dockerman.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-20 19:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
  7. "Language: lt\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
  11. "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
  12. "1 : 2);\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  14. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
  15. msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
  16. msgstr "Sąrašas „kernel“ galimybių pridėti į konteinerį"
  17. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
  18. msgid "Add"
  19. msgstr "Pridėti"
  20. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
  21. msgid "Add host device to the container"
  22. msgstr "Pridėti skleidėjo/vedėjo įrenginį į konteinerį"
  23. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
  24. msgid "Advance"
  25. msgstr "Tęsti/Tolyn"
  26. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
  27. msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
  28. msgstr ""
  29. "Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo/vedėjo prievadą visiems konteinerio "
  30. "atviriems prievadams"
  31. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
  32. msgid "Always pull image first"
  33. msgstr "Visada traukti laikmeną pirmą"
  34. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
  35. msgid ""
  36. "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
  37. "docker client is connected."
  38. msgstr ""
  39. "Bendra skiltis su reikama informacija yra rodomas čia su kurio „LuCI Docker“ "
  40. "yra prisijungęs."
  41. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
  42. msgid "Api Version"
  43. msgstr "API Versija"
  44. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  45. msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
  46. msgstr "Automatiškai sukurti „macvlan“ išvaizdą į „Openwrt“"
  47. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
  48. msgid "Available"
  49. msgstr "Pasiekiamas"
  50. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
  51. msgid "Base device"
  52. msgstr "Pagrindo įrenginys"
  53. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
  54. msgid "Bind Mount(-v)"
  55. msgstr "Nustatyti „Mount(-v)“"
  56. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
  57. msgid "Bind mount a volume"
  58. msgstr "Pririšti (veiksmą) – Tomo įrengimas"
  59. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
  60. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
  61. msgid "Block IO Weight"
  62. msgstr "Blokuoti Į/I svorį"
  63. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
  64. msgid ""
  65. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
  66. msgstr ""
  67. "Blokuoti Į/I svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io"
  68. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
  69. msgid ""
  70. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
  71. msgstr ""
  72. "Blokuoti Į/I svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io."
  73. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
  74. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  75. msgstr ""
  76. "„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „"
  77. "MAC VLAN'ų“)"
  78. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
  79. msgid "Bridge device"
  80. msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo įrenginys"
  81. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
  82. msgid ""
  83. "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
  84. "image can be downloaded from the configured registry."
  85. msgstr ""
  86. "Įvedantys priimtiną „image“ pavadinimą su sutampama versiją, „Docker image“ "
  87. "galima atsisiųsti iš konfiguriuoto registro."
  88. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
  89. msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
  90. msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
  91. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
  92. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
  93. msgid "CPU Shares Weight"
  94. msgstr "„CPU“ bendriną svorį"
  95. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
  96. msgid "CPU Usage"
  97. msgstr "„CPU“ Naudojimas"
  98. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
  99. msgid ""
  100. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  101. "and use the default of 1024"
  102. msgstr ""
  103. "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
  104. "naudos numatytą – 1024"
  105. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
  106. msgid ""
  107. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  108. "and use the default of 1024."
  109. msgstr ""
  110. "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
  111. "naudos numatytą – 1024."
  112. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
  113. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
  114. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
  115. msgid "CPUs"
  116. msgstr "„CPUs“ – Procesoriai"
  117. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  118. msgid "Cancel"
  119. msgstr "Atšaukti"
  120. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
  121. msgid "Client connection"
  122. msgstr "Kliento prisijungimas"
  123. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
  124. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
  125. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
  126. msgid "Command"
  127. msgstr "Komanda"
  128. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
  129. msgid "Command line"
  130. msgstr "Komandinė eilutė"
  131. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
  132. msgid "Command line Error"
  133. msgstr "Komandinės eilutės klaida"
  134. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
  135. msgid "Configuration"
  136. msgstr "Konfigūracija"
  137. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
  138. msgid "Configure the default bridge network"
  139. msgstr "Konfigūruoti numatytą „tinklo tiltą“ – Jungimą"
  140. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
  141. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
  142. msgid "Connect"
  143. msgstr "Prisijungti"
  144. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
  145. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
  146. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
  147. msgid "Connect Network"
  148. msgstr "Prisijungti prie Tinklo"
  149. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
  150. msgid "Connect to remote endpoint"
  151. msgstr "Prisijungti prie tolimo „endpoint“"
  152. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
  153. msgid "Console"
  154. msgstr "Konsolė"
  155. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
  156. msgid "Container Inspect"
  157. msgstr "Konteinerio tyrinėjimas"
  158. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
  159. msgid "Container Logs"
  160. msgstr "Konteinerio Žurnalas"
  161. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
  162. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
  163. msgid "Container Name"
  164. msgstr "Konteinerio Pavadinimas"
  165. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
  166. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
  167. msgid "Container detail"
  168. msgstr "Konteinerio „detail“"
  169. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
  170. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
  171. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
  172. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
  173. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
  174. msgid "Containers"
  175. msgstr "Konteineriai"
  176. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
  177. msgid "Containers overview"
  178. msgstr "Konteinerių apžiūra"
  179. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  180. msgid "Create macvlan interface"
  181. msgstr "Sukurti „macvlan“ sąranga"
  182. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
  183. msgid "Create new docker container"
  184. msgstr "Sukurti naują „docker“ konteinerį"
  185. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
  186. msgid "Create new docker network"
  187. msgstr "Sukurti naują „docker“ tinklą"
  188. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
  189. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
  190. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
  191. msgid "Created"
  192. msgstr "Sukurta"
  193. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
  194. msgid "DNS"
  195. msgstr "„DNS“"
  196. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
  197. msgid "Debug"
  198. msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
  199. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
  200. msgid "Default bridge"
  201. msgstr "Numatytas „tinklo tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
  202. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
  203. msgid "Device"
  204. msgstr "Įrenginys"
  205. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
  206. msgid "Device(--device)"
  207. msgstr "Įrenginys(--device)"
  208. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
  209. msgid "Disconnect"
  210. msgstr "Atsijungti"
  211. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
  212. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
  213. msgid "Docker"
  214. msgstr "„Docker“"
  215. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
  216. msgid "Docker - Configuration"
  217. msgstr "„Docker“ – Konfigūravimas"
  218. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
  219. msgid "Docker - Container (%s)"
  220. msgstr "„Docker“ – Konteineris (%s)"
  221. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
  222. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
  223. msgid "Docker - Containers"
  224. msgstr "„Docker“ – Konteineriai"
  225. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
  226. msgid "Docker - Images"
  227. msgstr "„Docker“ – „Images“"
  228. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
  229. msgid "Docker - Network"
  230. msgstr "„Docker“ – Tinklas"
  231. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
  232. msgid "Docker - Networks"
  233. msgstr "„Docker“ – Tinklai"
  234. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
  235. msgid "Docker - Overview"
  236. msgstr "„Docker“ – Apžiūra"
  237. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
  238. msgid "Docker - Volumes"
  239. msgstr "„Docker“ – Tomai"
  240. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
  241. msgid "Docker Image"
  242. msgstr "„Docker Image“"
  243. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
  244. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
  245. msgid "Docker Root Dir"
  246. msgstr "„Docker Root Dir“"
  247. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
  248. msgid "Docker Version"
  249. msgstr "„Docker“ Versija"
  250. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
  251. msgid "Docker actions done."
  252. msgstr "„Docker“ veiksmai atlikti."
  253. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
  254. msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
  255. msgstr "„DockerMan“ yra paprastas „Docker“ valdiklis – „LuCI“"
  256. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
  257. msgid "Download"
  258. msgstr "Atsisiųsti"
  259. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
  260. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
  261. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
  262. msgid "Driver"
  263. msgstr "Tvarkyklė"
  264. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
  265. msgid "Duplicate/Edit"
  266. msgstr "Dublikuoti/Redaguoti"
  267. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
  268. msgid "Enable IPv6"
  269. msgstr "Įjungti/Įgalinti IPv6"
  270. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
  271. msgid "Env"
  272. msgstr "„Env“"
  273. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
  274. msgid "Environmental Variable(-e)"
  275. msgstr "Aplinkiniai netikslumai"
  276. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
  277. msgid "Error"
  278. msgstr "Klaida"
  279. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
  280. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
  281. msgid "Events"
  282. msgstr "Įvykiai"
  283. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
  284. msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
  285. msgstr "Pavyzdys: https://hub-mirror.c.163.com"
  286. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
  287. msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
  288. msgstr "Pavyzdys: tcp://0.0.0.0:2375"
  289. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
  290. msgid "Exclude IPs"
  291. msgstr "Išskirti IP(dgs.)"
  292. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
  293. msgid "Exposed All Ports(-P)"
  294. msgstr "Atviri visi prievadai"
  295. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
  296. msgid "Exposed Ports(-p)"
  297. msgstr "Atviri prievadai"
  298. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
  299. msgid "Fatal"
  300. msgstr "Kritinis"
  301. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
  302. msgid "File"
  303. msgstr "Failas"
  304. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
  305. msgid "Finish Time"
  306. msgstr "Pabaigimo laikas"
  307. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
  308. msgid "Force Remove"
  309. msgstr "Priverstinai pašalinti"
  310. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
  311. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
  312. msgid "Gateway"
  313. msgstr "Tinklo tarpuvartė"
  314. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
  315. msgid "Global settings"
  316. msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai nustatymai"
  317. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
  318. msgid "Go to relevant configuration page"
  319. msgstr "Eiti į aktualų/reikšmingą konfigūracijos puslapį"
  320. #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
  321. msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
  322. msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-dockerman“"
  323. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
  324. msgid "Healthy"
  325. msgstr "Sveikas"
  326. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
  327. msgid "Host Name"
  328. msgstr "Skleidėjo/Vedėjo pavadinimas"
  329. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
  330. msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
  331. msgstr ""
  332. "Skleidėjo/Vedėjo arba IP adresas sujungimui į nuotolinį „Docker“ įrengimą"
  333. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
  334. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
  335. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
  336. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
  337. msgid "ID"
  338. msgstr "ID – Identifikatorius"
  339. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
  340. msgid "IP VLAN"
  341. msgstr "IP „VLAN“"
  342. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
  343. msgid "IP range"
  344. msgstr "IP diapazonas"
  345. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
  346. msgid "IPv4 Address"
  347. msgstr "IPv4 adresas"
  348. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
  349. msgid "IPv6 Gateway"
  350. msgstr "IPv6 šliuzas"
  351. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
  352. msgid "IPv6 Subnet"
  353. msgstr "IPv6 potinklis"
  354. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
  355. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
  356. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  357. msgid "Image"
  358. msgstr "Laikmena"
  359. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
  360. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
  361. msgid "Images"
  362. msgstr "„Image'ai“"
  363. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
  364. msgid "Images overview"
  365. msgstr "„Image'ų“ apžiūra"
  366. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
  367. msgid "Import"
  368. msgstr "Importuoti"
  369. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
  370. msgid "Import Image"
  371. msgstr "Importuoti „Image“"
  372. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
  373. msgid "Index Server Address"
  374. msgstr "Indeksuoti serverio adresą"
  375. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
  376. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
  377. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
  378. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
  379. msgid "Info"
  380. msgstr "Informacija"
  381. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
  382. msgid "Ingress"
  383. msgstr "„Ingress“"
  384. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
  385. msgid ""
  386. "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
  387. msgstr ""
  388. "„Ingress“ tinklas yra tas tinklas, kuris suteikia kelvados jungliasiąją/"
  389. "tankesniąją – „swarm“ veiksenoje"
  390. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
  391. msgid "Inspect"
  392. msgstr "Tyrinėti"
  393. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
  394. msgid "Interactive (-i)"
  395. msgstr "Interaktyvus/-i"
  396. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  397. msgid "Internal"
  398. msgstr "Vidinis"
  399. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
  400. msgid "Ipvlan Mode"
  401. msgstr "„Ipvlan“ veiksena"
  402. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
  403. msgid ""
  404. "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
  405. msgstr "„lt“ pakeičia „daemon“ registro skleidėjus su nauju"
  406. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
  407. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
  408. msgid "Kill"
  409. msgstr "Nužudyti"
  410. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
  411. msgid "L2 bridge"
  412. msgstr "„L2 bridge“"
  413. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
  414. msgid "L3 bridge"
  415. msgstr "„L3 bridge“"
  416. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
  417. msgid "Links"
  418. msgstr "Sujungimai/Nuorodos"
  419. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
  420. msgid "Links with other containers"
  421. msgstr "Nuorodos su kitais konteineriais"
  422. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
  423. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
  424. msgid "Load"
  425. msgstr "Pajungti"
  426. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
  427. msgid "Log Level"
  428. msgstr "Žurnalo lygis"
  429. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
  430. msgid "Log driver options"
  431. msgstr "Žurnalų tvarkyklių parinktys"
  432. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
  433. msgid "Logs"
  434. msgstr "Žurnalai"
  435. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
  436. msgid "MAC VLAN"
  437. msgstr "„MAC VLAN“"
  438. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
  439. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
  440. msgid "Memory"
  441. msgstr "Atmintis"
  442. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
  443. msgid "Memory Usage"
  444. msgstr "Atminties naudojimas"
  445. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
  446. msgid ""
  447. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  448. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
  449. msgstr ""
  450. "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
  451. "„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
  452. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
  453. msgid ""
  454. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  455. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
  456. msgstr ""
  457. "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
  458. "„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
  459. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
  460. msgid "Mode"
  461. msgstr "Veiksena"
  462. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
  463. msgid "Mount Point"
  464. msgstr "Įrengimo taškas"
  465. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
  466. msgid "Mount tmpfs directory"
  467. msgstr "Įrengiama „tmpfs“ vietovė"
  468. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
  469. msgid "Mount/Volume"
  470. msgstr "Įrengimas/Tomas"
  471. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
  472. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
  473. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
  474. msgid "Name"
  475. msgstr "Vardas/Pavadinimas"
  476. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
  477. msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
  478. msgstr ""
  479. "Išvardinkite tinklo pavadinimą kuris gali būti pasirinktas per konteinerio "
  480. "kūrimą"
  481. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
  482. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
  483. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
  484. msgid "Network"
  485. msgstr "Tinklas"
  486. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
  487. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
  488. msgid "Network Name"
  489. msgstr "Tinklo pavadinimas"
  490. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
  491. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
  492. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
  493. msgid "Networks"
  494. msgstr "Tinklai"
  495. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
  496. msgid "Networks overview"
  497. msgstr "Tinklų apžiūra"
  498. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
  499. msgid "New"
  500. msgstr "Naujas"
  501. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
  502. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  503. msgid "New tag"
  504. msgstr "Nauja žymė"
  505. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
  506. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
  507. msgstr ""
  508. "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito"
  509. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
  510. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
  511. msgstr ""
  512. "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito."
  513. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
  514. msgid ""
  515. "On this page all images are displayed that are available on the system and "
  516. "with which a container can be created."
  517. msgstr ""
  518. "Šitame puslapyje visi „images“ yra rodomi kurie yra pasiekiami sistemoje ir "
  519. "kuriame galima sukurti konteinerį."
  520. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
  521. msgid "On this page, the selected container can be managed."
  522. msgstr "Šitame puslapyje pasirinktas konteineris gali būti valdomas."
  523. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
  524. msgid "Options"
  525. msgstr "Parinktys"
  526. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
  527. msgid "Overlay network"
  528. msgstr "Perplėtoti tinklą"
  529. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
  530. msgid "Overview"
  531. msgstr "Apžiūra"
  532. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
  533. msgid "Parent Interface"
  534. msgstr "„Parent Interface“"
  535. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
  536. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  537. msgstr "Perleidimas („Mirror“ fizinius įrenginius į vieną „MAC VLAN“)"
  538. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
  539. msgid "Path"
  540. msgstr "Kelias"
  541. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  542. msgid "Please input new tag"
  543. msgstr "Prašome įvesti naują žymę"
  544. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
  545. msgid "Please input the PATH !"
  546. msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę!"
  547. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
  548. msgid "Please input the PATH and select the file !"
  549. msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę ir pasirinkti failą!"
  550. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  551. msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
  552. msgstr "Prašome įvesti <docker create/run> komandinę eilutę:"
  553. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
  554. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
  555. msgid "Ports"
  556. msgstr "Prievadai"
  557. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
  558. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  559. msgstr "Privatus (Neleisti komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
  560. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
  561. msgid "Privileged"
  562. msgstr "Privilegiškas"
  563. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
  564. msgid "Publish container's port(s) to the host"
  565. msgstr "Paskelbti konteinerio prievadą/-us skleidėjui/vedėjui"
  566. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
  567. msgid "Pull"
  568. msgstr "Traukti"
  569. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
  570. msgid "Pull Image"
  571. msgstr "Traukti „Image“"
  572. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
  573. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
  574. msgid "Registry Mirrors"
  575. msgstr "Registro tarpininkai"
  576. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
  577. msgid "Remote Endpoint"
  578. msgstr "„Remote Endpoint“"
  579. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
  580. msgid "Remote Host"
  581. msgstr "Nuotolinis skleidėjas/vedėjas"
  582. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
  583. msgid "Remote Port"
  584. msgstr "„Remote Port“"
  585. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
  586. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
  587. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
  588. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
  589. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
  590. msgid "Remove"
  591. msgstr "Pašalinti"
  592. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
  593. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
  594. msgid "Remove tag"
  595. msgstr "Pašalinti žymę"
  596. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
  597. msgid "RepoTags"
  598. msgstr "„RepoTags“"
  599. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
  600. msgid "Resolve CLI"
  601. msgstr "Sutvarkyti „CLI“"
  602. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
  603. msgid "Resources"
  604. msgstr "Ištekliai"
  605. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
  606. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
  607. msgid "Restart"
  608. msgstr "Paleisti iš naujo"
  609. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
  610. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
  611. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
  612. msgid "Restart Policy"
  613. msgstr "Paleisti iš naujo politiką"
  614. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  615. msgid "Restrict external access to the network"
  616. msgstr "Uždrausti išorinę prieigą prie tinklo"
  617. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
  618. msgid "Reveal/hide password"
  619. msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
  620. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
  621. msgid "Run command"
  622. msgstr "Paleisti – „Run“ komandą"
  623. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
  624. msgid "Save"
  625. msgstr "Išsaugoti"
  626. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
  627. msgid "Set custom DNS servers"
  628. msgstr "Nustatyti savuosius „DNS“ serverius"
  629. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
  630. msgid "Set environment variables to inside the container"
  631. msgstr "Nustatyti apylinkių netikslumus į konteinerio vidų"
  632. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
  633. msgid "Set the logging level"
  634. msgstr "Nustatyti žurnalimo lygį"
  635. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
  636. msgid "Size"
  637. msgstr "Dydis"
  638. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
  639. msgid ""
  640. "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
  641. "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
  642. msgstr ""
  643. "Nurodo kur „Docker daemon“ lauks prisijungimo/jungties ryšio kliento "
  644. "prisijungimams (numatyta: unix:///var/run/docker.sock)"
  645. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
  646. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
  647. msgid "Start"
  648. msgstr "Pradėti"
  649. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
  650. msgid "Start Time"
  651. msgstr "Pradėti laiką"
  652. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
  653. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
  654. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
  655. msgid "Stats"
  656. msgstr "Statistika"
  657. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
  658. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
  659. msgid "Status"
  660. msgstr "Būklė/Būsena"
  661. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
  662. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
  663. msgid "Stop"
  664. msgstr "Stop"
  665. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  666. msgid "Submit"
  667. msgstr "Paskelbti"
  668. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
  669. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
  670. msgid "Subnet"
  671. msgstr "Potinklis"
  672. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
  673. msgid "Sysctl"
  674. msgstr "„Sysctl“"
  675. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
  676. msgid "Sysctl(--sysctl)"
  677. msgstr "„Sysctl(--sysctl)“"
  678. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
  679. msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
  680. msgstr "„Sysctls“ („kernel“ parametrų) nustatymai"
  681. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
  682. msgid "TOP"
  683. msgstr "TOP"
  684. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
  685. msgid "TTY (-t)"
  686. msgstr "„TTY“"
  687. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
  688. msgid "TX/RX"
  689. msgstr "„TX/RX“"
  690. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
  691. msgid "The hostname to use for the container"
  692. msgstr ""
  693. "Įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas naudojamas šiam konteineriui"
  694. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
  695. msgid "The logging configuration for this container"
  696. msgstr "Žurnalimo konfigūravimas šiam konteineriui"
  697. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
  698. msgid ""
  699. "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
  700. "group|gid])"
  701. msgstr ""
  702. "Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: name|"
  703. "uid[:group|gid])"
  704. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
  705. msgid ""
  706. "This page displays all containers that have been created on the connected "
  707. "docker host."
  708. msgstr ""
  709. "Šitas puslapis rodo visus konteinerius kurie buvo sukurti per prijungtą "
  710. "„docker“ skleidėją/vedėją."
  711. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
  712. msgid ""
  713. "This page displays all docker networks that have been created on the "
  714. "connected docker host."
  715. msgstr ""
  716. "Šitas puslapis rodo visus „Docker“ tinklus kurie buvo sukurti per prijungtą "
  717. "„docker“ skleidėją/vedėją."
  718. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
  719. msgid "Tmpfs"
  720. msgstr "„Tmpfs“"
  721. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
  722. msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
  723. msgstr "„Tmpfs(--tmpfs)“"
  724. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
  725. msgid "Total Memory"
  726. msgstr "Iš viso atminties:"
  727. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
  728. msgid "UID"
  729. msgstr "„UID“"
  730. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
  731. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
  732. msgid "Update"
  733. msgstr "Atnaujinti"
  734. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
  735. msgid "Upgrade"
  736. msgstr "Aukštutinis atnaujinimas"
  737. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
  738. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
  739. msgid "Upload"
  740. msgstr "Įkelti"
  741. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
  742. msgid "Upload Error"
  743. msgstr "Įkėlimo klaida"
  744. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
  745. msgid "Upload Success"
  746. msgstr "Įkėlimas sėkmingas"
  747. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
  748. msgid "Upload/Download"
  749. msgstr "Įkėlimas/Atsisiuntimas"
  750. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
  751. msgid "User"
  752. msgstr "Naudotojas/Vartotojas"
  753. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
  754. msgid "User(-u)"
  755. msgstr "Naudotojas/-ai"
  756. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
  757. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  758. msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „ethernet'o“ prievado agregatorius)"
  759. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
  760. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
  761. msgid "Volumes"
  762. msgstr "Tomai"
  763. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
  764. msgid "Volumes overview"
  765. msgstr "Tomų apžiūra"
  766. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
  767. msgid "Warning"
  768. msgstr "Įspėjimas"
  769. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
  770. msgid ""
  771. "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
  772. "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
  773. msgstr ""
  774. "Kai spaudžiamas importavimo mygtukas, vietinis „image“ gali būti pakrautas į "
  775. "sistemą, bei ir tinkamas „image tar“ irgi gali būti atsisiunčiamas iš tolimų."
  776. #~ msgid "CPU Useage"
  777. #~ msgstr "„CPU“ vartojimas"
  778. #~ msgid "Memory Useage"
  779. #~ msgstr "Atminties naudojimas"
  780. #~ msgid "Docker Container"
  781. #~ msgstr "„Docker“ Konteineris"
  782. #~ msgid "Github"
  783. #~ msgstr "Github"