2
0

travelmate.po 44 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
  4. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  11. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
  14. msgid "-- AP Selection --"
  15. msgstr "-- Wybór AP --"
  16. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:261
  17. msgid "AP QR-Codes..."
  18. msgstr "Kody QR AP..."
  19. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:823
  20. msgid "Add Uplink %q"
  21. msgstr "Dodaj Uplink %q"
  22. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:679
  23. msgid "Add Uplink..."
  24. msgstr "Dodaj Uplink..."
  25. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
  26. msgid "Additional Settings"
  27. msgstr "Dodatkowe ustawienia"
  28. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
  29. msgid ""
  30. "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
  31. msgstr ""
  32. "Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach zanim travelmate zacznie "
  33. "przetwarzać."
  34. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:360
  35. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:787
  36. msgid "Authentication"
  37. msgstr "Uwierzytelnienie"
  38. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:484
  39. msgid "Auto Login Script"
  40. msgstr "Automatyczny skrypt logowania"
  41. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
  42. msgid "AutoAdd Open Uplinks"
  43. msgstr "Automatycznie dodawaj otwarte łącza uplink"
  44. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:467
  45. msgid ""
  46. "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
  47. "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
  48. msgstr ""
  49. "Automatyczne (ponowne) włączenie uplink po <em>n</em> minutach, np. po "
  50. "nieudanych próbach logowania.<br /> Domyślna wartość '0' wyłącza tę funkcję."
  51. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
  52. msgid ""
  53. "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
  54. "config."
  55. msgstr ""
  56. "Automatycznie dodawaj otwarte łącza zwrotne takie jak strony logowania w "
  57. "sieci w hotelu do swojej bezprzewodowej konfiguracji."
  58. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
  59. msgid ""
  60. "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
  61. "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
  62. msgstr ""
  63. "Automatycznie wyłącza łącze uplink po <em>n</em> minutach, np. dla połączeń "
  64. "czasowych.<br /> Domyślna wartość '0' wyłącza tę funkcję."
  65. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
  66. msgid "Automatically handle VPN (re-) connections."
  67. msgstr "Automatyczna obsługa połączeń VPN."
  68. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:252
  69. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
  70. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:574
  71. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:743
  72. msgid "BSSID"
  73. msgstr "BSSID"
  74. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
  75. msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results."
  76. msgstr ""
  77. "Rozmiar bufora w bajtach do przygotowania rezultatu skanowania okolicy."
  78. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:362
  79. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:790
  80. msgid "CHAP"
  81. msgstr "CHAP"
  82. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
  83. msgid "Captive Portal Detection"
  84. msgstr "Wykrywanie logowania w sieci"
  85. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
  86. msgid "Captive Portal URL"
  87. msgstr "Adres URL portalu przechwytującego"
  88. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
  89. msgid "Channel"
  90. msgstr "Kanał"
  91. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:297
  92. msgid ""
  93. "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
  94. "the uplink connection 'alive'."
  95. msgstr ""
  96. "Sprawdź dostępność internetu, obsługuj przekierowania do portalu "
  97. "przechwytującego i utrzymuj połączenie uplink 'aktywne'."
  98. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
  99. msgid ""
  100. "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
  101. "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
  102. "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
  103. "\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
  104. "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
  105. "once, to make the necessary network- and firewall settings."
  106. msgstr ""
  107. "Konfiguracja pakietu travelmate w celu włączenia funkcji routera podróżnego. "
  108. "Aby uzyskać więcej informacji, <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/"
  109. "blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
  110. "\"noreferrer noopener\" >zapoznaj się z dokumentacją online</a>. <br /> "
  111. "<em>Uwaga: </em> przy pierwszym uruchomieniu wywołaj raz 'Kreatora "
  112. "interfejsu', aby dokonać niezbędnych ustawień sieci i zapory."
  113. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
  114. msgid "Connection End"
  115. msgstr "Koniec połączenia"
  116. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
  117. msgid "Connection End Expiry"
  118. msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia"
  119. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
  120. msgid "Connection Limit"
  121. msgstr "Limit połączenia"
  122. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
  123. msgid "Connection Start"
  124. msgstr "Rozpoczęcie połączenia"
  125. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
  126. msgid "Connection Start Expiry"
  127. msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia"
  128. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228
  129. msgid "Del"
  130. msgstr "Usuń"
  131. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226
  132. msgid "Delete this network"
  133. msgstr "Usuń tą sieć"
  134. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
  135. msgid "Device"
  136. msgstr "Urządzenie"
  137. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:716
  138. msgid "Device Name"
  139. msgstr "Nazwa urządzenia"
  140. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
  141. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
  142. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
  143. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
  144. msgid "Dismiss"
  145. msgstr "Odrzuć"
  146. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
  147. msgid "Drag to reorder"
  148. msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
  149. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
  150. msgid "E-Mail Hook"
  151. msgstr "E-Mail Hook"
  152. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
  153. msgid "E-Mail Profile"
  154. msgstr "Profil e-mail"
  155. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
  156. msgid "E-Mail Receiver Address"
  157. msgstr "Adres e-mail odbiorcy"
  158. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
  159. msgid "E-Mail Sender Address"
  160. msgstr "Adres e-mail nadawcy"
  161. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
  162. msgid "E-Mail Settings"
  163. msgstr "Ustawienia e-mail"
  164. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
  165. msgid "E-Mail Topic"
  166. msgstr "Temat e-mail"
  167. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:365
  168. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:793
  169. msgid "EAP-GTC"
  170. msgstr "EAP-GTC"
  171. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
  172. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
  173. msgid "EAP-MD5"
  174. msgstr "EAP-MD5"
  175. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:367
  176. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:795
  177. msgid "EAP-MSCHAPV2"
  178. msgstr "EAP-MSCHAPV2"
  179. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:351
  180. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:779
  181. msgid "EAP-Method"
  182. msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
  183. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:368
  184. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:796
  185. msgid "EAP-TLS"
  186. msgstr "EAP-TLS"
  187. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:223
  188. msgid "Edit"
  189. msgstr "Edytuj"
  190. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:221
  191. msgid "Edit this network"
  192. msgstr "Edytuj tę sieć"
  193. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
  194. msgid "Enable the travelmate service."
  195. msgstr "Włącz usługę Travelmate."
  196. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
  197. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  198. msgstr ""
  199. "Włącz rejestrowanie debugowania w przypadku wystąpienia błędów w "
  200. "przetwarzaniu."
  201. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
  202. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:233
  203. msgid "Enabled"
  204. msgstr "Włączone"
  205. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:256
  206. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:575
  207. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
  208. msgid "Encryption"
  209. msgstr "Szyfrowanie"
  210. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:244
  211. msgid "Ext. Hooks"
  212. msgstr "Zewnętrzne Hooks'y"
  213. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:485
  214. msgid ""
  215. "External script reference which will be called for automated captive portal "
  216. "logins."
  217. msgstr ""
  218. "Nawiązanie do zewnętrznego skryptu który będzie użyty do automatycznego "
  219. "logowania w sieci."
  220. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:355
  221. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:784
  222. msgid "FAST"
  223. msgstr "FAST"
  224. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:279
  225. msgid "General Settings"
  226. msgstr "Ustawienia główne"
  227. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
  228. msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
  229. msgstr "Wygeneruj losowy adres MAC unicast dla każdego połączenia uplink."
  230. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
  231. msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
  232. msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do aplikacji Travelmate"
  233. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
  234. msgid ""
  235. "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
  236. msgstr ""
  237. "Jak długo travelmate powinien czekać na udane połączenie bezprzewodowe."
  238. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:375
  239. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:801
  240. msgid "Identify"
  241. msgstr "Identyfikuj"
  242. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:735
  243. msgid "Ignore BSSID"
  244. msgstr "Ignoruj BSSID"
  245. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
  246. msgid "Information"
  247. msgstr "Informacje"
  248. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:720
  249. msgid "Interface Name"
  250. msgstr "Nazwa interfejsu"
  251. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
  252. msgid "Interface Timeout"
  253. msgstr "Limit czasu interfejsu"
  254. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:19
  255. msgid "Interface Wizard"
  256. msgstr "Kreator interfejsu"
  257. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
  258. msgid "Interface Wizard..."
  259. msgstr "Kreator interfejsu..."
  260. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
  261. msgid "LAN Device"
  262. msgstr "Urządzenie LAN"
  263. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
  264. msgid "Last Run"
  265. msgstr "Ostatnie uruchomienie"
  266. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
  267. msgid "Log View"
  268. msgstr "Widok dziennika"
  269. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
  270. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:791
  271. msgid "MSCHAP"
  272. msgstr "MSCHAP"
  273. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
  274. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:792
  275. msgid "MSCHAPV2"
  276. msgstr "MSCHAPV2"
  277. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
  278. msgid ""
  279. "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
  280. "connections."
  281. msgstr ""
  282. "Minimalny próg jakości sygnału jako wartość procentowa dla warunkowych "
  283. "(ujemnych) połączeń."
  284. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
  285. msgid "Net Error Check"
  286. msgstr "Kontrola błędów sieci"
  287. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
  288. msgid "No travelmate related logs yet!"
  289. msgstr "Brak powiązanych dzienników travelmate!"
  290. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
  291. msgid "OWE"
  292. msgstr "OWE"
  293. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
  294. msgid "Overall Timeout"
  295. msgstr "Ogólny limit czasu"
  296. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:341
  297. msgid "Overall retry timeout in seconds."
  298. msgstr "Ogólny limit czasu powtarzania w sekundach."
  299. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
  300. msgid "Overview"
  301. msgstr "Przegląd"
  302. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:201
  303. msgid ""
  304. "Overview of all configured uplinks for travelmate.<br /> You can edit, "
  305. "remove or prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new "
  306. "ones. The currently used uplink is emphasized in blue."
  307. msgstr ""
  308. "Przegląd wszystkich skonfigurowanych łączy nadrzędnych dla travelmate. <br /"
  309. "> Możesz edytować, usuwać lub ustalać priorytety istniejących łączy "
  310. "nadrzędnych, przeciągając &#38; upuszczanie i skanowanie w poszukiwaniu "
  311. "nowych. Aktualnie używane uplink jest podkreślone na niebiesko."
  312. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:361
  313. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:789
  314. msgid "PAP"
  315. msgstr "PAP"
  316. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:354
  317. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:783
  318. msgid "PEAP"
  319. msgstr "PEAP"
  320. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:343
  321. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:772
  322. msgid "Password"
  323. msgstr "Hasło"
  324. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:394
  325. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:816
  326. msgid "Password of Private Key"
  327. msgstr "Hasło klucza prywatnego"
  328. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:379
  329. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:804
  330. msgid "Path to CA-Certificate"
  331. msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
  332. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:384
  333. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:808
  334. msgid "Path to Client-Certificate"
  335. msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
  336. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:389
  337. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:812
  338. msgid "Path to Private Key"
  339. msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego"
  340. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
  341. msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
  342. msgstr "Zainstaluj osobny pakiet „qrencode”."
  343. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
  344. msgid ""
  345. "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
  346. "<em>mstmp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
  347. msgstr ""
  348. "Uwaga: Powiadomienia e-mail wymagają oddzielnej konfiguracji <em>mstmp</em> "
  349. "pakietu. <br /> <p> &#xa0; </p>"
  350. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
  351. msgid ""
  352. "Please note: VPN connections require the separate setup of the "
  353. "<em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
  354. msgstr ""
  355. "Uwaga: połączenia VPN wymagają oddzielnej konfiguracji pakietu "
  356. "<em>Wireguard</em> lub <em>OpenVPN</em>. <br /> <p> &#xa0; </p>"
  357. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
  358. msgid "ProActive Uplink Switch"
  359. msgstr "Przełącznik połączenia ProActive"
  360. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:306
  361. msgid ""
  362. "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
  363. "already existing connection."
  364. msgstr ""
  365. "Aktywnie skanuj i przełączaj na łącze o wyższym priorytecie, pomimo już "
  366. "istniejącego połączenia."
  367. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:422
  368. msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
  369. msgstr "Profil używany przez \"msmtp\" do powiadomień travelmate e-mail."
  370. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114
  371. msgid "QR-Code Overview"
  372. msgstr "Przegląd kodów QR"
  373. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
  374. msgid "Radio Selection"
  375. msgstr "Wybór radia"
  376. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
  377. msgid "Randomize MAC Addresses"
  378. msgstr "Losowe adresy MAC"
  379. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
  380. msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
  381. msgstr "Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem o travelmate."
  382. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115
  383. msgid ""
  384. "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
  385. "WLAN credentials to your mobile devices."
  386. msgstr ""
  387. "Renderuj kod QR wybranego punktu dostępowego, aby w wygodny sposób przesłać "
  388. "dane uwierzytelniające WLAN do urządzeń mobilnych."
  389. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
  390. msgid "Repeat Scan"
  391. msgstr "Powtórz skanowanie"
  392. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
  393. msgid ""
  394. "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
  395. "(e.g. 'radio1 radio0')."
  396. msgstr ""
  397. "Ogranicz travelmate do jednego radia lub zmień ogólną kolejność skanowania "
  398. "(np. 'radio1 radio0')."
  399. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
  400. msgid "Retry limit to connect to an uplink."
  401. msgstr "Limit powtórzeń do połączenia."
  402. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:241
  403. msgid "Run Flags"
  404. msgstr "Uruchomione flagi"
  405. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:248
  406. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:404
  407. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:573
  408. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:729
  409. msgid "SSID"
  410. msgstr "SSID"
  411. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:725
  412. msgid "SSID (hidden)"
  413. msgstr "SSID (ukryty)"
  414. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:61
  415. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:834
  416. msgid "Save"
  417. msgstr "Zapisz"
  418. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:346
  419. msgid "Scan Buffer Size"
  420. msgstr "Rozmiar bufora skanowania"
  421. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
  422. msgid "Scan on"
  423. msgstr "Skanowanie włączone"
  424. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523
  425. msgid "Script Arguments"
  426. msgstr "Argumenty skryptu"
  427. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
  428. msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
  429. msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień e-mail dla travelmate."
  430. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
  431. msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
  432. msgstr ""
  433. "Wysyła powiadomienie e-mail po każdym udanym połączeniu przez sieć uplink."
  434. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
  435. msgid "Service Priority"
  436. msgstr "Priorytet usługi"
  437. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
  438. msgid "Settings"
  439. msgstr "Ustawienia"
  440. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:331
  441. msgid "Signal Quality Threshold"
  442. msgstr "Próg jakości sygnału"
  443. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:524
  444. msgid ""
  445. "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
  446. "Script, i.e. username and password"
  447. msgstr ""
  448. "Rozdzielona spacjami lista dodatkowych argumentów przekazanych do skryptu "
  449. "automatycznego logowania, np. nazwa użytkownika i hasło"
  450. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
  451. msgid "Starting wireless scan on '"
  452. msgstr "Rozpoczynanie skanowania"
  453. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229
  454. msgid "Station ID"
  455. msgstr "Identyfikator stacji"
  456. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
  457. msgid "Station Interface"
  458. msgstr "Interfejs stacji"
  459. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
  460. msgid "Station MAC"
  461. msgstr "Stacja MAC"
  462. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
  463. msgid "Status / Version"
  464. msgstr "Status/Wersja"
  465. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
  466. msgid "Strength"
  467. msgstr "Siła"
  468. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
  469. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
  470. msgid "TLS"
  471. msgstr "TLS"
  472. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
  473. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
  474. msgid "TTLS"
  475. msgstr "TTLS"
  476. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
  477. msgid "The QR-Code could not be generated!"
  478. msgstr "Nie można wygenerować kodu QR!"
  479. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:31
  480. msgid "The firewall zone name"
  481. msgstr "Nazwa strefy zapory"
  482. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:36
  483. msgid "The interface metric"
  484. msgstr "Metryka interfejsu"
  485. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
  486. msgid "The lan network device, e.g. 'br-lan'."
  487. msgstr "Urządzenie sieci lan, np. 'br-lan'."
  488. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
  489. msgid "The logical vpn network interface, e.g. 'wg0' or 'tun0'."
  490. msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, np. „wg0” lub „tun0”."
  491. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
  492. msgid ""
  493. "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
  494. msgstr ""
  495. "Wybrany adres URL będzie używany do sprawdzania łączności i portalu "
  496. "dostępowego."
  497. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
  498. msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
  499. msgstr "Wybrany priorytet będzie używany w procesach travelmate."
  500. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
  501. msgid ""
  502. "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
  503. "checks."
  504. msgstr ""
  505. "Wybrany agent użytkownika będzie używany do sprawdzania łączności i portalu "
  506. "dostępowego."
  507. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
  508. msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
  509. msgstr ""
  510. "Wyjście dziennika systemowego, wstępnie filtrowane aby zawierało tylko "
  511. "informacje związane z travelmate."
  512. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56
  513. msgid "The uplink interface has been updated."
  514. msgstr "Interfejs uplink został zaktualizowany."
  515. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26
  516. msgid "The uplink interface name"
  517. msgstr "Nazwa interfejsu uplink"
  518. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20
  519. msgid ""
  520. "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
  521. "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
  522. "network- and firewall settings."
  523. msgstr ""
  524. "Aby korzystać z Travelmate, należy raz skonfigurować interfejs uplink. "
  525. "Kreator ten tworzy interfejs sieciowy IPv4- i IPv6 alias z wszystkimi "
  526. "wymaganymi ustawieniami sieci i zapory sieciowej."
  527. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
  528. msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
  529. msgstr "Temat powiadomień e-mail travelmate."
  530. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
  531. msgid "Travelmate"
  532. msgstr "Travelmate"
  533. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:209
  534. msgid "Travelmate Settings"
  535. msgstr "Ustawienia Travelmate"
  536. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
  537. msgid "Treat missing internet availability as an error."
  538. msgstr "Traktuj brak dostępu do internetu jako błąd."
  539. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:321
  540. msgid "Trigger Delay"
  541. msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
  542. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
  543. msgid "User Agent"
  544. msgstr "Agent użytkownika"
  545. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
  546. msgid "VPN Hook"
  547. msgstr "VPN Hook"
  548. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
  549. msgid "VPN Interface"
  550. msgstr "Interfejs VPN"
  551. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:383
  552. msgid "VPN Service"
  553. msgstr "Usługa VPN"
  554. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:281
  555. msgid "VPN Settings"
  556. msgstr "Ustawienia VPN"
  557. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
  558. msgid "Verbose Debug Logging"
  559. msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania"
  560. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:271
  561. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
  562. msgid "WPA Ent. (CCMP)"
  563. msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
  564. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
  565. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:765
  566. msgid "WPA Ent. (TKIP)"
  567. msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
  568. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
  569. msgid "WPA Flags"
  570. msgstr "Flagi WPA"
  571. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:262
  572. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
  573. msgid "WPA Pers."
  574. msgstr "WPA Pers."
  575. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:263
  576. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
  577. msgid "WPA Pers. (CCMP)"
  578. msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
  579. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
  580. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
  581. msgid "WPA Pers. (TKIP)"
  582. msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
  583. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
  584. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:766
  585. msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
  586. msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
  587. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
  588. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:767
  589. msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
  590. msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
  591. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:265
  592. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
  593. msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
  594. msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
  595. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
  596. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
  597. msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
  598. msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
  599. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
  600. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
  601. msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
  602. msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
  603. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:270
  604. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:763
  605. msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
  606. msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
  607. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:259
  608. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
  609. msgid "WPA2 Pers."
  610. msgstr "WPA2 Pers."
  611. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:260
  612. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:753
  613. msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
  614. msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
  615. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
  616. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
  617. msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
  618. msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
  619. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
  620. msgid "WPA2/WPA3 Ent."
  621. msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
  622. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:268
  623. msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
  624. msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
  625. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:258
  626. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:751
  627. msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
  628. msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
  629. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:760
  630. msgid "WPA3 Ent."
  631. msgstr "WPA3 Ent."
  632. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
  633. msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
  634. msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
  635. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:768
  636. msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
  637. msgstr "WPA3 OWE (CCMP)"
  638. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:257
  639. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:750
  640. msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
  641. msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
  642. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
  643. msgid "Wireless Scan"
  644. msgstr "Bezprzewodowe skanowanie"
  645. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:208
  646. msgid "Wireless Settings"
  647. msgstr "Ustawienia sieci bezprzewodowej"
  648. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
  649. msgid "Wireless Stations"
  650. msgstr "Stacje bezprzewodowe"
  651. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:370
  652. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:798
  653. msgid "auth=MSCHAPV2"
  654. msgstr "auth=MSCHAPV2"
  655. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
  656. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:797
  657. msgid "auth=PAP"
  658. msgstr "auth=PAP"
  659. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:276
  660. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:769
  661. msgid "none"
  662. msgstr "brak"
  663. #~ msgid ""
  664. #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
  665. #~ "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/"
  666. #~ "openwrt/packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target="
  667. #~ "\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</"
  668. #~ "a>. <br /> <em>Please note:</em> On first start please call the "
  669. #~ "'Interface Wizard' once, to make the necessary network- and firewall "
  670. #~ "settings."
  671. #~ msgstr ""
  672. #~ "Konfiguracja pakietu \"travelmate\" do obsługi urządzenia Travel Router. "
  673. #~ "Więcej informacji <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
  674. #~ "master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
  675. #~ "\"noreferrer noopener\" > można znaleźć w dokumentacji internetowej</a>. "
  676. #~ "<br /> <em>Uwaga:</em> Przy pierwszym uruchomieniu należy jednorazowo "
  677. #~ "przejść do \"Kreatora interfejsu\", aby wprowadzić niezbędne ustawienia "
  678. #~ "sieci i zapory."
  679. #~ msgid "AP on"
  680. #~ msgstr "AP włączony"
  681. #~ msgid "Action"
  682. #~ msgstr "Akcja"
  683. #~ msgid "Add Open Uplinks"
  684. #~ msgstr "Dodaj otwierające łącza zwrotne"
  685. #~ msgid "Add Uplink"
  686. #~ msgstr "Dodaj łącze w górę"
  687. #~ msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
  688. #~ msgstr "Dodaj bezprzewodową konfigurację łącza"
  689. #~ msgid "Advanced"
  690. #~ msgstr "Zaawansowane"
  691. #~ msgid "Automatic"
  692. #~ msgstr "Automatyczne"
  693. #~ msgid ""
  694. #~ "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default "
  695. #~ "is '0' which means no expiry."
  696. #~ msgstr ""
  697. #~ "Automatycznie restartuje listę \"Wadliwych stacji\" po n minut. Domyślnie "
  698. #~ "wynosi \"0\" co oznacza że nigdy nie wygaśnie."
  699. #~ msgid "Back to overview"
  700. #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
  701. #~ msgid ""
  702. #~ "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
  703. #~ "the uplink connection 'alive'."
  704. #~ msgstr ""
  705. #~ "Sprawdź dostępność internetu, zaloguj się w sieci i utrzymuj połączenie."
  706. #~ msgid "Cipher"
  707. #~ msgstr "Szyfr"
  708. #~ msgid ""
  709. #~ "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
  710. #~ "functionality."
  711. #~ msgstr ""
  712. #~ "Konfiguracja pakietu travelmate do włączenia funkcji turystycznego "
  713. #~ "routera."
  714. #~ msgid "Create Uplink interface"
  715. #~ msgstr "Utwórz interfejs połączenia"
  716. #~ msgid ""
  717. #~ "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
  718. #~ msgstr ""
  719. #~ "Utwórz nowy bezprzewodowy interfejs połączenia sieci rozległej, "
  720. #~ "skonfiguruj go do używania protokołu dynamicznego konfigurowania hostów "
  721. #~ "(DHCP) i"
  722. #~ msgid "Down"
  723. #~ msgstr "Dół"
  724. #~ msgid "Edit Firewall Configuration"
  725. #~ msgstr "Edycja konfiguracji zapory sieciowej"
  726. #~ msgid "Edit Network Configuration"
  727. #~ msgstr "Edycja konfiguracji sieci"
  728. #~ msgid "Edit Travelmate Configuration"
  729. #~ msgstr "Edycja konfiguracji Travelmate"
  730. #~ msgid "Edit Wireless Configuration"
  731. #~ msgstr "Edycja konfiguracji sieci bezprzewodowej"
  732. #~ msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
  733. #~ msgstr "Edytuj konfigurację bezprzewodowego połączenia"
  734. #~ msgid "Edit this Uplink"
  735. #~ msgstr "Edytuj to połączenie"
  736. #~ msgid "Enable Travelmate"
  737. #~ msgstr "Włącz Travelmate'a"
  738. #~ msgid "Enable Verbose Debug Logging"
  739. #~ msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania"
  740. #~ msgid "Extra Options"
  741. #~ msgstr "Opcje dodatkowe"
  742. #~ msgid "Faulty Stations"
  743. #~ msgstr "Wadliwe stacje"
  744. #~ msgid "Find and join network on"
  745. #~ msgstr "Znajdź i połącz się z siecią"
  746. #~ msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!"
  747. #~ msgstr "Dla wsparcia kodów QR proszę zainstalować pakiet 'qrencode'!"
  748. #~ msgid ""
  749. #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
  750. #~ "documentation</a>"
  751. #~ msgstr ""
  752. #~ "Aby uzyskać więcej informacji<a href=\"%s\" target=\"_blank\">zobacz "
  753. #~ "dokumentację online</a>"
  754. #~ msgid "Force CCMP (AES)"
  755. #~ msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
  756. #~ msgid "Force TKIP"
  757. #~ msgstr "Wymuś TKIP"
  758. #~ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  759. #~ msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
  760. #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-travelmate"
  761. #~ msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-travelmate"
  762. #~ msgid "Identity"
  763. #~ msgstr "Tożsamość"
  764. #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
  765. #~ msgstr ""
  766. #~ "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację."
  767. #~ msgid "List Auto Expiry"
  768. #~ msgstr "Lista automatycznego wygaśnięcia"
  769. #~ msgid "Loading"
  770. #~ msgstr "Ładowanie"
  771. #~ msgid "Move down"
  772. #~ msgstr "Przesuń w dół"
  773. #~ msgid "Move up"
  774. #~ msgstr "Przesuń w górę"
  775. #~ msgid "Name of the used uplink interface."
  776. #~ msgstr "Nazwa używanego interfejsu połączenia."
  777. #~ msgid "Optional Arguments"
  778. #~ msgstr "Argumenty opcjonalne"
  779. #~ msgid ""
  780. #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
  781. #~ "you."
  782. #~ msgstr ""
  783. #~ "Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla "
  784. #~ "ciebie wystarczające."
  785. #~ msgid "Passphrase"
  786. #~ msgstr "Hasło"
  787. #~ msgid ""
  788. #~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate "
  789. #~ "interface (%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing "
  790. #~ "uplinks or scan for new ones. The currently used uplink is emphasized in "
  791. #~ "blue, faulty stations in red."
  792. #~ msgstr ""
  793. #~ "Zawiera przegląd wszystkich skonfigurowanych połączeń dla interfejsu "
  794. #~ "travelmate (%s). Możesz edytować, usuwać lub zmieniać kolejność/priorytet "
  795. #~ "istniejących połączeń lub skanować w poszukiwaniu nowych. Aktualnie "
  796. #~ "używane połączenie jest podkreślone na niebiesko, uszkodzone na czerwono."
  797. #~ msgid "Radio Selection / Order"
  798. #~ msgstr "Wybór radia/kolejność"
  799. #~ msgid "Remove"
  800. #~ msgstr "Usuń"
  801. #~ msgid "Remove this Uplink"
  802. #~ msgstr "Usuń to połączenie"
  803. #~ msgid "Repeat scan"
  804. #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
  805. #~ msgid "Restart"
  806. #~ msgstr "Restart"
  807. #~ msgid "Restart Travelmate"
  808. #~ msgstr "Restartuj Travelmate'a"
  809. #~ msgid ""
  810. #~ "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the "
  811. #~ "overall scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')."
  812. #~ msgstr ""
  813. #~ "Ogranicz travelmate do pojedynczego radia (np. „radio1”) lub zmień ogólną "
  814. #~ "kolejność skanowania (np. „radio1 radio2 radio0”)."
  815. #~ msgid "Runtime Information"
  816. #~ msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym"
  817. #~ msgid "Scan"
  818. #~ msgstr "Skanuj"
  819. #~ msgid "Show/Hide QR-Codes"
  820. #~ msgstr "Pokaż/Ukryj kody QR"
  821. #~ msgid "Signal strength"
  822. #~ msgstr "Siła sygnału"
  823. #~ msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)"
  824. #~ msgstr "ID stacji (RADIO/SSID/BSSID)"
  825. #~ msgid ""
  826. #~ "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden "
  827. #~ "networks"
  828. #~ msgstr ""
  829. #~ "Informacje o BSSID '%s' jest opcjonalna i wymagana tylko dla ukrytych "
  830. #~ "sieci"
  831. #~ msgid ""
  832. #~ "This form allows you to modify the content of the main firewall "
  833. #~ "configuration file (/etc/config/firewall)."
  834. #~ msgstr ""
  835. #~ "Ten formularz zezwala na modyfikację zawartości głównego pliku "
  836. #~ "konfiguracji zapory (etc/config/firewall)."
  837. #~ msgid ""
  838. #~ "This form allows you to modify the content of the main network "
  839. #~ "configuration file (/etc/config/network)."
  840. #~ msgstr ""
  841. #~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości pliku konfiguracji głównej "
  842. #~ "sieci (/etc/config/network)."
  843. #~ msgid ""
  844. #~ "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
  845. #~ "configuration file (/etc/config/travelmate)."
  846. #~ msgstr ""
  847. #~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku "
  848. #~ "konfiguracji travelmate (/etc/config/travelmate)."
  849. #~ msgid ""
  850. #~ "This form allows you to modify the content of the main wireless "
  851. #~ "configuration file (/etc/config/wireless)."
  852. #~ msgstr ""
  853. #~ "Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku "
  854. #~ "konfiguracji bezprzewodowej (/etc/config/wireless)."
  855. #~ msgid "This step has only to be done once."
  856. #~ msgstr "Ten krok należy wykonać tylko raz."
  857. #~ msgid "Travelmate Status (Quality)"
  858. #~ msgstr "Status Travelmate (Jakość)"
  859. #~ msgid "Travelmate Version"
  860. #~ msgstr "Wersja Travelmate"
  861. #~ msgid "Up"
  862. #~ msgstr "Góra"
  863. #~ msgid "Uplink / Trigger interface"
  864. #~ msgstr "Interfejs Wysyłania/Wyzwalania"
  865. #~ msgid "Uplink BSSID"
  866. #~ msgstr "BSSID połączenia"
  867. #~ msgid "Uplink SSID"
  868. #~ msgstr "BSSID połączenia"
  869. #~ msgid "View AP QR-Codes"
  870. #~ msgstr "Wyświetl kody QR punktów dostępu"
  871. #~ msgid "View Logfile"
  872. #~ msgstr "Wyświetl plik dziennika"
  873. #~ msgid "WEP-Passphrase"
  874. #~ msgstr "Hasło WEP"
  875. #~ msgid "WPA Capabilities"
  876. #~ msgstr "Możliwości WPA"
  877. #~ msgid "WPA-Passphrase"
  878. #~ msgstr "Hasło WPA"
  879. #~ msgid "add it to the wan zone of the firewall."
  880. #~ msgstr "dodaj to do strefy WAN zapory sieciowej."
  881. #~ msgid "hidden"
  882. #~ msgstr "ukryty"
  883. #~ msgid "with SSID"
  884. #~ msgstr "z SSID"