie ihren "
  969. #~ "Ankündigungsstatus und den Namen des Inhabers gemäß dem WHOIS-Dienst."
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
  972. #~ "<br />"
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Blacklist (%s) zu ändern."
  975. #~ "<br />"
  976. #~ msgid ""
  977. #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
  978. #~ "<br />"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Whitelist (%s) zu ändern."
  981. #~ "<br />"
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
  984. #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ "Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der Haupt-banIP-"
  987. #~ "Konfigurationsdatei (/etc/config/banip) zu ändern."
  988. #~ msgid "View Logfile"
  989. #~ msgstr "Protokolldatei anzeigen"
  990. #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
  991. #~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv4"
  992. #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
  993. #~ msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv6"
  994. #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
  995. #~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv4"
  996. #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
  997. #~ msgstr "WAN-Eingangskette IPv6"
  998. #~ msgid ""
  999. #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
  1000. #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
  1001. #~ "local save."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ "Whitelist Auto-Addons werden temporär im IPSet gespeichert und dauerhaft "
  1004. #~ "in der lokalen Whitelist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um "
  1005. #~ "das lokale Speichern zu verhindern."
  1006. #~ msgid "Whois Information"
  1007. #~ msgstr "Whois-Informationen"
  1008. #~ msgid "banIP Status"
  1009. #~ msgstr "banIP-Status"
  1010. #~ msgid "banIP Version"
  1011. #~ msgstr "banIP-Version"
  1012. #~ msgid "enable IPv4"
  1013. #~ msgstr "aktiviere IPv4"
  1014. #~ msgid "enable IPv6"
  1015. #~ msgstr "aktiviere IPv6"