ksmbd.po 4.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
  4. "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
  5. "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/>\n"
  7. "Language: zh_Hant\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
  13. msgid "Allow guests"
  14. msgstr "允許訪客"
  15. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
  16. msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
  17. msgstr "允許舊有協定/身分驗證。"
  18. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
  19. msgid ""
  20. "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
  21. "smb(v2.1/3) support."
  22. msgstr "允許不支援 SMB(v2.1/3) 的舊裝置使用舊有 SMB(v1)/Lanman 連接。"
  23. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83
  24. msgid "Allowed users"
  25. msgstr "允許使用者"
  26. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70
  27. msgid "Browse-able"
  28. msgstr "可瀏覽"
  29. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102
  30. msgid "Create mask"
  31. msgstr "建立遮罩"
  32. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40
  33. msgid "Description"
  34. msgstr "描述"
  35. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108
  36. msgid "Directory mask"
  37. msgstr "目錄遮罩"
  38. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
  39. msgid "Edit Template"
  40. msgstr "編輯模板"
  41. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
  42. msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
  43. msgstr "編輯用來產生 ksmbd 設定的範本。"
  44. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
  45. msgid "Force Root"
  46. msgstr "強制 Root"
  47. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
  48. msgid "General Settings"
  49. msgstr "一般設定"
  50. #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
  51. msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
  52. msgstr "授予 luci-app-ksmbd 擁有存取的權限"
  53. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
  54. msgid "Hide dot files"
  55. msgstr "隱藏「.」開頭檔案"
  56. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92
  57. msgid "Inherit owner"
  58. msgstr "繼承所有者"
  59. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
  60. msgid "Interface"
  61. msgstr "介面"
  62. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
  63. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
  64. msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan"
  65. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
  66. msgid "Name"
  67. msgstr "名稱"
  68. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20
  69. #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
  70. msgid "Network Shares"
  71. msgstr "網路分享"
  72. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
  73. msgid "Path"
  74. msgstr "路徑"
  75. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
  76. msgid ""
  77. "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
  78. "mounted device."
  79. msgstr "請新增要分享的目錄;每個目錄指向已掛載裝置上的資料夾。"
  80. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75
  81. msgid "Read-only"
  82. msgstr "唯讀"
  83. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
  84. msgid "Shared Directories"
  85. msgstr "分享目錄"
  86. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48
  87. msgid ""
  88. "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
  89. "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  90. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  91. "Settings' tab."
  92. msgstr ""
  93. "這是將從其上產生 ksmbd 設定的檔案「/etc/ksmbd/smb.conf.template」的內容。由管道符號 (「|」) "
  94. "包圍的值不應變更。它們將從「一般設定」標籤中取得其值。"
  95. #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
  96. msgid "Workgroup"
  97. msgstr "工作群組"