dcwapd.po 5.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-19 18:21+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdcwapd/pt/>\n"
  7. "Language: pt\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  12. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:68
  13. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:120
  14. msgid "Bridge"
  15. msgstr "Ponte"
  16. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  17. msgid "Channel Sets"
  18. msgstr "Conjuntos de Canais"
  19. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  20. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:131
  21. msgid "Data Channels"
  22. msgstr "Canais de Dados"
  23. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
  24. msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
  25. msgstr ""
  26. "Defina os canais de dados sobre os quais os pacotes filtrados de saída irão "
  27. "fluir."
  28. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  29. msgid ""
  30. "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
  31. "over the data channel."
  32. msgstr ""
  33. "Definir regras de filtragem a serem aplicadas aos pacotes de saída. Os "
  34. "pacotes correspondentes fluirão através do canal de dados."
  35. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
  36. msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
  37. msgstr "Definir canais primários e os seus canais de dados correspondentes."
  38. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:178
  39. msgid "Destination port"
  40. msgstr "Porta de destino"
  41. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
  42. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  43. msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
  44. msgstr "Daemon de AP Wi-Fi de canal duplo"
  45. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  46. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
  47. msgid "Dual Channel WiFi"
  48. msgstr "WiFi de Canal Duplo"
  49. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:38
  50. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:100
  51. msgid "Enable"
  52. msgstr "Ativar"
  53. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  54. msgid "Filter Sets"
  55. msgstr "Conjuntos de Filtros"
  56. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
  57. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:197
  58. msgid "Filters"
  59. msgstr "Filtros"
  60. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  61. msgid "General"
  62. msgstr "Geral"
  63. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:31
  64. msgid "General Settings"
  65. msgstr "Configurações gerais"
  66. #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
  67. msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
  68. msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-dcwapd"
  69. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:79
  70. msgid "Interfaces"
  71. msgstr "Interfaces"
  72. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:191
  73. msgid "MAC Address"
  74. msgstr "Endereço MAC"
  75. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:151
  76. msgid "Packet size"
  77. msgstr "Tamanho de pacotes"
  78. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:169
  79. msgid "Protocol"
  80. msgstr "Protocolo"
  81. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:54
  82. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:106
  83. msgid "SSID"
  84. msgstr "SSID"
  85. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:184
  86. msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
  87. msgstr "Selecione filtros para aplicar aos endereços MAC correspondentes."
  88. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:157
  89. msgid "Source IP"
  90. msgstr "IP de origem"
  91. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:163
  92. msgid "Source port"
  93. msgstr "Porta de origem"
  94. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  95. msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
  96. msgstr ""
  97. "Especifique o diretório temporário para o armazenamento de ficheiros dcwapd."
  98. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:44
  99. msgid "Temp Directory"
  100. msgstr "Diretório Temp"
  101. #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
  102. msgid ""
  103. "With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  104. "traffic congestion and increase throughput."
  105. msgstr ""
  106. "Com %s pode usar duas conexões de Wi-Fi simultâneas para diminuir o "
  107. "congestionamento de tráfego sem fio e aumentar a produtividade."
  108. #~ msgid ""
  109. #~ "With <abbr title=\"Dual Channel Wi-Fi AP Daemon\">Dual Channel WiFi</"
  110. #~ "abbr> you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
  111. #~ "traffic congestion and increase throughput."
  112. #~ msgstr ""
  113. #~ "Com <abbr title=\"Daemon de AP Wi-Fi de canal duplo\">Wi-Fi de canal "
  114. #~ "duplo</abbr> pode usar duas conexões Wi-Fi simultâneas para diminuir o "
  115. #~ "congestionamento de tráfego sem fio e aumentar a produtividade."