2
0

dockerman.po 36 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:51+0000\n"
  4. "Last-Translator: Charles03010 <charles03010@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdockerman/id/>\n"
  7. "Language: id\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
  13. msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
  14. msgstr "Daftar kapabilitas kernel untuk ditambahkan ke kontainer"
  15. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
  16. msgid "Add"
  17. msgstr "Tambah"
  18. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
  19. msgid "Add host device to the container"
  20. msgstr "Tambah perangkat host ke kontainer"
  21. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
  22. msgid "Advance"
  23. msgstr "Lebih Lanjut"
  24. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
  25. msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
  26. msgstr ""
  27. "Mengalokasikan port host sementara untuk semua port yang terbuka di kontainer"
  28. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
  29. msgid "Always pull image first"
  30. msgstr "Selalu muat gambar dahulu"
  31. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
  32. msgid ""
  33. "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
  34. "docker client is connected."
  35. msgstr ""
  36. "Gambaran umum dengan data yang relevan ditampilkan di sini dengan klien LuCI "
  37. "docker yang terhubung."
  38. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
  39. msgid "Api Version"
  40. msgstr "Versi Api"
  41. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  42. msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
  43. msgstr "Buat antarmuka macvlan secara otomatis di Openwrt"
  44. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
  45. msgid "Available"
  46. msgstr "Tersedia"
  47. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
  48. msgid "Base device"
  49. msgstr "Perangkat pokok"
  50. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
  51. msgid "Bind Mount(-v)"
  52. msgstr "Pasang Pengikat(-v)"
  53. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
  54. msgid "Bind mount a volume"
  55. msgstr "Pasang memperlihatkan volume"
  56. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
  57. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
  58. msgid "Block IO Weight"
  59. msgstr "Beban Blok IO"
  60. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
  61. msgid ""
  62. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
  63. msgstr "Beban Blok IO (beban relatif) menerima nilai beban antara 10 dan 1000"
  64. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
  65. msgid ""
  66. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
  67. msgstr "Beban Blok IO (beban relatif) menerima nilai beban antara 10 dan 1000."
  68. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
  69. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  70. msgstr "Bridge (Mendukung komunikasi langsung antara MAC VLAN)"
  71. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
  72. msgid "Bridge device"
  73. msgstr "Bridge perangkat"
  74. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
  75. msgid ""
  76. "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
  77. "image can be downloaded from the configured registry."
  78. msgstr ""
  79. "Dengan memasukkan nama gambar yang valid dengan versi yang sesuai, docker "
  80. "image dapat di unduh dari registri yang dikonfigurasi."
  81. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
  82. msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
  83. msgstr "TAMBAH-CAP(--cap-add)"
  84. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
  85. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
  86. msgid "CPU Shares Weight"
  87. msgstr "Membagi Beban CPU"
  88. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
  89. msgid "CPU Usage"
  90. msgstr ""
  91. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
  92. msgid ""
  93. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  94. "and use the default of 1024"
  95. msgstr ""
  96. "CPU membagi beban relatif, jika disetel 0, sistem akan mengabaikan nilai dan "
  97. "menggunakan bawaan 1024"
  98. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
  99. msgid ""
  100. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  101. "and use the default of 1024."
  102. msgstr ""
  103. "CPU berbagi bobot relatif, jika di setel 0, sistem akan mengabaikan nilai "
  104. "dan menggunakan bawaan 1024."
  105. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
  106. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
  107. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
  108. msgid "CPUs"
  109. msgstr "CPUs"
  110. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  111. msgid "Cancel"
  112. msgstr "Batal"
  113. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
  114. msgid "Client connection"
  115. msgstr "Koneksi klien"
  116. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
  117. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
  118. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
  119. msgid "Command"
  120. msgstr "Perintah"
  121. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
  122. msgid "Command line"
  123. msgstr "Baris perintah"
  124. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
  125. msgid "Command line Error"
  126. msgstr "Baris Perintah Error"
  127. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
  128. msgid "Configuration"
  129. msgstr "Konfigurasi"
  130. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
  131. msgid "Configure the default bridge network"
  132. msgstr "Atur jembatan jaringan bawaan"
  133. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
  134. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
  135. msgid "Connect"
  136. msgstr "Menghubung"
  137. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
  138. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
  139. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
  140. msgid "Connect Network"
  141. msgstr "Menghubungkan Jaringan"
  142. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
  143. msgid "Connect to remote endpoint"
  144. msgstr "Hubungkan ke remote jarak jauh"
  145. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
  146. msgid "Console"
  147. msgstr "Konsol"
  148. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
  149. msgid "Container Inspect"
  150. msgstr "Pemeriksaan Kontainer"
  151. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
  152. msgid "Container Logs"
  153. msgstr "Catatan Kontainer"
  154. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
  155. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
  156. msgid "Container Name"
  157. msgstr "Nama Kontainer"
  158. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
  159. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
  160. msgid "Container detail"
  161. msgstr "Detail kontainer"
  162. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
  163. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
  164. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
  165. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
  166. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
  167. msgid "Containers"
  168. msgstr "Kontainer"
  169. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
  170. msgid "Containers overview"
  171. msgstr "Gambaran kontainer"
  172. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  173. msgid "Create macvlan interface"
  174. msgstr "Buat antarmuka macvlan"
  175. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
  176. msgid "Create new docker container"
  177. msgstr "Buat kontainer docker baru"
  178. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
  179. msgid "Create new docker network"
  180. msgstr "Buat jaringan docker baru"
  181. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
  182. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
  183. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
  184. msgid "Created"
  185. msgstr "Telah dibuat"
  186. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
  187. msgid "DNS"
  188. msgstr "DNS"
  189. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
  190. msgid "Debug"
  191. msgstr "Debug"
  192. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
  193. msgid "Default bridge"
  194. msgstr "Bridge bawaan"
  195. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
  196. msgid "Device"
  197. msgstr "Perangkat"
  198. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
  199. msgid "Device(--device)"
  200. msgstr "Perangkat(--device)"
  201. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
  202. msgid "Disconnect"
  203. msgstr "Terputus"
  204. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
  205. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
  206. msgid "Docker"
  207. msgstr "Docker"
  208. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
  209. msgid "Docker - Configuration"
  210. msgstr "Docker - Konfigurasi"
  211. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
  212. msgid "Docker - Container (%s)"
  213. msgstr "Docker - Kontainer (%s)"
  214. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
  215. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
  216. msgid "Docker - Containers"
  217. msgstr "Docker - Kontainer"
  218. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
  219. msgid "Docker - Images"
  220. msgstr "Docker - Gambar"
  221. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
  222. msgid "Docker - Network"
  223. msgstr "Docker - Jaringan"
  224. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
  225. msgid "Docker - Networks"
  226. msgstr "Docker - Jaringan"
  227. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
  228. msgid "Docker - Overview"
  229. msgstr "Docker - Gambaran"
  230. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
  231. msgid "Docker - Volumes"
  232. msgstr "Docker - Volume"
  233. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
  234. msgid "Docker Image"
  235. msgstr "Gambar Docker"
  236. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
  237. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
  238. msgid "Docker Root Dir"
  239. msgstr "Direktori Root Docker"
  240. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
  241. msgid "Docker Version"
  242. msgstr "Versi Docker"
  243. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
  244. msgid "Docker actions done."
  245. msgstr "Perubahan Docker Selesai."
  246. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
  247. msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
  248. msgstr "DockerMan adalah klien manajer sederhana docker untuk LuCI"
  249. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
  250. msgid "Download"
  251. msgstr "Unduh"
  252. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
  253. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
  254. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
  255. msgid "Driver"
  256. msgstr "Driver"
  257. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
  258. msgid "Duplicate/Edit"
  259. msgstr "Duplikat/Sunting"
  260. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
  261. msgid "Enable IPv6"
  262. msgstr "Aktifkan IPv6"
  263. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
  264. msgid "Env"
  265. msgstr "Env"
  266. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
  267. msgid "Environmental Variable(-e)"
  268. msgstr "Variabel Lingkungan(-e)"
  269. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
  270. msgid "Error"
  271. msgstr "Galat"
  272. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
  273. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
  274. msgid "Events"
  275. msgstr "Event"
  276. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
  277. msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
  278. msgstr "Contoh: https://hub-mirror.c.163.com"
  279. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
  280. msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
  281. msgstr "Contoh: tcp://0.0.0.0:2375"
  282. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
  283. msgid "Exclude IPs"
  284. msgstr "Kecualikan IP"
  285. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
  286. msgid "Exposed All Ports(-P)"
  287. msgstr "Semua Port Terekspos(-P)"
  288. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
  289. msgid "Exposed Ports(-p)"
  290. msgstr "Port Terekspos(-p)"
  291. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
  292. msgid "Fatal"
  293. msgstr "Fatal"
  294. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
  295. msgid "File"
  296. msgstr "Berkas"
  297. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
  298. msgid "Finish Time"
  299. msgstr "Waktu Selesai"
  300. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
  301. msgid "Force Remove"
  302. msgstr "Hapus Paksa"
  303. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
  304. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
  305. msgid "Gateway"
  306. msgstr "Gerbang"
  307. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
  308. msgid "Global settings"
  309. msgstr "Pengaturan global"
  310. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
  311. msgid "Go to relevant configuration page"
  312. msgstr "Buka halaman konfigurasi yang relevan"
  313. #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
  314. msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
  315. msgstr "Berikan akses UCI untuk luci-app-dockerman"
  316. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
  317. msgid "Healthy"
  318. msgstr "Baik"
  319. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
  320. msgid "Host Name"
  321. msgstr "Nama Host"
  322. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
  323. msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
  324. msgstr "Host atau Alamat IP untuk koneksi ke instance docker jarak jauh"
  325. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
  326. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
  327. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
  328. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
  329. msgid "ID"
  330. msgstr "ID"
  331. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
  332. msgid "IP VLAN"
  333. msgstr "IP VLAN"
  334. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
  335. msgid "IP range"
  336. msgstr "Rentang IP"
  337. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
  338. msgid "IPv4 Address"
  339. msgstr "Alamat IPv4"
  340. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
  341. msgid "IPv6 Gateway"
  342. msgstr "Gerbang IPv6"
  343. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
  344. msgid "IPv6 Subnet"
  345. msgstr "Subnet IPv6"
  346. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
  347. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
  348. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  349. msgid "Image"
  350. msgstr "Gambar"
  351. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
  352. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
  353. msgid "Images"
  354. msgstr "Gambar"
  355. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
  356. msgid "Images overview"
  357. msgstr "Gambaran Gambar"
  358. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
  359. msgid "Import"
  360. msgstr "Impor"
  361. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
  362. msgid "Import Image"
  363. msgstr "Impor Gambar"
  364. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
  365. msgid "Index Server Address"
  366. msgstr "Alamat Server Indeks"
  367. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
  368. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
  369. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
  370. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
  371. msgid "Info"
  372. msgstr "Info"
  373. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
  374. msgid "Ingress"
  375. msgstr "Masuk"
  376. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
  377. msgid ""
  378. "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
  379. msgstr ""
  380. "Jaringan masuk adalah jaringan yang menyediakan routing-mesh dalam mode swarm"
  381. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
  382. msgid "Inspect"
  383. msgstr "Inspeksi"
  384. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
  385. msgid "Interactive (-i)"
  386. msgstr "Interaktif (-i)"
  387. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  388. msgid "Internal"
  389. msgstr "Intern"
  390. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
  391. msgid "Ipvlan Mode"
  392. msgstr "Mode Ipvlan"
  393. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
  394. msgid ""
  395. "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
  396. msgstr ""
  397. "Ini menggantikan cermin registri daemon dengan satu set cermin registri baru"
  398. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
  399. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
  400. msgid "Kill"
  401. msgstr "Matikan"
  402. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
  403. msgid "L2 bridge"
  404. msgstr "Jembatan L2"
  405. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
  406. msgid "L3 bridge"
  407. msgstr "Jembatan L3"
  408. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
  409. msgid "Links"
  410. msgstr "Tautan"
  411. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
  412. msgid "Links with other containers"
  413. msgstr "Tautan dengan kontainer lain"
  414. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
  415. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
  416. msgid "Load"
  417. msgstr "Muat"
  418. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
  419. msgid "Log Level"
  420. msgstr "Tingkat Catatan"
  421. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
  422. msgid "Log driver options"
  423. msgstr "Opsi catatan driver"
  424. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
  425. msgid "Logs"
  426. msgstr "Log"
  427. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
  428. msgid "MAC VLAN"
  429. msgstr "MAC VLAN"
  430. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
  431. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
  432. msgid "Memory"
  433. msgstr "Memori"
  434. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
  435. msgid "Memory Usage"
  436. msgstr ""
  437. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
  438. msgid ""
  439. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  440. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
  441. msgstr ""
  442. "Batas memori (format: <number>[<unit>]). Bilangan adalah bilangan bulat "
  443. "positif. Satuan dapat berupa b, k, m, atau g. Minimal 4M"
  444. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
  445. msgid ""
  446. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  447. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
  448. msgstr ""
  449. "Batas memori (format: <number>[<unit>]). Bilangan adalah bilangan bulat "
  450. "positif. Satuan dapat berupa b, k, m, atau g. Minimal 4M."
  451. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
  452. msgid "Mode"
  453. msgstr "Mode"
  454. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
  455. msgid "Mount Point"
  456. msgstr "Titik Kait"
  457. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
  458. msgid "Mount tmpfs directory"
  459. msgstr "Kait direktori tmpfs"
  460. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
  461. msgid "Mount/Volume"
  462. msgstr "Kait/Volume"
  463. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
  464. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
  465. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
  466. msgid "Name"
  467. msgstr "Nama"
  468. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
  469. msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
  470. msgstr "Nama jaringan yang dapat dipilih selama pembuatan kontainer"
  471. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
  472. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
  473. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
  474. msgid "Network"
  475. msgstr "Jaringan"
  476. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
  477. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
  478. msgid "Network Name"
  479. msgstr "Nama Jaringan"
  480. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
  481. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
  482. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
  483. msgid "Networks"
  484. msgstr "Jaringan"
  485. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
  486. msgid "Networks overview"
  487. msgstr "Ikhtisar jaringan"
  488. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
  489. msgid "New"
  490. msgstr "Baru"
  491. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
  492. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  493. msgid "New tag"
  494. msgstr "Label baru"
  495. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
  496. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
  497. msgstr ""
  498. "Jumlah CPU. Bilangan adalah bilangan pecahan. 0,000 berarti tidak ada batas"
  499. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
  500. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
  501. msgstr ""
  502. "Jumlah CPU. Bilangan adalah bilangan pecahan. 0,000 berarti tidak ada batas."
  503. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
  504. msgid ""
  505. "On this page all images are displayed that are available on the system and "
  506. "with which a container can be created."
  507. msgstr ""
  508. "Pada halaman ini semua gambar ditampilkan yang tersedia di sistem dan dengan "
  509. "mana kontainer dapat dibuat."
  510. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
  511. msgid "On this page, the selected container can be managed."
  512. msgstr "Di halaman ini, kontainer yang dipilih dapat dikelola."
  513. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
  514. msgid "Options"
  515. msgstr "Pilihan"
  516. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
  517. msgid "Overlay network"
  518. msgstr "Jaringan overlay"
  519. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
  520. msgid "Overview"
  521. msgstr "Ringkasan"
  522. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
  523. msgid "Parent Interface"
  524. msgstr "Antarmuka Induk"
  525. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
  526. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  527. msgstr "Pass-through (Cermin perangkat fisik ke VLAN MAC tunggal)"
  528. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
  529. msgid "Path"
  530. msgstr "Jalur"
  531. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  532. msgid "Please input new tag"
  533. msgstr "Silakan masukkan tag baru"
  534. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
  535. msgid "Please input the PATH !"
  536. msgstr "Silakan masukkan PATH !"
  537. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
  538. msgid "Please input the PATH and select the file !"
  539. msgstr "Silahkan masukan PATH dan pilih file !"
  540. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  541. msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
  542. msgstr "Mohon masukkan <docker create/run> baris perintah:"
  543. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
  544. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
  545. msgid "Ports"
  546. msgstr "Port"
  547. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
  548. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  549. msgstr "Pribadi (Mencegah komunikasi antara MAC VLAN)"
  550. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
  551. msgid "Privileged"
  552. msgstr "Hak istimewa"
  553. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
  554. msgid "Publish container's port(s) to the host"
  555. msgstr "Publikasikan port kontainer ke host"
  556. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
  557. msgid "Pull"
  558. msgstr "Tarik"
  559. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
  560. msgid "Pull Image"
  561. msgstr "Tarik Gambar"
  562. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
  563. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
  564. msgid "Registry Mirrors"
  565. msgstr "Cermin Registri"
  566. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
  567. msgid "Remote Endpoint"
  568. msgstr "Titik Akhir Jarak Jauh"
  569. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
  570. msgid "Remote Host"
  571. msgstr "Host Jarak Jauh"
  572. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
  573. msgid "Remote Port"
  574. msgstr "Port Jarak Jauh"
  575. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
  576. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
  577. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
  578. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
  579. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
  580. msgid "Remove"
  581. msgstr "Menghapus"
  582. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
  583. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
  584. msgid "Remove tag"
  585. msgstr "Hapus tanda"
  586. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
  587. msgid "RepoTags"
  588. msgstr "RepoTag"
  589. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
  590. msgid "Resolve CLI"
  591. msgstr "Selesaikan CLI"
  592. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
  593. msgid "Resources"
  594. msgstr "Sumber daya"
  595. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
  596. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
  597. msgid "Restart"
  598. msgstr "Mulai Ulang"
  599. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
  600. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
  601. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
  602. msgid "Restart Policy"
  603. msgstr "Kebijakan Mulai Ulang"
  604. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  605. msgid "Restrict external access to the network"
  606. msgstr "Batasi akses eksternal ke jaringan"
  607. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
  608. msgid "Reveal/hide password"
  609. msgstr "Buka/sembunyikan kata sandi"
  610. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
  611. msgid "Run command"
  612. msgstr "Jalankan perintah"
  613. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
  614. msgid "Save"
  615. msgstr "Simpan"
  616. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
  617. msgid "Set custom DNS servers"
  618. msgstr "Setel server DNS khusus"
  619. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
  620. msgid "Set environment variables to inside the container"
  621. msgstr "Setel variabel lingkungan ke dalam kontainer"
  622. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
  623. msgid "Set the logging level"
  624. msgstr "Setel level catatan"
  625. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
  626. msgid "Size"
  627. msgstr "Ukuran"
  628. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
  629. msgid ""
  630. "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
  631. "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
  632. msgstr ""
  633. "Tentukan di mana daemon Docker akan mendengarkan koneksi klien (bawaan: "
  634. "unix:///var/run/docker.sock)"
  635. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
  636. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
  637. msgid "Start"
  638. msgstr "Mulai"
  639. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
  640. msgid "Start Time"
  641. msgstr "Waktu mulai"
  642. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
  643. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
  644. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
  645. msgid "Stats"
  646. msgstr "Statistik"
  647. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
  648. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
  649. msgid "Status"
  650. msgstr "Status"
  651. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
  652. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
  653. msgid "Stop"
  654. msgstr "Berhenti"
  655. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  656. msgid "Submit"
  657. msgstr "Kirim"
  658. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
  659. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
  660. msgid "Subnet"
  661. msgstr "Subnet"
  662. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
  663. msgid "Sysctl"
  664. msgstr "Sysctl"
  665. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
  666. msgid "Sysctl(--sysctl)"
  667. msgstr "Sysctl(--sysctl)"
  668. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
  669. msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
  670. msgstr "Opsi Sysctls (parameter kernel)"
  671. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
  672. msgid "TOP"
  673. msgstr "ATAS"
  674. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
  675. msgid "TTY (-t)"
  676. msgstr "TTY (-t)"
  677. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
  678. msgid "TX/RX"
  679. msgstr "TX/RX"
  680. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
  681. msgid "The hostname to use for the container"
  682. msgstr "Nama host yang akan digunakan untuk kontainer"
  683. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
  684. msgid "The logging configuration for this container"
  685. msgstr "Konfigurasi catatan untuk kontainer ini"
  686. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
  687. msgid ""
  688. "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
  689. "group|gid])"
  690. msgstr ""
  691. "Pengguna yang menjalankan perintah sebagai di dalam kontainer.(format: name|"
  692. "uid[:group|gid])"
  693. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
  694. msgid ""
  695. "This page displays all containers that have been created on the connected "
  696. "docker host."
  697. msgstr ""
  698. "Halaman ini menampilkan semua kontainer yang telah dibuat pada host docker "
  699. "yang terhubung."
  700. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
  701. msgid ""
  702. "This page displays all docker networks that have been created on the "
  703. "connected docker host."
  704. msgstr ""
  705. "Halaman ini menampilkan semua jaringan docker yang telah dibuat pada host "
  706. "docker yang terhubung."
  707. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
  708. msgid "Tmpfs"
  709. msgstr "Tmpfs"
  710. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
  711. msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
  712. msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
  713. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
  714. msgid "Total Memory"
  715. msgstr "Memori Total"
  716. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
  717. msgid "UID"
  718. msgstr "UID"
  719. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
  720. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
  721. msgid "Update"
  722. msgstr "Memperbarui"
  723. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
  724. msgid "Upgrade"
  725. msgstr "Meningkatkan"
  726. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
  727. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
  728. msgid "Upload"
  729. msgstr "Upload"
  730. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
  731. msgid "Upload Error"
  732. msgstr "Kesalahan Unggah"
  733. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
  734. msgid "Upload Success"
  735. msgstr "Unggah Berhasil"
  736. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
  737. msgid "Upload/Download"
  738. msgstr "Unggah/Unduh"
  739. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
  740. msgid "User"
  741. msgstr "Pengguna"
  742. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
  743. msgid "User(-u)"
  744. msgstr "Pengguna(-u)"
  745. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
  746. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  747. msgstr "VEPA (Agregator Port Ethernet Virtual)"
  748. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
  749. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
  750. msgid "Volumes"
  751. msgstr "Volume"
  752. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
  753. msgid "Volumes overview"
  754. msgstr "Ikhtisar volume"
  755. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
  756. msgid "Warning"
  757. msgstr "Peringatan"
  758. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
  759. msgid ""
  760. "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
  761. "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
  762. msgstr ""
  763. "Saat menekan tombol Impor, gambar lokal dapat dimuat ke sistem dan tar "
  764. "gambar yang valid dapat diunduh dari jarak jauh."
  765. #~ msgid "CPU Useage"
  766. #~ msgstr "Lama Penggunaan CPU"
  767. #~ msgid "Memory Useage"
  768. #~ msgstr "Pengunaan Memori"
  769. #~ msgid "Docker Container"
  770. #~ msgstr "Kontainer docker"
  771. #~ msgid "Docker Socket Path"
  772. #~ msgstr "Letak Soket Docker"
  773. #~ msgid ""
  774. #~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any "
  775. #~ "issue please visit:"
  776. #~ msgstr ""
  777. #~ "DockerMan adalah klien manajer Docker Sederhana untuk LuCI, Jika Anda "
  778. #~ "memiliki masalah, silakan kunjungi:"
  779. #~ msgid "Github"
  780. #~ msgstr "Github"
  781. #~ msgid "Access Control"
  782. #~ msgstr "Kontrol Akses"
  783. #~ msgid "Allowed access interfaces"
  784. #~ msgstr "Akses antarmuka yang diperbolehkan"