ocserv.po 12 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n"
  4. "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsocserv/uk/>\n"
  7. "Language: uk\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  11. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  14. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  15. msgid ""
  16. "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
  17. "prefix"
  18. msgstr ""
  19. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48
  20. msgid "Active OpenConnect Users"
  21. msgstr ""
  22. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
  23. msgid "Active users"
  24. msgstr ""
  25. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74
  26. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64
  27. msgid "AnyConnect client compatibility"
  28. msgstr ""
  29. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
  30. msgid "Available users"
  31. msgstr ""
  32. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
  33. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
  34. msgid "CA certificate"
  35. msgstr ""
  36. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
  37. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
  38. msgid "Cipher"
  39. msgstr "Шифр"
  40. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
  41. msgid "Collecting data..."
  42. msgstr "Збирання даних..."
  43. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132
  44. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
  45. msgid "DNS servers"
  46. msgstr ""
  47. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60
  48. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
  49. msgid "Dead peer detection time (secs)"
  50. msgstr ""
  51. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70
  52. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55
  53. msgid "Device"
  54. msgstr "Пристрій"
  55. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14
  56. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14
  57. msgid "Edit Template"
  58. msgstr "Редагувати шаблон"
  59. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
  60. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
  61. msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
  62. msgstr ""
  63. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
  64. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
  65. msgid "Enable UDP"
  66. msgstr ""
  67. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
  68. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
  69. msgid ""
  70. "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
  71. "are doing"
  72. msgstr ""
  73. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
  74. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
  75. msgid "Enable compression"
  76. msgstr ""
  77. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
  78. msgid "Enable proxy arp"
  79. msgstr ""
  80. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
  81. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
  82. msgid "Enable server"
  83. msgstr ""
  84. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
  85. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
  86. msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
  87. msgstr ""
  88. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
  89. msgid "Firewall Zone"
  90. msgstr ""
  91. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12
  92. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12
  93. msgid "General Settings"
  94. msgstr "Загальні налаштування"
  95. #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
  96. msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
  97. msgstr ""
  98. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
  99. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
  100. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52
  101. msgid "Group"
  102. msgstr "Група"
  103. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65
  104. msgid "ID"
  105. msgstr ""
  106. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68
  107. msgid "IP"
  108. msgstr "IP-адреса"
  109. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138
  110. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149
  111. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117
  112. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128
  113. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53
  114. msgid "IP Address"
  115. msgstr "IP-адреса"
  116. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58
  117. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
  118. msgid "Max clients"
  119. msgstr "Максимум клієнтів"
  120. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59
  121. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
  122. msgid "Max same clients"
  123. msgstr ""
  124. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22
  125. msgid "Name"
  126. msgstr "Назва"
  127. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151
  128. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131
  129. msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
  130. msgstr ""
  131. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14
  132. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7
  133. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7
  134. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7
  135. msgid "OpenConnect VPN"
  136. msgstr ""
  137. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24
  138. msgid "Password"
  139. msgstr "Пароль"
  140. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56
  141. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
  142. msgid "Port"
  143. msgstr "Порт"
  144. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62
  145. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
  146. msgid "Predictable IPs"
  147. msgstr ""
  148. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107
  149. msgid ""
  150. "Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network "
  151. "below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified "
  152. "subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a "
  153. "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
  154. "upper 62 addresses."
  155. msgstr ""
  156. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
  157. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
  158. msgid "Routing table"
  159. msgstr ""
  160. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:20
  161. msgid "Server Settings"
  162. msgstr "Налаштування сервера"
  163. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20
  164. msgid "Server's Public Key ID"
  165. msgstr ""
  166. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73
  167. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58
  168. msgid "Status"
  169. msgstr "Стан"
  170. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
  171. msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
  172. msgstr ""
  173. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
  174. msgid ""
  175. "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
  176. "Typically you should include the address of this device"
  177. msgstr ""
  178. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
  179. msgid ""
  180. "The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private "
  181. "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
  182. "empty to attempt auto-configuration."
  183. msgstr ""
  184. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
  185. msgid ""
  186. "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
  187. "configuration."
  188. msgstr ""
  189. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63
  190. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57
  191. msgid "The assigned IPs will be selected deterministically"
  192. msgstr ""
  193. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50
  194. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38
  195. msgid ""
  196. "The authentication method for the users. The simplest is plain with a single "
  197. "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
  198. "(e.g., LDAP, Radius)."
  199. msgstr ""
  200. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
  201. msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
  202. msgstr ""
  203. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
  204. msgid "The mask of the subnet above."
  205. msgstr ""
  206. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
  207. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
  208. msgid ""
  209. "The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 "
  210. "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
  211. "default route"
  212. msgstr ""
  213. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
  214. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
  215. msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
  216. msgstr ""
  217. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
  218. msgid ""
  219. "The value to be communicated to the client to verify the server's "
  220. "certificate; this value only depends on the public key"
  221. msgstr ""
  222. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
  223. msgid "There are no active users."
  224. msgstr ""
  225. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
  226. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
  227. msgid "Time"
  228. msgstr ""
  229. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51
  230. msgid "User"
  231. msgstr "Користувач"
  232. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49
  233. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37
  234. msgid "User Authentication"
  235. msgstr ""
  236. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:25
  237. msgid "User Settings"
  238. msgstr ""
  239. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66
  240. msgid "Username"
  241. msgstr "Ім'я користувача"
  242. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
  243. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
  244. msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  245. msgstr ""
  246. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
  247. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
  248. msgid ""
  249. "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
  250. msgstr ""
  251. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
  252. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
  253. msgid ""
  254. "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
  255. msgstr ""
  256. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
  257. msgid "VPN IP"
  258. msgstr ""
  259. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
  260. msgid "VPN IP Address"
  261. msgstr ""
  262. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
  263. #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
  264. msgid ""
  265. "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
  266. "pem' and import it into the clients."
  267. msgstr ""