travelmate.po 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2021-05-28 17:32+0000\n"
  6. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationstravelmate/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
  16. msgid "-- AP Selection --"
  17. msgstr "-- Selección de AP --"
  18. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261
  19. msgid "AP QR-Codes..."
  20. msgstr "Códigos QR del AP..."
  21. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
  22. msgid "Add Uplink %q"
  23. msgstr "Agregar enlace ascendente %q"
  24. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
  25. msgid "Add Uplink..."
  26. msgstr "Agregar enlace ascendente..."
  27. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
  28. msgid "Additional Settings"
  29. msgstr "Configuración adicional"
  30. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
  31. msgid ""
  32. "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
  33. msgstr ""
  34. "Demora adicional del disparador en segundos antes de que comience el "
  35. "procesamiento de travelmate."
  36. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
  37. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787
  38. msgid "Authentication"
  39. msgstr "Autenticación"
  40. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
  41. msgid "Auto Login Script"
  42. msgstr "Script de inicio de sesión automático"
  43. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
  44. msgid "AutoAdd Open Uplinks"
  45. msgstr "Auto agregar enlaces ascendentes abiertos"
  46. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
  47. msgid ""
  48. "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
  49. "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
  50. msgstr ""
  51. "(Re) activar automáticamente el enlace ascendente después de <em>n</em> "
  52. "minutos, p.e. después de intentos fallidos de inicio de sesión.<br/> El "
  53. "valor predeterminado de '0' desactiva esta función."
  54. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
  55. msgid ""
  56. "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
  57. "config."
  58. msgstr ""
  59. "Agregue automáticamente enlaces ascendentes abiertos como portales cautivos "
  60. "de hotel a su configuración inalámbrica."
  61. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
  62. msgid ""
  63. "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
  64. "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
  65. msgstr ""
  66. "Desactiva automáticamente el enlace ascendente después de <em>n</em> "
  67. "minutos, p.e. para conexiones temporizadas.<br/> El valor predeterminado de "
  68. "'0' desactiva esta función."
  69. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
  70. msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
  71. msgstr "Maneja automáticamente las (rec-) conexiones VPN."
  72. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
  73. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
  74. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
  75. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743
  76. msgid "BSSID"
  77. msgstr "BSSID"
  78. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
  79. msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
  80. msgstr ""
  81. "Tamaño del búfer en bytes para preparar resultados de escaneo cercanos."
  82. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
  83. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790
  84. msgid "CHAP"
  85. msgstr "CHAP"
  86. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
  87. msgid "Captive Portal Detection"
  88. msgstr "Detección de portal cautivo"
  89. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
  90. msgid "Captive Portal URL"
  91. msgstr "URL del portal cautivo"
  92. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
  93. msgid "Channel"
  94. msgstr "Canal"
  95. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
  96. msgid ""
  97. "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
  98. "the uplink connection 'alive'."
  99. msgstr ""
  100. "Verifique la disponibilidad de Internet, maneje las redirecciones de los "
  101. "portales cautivos y mantenga la conexión de enlace ascendente 'viva'."
  102. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
  103. msgid ""
  104. "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
  105. "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
  106. "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
  107. "\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
  108. "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
  109. "once, to make the necessary network- and firewall settings."
  110. msgstr ""
  111. "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del "
  112. "enrutador de viaje. Para obtener más información <a href=\"https://github."
  113. "com/openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
  114. "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en línea</"
  115. "a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame una vez al "
  116. "\"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios de red y "
  117. "firewall."
  118. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
  119. msgid "Connection End"
  120. msgstr "Fin de conexión"
  121. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
  122. msgid "Connection End Expiry"
  123. msgstr "Caducidad de fin de conexión"
  124. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
  125. msgid "Connection Limit"
  126. msgstr "Límite de conexión"
  127. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
  128. msgid "Connection Start"
  129. msgstr "Inicio de conexión"
  130. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
  131. msgid "Connection Start Expiry"
  132. msgstr "Vencimiento de inicio de conexión"
  133. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228
  134. msgid "Del"
  135. msgstr "Elim."
  136. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226
  137. msgid "Delete this network"
  138. msgstr "Eliminar esta red"
  139. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
  140. msgid "Device"
  141. msgstr "Dispositivo"
  142. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716
  143. msgid "Device Name"
  144. msgstr "Nombre del dispositivo"
  145. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
  146. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
  147. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
  148. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
  149. msgid "Dismiss"
  150. msgstr "Descartar"
  151. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
  152. msgid "Drag to reorder"
  153. msgstr "Arrastrar para reordenar"
  154. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
  155. msgid "E-Mail Hook"
  156. msgstr "Gancho de correo electrónico"
  157. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
  158. msgid "E-Mail Profile"
  159. msgstr "Perfil de correo electrónico"
  160. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
  161. msgid "E-Mail Receiver Address"
  162. msgstr "Dirección del destinatario de correo electrónico"
  163. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
  164. msgid "E-Mail Sender Address"
  165. msgstr "Dirección del remitente de correo electrónico"
  166. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
  167. msgid "E-Mail Settings"
  168. msgstr "Configuraciones del correo electrónico"
  169. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
  170. msgid "E-Mail Topic"
  171. msgstr "Tema del correo electrónico"
  172. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
  173. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
  174. msgid "EAP-GTC"
  175. msgstr "EAP-GTC"
  176. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
  177. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
  178. msgid "EAP-MD5"
  179. msgstr "EAP-MD5"
  180. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
  181. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795
  182. msgid "EAP-MSCHAPV2"
  183. msgstr "EAP-MSCHAPV2"
  184. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
  185. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
  186. msgid "EAP-Method"
  187. msgstr "Método EAP"
  188. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
  189. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
  190. msgid "EAP-TLS"
  191. msgstr "EAP-TLS"
  192. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223
  193. msgid "Edit"
  194. msgstr "Editar"
  195. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221
  196. msgid "Edit this network"
  197. msgstr "Editar esta red"
  198. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
  199. msgid "Enable the travelmate service."
  200. msgstr "Activar el servicio TravelMate."
  201. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
  202. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  203. msgstr ""
  204. "Activar el registro de depuración detallado en caso de errores de "
  205. "procesamiento."
  206. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
  207. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
  208. msgid "Enabled"
  209. msgstr "Activado"
  210. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
  211. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
  212. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
  213. msgid "Encryption"
  214. msgstr "Encriptación"
  215. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
  216. msgid "Ext. Hooks"
  217. msgstr "Manos ext."
  218. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485
  219. msgid ""
  220. "External script reference which will be called for automated captive portal "
  221. "logins."
  222. msgstr ""
  223. "Referencia de script externo que se llamará para inicios de sesión cautivos "
  224. "automatizados del portal."
  225. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355
  226. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784
  227. msgid "FAST"
  228. msgstr "RÁPIDO"
  229. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
  230. msgid "General Settings"
  231. msgstr "Configuración general"
  232. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
  233. msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
  234. msgstr ""
  235. "Genere una dirección MAC de unidifusión aleatoria para cada conexión de "
  236. "enlace ascendente."
  237. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
  238. msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
  239. msgstr "Otorgar acceso a la aplicación Travelmate de LuCI"
  240. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
  241. msgid ""
  242. "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
  243. msgstr ""
  244. "Cuánto tiempo debe esperar travelmate para una conexión de enlace wlan sea "
  245. "exitosa."
  246. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375
  247. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801
  248. msgid "Identify"
  249. msgstr "Identificar"
  250. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735
  251. msgid "Ignore BSSID"
  252. msgstr "Ignorar BSSID"
  253. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
  254. msgid "Information"
  255. msgstr "Información"
  256. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
  257. msgid "Interface Name"
  258. msgstr "Nombre de interfaz"
  259. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
  260. msgid "Interface Timeout"
  261. msgstr "Tiempo de espera de la interfaz"
  262. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19
  263. msgid "Interface Wizard"
  264. msgstr "Asistente de interfaz"
  265. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
  266. msgid "Interface Wizard..."
  267. msgstr "Asistente de interfaz..."
  268. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
  269. msgid "LAN Device"
  270. msgstr "Dispositivo LAN"
  271. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
  272. msgid "Last Run"
  273. msgstr "Último inicio"
  274. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
  275. msgid "Log View"
  276. msgstr "Vista de registro"
  277. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
  278. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
  279. msgid "MSCHAP"
  280. msgstr "MSCHAP"
  281. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
  282. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792
  283. msgid "MSCHAPV2"
  284. msgstr "MSCHAPV2"
  285. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
  286. msgid ""
  287. "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
  288. "connections."
  289. msgstr ""
  290. "Umbral de calidad de señal mínimo como porcentaje para conexiones (dis-) de "
  291. "enlace condicional."
  292. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
  293. msgid "Net Error Check"
  294. msgstr "Comprobación de error neto"
  295. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
  296. msgid "No travelmate related logs yet!"
  297. msgstr "¡Aún no hay registros relacionados con Travelmate!"
  298. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
  299. msgid "OWE"
  300. msgstr "OWE"
  301. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
  302. msgid "Overall Timeout"
  303. msgstr "Tiempo de espera total"
  304. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
  305. msgid "Overall retry timeout in seconds."
  306. msgstr "Tiempo de espera de reintento global en segundos."
  307. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
  308. msgid "Overview"
  309. msgstr "Vista general"
  310. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201
  311. msgid ""
  312. "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
  313. "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
  314. "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
  315. msgstr ""
  316. "Descripción general de todos los enlaces ascendentes configurados para "
  317. "Travelmate.<br /> Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces ascendentes "
  318. "existentes arrastrando y soltando y buscando nuevos. El enlace ascendente "
  319. "utilizado actualmente se resalta en azul."
  320. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
  321. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
  322. msgid "PAP"
  323. msgstr "PAP"
  324. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354
  325. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783
  326. msgid "PEAP"
  327. msgstr "PEAP"
  328. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343
  329. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
  330. msgid "Password"
  331. msgstr "Contraseña"
  332. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
  333. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816
  334. msgid "Password of Private Key"
  335. msgstr "Contraseña de clave privada"
  336. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
  337. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
  338. msgid "Path to CA-Certificate"
  339. msgstr "Ruta al certificado CA"
  340. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384
  341. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808
  342. msgid "Path to Client-Certificate"
  343. msgstr "Ruta al certificado del cliente"
  344. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
  345. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812
  346. msgid "Path to Private Key"
  347. msgstr "Ruta a la clave privada"
  348. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
  349. msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
  350. msgstr "Instale el paquete 'qrencode' por separado."
  351. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
  352. msgid ""
  353. "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
  354. "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
  355. msgstr ""
  356. "Tenga en cuenta: las notificaciones por correo electrónico requieren la "
  357. "configuración por separado del paquete <em>mstmp</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
  358. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
  359. msgid ""
  360. "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
  361. "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
  362. msgstr ""
  363. "Tenga en cuenta: las conexiones VPN requieren la configuración por separado "
  364. "del paquete <em>Wireguard</em> u <em>OpenVPN</em>.<br /><p>&#xa0;</p>"
  365. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
  366. msgid "ProActive Uplink Switch"
  367. msgstr "Interruptor de enlace proactivo"
  368. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
  369. msgid ""
  370. "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
  371. "already existing connection."
  372. msgstr ""
  373. "Escanee de forma proactiva y cambie a un enlace de mayor prioridad, a pesar "
  374. "de una conexión ya existente."
  375. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
  376. msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
  377. msgstr ""
  378. "Perfil utilizado por 'msmtp' para los correos electrónicos de notificación "
  379. "de travelmate."
  380. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114
  381. msgid "QR-Code Overview"
  382. msgstr "Descripción general del código QR"
  383. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
  384. msgid "Radio Selection"
  385. msgstr "Selección de radio"
  386. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
  387. msgid "Randomize MAC Addresses"
  388. msgstr "Aleatorizar direcciones MAC"
  389. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
  390. msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
  391. msgstr ""
  392. "Dirección del destinatario de los correos electrónicos de notificación de "
  393. "travelmate."
  394. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115
  395. msgid ""
  396. "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
  397. "WLAN credentials to your mobile devices."
  398. msgstr ""
  399. "Genere el código QR del AP seleccionado para transferir cómodamente las "
  400. "credenciales WLAN a sus dispositivos móviles."
  401. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
  402. msgid "Repeat Scan"
  403. msgstr "Repetir escaneo"
  404. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
  405. msgid ""
  406. "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
  407. "(e.g. 'radio1 radio0')."
  408. msgstr ""
  409. "Restrinja Travelmate a una sola radio o cambie el orden de exploración "
  410. "general (p.e., 'radio1 radio0')."
  411. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
  412. msgid "Retry limit to connect to an uplink."
  413. msgstr "Vuelva a intentar el límite para conectarse a un enlace ."
  414. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
  415. msgid "Run Flags"
  416. msgstr "Ejecutar banderas"
  417. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
  418. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
  419. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
  420. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729
  421. msgid "SSID"
  422. msgstr "SSID"
  423. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725
  424. msgid "SSID (hidden)"
  425. msgstr "SSID (oculto)"
  426. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61
  427. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834
  428. msgid "Save"
  429. msgstr "Guardar"
  430. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
  431. msgid "Scan Buffer Size"
  432. msgstr "Tamaño del búfer de escaneo"
  433. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
  434. msgid "Scan on"
  435. msgstr "Escanear en"
  436. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523
  437. msgid "Script Arguments"
  438. msgstr "Argumentos de script"
  439. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
  440. msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
  441. msgstr ""
  442. "Dirección del remitente para los correos electrónicos de notificación de "
  443. "Travelmate."
  444. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
  445. msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
  446. msgstr ""
  447. "Envía notificaciones por correo electrónico después de cada conexión de "
  448. "enlace ascendente exitosa."
  449. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
  450. msgid "Service Priority"
  451. msgstr "Prioridad de servicio"
  452. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
  453. msgid "Settings"
  454. msgstr "Configuraciones"
  455. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
  456. msgid "Signal Quality Threshold"
  457. msgstr "Umbral de calidad de señal"
  458. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524
  459. msgid ""
  460. "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
  461. "Script, i.e. username and password"
  462. msgstr ""
  463. "Lista separada por espacios de argumentos adicionales pasados a la secuencia "
  464. "de comandos de inicio de sesión automático, es decir, nombre de usuario y "
  465. "contraseña"
  466. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
  467. msgid "Starting wireless scan on '"
  468. msgstr "Iniciando escaneo inalámbrico en '"
  469. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229
  470. msgid "Station ID"
  471. msgstr "ID de estación"
  472. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
  473. msgid "Station Interface"
  474. msgstr "Interfaz de estación"
  475. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
  476. msgid "Station MAC"
  477. msgstr "MAC de la estación"
  478. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
  479. msgid "Status / Version"
  480. msgstr "Estado/Versión"
  481. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
  482. msgid "Strength"
  483. msgstr "Intensidad"
  484. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
  485. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
  486. msgid "TLS"
  487. msgstr "TLS"
  488. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
  489. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
  490. msgid "TTLS"
  491. msgstr "TTLS"
  492. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
  493. msgid "The QR-Code could not be generated!"
  494. msgstr "¡No se pudo generar el código QR!"
  495. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31
  496. msgid "The firewall zone name"
  497. msgstr "El nombre de la zona de firewall"
  498. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36
  499. msgid "The interface metric"
  500. msgstr "La métrica de la interfaz"
  501. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
  502. msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
  503. msgstr "El dispositivo de red lan, p.ej. 'br-lan'."
  504. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
  505. msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
  506. msgstr "La interfaz de red lógica vpn, p.ej. 'wg0' o 'tun0'."
  507. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
  508. msgid ""
  509. "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
  510. msgstr ""
  511. "La URL seleccionada se utilizará para las comprobaciones de conectividad y "
  512. "del portal cautivo."
  513. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
  514. msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
  515. msgstr ""
  516. "La prioridad seleccionada se utilizará para los procesos de Travelmate."
  517. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
  518. msgid ""
  519. "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
  520. "checks."
  521. msgstr ""
  522. "El agente de usuario seleccionado se utilizará para la conectividad y las "
  523. "comprobaciones del portal cautivo."
  524. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
  525. msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
  526. msgstr ""
  527. "La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con "
  528. "travelmate."
  529. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56
  530. msgid "The uplink interface has been updated."
  531. msgstr "La interfaz de enlace ascendente se ha actualizado."
  532. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26
  533. msgid "The uplink interface name"
  534. msgstr "El nombre de la interfaz de enlace ascendente"
  535. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20
  536. msgid ""
  537. "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
  538. "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
  539. "network- and firewall settings."
  540. msgstr ""
  541. "Para utilizar Travelmate, debe configurar una interfaz de enlace ascendente "
  542. "una vez. Este asistente crea una interfaz de red de alias IPv4 e IPv6 con "
  543. "todas las configuraciones de red y cortafuegos requeridas."
  544. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
  545. msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
  546. msgstr "Tema para correos electrónicos de notificación de compañeros de viaje."
  547. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
  548. msgid "Travelmate"
  549. msgstr "Travelmate"
  550. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209
  551. msgid "Travelmate Settings"
  552. msgstr "Configuración de Travelmate"
  553. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
  554. msgid "Treat missing internet availability as an error."
  555. msgstr "Trate la falta de disponibilidad de Internet como un error."
  556. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
  557. msgid "Trigger Delay"
  558. msgstr "Retraso de disparo"
  559. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
  560. msgid "User Agent"
  561. msgstr "Agente de usuario"
  562. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
  563. msgid "VPN Hook"
  564. msgstr "Gancho VPN"
  565. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
  566. msgid "VPN Interface"
  567. msgstr "Interfaz VPN"
  568. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383
  569. msgid "VPN Service"
  570. msgstr "Servicio VPN"
  571. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
  572. msgid "VPN Settings"
  573. msgstr "Configuración de VPN"
  574. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
  575. msgid "Verbose Debug Logging"
  576. msgstr "Registro de depuración detallado"
  577. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
  578. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
  579. msgid "WPA Ent. (CCMP)"
  580. msgstr "Encriptación WPA (CCMP)"
  581. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
  582. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765
  583. msgid "WPA Ent. (TKIP)"
  584. msgstr "Encriptación WPA (TKIP)"
  585. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
  586. msgid "WPA Flags"
  587. msgstr "Banderas WPA"
  588. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
  589. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
  590. msgid "WPA Pers."
  591. msgstr "WPA personal"
  592. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
  593. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
  594. msgid "WPA Pers. (CCMP)"
  595. msgstr "WPA personal (CCMP)"
  596. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
  597. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
  598. msgid "WPA Pers. (TKIP)"
  599. msgstr "WPA personal (TKIP)"
  600. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
  601. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
  602. msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
  603. msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
  604. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
  605. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
  606. msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
  607. msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (TKIP)"
  608. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
  609. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
  610. msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
  611. msgstr "Encriptación WPA/WPA2 (CCMP)"
  612. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
  613. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
  614. msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
  615. msgstr "WPA/WPA2 personal (TKIP)"
  616. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
  617. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
  618. msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
  619. msgstr "Encriptación WPA2 (CCMP)"
  620. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
  621. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
  622. msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
  623. msgstr "Encriptación WPA2 (TKIP)"
  624. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
  625. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
  626. msgid "WPA2 Pers."
  627. msgstr "WPA2 personal"
  628. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
  629. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
  630. msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
  631. msgstr "WPA2 personal (CCMP)"
  632. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
  633. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
  634. msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
  635. msgstr "WPA2 personal (TKIP)"
  636. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
  637. msgid "WPA2/WPA3 Ent."
  638. msgstr "Encriptación WPA2/WPA3"
  639. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
  640. msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
  641. msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
  642. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
  643. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751
  644. msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
  645. msgstr "WPA2/WPA3 personal (CCMP)"
  646. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
  647. msgid "WPA3 Ent."
  648. msgstr "Encriptación WPA3"
  649. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
  650. msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
  651. msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
  652. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768
  653. msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
  654. msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
  655. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
  656. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
  657. msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
  658. msgstr "WPA3 personal (SAE)"
  659. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
  660. msgid "Wireless Scan"
  661. msgstr "Escanear red Wi-Fi"
  662. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208
  663. msgid "Wireless Settings"
  664. msgstr "Configuración Wi-Fi"
  665. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
  666. msgid "Wireless Stations"
  667. msgstr "Estaciones Wi-Fi"
  668. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
  669. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
  670. msgid "auth=MSCHAPV2"
  671. msgstr "auth=MSCHAPV2"
  672. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
  673. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797
  674. msgid "auth=PAP"
  675. msgstr "auth=PAP"
  676. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276
  677. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
  678. msgid "none"
  679. msgstr "ninguno"
  680. #~ msgid ""
  681. #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
  682. #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
  683. #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
  684. #~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
  685. #~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
  686. #~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
  687. #~ "settings."
  688. #~ msgstr ""
  689. #~ "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad del "
  690. #~ "enrutador de viaje. Para mayor información <a href=\"https://github.com/"
  691. #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
  692. #~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulte la documentación en "
  693. #~ "línea</a>. <br /> <em>Tenga en cuenta:</em> En el primer inicio, llame "
  694. #~ "una vez al \"Asistente de interfaz\" para realizar los ajustes necesarios "
  695. #~ "de red y firewall."
  696. #~ msgid "WPA3 Pers."
  697. #~ msgstr "WPA3 personal"
  698. #~ msgid "WPA3/WPA2 Ent."
  699. #~ msgstr "Encriptación WPA3/WPA2"
  700. #~ msgid "AP on"
  701. #~ msgstr "AP en"
  702. #~ msgid "Action"
  703. #~ msgstr "Acción"
  704. #~ msgid "Add Open Uplinks"
  705. #~ msgstr "Añadir enlaces ascendentes abiertos"
  706. #~ msgid "Add Uplink"
  707. #~ msgstr "Añadir enlace"
  708. #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
  709. #~ msgstr "Añadir configuración de enlace inalámbrico"
  710. #~ msgid "Advanced"
  711. #~ msgstr "Avanzado"
  712. #~ msgid "Automatic"
  713. #~ msgstr "Automático"
  714. #~ msgid ""
  715. #~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
  716. #~ "is '0' which means no expiry."
  717. #~ msgstr ""
  718. #~ "Restablece automáticamente la lista de 'Estaciones defectuosas' después "
  719. #~ "de n minutos. El valor predeterminado es '0', lo que significa que no "
  720. #~ "caduca."
  721. #~ msgid "Back to overview"
  722. #~ msgstr "Volver a la visión general"
  723. #~ msgid ""
  724. #~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
  725. #~ "the uplink connection 'alive'."
  726. #~ msgstr ""
  727. #~ "Verifique la disponibilidad de Internet, registre las redirecciones del "
  728. #~ "portal cautivo y mantenga la conexión del enlace \"viva\"."
  729. #~ msgid "Cipher"
  730. #~ msgstr "Cifrado"
  731. #~ msgid ""
  732. #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
  733. #~ "functionality."
  734. #~ msgstr ""
  735. #~ "Configuración del paquete travelmate para activar la funcionalidad de "
  736. #~ "enrutador de viaje."
  737. #~ msgid "Create Uplink interface"
  738. #~ msgstr "Crear interfaz de enlace"
  739. #~ msgid ""
  740. #~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
  741. #~ msgstr ""
  742. #~ "Cree una nueva interfaz inalámbrica de enlace, configúrela para usar dhcp "
  743. #~ "y"
  744. #~ msgid "Down"
  745. #~ msgstr "Abajo"
  746. #~ msgid "Edit Firewall Configuration"
  747. #~ msgstr "Editar la configuración del Firewall"
  748. #~ msgid "Edit Network Configuration"
  749. #~ msgstr "Editar la configuración de red"
  750. #~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
  751. #~ msgstr "Editar la configuración de Travelmate"
  752. #~ msgid "Edit Wireless Configuration"
  753. #~ msgstr "Editar la configuración de Wi-Fi"
  754. #~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
  755. #~ msgstr "Editar la configuración del enlace inalámbrico"
  756. #~ msgid "Edit this Uplink"
  757. #~ msgstr "Editar este enlace"
  758. #~ msgid "Enable Travelmate"
  759. #~ msgstr "Activar Travelmate"
  760. #~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
  761. #~ msgstr "Activar registro de depuración detallado"
  762. #~ msgid "Extra Options"
  763. #~ msgstr "Opciones extra"
  764. #~ msgid "Faulty Stations"
  765. #~ msgstr "Estaciones defectuosas"
  766. #~ msgid "Find and join network on"
  767. #~ msgstr "Encuentra y unirse a la red en"
  768. #~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
  769. #~ msgstr "Para soporte de código QR, instale el paquete 'qrencode'!"
  770. #~ msgid ""
  771. #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
  772. #~ "documentation</a>"
  773. #~ msgstr ""
  774. #~ "Para obtener más información <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vea la "
  775. #~ "documentación en línea</a>"
  776. #~ msgid "Force CCMP (AES)"
  777. #~ msgstr "Forzar CCMP (AES)"
  778. #~ msgid "Force TKIP"
  779. #~ msgstr "Forzar TKIP"
  780. #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  781. #~ msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
  782. #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
  783. #~ msgstr "Conceder acceso a UCI para luci-app-travelmate"
  784. #~ msgid "Identity"
  785. #~ msgstr "Identidad"
  786. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  787. #~ msgstr ""
  788. #~ "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración."
  789. #~ msgid "List Auto Expiry"
  790. #~ msgstr "Lista de caducidad automática"
  791. #~ msgid "Loading"
  792. #~ msgstr "Cargando"
  793. #~ msgid "Move down"
  794. #~ msgstr "Mover hacia abajo"
  795. #~ msgid "Move up"
  796. #~ msgstr "Mover hacia arriba"
  797. #~ msgid "Name of the used uplink interface."
  798. #~ msgstr "Nombre de la interfaz de enlace utilizada."
  799. #~ msgid "Optional Arguments"
  800. #~ msgstr "Argumentos opcionales"
  801. #~ msgid ""
  802. #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
  803. #~ "you."
  804. #~ msgstr ""
  805. #~ "Opciones para ajustes adicionales en caso de que los valores "
  806. #~ "predeterminados no sean adecuados para usted."
  807. #~ msgid "Passphrase"
  808. #~ msgstr "Frase de acceso"
  809. #~ msgid ""
  810. #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
  811. #~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
  812. #~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
  813. #~ "blue, faulty stations in red."
  814. #~ msgstr ""
  815. #~ "Proporciona una descripción general de todos los enlaces ascendentes "
  816. #~ "configurados para la interfaz travelmate (%s). Puede editar, eliminar o "
  817. #~ "reordenar/priorizar enlaces ascendentes existentes o buscar nuevos. El "
  818. #~ "enlace ascendente utilizado actualmente se enfatiza en azul, las "
  819. #~ "estaciones defectuosas en rojo."
  820. #~ msgid "Radio Selection / Order"
  821. #~ msgstr "Selección de Radio / Orden"
  822. #~ msgid "Remove"
  823. #~ msgstr "Eliminar"
  824. #~ msgid "Remove this Uplink"
  825. #~ msgstr "Eliminar este enlace ascendente"
  826. #~ msgid "Repeat scan"
  827. #~ msgstr "Repetir escaneo"
  828. #~ msgid "Restart"
  829. #~ msgstr "Reiniciar"
  830. #~ msgid "Restart Travelmate"
  831. #~ msgstr "Reiniciar Travelmate"
  832. #~ msgid ""
  833. #~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
  834. #~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
  835. #~ msgstr ""
  836. #~ "Restringir Travelmate a una sola radio (por ejemplo, 'radio1') o cambie "
  837. #~ "el orden de exploración general (por ejemplo, 'radio1 radio2 radio0')."
  838. #~ msgid "Runtime Information"
  839. #~ msgstr "Información de tiempo de ejecución"
  840. #~ msgid "Scan"
  841. #~ msgstr "Escanear"
  842. #~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
  843. #~ msgstr "Mostrar/Ocultar códigos QR"
  844. #~ msgid "Signal strength"
  845. #~ msgstr "Intensidad de señal"
  846. #~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
  847. #~ msgstr "ID de estación (RADIO/SSID/BSSID)"
  848. #~ msgid ""
  849. #~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
  850. #~ "networks"
  851. #~ msgstr ""
  852. #~ "La información BSSID '%s' es opcional y solo se requiere para redes "
  853. #~ "ocultas"
  854. #~ msgid ""
  855. #~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
  856. #~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
  857. #~ msgstr ""
  858. #~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
  859. #~ "configuración del firewall principal (/etc/config/firewall)."
  860. #~ msgid ""
  861. #~ "This form allows you to modify the content of the main network "
  862. #~ "configuration file (/etc/config/network)."
  863. #~ msgstr ""
  864. #~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
  865. #~ "configuración de la red principal (/etc/config/network)."
  866. #~ msgid ""
  867. #~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
  868. #~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
  869. #~ msgstr ""
  870. #~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
  871. #~ "configuración principal de travelmate (/etc/config/travelmate)."
  872. #~ msgid ""
  873. #~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
  874. #~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
  875. #~ msgstr ""
  876. #~ "Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de "
  877. #~ "configuración inalámbrica principal (/etc/config/wireless)."
  878. #~ msgid "This step has only to be done once."
  879. #~ msgstr "Este paso solo debe hacerse una vez."
  880. #~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
  881. #~ msgstr "Estado de Travelmate (Calidad)"
  882. #~ msgid "Travelmate Version"
  883. #~ msgstr "Versión de Travelmate"
  884. #~ msgid "Up"
  885. #~ msgstr "Arriba"
  886. #~ msgid "Uplink / Trigger interface"
  887. #~ msgstr "Interfaz de enlace / disparador"
  888. #~ msgid "Uplink BSSID"
  889. #~ msgstr "BSSID de enlace"
  890. #~ msgid "Uplink SSID"
  891. #~ msgstr "SSID de enlace"
  892. #~ msgid "View AP QR-Codes"
  893. #~ msgstr "Ver códigos QR del AP"
  894. #~ msgid "View Logfile"
  895. #~ msgstr "Ver archivo de registro"
  896. #~ msgid "WEP-Passphrase"
  897. #~ msgstr "Frase de contraseña WEP"
  898. #~ msgid "WPA Capabilities"
  899. #~ msgstr "Capacidades WPA"
  900. #~ msgid "WPA-Passphrase"
  901. #~ msgstr "Frase de contraseña WPA"
  902. #~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
  903. #~ msgstr "añadir a la zona wan del firewall."
  904. #~ msgid "hidden"
  905. #~ msgstr "oculto"
  906. #~ msgid "with SSID"
  907. #~ msgstr "con SSID"
  908. #~ msgid "Delete"
  909. #~ msgstr "Eliminar"
  910. #~ msgid "Delete this Uplink"
  911. #~ msgstr "Eliminar este enlace"
  912. #~ msgid "Open"
  913. #~ msgstr "Abrir"
  914. #~ msgid ""
  915. #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
  916. #~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan "
  917. #~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty "
  918. #~ "stations in red."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados "
  921. #~ "para la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar "
  922. #~ "los enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado "
  923. #~ "actualmente se enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo."
  924. #~ msgid ""
  925. #~ "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto "
  926. #~ "Login Script, i.e. username and password"
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ "Lista separada por espacios de argumentos opcionales adicionales pasados "
  929. #~ "al Script de inicio de sesión automático, es decir, nombre de usuario y "
  930. #~ "contraseña"
  931. #~ msgid "Unknown"
  932. #~ msgstr "Desconocido"
  933. #~ msgid "WEP"
  934. #~ msgstr "WEP"
  935. #~ msgid "WPA"
  936. #~ msgstr "WPA"
  937. #~ msgid "WPA/WPA2"
  938. #~ msgstr "WPA/WPA2"
  939. #~ msgid "WPA2"
  940. #~ msgstr "WPA2"