2
0

lxc.po 4.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
  6. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationslxc/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
  16. msgid ""
  17. "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
  18. "images for devices with small flash.<br />"
  19. msgstr ""
  20. "<b>Tenga en cuenta:</b> los contenedores LXC requieren funciones que no "
  21. "están disponibles en las imágenes OpenWrt para dispositivos con poco "
  22. "almacenamiento.<br />"
  23. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
  24. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
  25. msgid "Actions"
  26. msgstr "Acciones"
  27. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
  28. msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
  29. msgstr ""
  30. "También es posible que desee instalar 'kmod-veth' para soporte de red "
  31. "opcional."
  32. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
  33. msgid "Available Containers"
  34. msgstr "Contenedores disponibles"
  35. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
  36. msgid "Containers URL"
  37. msgstr "URL de los contenedores"
  38. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
  39. msgid "Create"
  40. msgstr "Crear"
  41. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
  42. msgid "Create New Container"
  43. msgstr "Crear nuevo contenedor"
  44. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
  45. msgid "Delete"
  46. msgstr "Eliminar"
  47. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
  48. msgid "Enable SSL"
  49. msgstr "Activar SSL"
  50. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
  51. msgid ""
  52. "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
  53. "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
  54. msgstr ""
  55. "Activar el soporte de cifrado SSL opcional. Esto requiere paquetes "
  56. "adicionales como 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' y 'gnupg-utils'."
  57. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
  58. msgid "Enter new name"
  59. msgstr "Ingresar nuevo nombre"
  60. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
  61. msgid "Free Space Threshold"
  62. msgstr "Umbral de espacio libre"
  63. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
  64. msgid "Free Temp Threshold"
  65. msgstr "Umbral de temperatura libre"
  66. #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
  67. msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
  68. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-lxc"
  69. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
  70. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
  71. msgid "LXC Containers"
  72. msgstr "Contenedores LXC"
  73. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
  74. msgid "Loading"
  75. msgstr "Cargando"
  76. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
  77. msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
  78. msgstr ""
  79. "Espacio libre mínimo requerido para la creación del contenedor LXC en KB"
  80. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
  81. msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
  82. msgstr ""
  83. "Espacio temporal libre mínimo requerido para la creación del contenedor LXC "
  84. "en KB"
  85. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
  86. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
  87. msgid "Name"
  88. msgstr "Nombre"
  89. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
  90. msgid "Options"
  91. msgstr "Opciones"
  92. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
  93. msgid "Start"
  94. msgstr "Iniciar"
  95. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
  96. msgid "Status"
  97. msgstr "Estado"
  98. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
  99. msgid "Stop"
  100. msgstr "Detener"
  101. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
  102. msgid "Template"
  103. msgstr "Plantilla"
  104. #~ msgid ""
  105. #~ "<b>Please note:</b> For LXC Containers you need a custom OpenWrt image."
  106. #~ "<br />"
  107. #~ msgstr ""
  108. #~ "<b>Tenga en cuenta:</b> Para los contenedores LXC necesita una imagen "
  109. #~ "OpenWrt personalizada.<br />"
  110. #~ msgid ""
  111. #~ "The image should include at least support for 'kernel cgroups', 'kernel "
  112. #~ "namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for "
  113. #~ "optional network support."
  114. #~ msgstr ""
  115. #~ "La imagen debe incluir al menos soporte para 'kernel cgroups', 'kernel "
  116. #~ "namespaces' y 'miscellaneous LXC related options' más 'kmod-veth' para "
  117. #~ "soporte de red opcional."