dockerman.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-05-11 11:52+0000\n"
  4. "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdockerman/nl/>\n"
  7. "Language: nl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
  13. msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
  14. msgstr ""
  15. "Een lijst met kernelmogelijkheden die aan de container moeten worden "
  16. "toegevoegd"
  17. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
  18. msgid "Add"
  19. msgstr "Toevoegen"
  20. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
  21. msgid "Add host device to the container"
  22. msgstr "Hostapparaat toevoegen aan de container"
  23. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
  24. msgid "Advance"
  25. msgstr "Geavanceerd"
  26. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
  27. msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
  28. msgstr ""
  29. "Wijst een tijdelijke hostpoort toe voor alle blootgestelde poorten van een "
  30. "container"
  31. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
  32. msgid "Always pull image first"
  33. msgstr "Trek altijd eerst de afbeelding"
  34. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
  35. msgid ""
  36. "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
  37. "docker client is connected."
  38. msgstr ""
  39. "Hier wordt een overzicht getoond met de relevante gegevens waarmee de LuCI "
  40. "docker client is verbonden."
  41. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
  42. msgid "Api Version"
  43. msgstr "API-versie"
  44. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  45. msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
  46. msgstr "Maak automatisch een macvlan-interface in Openwrt"
  47. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
  48. msgid "Available"
  49. msgstr "Beschikbaar"
  50. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
  51. msgid "Base device"
  52. msgstr "Basisapparaat"
  53. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
  54. msgid "Bind Mount(-v)"
  55. msgstr "Bind Koppelen(-v)"
  56. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
  57. msgid "Bind mount a volume"
  58. msgstr "Bind een volume koppelen"
  59. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
  60. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
  61. msgid "Block IO Weight"
  62. msgstr "Blok IO Gewicht"
  63. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
  64. msgid ""
  65. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
  66. msgstr ""
  67. "Blok IO-gewicht (relatief gewicht) accepteert een gewichtswaarde tussen 10 "
  68. "en 1000"
  69. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
  70. msgid ""
  71. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
  72. msgstr ""
  73. "Blok IO-gewicht (relatief gewicht) accepteert een gewichtswaarde tussen 10 "
  74. "en 1000."
  75. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
  76. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  77. msgstr "Brug (Steun directe communicatie tussen MAC VLANs)"
  78. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
  79. msgid "Bridge device"
  80. msgstr "Brug apparaat"
  81. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
  82. msgid ""
  83. "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
  84. "image can be downloaded from the configured registry."
  85. msgstr ""
  86. "Door een geldige afbeeldingsnaam met de bijbehorende versie in te voeren, "
  87. "kan de docker-afbeelding worden gedownload uit het geconfigureerde register."
  88. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
  89. msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
  90. msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
  91. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
  92. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
  93. msgid "CPU Shares Weight"
  94. msgstr "CPU deelt gewicht"
  95. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
  96. msgid "CPU Usage"
  97. msgstr ""
  98. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
  99. msgid ""
  100. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  101. "and use the default of 1024"
  102. msgstr ""
  103. "CPU deelt het relatieve gewicht, als 0 is ingesteld, zal het systeem de "
  104. "waarde negeren en de standaardwaarde van 1024 gebruiken"
  105. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
  106. msgid ""
  107. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  108. "and use the default of 1024."
  109. msgstr ""
  110. "CPU deelt het relatieve gewicht, als 0 is ingesteld, zal het systeem de "
  111. "waarde negeren en de standaardwaarde van 1024 gebruiken."
  112. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
  113. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
  114. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
  115. msgid "CPUs"
  116. msgstr "CPU's"
  117. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  118. msgid "Cancel"
  119. msgstr "Annuleren"
  120. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
  121. msgid "Client connection"
  122. msgstr "Client verbinding"
  123. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
  124. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
  125. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
  126. msgid "Command"
  127. msgstr "Commando"
  128. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
  129. msgid "Command line"
  130. msgstr "Opdrachtregel"
  131. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
  132. msgid "Command line Error"
  133. msgstr "Opdrachtregel fout"
  134. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
  135. msgid "Configuration"
  136. msgstr "Configuratie"
  137. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
  138. msgid "Configure the default bridge network"
  139. msgstr "Het standaard brug netwerk configureren"
  140. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
  141. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
  142. msgid "Connect"
  143. msgstr "Verbinden"
  144. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
  145. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
  146. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
  147. msgid "Connect Network"
  148. msgstr "Netwerk verbinden"
  149. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
  150. msgid "Connect to remote endpoint"
  151. msgstr "Verbinding maken met extern eindpunt"
  152. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
  153. msgid "Console"
  154. msgstr "Console"
  155. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
  156. msgid "Container Inspect"
  157. msgstr "Container inspecteren"
  158. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
  159. msgid "Container Logs"
  160. msgstr "Containerlogboeken"
  161. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
  162. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
  163. msgid "Container Name"
  164. msgstr "Containernaam"
  165. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
  166. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
  167. msgid "Container detail"
  168. msgstr "Detail van de container"
  169. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
  170. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
  171. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
  172. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
  173. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
  174. msgid "Containers"
  175. msgstr "Containers"
  176. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
  177. msgid "Containers overview"
  178. msgstr "Overzicht containers"
  179. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  180. msgid "Create macvlan interface"
  181. msgstr "Macvlan-interface maken"
  182. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
  183. msgid "Create new docker container"
  184. msgstr "Maak een nieuwe docker-container"
  185. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
  186. msgid "Create new docker network"
  187. msgstr "Maak een nieuw docker-netwerk"
  188. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
  189. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
  190. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
  191. msgid "Created"
  192. msgstr "Gemaakt"
  193. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
  194. msgid "DNS"
  195. msgstr "DNS"
  196. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
  197. msgid "Debug"
  198. msgstr "Debuggen"
  199. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
  200. msgid "Default bridge"
  201. msgstr "Standaard brug"
  202. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
  203. msgid "Device"
  204. msgstr "Apparaat"
  205. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
  206. msgid "Device(--device)"
  207. msgstr "Apparaat(--apparaat)"
  208. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
  209. msgid "Disconnect"
  210. msgstr "Ontkoppelen"
  211. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
  212. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
  213. msgid "Docker"
  214. msgstr "Docker"
  215. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
  216. msgid "Docker - Configuration"
  217. msgstr "Docker - Configuratie"
  218. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
  219. msgid "Docker - Container (%s)"
  220. msgstr "Docker - Container (%s)"
  221. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
  222. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
  223. msgid "Docker - Containers"
  224. msgstr "Docker - Containers"
  225. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
  226. msgid "Docker - Images"
  227. msgstr "Docker - Afbeeldingen"
  228. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
  229. msgid "Docker - Network"
  230. msgstr "Docker - Netwerk"
  231. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
  232. msgid "Docker - Networks"
  233. msgstr "Docker - Netwerken"
  234. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
  235. msgid "Docker - Overview"
  236. msgstr "Docker - Overzicht"
  237. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
  238. msgid "Docker - Volumes"
  239. msgstr "Docker - Volumes"
  240. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
  241. msgid "Docker Image"
  242. msgstr "Docker-afbeelding"
  243. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
  244. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
  245. msgid "Docker Root Dir"
  246. msgstr "Docker Root Dir"
  247. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
  248. msgid "Docker Version"
  249. msgstr "Docker-versie"
  250. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
  251. msgid "Docker actions done."
  252. msgstr "Docker-acties uitgevoerd."
  253. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
  254. msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
  255. msgstr "DockerMan is een eenvoudige docker manager client voor LuCI"
  256. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
  257. msgid "Download"
  258. msgstr "Download"
  259. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
  260. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
  261. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
  262. msgid "Driver"
  263. msgstr "Driver"
  264. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
  265. msgid "Duplicate/Edit"
  266. msgstr "Dupliceren/bewerken"
  267. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
  268. msgid "Enable IPv6"
  269. msgstr "IPv6 inschakelen"
  270. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
  271. msgid "Env"
  272. msgstr "Env"
  273. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
  274. msgid "Environmental Variable(-e)"
  275. msgstr "Omgevingsvariabele(-e)"
  276. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
  277. msgid "Error"
  278. msgstr "Fout"
  279. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
  280. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
  281. msgid "Events"
  282. msgstr "Evenementen"
  283. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
  284. msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
  285. msgstr "Voorbeeld: https://hub-mirror.c.163.com"
  286. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
  287. msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
  288. msgstr "Voorbeeld: tcp://0.0.0.0:2375"
  289. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
  290. msgid "Exclude IPs"
  291. msgstr "IP's uitsluiten"
  292. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
  293. msgid "Exposed All Ports(-P)"
  294. msgstr "Alle poorten blootgelegd (-P)"
  295. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
  296. msgid "Exposed Ports(-p)"
  297. msgstr "Blootgestelde poorten (-p)"
  298. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
  299. msgid "Fatal"
  300. msgstr "Fataal"
  301. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
  302. msgid "File"
  303. msgstr "Bestand"
  304. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
  305. msgid "Finish Time"
  306. msgstr "Eindtijd"
  307. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
  308. msgid "Force Remove"
  309. msgstr "Geforceerd verwijderen"
  310. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
  311. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
  312. msgid "Gateway"
  313. msgstr "Gateway"
  314. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
  315. msgid "Global settings"
  316. msgstr "Algemene instellingen"
  317. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
  318. msgid "Go to relevant configuration page"
  319. msgstr "Ga naar de relevante configuratiepagina"
  320. #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
  321. msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
  322. msgstr "Verleen UCI-toegang voor luci-app-dockerman"
  323. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
  324. msgid "Healthy"
  325. msgstr "Gezond"
  326. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
  327. msgid "Host Name"
  328. msgstr "Hostnaam"
  329. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
  330. msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
  331. msgstr "Host of IP-adres voor de verbinding met een extern docker-exemplaar"
  332. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
  333. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
  334. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
  335. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
  336. msgid "ID"
  337. msgstr "ID"
  338. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
  339. msgid "IP VLAN"
  340. msgstr "IP-VLAN"
  341. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
  342. msgid "IP range"
  343. msgstr "IP-bereik"
  344. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
  345. msgid "IPv4 Address"
  346. msgstr "IPv4-adres"
  347. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
  348. msgid "IPv6 Gateway"
  349. msgstr "IPv6-gateway"
  350. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
  351. msgid "IPv6 Subnet"
  352. msgstr "IPv6-subnet"
  353. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
  354. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
  355. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  356. msgid "Image"
  357. msgstr "Afbeelding"
  358. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
  359. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
  360. msgid "Images"
  361. msgstr "Afbeeldingen"
  362. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
  363. msgid "Images overview"
  364. msgstr "Overzicht afbeeldingen"
  365. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
  366. msgid "Import"
  367. msgstr "Importeren"
  368. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
  369. msgid "Import Image"
  370. msgstr "Afbeelding importeren"
  371. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
  372. msgid "Index Server Address"
  373. msgstr "Adres indexserver"
  374. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
  375. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
  376. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
  377. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
  378. msgid "Info"
  379. msgstr "Info"
  380. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
  381. msgid "Ingress"
  382. msgstr "Inkomend"
  383. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
  384. msgid ""
  385. "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
  386. msgstr ""
  387. "Inkomend-netwerk is het netwerk dat de routering-mesh levert in zwermmodus"
  388. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
  389. msgid "Inspect"
  390. msgstr "Inspecteren"
  391. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
  392. msgid "Interactive (-i)"
  393. msgstr "Interactief (-i)"
  394. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  395. msgid "Internal"
  396. msgstr "Intern"
  397. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
  398. msgid "Ipvlan Mode"
  399. msgstr "Ipvlan-modus"
  400. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
  401. msgid ""
  402. "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
  403. msgstr ""
  404. "Het vervangt de daemon-registerspiegelservers door een nieuwe set "
  405. "registerspiegelservers"
  406. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
  407. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
  408. msgid "Kill"
  409. msgstr "verbannen"
  410. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
  411. msgid "L2 bridge"
  412. msgstr "L2 brug"
  413. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
  414. msgid "L3 bridge"
  415. msgstr "L3 brug"
  416. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
  417. msgid "Links"
  418. msgstr "Links"
  419. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
  420. msgid "Links with other containers"
  421. msgstr "Koppelingen met andere containers"
  422. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
  423. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
  424. msgid "Load"
  425. msgstr "Lading"
  426. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
  427. msgid "Log Level"
  428. msgstr "Logboek niveau"
  429. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
  430. msgid "Log driver options"
  431. msgstr "Opties voor logboekstuurprogramma's"
  432. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
  433. msgid "Logs"
  434. msgstr "Logboeken"
  435. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
  436. msgid "MAC VLAN"
  437. msgstr "MAC VLAN"
  438. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
  439. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
  440. msgid "Memory"
  441. msgstr "Geheugen"
  442. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
  443. msgid "Memory Usage"
  444. msgstr ""
  445. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
  446. msgid ""
  447. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  448. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
  449. msgstr ""
  450. "Geheugenlimiet (formaat: <nummer>[<eenheid>]). Getal is een positief geheel "
  451. "getal. De eenheid kan b, k, m of g zijn. Minimaal is 4M"
  452. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
  453. msgid ""
  454. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  455. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
  456. msgstr ""
  457. "Geheugenlimiet (formaat: <nummer>[<eenheid>]). Getal is een positief geheel "
  458. "getal. De eenheid kan b, k, m of g zijn. Minimaal is 4M."
  459. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
  460. msgid "Mode"
  461. msgstr "Modus"
  462. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
  463. msgid "Mount Point"
  464. msgstr "Koppelen punt"
  465. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
  466. msgid "Mount tmpfs directory"
  467. msgstr "Koppelen tmpfs-directory"
  468. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
  469. msgid "Mount/Volume"
  470. msgstr "Koppelen/Volume"
  471. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
  472. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
  473. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
  474. msgid "Name"
  475. msgstr "Naam"
  476. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
  477. msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
  478. msgstr ""
  479. "Naam van het netwerk dat kan worden geselecteerd tijdens het maken van de "
  480. "container"
  481. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
  482. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
  483. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
  484. msgid "Network"
  485. msgstr "Netwerk"
  486. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
  487. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
  488. msgid "Network Name"
  489. msgstr "Netwerknaam"
  490. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
  491. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
  492. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
  493. msgid "Networks"
  494. msgstr "Netwerken"
  495. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
  496. msgid "Networks overview"
  497. msgstr "Netwerken overzicht"
  498. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
  499. msgid "New"
  500. msgstr "Nieuw"
  501. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
  502. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  503. msgid "New tag"
  504. msgstr "Nieuw label"
  505. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
  506. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
  507. msgstr "Aantal CPU's. Getal is een gebroken getal. 0.000 betekent geen limiet"
  508. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
  509. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
  510. msgstr "Aantal CPU's. Getal is een gebroken getal. 0.000 betekent geen limiet."
  511. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
  512. msgid ""
  513. "On this page all images are displayed that are available on the system and "
  514. "with which a container can be created."
  515. msgstr ""
  516. "Op deze pagina worden alle afbeeldingen weergegeven die op het systeem "
  517. "beschikbaar zijn en waarmee een container kan worden gemaakt."
  518. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
  519. msgid "On this page, the selected container can be managed."
  520. msgstr "Op deze pagina kan de geselecteerde container worden beheerd."
  521. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
  522. msgid "Options"
  523. msgstr "Opties"
  524. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
  525. msgid "Overlay network"
  526. msgstr "Overlay-netwerk"
  527. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
  528. msgid "Overview"
  529. msgstr "Overzicht"
  530. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
  531. msgid "Parent Interface"
  532. msgstr "Bovenliggende interface"
  533. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
  534. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  535. msgstr "Pass-through (Spiegel fysiek apparaat naar enkele MAC VLAN)"
  536. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
  537. msgid "Path"
  538. msgstr "Pad"
  539. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  540. msgid "Please input new tag"
  541. msgstr "Voer een nieuwe tag in"
  542. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
  543. msgid "Please input the PATH !"
  544. msgstr "Voer het PATH in!"
  545. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
  546. msgid "Please input the PATH and select the file !"
  547. msgstr "Voer het PATH in en selecteer het bestand!"
  548. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  549. msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
  550. msgstr "Voer de opdrachtregel <docker create/run> in:"
  551. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
  552. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
  553. msgid "Ports"
  554. msgstr "Poorten"
  555. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
  556. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  557. msgstr "Privé (communicatie tussen MAC VLAN's voorkomen)"
  558. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
  559. msgid "Privileged"
  560. msgstr "bevoorrecht"
  561. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
  562. msgid "Publish container's port(s) to the host"
  563. msgstr "De poort(en) van de container publiceren naar de host"
  564. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
  565. msgid "Pull"
  566. msgstr "Trekken"
  567. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
  568. msgid "Pull Image"
  569. msgstr "Afbeelding trekken"
  570. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
  571. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
  572. msgid "Registry Mirrors"
  573. msgstr "Registerspiegels"
  574. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
  575. msgid "Remote Endpoint"
  576. msgstr "Eindpunt op afstand"
  577. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
  578. msgid "Remote Host"
  579. msgstr "Externe gastheer"
  580. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
  581. msgid "Remote Port"
  582. msgstr "Externe poort"
  583. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
  584. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
  585. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
  586. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
  587. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
  588. msgid "Remove"
  589. msgstr "Verwijder"
  590. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
  591. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
  592. msgid "Remove tag"
  593. msgstr "Tag verwijderen"
  594. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
  595. msgid "RepoTags"
  596. msgstr "RepoTags"
  597. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
  598. msgid "Resolve CLI"
  599. msgstr "CLI oplossen"
  600. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
  601. msgid "Resources"
  602. msgstr "Middelen"
  603. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
  604. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
  605. msgid "Restart"
  606. msgstr "Herstart"
  607. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
  608. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
  609. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
  610. msgid "Restart Policy"
  611. msgstr "Herstartbeleid"
  612. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  613. msgid "Restrict external access to the network"
  614. msgstr "Externe toegang tot het netwerk beperken"
  615. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
  616. msgid "Reveal/hide password"
  617. msgstr "Wachtwoord onthullen/verbergen"
  618. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
  619. msgid "Run command"
  620. msgstr "Voer de opdracht uit"
  621. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
  622. msgid "Save"
  623. msgstr "Opslaan"
  624. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
  625. msgid "Set custom DNS servers"
  626. msgstr "Aangepaste DNS-servers instellen"
  627. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
  628. msgid "Set environment variables to inside the container"
  629. msgstr "Stel omgevingsvariabelen in op binnen de container"
  630. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
  631. msgid "Set the logging level"
  632. msgstr "Het logboekniveau instellen"
  633. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
  634. msgid "Size"
  635. msgstr "Grootte"
  636. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
  637. msgid ""
  638. "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
  639. "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
  640. msgstr ""
  641. "Hiermee geeft u op waar de Docker-daemon naar clientverbindingen moet "
  642. "luisteren (standaard: unix:///var/run/docker.sock)"
  643. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
  644. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
  645. msgid "Start"
  646. msgstr "Start"
  647. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
  648. msgid "Start Time"
  649. msgstr "Starttijd"
  650. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
  651. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
  652. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
  653. msgid "Stats"
  654. msgstr "Statistieken"
  655. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
  656. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
  657. msgid "Status"
  658. msgstr "Status"
  659. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
  660. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
  661. msgid "Stop"
  662. msgstr "Stop"
  663. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  664. msgid "Submit"
  665. msgstr "Opslaan"
  666. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
  667. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
  668. msgid "Subnet"
  669. msgstr "Subnet"
  670. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
  671. msgid "Sysctl"
  672. msgstr "Sysctl"
  673. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
  674. msgid "Sysctl(--sysctl)"
  675. msgstr "Sysctl(--sysctl)"
  676. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
  677. msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
  678. msgstr "Sysctls (kernelparameters) opties"
  679. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
  680. msgid "TOP"
  681. msgstr "TOP"
  682. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
  683. msgid "TTY (-t)"
  684. msgstr "TTY (-t)"
  685. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
  686. msgid "TX/RX"
  687. msgstr "TX/RX"
  688. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
  689. msgid "The hostname to use for the container"
  690. msgstr "De hostnaam die voor de container moet worden gebruikt"
  691. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
  692. msgid "The logging configuration for this container"
  693. msgstr "De logboekconfiguratie voor deze container"
  694. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
  695. msgid ""
  696. "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
  697. "group|gid])"
  698. msgstr ""
  699. "De gebruiker die opdrachten uitvoert zoals in de container.(format: name|"
  700. "uid[:group|gid])"
  701. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
  702. msgid ""
  703. "This page displays all containers that have been created on the connected "
  704. "docker host."
  705. msgstr ""
  706. "Deze pagina toont alle containers die zijn gemaakt op de verbonden docker-"
  707. "host."
  708. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
  709. msgid ""
  710. "This page displays all docker networks that have been created on the "
  711. "connected docker host."
  712. msgstr ""
  713. "Deze pagina toont alle docker-netwerken die zijn gemaakt op de verbonden "
  714. "docker-host."
  715. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
  716. msgid "Tmpfs"
  717. msgstr "Tmpfs"
  718. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
  719. msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
  720. msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
  721. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
  722. msgid "Total Memory"
  723. msgstr "Totaal geheugen"
  724. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
  725. msgid "UID"
  726. msgstr "UID"
  727. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
  728. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
  729. msgid "Update"
  730. msgstr "Update"
  731. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
  732. msgid "Upgrade"
  733. msgstr "Upgrade"
  734. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
  735. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
  736. msgid "Upload"
  737. msgstr "Uploaden"
  738. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
  739. msgid "Upload Error"
  740. msgstr "Uploadfout"
  741. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
  742. msgid "Upload Success"
  743. msgstr "Succesvol uploaden"
  744. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
  745. msgid "Upload/Download"
  746. msgstr "Upload download"
  747. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
  748. msgid "User"
  749. msgstr "Gebruiker"
  750. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
  751. msgid "User(-u)"
  752. msgstr "Gebruiker(-u)"
  753. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
  754. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  755. msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Poort Aggregator)"
  756. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
  757. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
  758. msgid "Volumes"
  759. msgstr "Volumes"
  760. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
  761. msgid "Volumes overview"
  762. msgstr "Volumes overzicht"
  763. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
  764. msgid "Warning"
  765. msgstr "Waarschuwing"
  766. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
  767. msgid ""
  768. "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
  769. "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
  770. msgstr ""
  771. "Wanneer u op de knop Importeren drukt, kan zowel een lokale afbeelding in "
  772. "het systeem worden geladen als een geldige afbeelding tear van de "
  773. "afstandsbediening worden gedownload."
  774. #~ msgid "CPU Useage"
  775. #~ msgstr "CPU-gebruik"
  776. #~ msgid "Memory Useage"
  777. #~ msgstr "Geheugengebruik"