minidlna.po 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2020-06-16 16:09+0000\n"
  5. "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
  6. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsminidlna/pl/>\n"
  8. "Language: pl\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  13. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
  16. msgid "Advanced Settings"
  17. msgstr "Ustawienia zaawansowane"
  18. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  19. msgid "Album art names"
  20. msgstr "Nazwy okładek albumów"
  21. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
  22. msgid "Allow wide links"
  23. msgstr "Zezwól na szerokie linki"
  24. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
  25. msgid "Announced UUID"
  26. msgstr "Ogłoszony UUID"
  27. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  28. msgid "Announced model number"
  29. msgstr "Rozgłaszany numer modelu"
  30. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
  31. msgid "Announced serial number"
  32. msgstr "Rozgłaszany numer seryjny"
  33. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
  34. msgid "Browse directory"
  35. msgstr "Przeglądaj folder"
  36. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  37. msgid "Database directory"
  38. msgstr "Katalog bazy danych"
  39. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
  40. msgid "Enable"
  41. msgstr "Włącz"
  42. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
  43. msgid "Enable TIVO"
  44. msgstr "Włącz TIVO"
  45. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  46. msgid "Enable inotify"
  47. msgstr "Włącz inotify"
  48. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  49. msgid "Friendly name"
  50. msgstr "Przyjazna nazwa"
  51. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
  52. msgid "General Settings"
  53. msgstr "Ustawienia główne"
  54. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
  55. msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
  56. msgstr "Udziel dostępu do statusu i konfiguracji minidlna"
  57. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  58. msgid "Interfaces"
  59. msgstr "Interfejsy"
  60. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  61. msgid "Log directory"
  62. msgstr "Katalog dzienników"
  63. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  64. msgid "Media directories"
  65. msgstr "Katalog mediów"
  66. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  67. msgid ""
  68. "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
  69. "UPnP-AV clients."
  70. msgstr ""
  71. "MiniDLNA jest oprogramowaniem serwerowym mającym na celu pełną zgodność z "
  72. "klientami DLNA/UPnP-AV."
  73. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
  74. msgid ""
  75. "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  76. "description."
  77. msgstr "Model, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
  78. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
  79. msgid "Music"
  80. msgstr "Muzyka"
  81. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
  82. msgid "Network interfaces to serve."
  83. msgstr "Interfejsy sieciowe do obsługiwania."
  84. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  85. msgid "Notify interval"
  86. msgstr "Interwał powiadamiania"
  87. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
  88. msgid "Notify interval in seconds."
  89. msgstr "Interwał powiadamiania w sekundach."
  90. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
  91. msgid "Pictures"
  92. msgstr "Obrazy"
  93. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
  94. msgid "Port"
  95. msgstr "Port"
  96. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
  97. msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
  98. msgstr "Port dla ruchu HTTP (opisy, SOAP, transfer mediów)."
  99. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
  100. msgid "Presentation URL"
  101. msgstr "URL prezentacji"
  102. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
  103. msgid "Root container"
  104. msgstr "Kontener główny (root)"
  105. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
  106. msgid ""
  107. "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
  108. "description."
  109. msgstr ""
  110. "Numer seryjny, który demon miniDLNA zgłosi klientom w swoim opisie XML."
  111. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
  112. msgid ""
  113. "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
  114. msgstr "Ustaw to, jeśli chcesz wybrać własną nazwę pokazującą się w klientach."
  115. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
  116. msgid ""
  117. "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
  118. "to store its database and album art cache."
  119. msgstr ""
  120. "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
  121. "bazę danych i pamięć podręczną okładek albumów."
  122. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
  123. msgid ""
  124. "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
  125. "to store its log file."
  126. msgstr ""
  127. "Ustaw to, jeśli chcesz podać folder, w którym miniDLNA powinien przechowywać "
  128. "dzienniki (logi)."
  129. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
  130. msgid ""
  131. "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
  132. msgstr ""
  133. "Ustaw tę opcję, aby zezwolić na wyświetlanie treści poza katalogiem głównym "
  134. "multimediów (za pośrednictwem dowiązań symbolicznych)."
  135. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
  136. msgid ""
  137. "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
  138. msgstr ""
  139. "Ustaw to, aby włączyć monitorowanie inotify, by automatycznie wykrywać nowe "
  140. "pliki."
  141. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
  142. msgid ""
  143. "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
  144. "supporting HMO."
  145. msgstr ""
  146. "Ustaw to, aby włączyć wsparcie dla streamingu plików .jpg i .mp3 do TiVo "
  147. "obsługującego HMO."
  148. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
  149. msgid ""
  150. "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
  151. "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
  152. "performance on (at least) Sony DLNA products."
  153. msgstr ""
  154. "Ustaw to, aby ściśle przestrzegać standardów DLNA. Pozwoli to na "
  155. "zmniejszanie wielkich plików JPEG po stronie serwera, co może obniżyć "
  156. "wydajność dostarczania plików JPEG (przynajmniej) na urządzeniach DLNA Sony."
  157. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
  158. msgid ""
  159. "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
  160. "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
  161. "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
  162. "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
  163. msgstr ""
  164. "Ustaw tu folder, który chcesz skanować. Jeśli chcesz ograniczyć folder do "
  165. "konkretnego typu zawartości, możesz poprzedzić ścieżkę typem (\"A\" dla "
  166. "audio, \"V\" dla wideo, \"P\" dla obrazów) i przecinkiem (np A,/mnt/media/"
  167. "Muzyka). Możesz podać kilka folderów."
  168. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
  169. msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
  170. msgstr "Podaj ścieżkę do gniazda (socketu) miniSSDPd."
  171. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
  172. msgid "Standard container"
  173. msgstr "Standardowy kontener"
  174. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
  175. msgid "Status"
  176. msgstr "Status"
  177. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
  178. msgid "Strict to DLNA standard"
  179. msgstr "Ściśle trzymaj się standardów DLNA"
  180. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
  181. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
  182. msgid ""
  183. "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
  184. "files."
  185. msgstr ""
  186. "Usługa miniDLNA jest aktywna, dostarczając %d utworów, %d filmów i %d "
  187. "obrazów."
  188. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
  189. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
  190. msgid "The miniDLNA service is not running."
  191. msgstr "Usługa miniDLNA nie jest włączona."
  192. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
  193. msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
  194. msgstr ""
  195. "To jest lista nazw plików do sprawdzenia podczas wyszukiwania okładki albumu."
  196. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
  197. msgid "Video"
  198. msgstr "Wideo"
  199. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
  200. #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
  201. msgid "miniDLNA"
  202. msgstr "miniDLNA"
  203. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
  204. msgid "miniDLNA Status"
  205. msgstr "Status miniDLNA"
  206. #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
  207. msgid "miniSSDP socket"
  208. msgstr "Gniazdo (socket) miniSSDP"
  209. #~ msgid "Collecting data..."
  210. #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."