https-dns-proxy.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:33+0000\n"
  4. "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationshttps-dns-proxy/tr/>\n"
  7. "Language: tr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91
  13. msgid "%s DoH at %s:%s"
  14. msgstr "%s DoH da %s:%s"
  15. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
  16. msgid "%s is not installed or not found"
  17. msgstr "%s yüklenmemiş ya da bulunamadı"
  18. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
  19. msgid "AdGuard (Family Protection)"
  20. msgstr "AdGuard (Aile Kalkanı)"
  21. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
  22. msgid "AdGuard (Standard)"
  23. msgstr "AdGuard (Standart)"
  24. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
  25. msgid "AliDNS"
  26. msgstr "AliDNS"
  27. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
  28. msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
  29. msgstr "CIRA Canadian Shield (Aile)"
  30. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
  31. msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
  32. msgstr "CIRA Canadian Shield (Özel)"
  33. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
  34. msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
  35. msgstr "CIRA Canadian Shield (Korumalı)"
  36. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
  37. msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
  38. msgstr "CleanBrowsing (Yetişkin Filtresi)"
  39. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
  40. msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
  41. msgstr "CleanBrowsing (Aile Filtresi)"
  42. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
  43. msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
  44. msgstr "CleanBrowsing (Güvenlik Filtresi)"
  45. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
  46. msgid "Cloudflare"
  47. msgstr "Cloudflare"
  48. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
  49. msgid "Cloudflare (Family Protection)"
  50. msgstr "Cloudflare (Aile Koruması)"
  51. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
  52. msgid "Cloudflare (Security Protection)"
  53. msgstr "Cloudflare (Güvenlik Koruması)"
  54. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:117
  55. msgid "Configuration"
  56. msgstr "Yapılandırma"
  57. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
  58. msgid "DNS HTTPS Proxy"
  59. msgstr "DNS HTTPS Vekili"
  60. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:105
  61. msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
  62. msgstr "DNS HTTPS Vekili Ayarları"
  63. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
  64. msgid "DNS.SB"
  65. msgstr "DNS.SB"
  66. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
  67. msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
  68. msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
  69. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
  70. msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
  71. msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
  72. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
  73. msgid "DNSPod.cn Public DNS"
  74. msgstr "DNSPod.cn Public DNS"
  75. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:184
  76. msgid "DSCP Codepoint"
  77. msgstr "DSCP Kod Noktası"
  78. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
  79. msgid "Digitale Gesellschaft"
  80. msgstr "Digitale Gesellschaft"
  81. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
  82. msgid "Disable"
  83. msgstr "Devre dışı bırak"
  84. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
  85. msgid "Do not update configs"
  86. msgstr "Yapılandırmaları güncelleme"
  87. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
  88. msgid "Enable"
  89. msgstr "Etkinleştir"
  90. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
  91. msgid "For more information on different options check"
  92. msgstr "Farklı seçenekler hakkında daha fazla bilgi için kontrol edin"
  93. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
  94. msgid "Force Router DNS"
  95. msgstr "Yönlendirici DNS'sini Zorla"
  96. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:129
  97. msgid "Force Router DNS server to all local devices"
  98. msgstr "Yönlendirici DNS sunucusunu tüm yerel cihazlara zorla"
  99. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
  100. msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
  101. msgstr ""
  102. "Yönlendirici DNS'sini zorla, yerel cihazlarda, DNS Hijacking olarak da "
  103. "bilinir."
  104. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
  105. msgid "Google"
  106. msgstr "Google"
  107. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
  108. msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
  109. msgstr "luci-app-https-dns-proxy için UCI ve dosya erişimi verin"
  110. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
  111. msgid "IDNet.net (UK)"
  112. msgstr "IDNet.net (İngiltere)"
  113. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
  114. msgid ""
  115. "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS"
  116. "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
  117. "information%s)."
  118. msgstr ""
  119. "Güncelleme seçeneği seçilirse,%sDHCP ve DNS%s 'nin 'DNS iletimleri' bölümü, "
  120. "seçilen DoH sağlayıcılarını (%smore information%s) kullanmak için otomatik "
  121. "olarak güncellenecektir."
  122. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
  123. msgid "Instances"
  124. msgstr "Örnekler"
  125. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
  126. msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
  127. msgstr ""
  128. "Ayarlanmışsa, yerel cihazların kendi DNS sunucularını kullanmasına izin verin"
  129. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
  130. msgid "LibreDNS"
  131. msgstr "LibreDNS"
  132. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
  133. msgid "LibreDNS (No Ads)"
  134. msgstr "LibreDNS (Reklamsız)"
  135. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:167
  136. msgid "Listen Address"
  137. msgstr "Dinleme Adresi"
  138. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:180
  139. msgid "Listen Port"
  140. msgstr "Dinleme Bağlantı Noktası"
  141. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
  142. msgid "Loading"
  143. msgstr "Yükleniyor"
  144. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
  145. msgid "NextDNS.io"
  146. msgstr "NextDNS.io"
  147. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
  148. msgid "ODVR (nic.cz)"
  149. msgstr "ODVR (nic.cz)"
  150. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
  151. msgid "OpenDNS"
  152. msgstr "OpenDNS"
  153. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
  154. msgid "OpenDNS (Family Shield)"
  155. msgstr "OpenDNS (Aile Koruması)"
  156. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
  157. msgid "Proxy Server"
  158. msgstr "Vekil Sunucu"
  159. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
  160. msgid "Quad 101 (Taiwan)"
  161. msgstr "Quad 101 (Tayvan)"
  162. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
  163. msgid "Quad 9 (Recommended)"
  164. msgstr "Quad 9 (Tavsiye edilen)"
  165. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
  166. msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
  167. msgstr "Quad 9 (ECS desteği ile güvenceye alınmış)"
  168. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
  169. msgid "Quad 9 (Secured)"
  170. msgstr "Quad 9 (Güvenli)"
  171. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
  172. msgid "Quad 9 (Unsecured)"
  173. msgstr "Quad 9 (Güvenlikli değil)"
  174. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
  175. msgid "Reload"
  176. msgstr "Yeniden yükle"
  177. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
  178. msgid "Resolver"
  179. msgstr "Çözümleyici"
  180. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:113
  181. msgid "Service Control"
  182. msgstr "Hizmet Kontrolü"
  183. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
  184. msgid "Service Status"
  185. msgstr "Hizmet Durumu"
  186. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
  187. msgid "Service Status [%s %s]"
  188. msgstr "Hizmet Durumu [%s %s]"
  189. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
  190. msgid "Start"
  191. msgstr "Başlat"
  192. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
  193. msgid "Stop"
  194. msgstr "Durdur"
  195. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:98
  196. msgid "Stopped"
  197. msgstr "Durduruldu"
  198. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
  199. msgid "Unknown Provider"
  200. msgstr "Bilinmeyen Sağlayıcı"
  201. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
  202. msgid "Update %s config"
  203. msgstr "%s yapılandırmasını güncelle"
  204. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
  205. msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
  206. msgstr "Başlatmada/Durdurmada DNSMASQ Yapılandırmasını Güncelle"
  207. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:119
  208. msgid "Update all configs"
  209. msgstr "Tüm yapılandırmaları güncelle"
  210. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
  211. msgid "and"
  212. msgstr "ve"
  213. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:100
  214. msgid "disabled"
  215. msgstr "devre dışı"
  216. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
  217. msgid "rubyfish.cn"
  218. msgstr "rubyfish.cn"
  219. #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
  220. #~ msgstr "Çalışıyor: %s DoH at %s:%s"
  221. #~ msgid ""
  222. #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
  223. #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
  224. #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
  225. #~ msgstr ""
  226. #~ "DNSMASQ yapılandırmasını güncelle seçilirse, aşağıdan herhangi bir örnek "
  227. #~ "eklediğinizde/kaldırdığınızda, bunlar %sDHCP ve DNS%s için 'DNS "
  228. #~ "yönlendirme' bölümünü geçersiz kılmak için kullanılacaktır (%sdaha fazla "
  229. #~ "bilgi%s)."
  230. #~ msgid "Listen address"
  231. #~ msgstr "Dinleme adresi"
  232. #~ msgid "Listen port"
  233. #~ msgstr "Dinleme portu"
  234. #~ msgid "Proxy server"
  235. #~ msgstr "Vekil sunucu"
  236. #~ msgid ""
  237. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  238. #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
  239. #~ msgstr ""
  240. #~ "Aşağıdakilerden herhangi birini eklediğiniz/kaldırdığınızda, bunlar "
  241. #~ "%sDHCP ve DNS%s'in 'DNS İletimleri' bölümünü geçersiz kılacaktır."