dcwapd.po 5.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-19 18:21+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdcwapd/de/>\n"
  7. "Language: de\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  12. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68
  13. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120
  14. msgid "Bridge"
  15. msgstr "Bridge"
  16. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  17. msgid "Channel Sets"
  18. msgstr "Kanal-Sets"
  19. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  20. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131
  21. msgid "Data Channels"
  22. msgstr "Datenkanäle"
  23. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  24. msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
  25. msgstr "Datenkanäle definieren, über die ausgehende gefilterte Pakete fließen."
  26. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  27. msgid ""
  28. "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
  29. "over the data channel."
  30. msgstr ""
  31. "Filterregeln definieren, die für ausgehende Pakete gelten. Entsprechende "
  32. "Pakete werden über den Datenkanal fließen."
  33. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  34. msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
  35. msgstr "Primäre Kanäle und die dazugehörigen Datenkanäle definieren."
  36. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
  37. msgid "Destination port"
  38. msgstr "Zielport"
  39. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
  40. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  41. msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
  42. msgstr "Zweikanaliger WLAN AP-Daemon"
  43. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  44. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
  45. msgid "Dual Channel WiFi"
  46. msgstr "Dual-Channel WiFi"
  47. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38
  48. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100
  49. msgid "Enable"
  50. msgstr "Aktivieren"
  51. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  52. msgid "Filter Sets"
  53. msgstr "Filtersätze"
  54. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  55. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197
  56. msgid "Filters"
  57. msgstr "Filter"
  58. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  59. msgid "General"
  60. msgstr "Allgemein"
  61. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  62. msgid "General Settings"
  63. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  64. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
  65. msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
  66. msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-dcwapd"
  67. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79
  68. msgid "Interfaces"
  69. msgstr "Schnittstellen"
  70. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191
  71. msgid "MAC Address"
  72. msgstr "MAC-Adresse"
  73. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151
  74. msgid "Packet size"
  75. msgstr "Paketgröße"
  76. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169
  77. msgid "Protocol"
  78. msgstr "Protokoll"
  79. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54
  80. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106
  81. msgid "SSID"
  82. msgstr "SSID"
  83. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  84. msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
  85. msgstr ""
  86. "Filter auswählen, die auf übereinstimmende MAC-Adressen angewendet werden "
  87. "sollen."
  88. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157
  89. msgid "Source IP"
  90. msgstr "Quell IP"
  91. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163
  92. msgid "Source port"
  93. msgstr "Quellport"
  94. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  95. msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
  96. msgstr "Temporäres Verzeichnis für die Speicherung von dcwapd-Dateien angeben."
  97. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  98. msgid "Temp Directory"
  99. msgstr "Temp-Verzeichnis"
  100. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  101. msgid ""
  102. "With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  103. "traffic congestion and increase throughput."
  104. msgstr ""
  105. "Mit % können Sie zwei WLAN-Verbindungen gleichzeitig verwenden, um eine "
  106. "Überlastung des drahtlosen Verkehrs zu verringern und den Durchsatz zu "
  107. "erhöhen."
  108. #~ msgid ""
  109. #~ "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</"
  110. #~ "abbr> you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  111. #~ "traffic congestion and increase throughput."
  112. #~ msgstr ""
  113. #~ "Mit <abbr title=\"Zweikanaliger WLAN AP-Daemon\">Zweikanaligem WLAN</"
  114. #~ "abbr> können Sie zwei gleichzeitige WLAN-Verbindungen verwenden, um Staus "
  115. #~ "im drahtlosen Verkehr zu verringern und den Durchsatz zu erhöhen."