2
0

dockerman.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-23 12:34+0000\n"
  4. "Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
  5. "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdockerman/sv/>\n"
  7. "Language: sv\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
  13. msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
  14. msgstr "En lista över kärnfunktioner som du kan lägga till i behållaren"
  15. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
  16. msgid "Add"
  17. msgstr "Lägg till"
  18. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
  19. msgid "Add host device to the container"
  20. msgstr "Lägg till värdenhet i container:n"
  21. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
  22. msgid "Advance"
  23. msgstr "Fortsätt"
  24. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
  25. msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
  26. msgstr ""
  27. "Allokerar en tillfällig värdport för alla containerns exponerade portar"
  28. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
  29. msgid "Always pull image first"
  30. msgstr "pull alltid image först"
  31. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
  32. msgid ""
  33. "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
  34. "docker client is connected."
  35. msgstr ""
  36. "Här visas en översikt med relevanta data som LuCI-dockerklienten är ansluten "
  37. "till."
  38. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
  39. msgid "Api Version"
  40. msgstr "API-version"
  41. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  42. msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
  43. msgstr "Automatiskt skapa macvlan-gränssnitt i Openwrt"
  44. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
  45. msgid "Available"
  46. msgstr "Tillgänglig"
  47. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
  48. msgid "Base device"
  49. msgstr "Basenhet"
  50. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
  51. msgid "Bind Mount(-v)"
  52. msgstr "Bind Mount(-v)"
  53. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
  54. msgid "Bind mount a volume"
  55. msgstr "Bind mount en volym"
  56. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
  57. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
  58. msgid "Block IO Weight"
  59. msgstr "Block IO Vikt"
  60. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
  61. msgid ""
  62. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
  63. msgstr ""
  64. "Block IO-vikt (relativ vikt) accepterar ett viktvärde mellan 10 och 1000"
  65. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
  66. msgid ""
  67. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
  68. msgstr ""
  69. "Block IO-vikt (relativ vikt) accepterar ett viktvärde mellan 10 och 1000."
  70. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
  71. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  72. msgstr "Bridge (stöder direkt kommunikation mellan MAC VLAN:er)"
  73. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
  74. msgid "Bridge device"
  75. msgstr "Bryggenhet"
  76. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
  77. msgid ""
  78. "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
  79. "image can be downloaded from the configured registry."
  80. msgstr ""
  81. "Genom att ange ett giltigt image:namn med motsvarande version kan docker-"
  82. "image:n hämtas från det konfigurerade registret."
  83. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
  84. msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
  85. msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
  86. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
  87. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
  88. msgid "CPU Shares Weight"
  89. msgstr "CPU-andelar Vikt"
  90. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
  91. msgid "CPU Usage"
  92. msgstr "CPU-användning"
  93. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
  94. msgid ""
  95. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  96. "and use the default of 1024"
  97. msgstr ""
  98. "Relativ vikt för CPU-andelar, om 0 är inställt, ignorerar systemet värdet "
  99. "och använder standardvärdet 1024"
  100. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
  101. msgid ""
  102. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  103. "and use the default of 1024."
  104. msgstr ""
  105. "Relativ vikt för CPU-andelar, om 0 är inställt, ignorerar systemet värdet "
  106. "och använder standardvärdet 1024."
  107. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
  108. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
  109. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
  110. msgid "CPUs"
  111. msgstr "Processorer"
  112. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  113. msgid "Cancel"
  114. msgstr "Avbryt"
  115. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
  116. msgid "Client connection"
  117. msgstr "Klientanslutning"
  118. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
  119. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
  120. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
  121. msgid "Command"
  122. msgstr "Kommando"
  123. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
  124. msgid "Command line"
  125. msgstr "Kommandorad"
  126. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
  127. msgid "Command line Error"
  128. msgstr "Fel på kommandoraden"
  129. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
  130. msgid "Configuration"
  131. msgstr "Konfiguration"
  132. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
  133. msgid "Configure the default bridge network"
  134. msgstr "Konfigurera standardbryggnätverket"
  135. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
  136. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
  137. msgid "Connect"
  138. msgstr "Anslut"
  139. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
  140. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
  141. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
  142. msgid "Connect Network"
  143. msgstr "Anslut nätverk"
  144. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
  145. msgid "Connect to remote endpoint"
  146. msgstr "Anslut till fjärrslutpunkt"
  147. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
  148. msgid "Console"
  149. msgstr "Konsol"
  150. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
  151. msgid "Container Inspect"
  152. msgstr "Inspektera containern"
  153. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
  154. msgid "Container Logs"
  155. msgstr "Containerloggar"
  156. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
  157. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
  158. msgid "Container Name"
  159. msgstr "Containernamn"
  160. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
  161. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
  162. msgid "Container detail"
  163. msgstr "Detaljer om containern"
  164. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
  165. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
  166. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
  167. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
  168. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
  169. msgid "Containers"
  170. msgstr "Containrar"
  171. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
  172. msgid "Containers overview"
  173. msgstr "Containrar Översikt"
  174. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  175. msgid "Create macvlan interface"
  176. msgstr "Skapa macvlan-gränssnitt"
  177. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
  178. msgid "Create new docker container"
  179. msgstr "Skapa en ny docker container"
  180. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
  181. msgid "Create new docker network"
  182. msgstr "Skapa ett nytt docker-nätverk"
  183. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
  184. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
  185. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
  186. msgid "Created"
  187. msgstr "Skapad"
  188. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
  189. msgid "DNS"
  190. msgstr "DNS"
  191. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
  192. msgid "Debug"
  193. msgstr "Avlusa"
  194. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
  195. msgid "Default bridge"
  196. msgstr "Standardbrygga"
  197. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
  198. msgid "Device"
  199. msgstr "Enhet"
  200. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
  201. msgid "Device(--device)"
  202. msgstr "Enhet (--device)"
  203. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
  204. msgid "Disconnect"
  205. msgstr "Avbryt anslutning"
  206. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
  207. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
  208. msgid "Docker"
  209. msgstr "Docker"
  210. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
  211. msgid "Docker - Configuration"
  212. msgstr "Docker - Konfiguration"
  213. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
  214. msgid "Docker - Container (%s)"
  215. msgstr "Docker - Container (%s)"
  216. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
  217. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
  218. msgid "Docker - Containers"
  219. msgstr "Docker - Containrar"
  220. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
  221. msgid "Docker - Images"
  222. msgstr "Docker - Bilder"
  223. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
  224. msgid "Docker - Network"
  225. msgstr "Docker - Nätverk"
  226. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
  227. msgid "Docker - Networks"
  228. msgstr "Docker - Nätverk"
  229. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
  230. msgid "Docker - Overview"
  231. msgstr "Docker - Översikt"
  232. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
  233. msgid "Docker - Volumes"
  234. msgstr "Docker - Volymer"
  235. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
  236. msgid "Docker Image"
  237. msgstr "Docker-avbild"
  238. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
  239. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
  240. msgid "Docker Root Dir"
  241. msgstr "Root-mapp för Docker"
  242. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
  243. msgid "Docker Version"
  244. msgstr "Docker-version"
  245. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
  246. msgid "Docker actions done."
  247. msgstr "Dockeråtgärderna är utförda."
  248. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
  249. msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
  250. msgstr "DockerMan är en enkel klient för docker manager för LuCI"
  251. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
  252. msgid "Download"
  253. msgstr "Ladda ner"
  254. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
  255. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
  256. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
  257. msgid "Driver"
  258. msgstr "Drivrutin"
  259. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
  260. msgid "Duplicate/Edit"
  261. msgstr "Duplicera/redigera"
  262. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
  263. msgid "Enable IPv6"
  264. msgstr "Aktivera IPv6"
  265. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
  266. msgid "Env"
  267. msgstr "Env"
  268. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
  269. msgid "Environmental Variable(-e)"
  270. msgstr "Miljövariabel (-e)"
  271. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
  272. msgid "Error"
  273. msgstr "Fel"
  274. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
  275. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
  276. msgid "Events"
  277. msgstr "Händelser"
  278. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
  279. msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
  280. msgstr "Exempel: https://hub-mirror.c.163.com"
  281. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
  282. msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
  283. msgstr "Exempel: tcp://0.0.0.0.0:2375"
  284. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
  285. msgid "Exclude IPs"
  286. msgstr "Exkludera IPs"
  287. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
  288. msgid "Exposed All Ports(-P)"
  289. msgstr "Alla portar exponerade(-P)"
  290. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
  291. msgid "Exposed Ports(-p)"
  292. msgstr "Exponerade portar (-p)"
  293. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
  294. msgid "Fatal"
  295. msgstr "Dödlig"
  296. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
  297. msgid "File"
  298. msgstr "Fil"
  299. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
  300. msgid "Finish Time"
  301. msgstr "Sluttid"
  302. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
  303. msgid "Force Remove"
  304. msgstr "Tvångbortta"
  305. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
  306. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
  307. msgid "Gateway"
  308. msgstr "Gateway"
  309. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
  310. msgid "Global settings"
  311. msgstr "Globala inställningar"
  312. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
  313. msgid "Go to relevant configuration page"
  314. msgstr "Gå till relevant konfigurationssida"
  315. #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
  316. msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
  317. msgstr "Bevilja UCI-åtkomst för luci-app-dockerman"
  318. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
  319. msgid "Healthy"
  320. msgstr "Frisk"
  321. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
  322. msgid "Host Name"
  323. msgstr "Värdnamn"
  324. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
  325. msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
  326. msgstr "Värd eller IP-adress för anslutningen till en avlägsen docker-instans"
  327. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
  328. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
  329. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
  330. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
  331. msgid "ID"
  332. msgstr "ID"
  333. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
  334. msgid "IP VLAN"
  335. msgstr "IP VLAN"
  336. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
  337. msgid "IP range"
  338. msgstr "IP-intervall"
  339. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
  340. msgid "IPv4 Address"
  341. msgstr "IPv4-adress"
  342. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
  343. msgid "IPv6 Gateway"
  344. msgstr "IPv6-gateway"
  345. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
  346. msgid "IPv6 Subnet"
  347. msgstr "IPv6-undernät"
  348. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
  349. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
  350. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  351. msgid "Image"
  352. msgstr "Image"
  353. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
  354. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
  355. msgid "Images"
  356. msgstr "Image"
  357. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
  358. msgid "Images overview"
  359. msgstr "Image översikt"
  360. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
  361. msgid "Import"
  362. msgstr "Importera"
  363. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
  364. msgid "Import Image"
  365. msgstr "Importera image"
  366. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
  367. msgid "Index Server Address"
  368. msgstr "Adress till indexservern"
  369. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
  370. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
  371. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
  372. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
  373. msgid "Info"
  374. msgstr "Info"
  375. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
  376. msgid "Ingress"
  377. msgstr "Inflöde"
  378. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
  379. msgid ""
  380. "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
  381. msgstr ""
  382. "Ingressnätverket är det nätverk som tillhandahåller routningsnätet i swarm "
  383. "läge"
  384. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
  385. msgid "Inspect"
  386. msgstr "Inspektera"
  387. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
  388. msgid "Interactive (-i)"
  389. msgstr "Interaktiv (-i)"
  390. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  391. msgid "Internal"
  392. msgstr "Internt"
  393. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
  394. msgid "Ipvlan Mode"
  395. msgstr "Ipvlan-läge"
  396. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
  397. msgid ""
  398. "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
  399. msgstr ""
  400. "Den ersätter daemonens registry speglar med en ny uppsättning registry "
  401. "speglar"
  402. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
  403. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
  404. msgid "Kill"
  405. msgstr "Döda"
  406. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
  407. msgid "L2 bridge"
  408. msgstr "L2-bryggan"
  409. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
  410. msgid "L3 bridge"
  411. msgstr "L3-bryggan"
  412. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
  413. msgid "Links"
  414. msgstr "Länkar"
  415. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
  416. msgid "Links with other containers"
  417. msgstr "Länkar till andra containrar"
  418. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
  419. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
  420. msgid "Load"
  421. msgstr "Last"
  422. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
  423. msgid "Log Level"
  424. msgstr "Logg-nivå"
  425. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
  426. msgid "Log driver options"
  427. msgstr "Alternativ för loggdrivrutin"
  428. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
  429. msgid "Logs"
  430. msgstr "Loggar"
  431. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
  432. msgid "MAC VLAN"
  433. msgstr "MAC VLAN"
  434. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
  435. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
  436. msgid "Memory"
  437. msgstr "Minne"
  438. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
  439. msgid "Memory Usage"
  440. msgstr "Minnesanvändning"
  441. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
  442. msgid ""
  443. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  444. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
  445. msgstr ""
  446. "Minnesgräns (format: <number>[<unit>]). number är ett positivt heltal. unit "
  447. "kan vara b, k, m eller g. Minsta värde är 4M"
  448. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
  449. msgid ""
  450. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  451. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
  452. msgstr ""
  453. "Minnesgräns (format: <number>[<unit>]). number är ett positivt heltal. unit "
  454. "kan vara b, k, m eller g. Minsta värde är 4M."
  455. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
  456. msgid "Mode"
  457. msgstr "Läge"
  458. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
  459. msgid "Mount Point"
  460. msgstr "Monteringspunkt"
  461. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
  462. msgid "Mount tmpfs directory"
  463. msgstr "Montera tmpfs-katalogen"
  464. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
  465. msgid "Mount/Volume"
  466. msgstr "Montering/Volym"
  467. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
  468. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
  469. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
  470. msgid "Name"
  471. msgstr "Namn"
  472. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
  473. msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
  474. msgstr "Namn på det nätverk som kan väljas när behållaren skapas"
  475. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
  476. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
  477. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
  478. msgid "Network"
  479. msgstr "Nätverk"
  480. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
  481. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
  482. msgid "Network Name"
  483. msgstr "Nätverksnamn"
  484. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
  485. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
  486. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
  487. msgid "Networks"
  488. msgstr "Nätverk"
  489. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
  490. msgid "Networks overview"
  491. msgstr "Nätverk Översikt"
  492. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
  493. msgid "New"
  494. msgstr "Ny"
  495. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
  496. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  497. msgid "New tag"
  498. msgstr "Ny tagg"
  499. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
  500. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
  501. msgstr "Antal processorer. Tal är ett bråktal. 0.000 betyder ingen gräns"
  502. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
  503. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
  504. msgstr "Antal processorer. Tal är ett bråktal. 0.000 betyder ingen gräns."
  505. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
  506. msgid ""
  507. "On this page all images are displayed that are available on the system and "
  508. "with which a container can be created."
  509. msgstr ""
  510. "På den här sidan visas alla images som är tillgängliga på systemet och med "
  511. "vilka en images kan skapas."
  512. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
  513. msgid "On this page, the selected container can be managed."
  514. msgstr "På den här sidan kan den valda containern hanteras."
  515. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
  516. msgid "Options"
  517. msgstr "Alternativ"
  518. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
  519. msgid "Overlay network"
  520. msgstr "Överläggsnätverk"
  521. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
  522. msgid "Overview"
  523. msgstr "Överblick"
  524. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
  525. msgid "Parent Interface"
  526. msgstr "Överordnat gränssnitt"
  527. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
  528. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  529. msgstr "Pass-through (speglar fysisk enhet till ett enda MAC VLAN)"
  530. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
  531. msgid "Path"
  532. msgstr "Genväg"
  533. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  534. msgid "Please input new tag"
  535. msgstr "Ange en ny tagg"
  536. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
  537. msgid "Please input the PATH !"
  538. msgstr "Ange SÖKVÄG !"
  539. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
  540. msgid "Please input the PATH and select the file !"
  541. msgstr "Ange SÖKVÄGEN och markera filen !"
  542. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  543. msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
  544. msgstr "Ange kommandoraden <docker create/run>:"
  545. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
  546. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
  547. msgid "Ports"
  548. msgstr "Portar"
  549. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
  550. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  551. msgstr "Privat (förhindra kommunikation mellan MAC VLANs)"
  552. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
  553. msgid "Privileged"
  554. msgstr "Privilegierad"
  555. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
  556. msgid "Publish container's port(s) to the host"
  557. msgstr "Publicera behållarens port(ar) till värden"
  558. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
  559. msgid "Pull"
  560. msgstr "Pull"
  561. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
  562. msgid "Pull Image"
  563. msgstr "Pull Image"
  564. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
  565. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
  566. msgid "Registry Mirrors"
  567. msgstr "Registerspeglar"
  568. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
  569. msgid "Remote Endpoint"
  570. msgstr "Fjärrslutpunkt"
  571. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
  572. msgid "Remote Host"
  573. msgstr "Fjärrvärd"
  574. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
  575. msgid "Remote Port"
  576. msgstr "Fjärrport"
  577. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
  578. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
  579. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
  580. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
  581. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
  582. msgid "Remove"
  583. msgstr "Ta bort"
  584. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
  585. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
  586. msgid "Remove tag"
  587. msgstr "Ta bort tagg"
  588. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
  589. msgid "RepoTags"
  590. msgstr "RepoTaggar"
  591. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
  592. msgid "Resolve CLI"
  593. msgstr "Lös CLI"
  594. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
  595. msgid "Resources"
  596. msgstr "Resurser"
  597. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
  598. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
  599. msgid "Restart"
  600. msgstr "Starta om"
  601. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
  602. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
  603. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
  604. msgid "Restart Policy"
  605. msgstr "Policy för omstart"
  606. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  607. msgid "Restrict external access to the network"
  608. msgstr "Begränsa extern åtkomst till nätverket"
  609. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
  610. msgid "Reveal/hide password"
  611. msgstr "Visa/dölj lösenordet"
  612. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
  613. msgid "Run command"
  614. msgstr "Kör kommandot"
  615. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
  616. msgid "Save"
  617. msgstr "Spara"
  618. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
  619. msgid "Set custom DNS servers"
  620. msgstr "Ange anpassade DNS-servrar"
  621. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
  622. msgid "Set environment variables to inside the container"
  623. msgstr "Ange miljövariabler till inuti behållaren"
  624. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
  625. msgid "Set the logging level"
  626. msgstr "Ange loggningsnivå"
  627. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
  628. msgid "Size"
  629. msgstr "Storlek"
  630. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
  631. msgid ""
  632. "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
  633. "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
  634. msgstr ""
  635. "Anger var Docker-demonerna ska lyssna på klientanslutningar (standard: "
  636. "unix:///var/run/docker.sock)"
  637. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
  638. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
  639. msgid "Start"
  640. msgstr "Starta"
  641. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
  642. msgid "Start Time"
  643. msgstr "Starttid"
  644. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
  645. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
  646. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
  647. msgid "Stats"
  648. msgstr "Statistik"
  649. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
  650. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
  651. msgid "Status"
  652. msgstr "Status"
  653. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
  654. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
  655. msgid "Stop"
  656. msgstr "Stopp"
  657. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  658. msgid "Submit"
  659. msgstr "Skicka"
  660. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
  661. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
  662. msgid "Subnet"
  663. msgstr "Undernät"
  664. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
  665. msgid "Sysctl"
  666. msgstr "Sysctl"
  667. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
  668. msgid "Sysctl(--sysctl)"
  669. msgstr "Sysctl(--sysctl)"
  670. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
  671. msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
  672. msgstr "Alternativ för Sysctls (kernelparametrar)"
  673. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
  674. msgid "TOP"
  675. msgstr "TOP"
  676. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
  677. msgid "TTY (-t)"
  678. msgstr "TTY (-t)"
  679. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
  680. msgid "TX/RX"
  681. msgstr "TX/RX"
  682. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
  683. msgid "The hostname to use for the container"
  684. msgstr "Värdnamnet som ska användas för behållaren"
  685. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
  686. msgid "The logging configuration for this container"
  687. msgstr "Loggningskonfigurationen för den här containern"
  688. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
  689. msgid ""
  690. "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
  691. "group|gid])"
  692. msgstr ""
  693. "Användaren vem kommandon körs som i containern (format: name|uid[:group|gid])"
  694. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
  695. msgid ""
  696. "This page displays all containers that have been created on the connected "
  697. "docker host."
  698. msgstr ""
  699. "På den här sidan visas alla containrar som har skapats på den anslutna "
  700. "dockervärden."
  701. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
  702. msgid ""
  703. "This page displays all docker networks that have been created on the "
  704. "connected docker host."
  705. msgstr ""
  706. "På den här sidan visas alla docker-nätverk som har skapats på den anslutna "
  707. "docker-värden."
  708. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
  709. msgid "Tmpfs"
  710. msgstr "Tmpfs"
  711. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
  712. msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
  713. msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
  714. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
  715. msgid "Total Memory"
  716. msgstr "Totalt minne"
  717. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
  718. msgid "UID"
  719. msgstr "UID"
  720. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
  721. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
  722. msgid "Update"
  723. msgstr "Uppdatera"
  724. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
  725. msgid "Upgrade"
  726. msgstr "Uppgradera"
  727. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
  728. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
  729. msgid "Upload"
  730. msgstr "Ladda upp"
  731. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
  732. msgid "Upload Error"
  733. msgstr "Uppladdningsfel"
  734. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
  735. msgid "Upload Success"
  736. msgstr "Uppladdning lyckats"
  737. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
  738. msgid "Upload/Download"
  739. msgstr "Uppladdning/nedladdning"
  740. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
  741. msgid "User"
  742. msgstr "Användare"
  743. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
  744. msgid "User(-u)"
  745. msgstr "Användare(-u)"
  746. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
  747. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  748. msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  749. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
  750. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
  751. msgid "Volumes"
  752. msgstr "Volymer"
  753. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
  754. msgid "Volumes overview"
  755. msgstr "Volymer översikt"
  756. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
  757. msgid "Warning"
  758. msgstr "Varning"
  759. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
  760. msgid ""
  761. "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
  762. "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
  763. msgstr ""
  764. "Trycker du på importknappen kan både en lokal image laddas in i systemet och "
  765. "en giltig image tarfil kan laddas ner från fjärrenheten."
  766. #~ msgid "CPU Useage"
  767. #~ msgstr "Användning av CPU"
  768. #~ msgid "Memory Useage"
  769. #~ msgstr "Minnesanvändning"