2
0

dockerman.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-06-21 08:00+0000\n"
  4. "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdockerman/vi/>\n"
  7. "Language: vi\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  12. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
  13. msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
  14. msgstr "Danh sách các khả năng kernel để thêm vào vùng chứa"
  15. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
  16. msgid "Add"
  17. msgstr "Thêm vào"
  18. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
  19. msgid "Add host device to the container"
  20. msgstr "Thêm thiết bị máy chủ vào container"
  21. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
  22. msgid "Advance"
  23. msgstr "Nâng cao"
  24. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
  25. msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
  26. msgstr ""
  27. "Cấp phát một cổng máy chủ tạm thời cho tất cả các cổng được tiết lộ của "
  28. "container"
  29. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
  30. msgid "Always pull image first"
  31. msgstr "Luôn luôn kéo ảnh trước"
  32. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
  33. msgid ""
  34. "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
  35. "docker client is connected."
  36. msgstr ""
  37. "Một tổng quan với dữ liệu liên quan được hiển thị ở đây, mà trong đó client "
  38. "docker LuCI đã kết nối."
  39. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
  40. msgid "Api Version"
  41. msgstr "Phiên bản API"
  42. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  43. msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
  44. msgstr "Tự động tạo giao diện macvlan trong OpenWrt"
  45. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
  46. msgid "Available"
  47. msgstr "Sẵn có"
  48. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
  49. msgid "Base device"
  50. msgstr "Thiết bị gốc"
  51. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
  52. msgid "Bind Mount(-v)"
  53. msgstr "Bind Mount (-v)"
  54. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
  55. msgid "Bind mount a volume"
  56. msgstr "Bind mount một khối lượng"
  57. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
  58. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
  59. msgid "Block IO Weight"
  60. msgstr "Trọng số Block IO"
  61. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
  62. msgid ""
  63. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
  64. msgstr ""
  65. "Trọng số Block IO (trọng số tương đối) chấp nhận một giá trị trọng số từ 10 "
  66. "đến 1000"
  67. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
  68. msgid ""
  69. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
  70. msgstr ""
  71. "Trọng số Block IO (trọng số tương đối) chấp nhận một giá trị trọng số từ 10 "
  72. "đến 1000."
  73. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
  74. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  75. msgstr "Bridge (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa MAC VLAN)"
  76. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
  77. msgid "Bridge device"
  78. msgstr "Thiết bị cầu"
  79. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
  80. msgid ""
  81. "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
  82. "image can be downloaded from the configured registry."
  83. msgstr ""
  84. "Bằng cách nhập tên hình ảnh hợp lệ với phiên bản tương ứng, hình ảnh docker "
  85. "có thể được tải xuống từ registry được cấu hình."
  86. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
  87. msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
  88. msgstr "CAP-ADD (--cap-add)"
  89. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
  90. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
  91. msgid "CPU Shares Weight"
  92. msgstr "Trọng số Chia sẻ CPU"
  93. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
  94. msgid "CPU Usage"
  95. msgstr ""
  96. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
  97. msgid ""
  98. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  99. "and use the default of 1024"
  100. msgstr ""
  101. "Trọng số chia sẻ CPU tương đối, nếu đặt thành 0, hệ thống sẽ bỏ qua giá trị "
  102. "và sử dụng giá trị mặc định là 1024"
  103. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
  104. msgid ""
  105. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  106. "and use the default of 1024."
  107. msgstr ""
  108. "Trọng số chia sẻ CPU tương đối, nếu đặt thành 0, hệ thống sẽ bỏ qua giá trị "
  109. "và sử dụng giá trị mặc định là 1024."
  110. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
  111. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
  112. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
  113. msgid "CPUs"
  114. msgstr "CPU"
  115. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  116. msgid "Cancel"
  117. msgstr "Hủy lệnh"
  118. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
  119. msgid "Client connection"
  120. msgstr "Kết nối khách hàng"
  121. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
  122. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
  123. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
  124. msgid "Command"
  125. msgstr "Lệnh"
  126. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
  127. msgid "Command line"
  128. msgstr "Dòng lệnh"
  129. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
  130. msgid "Command line Error"
  131. msgstr "Lỗi dòng lệnh"
  132. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
  133. msgid "Configuration"
  134. msgstr "Cấu hình"
  135. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
  136. msgid "Configure the default bridge network"
  137. msgstr "Cấu hình mạng bridge mặc định"
  138. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
  139. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
  140. msgid "Connect"
  141. msgstr "Kết nối"
  142. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
  143. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
  144. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
  145. msgid "Connect Network"
  146. msgstr "Kết nối Mạng"
  147. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
  148. msgid "Connect to remote endpoint"
  149. msgstr "Kết nối với điểm cuối từ xa"
  150. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
  151. msgid "Console"
  152. msgstr "Bảng điều khiển"
  153. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
  154. msgid "Container Inspect"
  155. msgstr "Kiểm tra Container"
  156. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
  157. msgid "Container Logs"
  158. msgstr "Nhật ký Container"
  159. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
  160. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
  161. msgid "Container Name"
  162. msgstr "Tên Container"
  163. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
  164. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
  165. msgid "Container detail"
  166. msgstr "Chi tiết Container"
  167. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
  168. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
  169. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
  170. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
  171. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
  172. msgid "Containers"
  173. msgstr "Các Container"
  174. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
  175. msgid "Containers overview"
  176. msgstr "Tổng quan Containers"
  177. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  178. msgid "Create macvlan interface"
  179. msgstr "Tạo giao diện macvlan"
  180. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
  181. msgid "Create new docker container"
  182. msgstr "Tạo container docker mới"
  183. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
  184. msgid "Create new docker network"
  185. msgstr "Tạo mạng docker mới"
  186. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
  187. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
  188. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
  189. msgid "Created"
  190. msgstr "Đã tạo"
  191. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
  192. msgid "DNS"
  193. msgstr "DNS"
  194. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
  195. msgid "Debug"
  196. msgstr "Debug"
  197. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
  198. msgid "Default bridge"
  199. msgstr "Bridge mặc định"
  200. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
  201. msgid "Device"
  202. msgstr "Thiết bị"
  203. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
  204. msgid "Device(--device)"
  205. msgstr "Thiết bị (--device)"
  206. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
  207. msgid "Disconnect"
  208. msgstr "Ngắt kết nối"
  209. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
  210. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
  211. msgid "Docker"
  212. msgstr "Docker"
  213. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
  214. msgid "Docker - Configuration"
  215. msgstr "Docker - Cấu hình"
  216. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
  217. msgid "Docker - Container (%s)"
  218. msgstr "Docker - Container (%s)"
  219. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
  220. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
  221. msgid "Docker - Containers"
  222. msgstr "Docker - Containers"
  223. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
  224. msgid "Docker - Images"
  225. msgstr "Docker - Images"
  226. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
  227. msgid "Docker - Network"
  228. msgstr "Docker - Mạng"
  229. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
  230. msgid "Docker - Networks"
  231. msgstr "Docker - Mạng"
  232. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
  233. msgid "Docker - Overview"
  234. msgstr "Docker - Tổng quan"
  235. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
  236. msgid "Docker - Volumes"
  237. msgstr "Docker - Khối lượng"
  238. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
  239. msgid "Docker Image"
  240. msgstr "Hình ảnh Docker"
  241. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
  242. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
  243. msgid "Docker Root Dir"
  244. msgstr "Thư mục gốc Docker"
  245. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
  246. msgid "Docker Version"
  247. msgstr "Phiên bản Docker"
  248. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
  249. msgid "Docker actions done."
  250. msgstr "Hoàn thành các thao tác Docker."
  251. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
  252. msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
  253. msgstr "DockerMan là một ứng dụng quản lý Docker đơn giản dành cho LuCI"
  254. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
  255. msgid "Download"
  256. msgstr "Tải xuống"
  257. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
  258. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
  259. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
  260. msgid "Driver"
  261. msgstr "Driver"
  262. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
  263. msgid "Duplicate/Edit"
  264. msgstr "Nhân bản/Chỉnh sửa"
  265. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
  266. msgid "Enable IPv6"
  267. msgstr "Bật IPv6"
  268. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
  269. msgid "Env"
  270. msgstr "Môi trường"
  271. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
  272. msgid "Environmental Variable(-e)"
  273. msgstr "Biến môi trường (-e)"
  274. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
  275. msgid "Error"
  276. msgstr "Lỗi"
  277. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
  278. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
  279. msgid "Events"
  280. msgstr "Sự kiện"
  281. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
  282. msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
  283. msgstr "Ví dụ: https://hub-mirror.c.163.com"
  284. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
  285. msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
  286. msgstr "Ví dụ: tcp://0.0.0.0:2375"
  287. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
  288. msgid "Exclude IPs"
  289. msgstr "Loại trừ các địa chỉ IP"
  290. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
  291. msgid "Exposed All Ports(-P)"
  292. msgstr "Tiết lộ tất cả các cổng (-P)"
  293. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
  294. msgid "Exposed Ports(-p)"
  295. msgstr "Tiết lộ cổng (-p)"
  296. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
  297. msgid "Fatal"
  298. msgstr "Nghiêm trọng"
  299. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
  300. msgid "File"
  301. msgstr "Tệp"
  302. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
  303. msgid "Finish Time"
  304. msgstr "Thời gian hoàn thành"
  305. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
  306. msgid "Force Remove"
  307. msgstr "Bắt buộc Xóa"
  308. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
  309. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
  310. msgid "Gateway"
  311. msgstr "Cổng ra"
  312. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
  313. msgid "Global settings"
  314. msgstr "Cài đặt toàn cầu"
  315. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
  316. msgid "Go to relevant configuration page"
  317. msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
  318. #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
  319. msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
  320. msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-dockerman"
  321. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
  322. msgid "Healthy"
  323. msgstr "Khỏe mạnh"
  324. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
  325. msgid "Host Name"
  326. msgstr "Tên máy chủ"
  327. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
  328. msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
  329. msgstr "Máy chủ hoặc Địa chỉ IP cho kết nối tới một phiên bản Docker từ xa"
  330. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
  331. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
  332. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
  333. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
  334. msgid "ID"
  335. msgstr "ID"
  336. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
  337. msgid "IP VLAN"
  338. msgstr "IP VLAN"
  339. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
  340. msgid "IP range"
  341. msgstr "Dải IP"
  342. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
  343. msgid "IPv4 Address"
  344. msgstr "Địa chỉ IPv4"
  345. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
  346. msgid "IPv6 Gateway"
  347. msgstr "Cổng IPv6"
  348. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
  349. msgid "IPv6 Subnet"
  350. msgstr "Mạng con IPv6"
  351. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
  352. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
  353. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  354. msgid "Image"
  355. msgstr "Hình ảnh"
  356. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
  357. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
  358. msgid "Images"
  359. msgstr "Các hình ảnh"
  360. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
  361. msgid "Images overview"
  362. msgstr "Tổng quan các hình ảnh"
  363. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
  364. msgid "Import"
  365. msgstr "Nhập"
  366. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
  367. msgid "Import Image"
  368. msgstr "Nhập hình ảnh"
  369. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
  370. msgid "Index Server Address"
  371. msgstr "Địa chỉ Máy chủ Chỉ mục"
  372. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
  373. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
  374. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
  375. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
  376. msgid "Info"
  377. msgstr "Thông tin"
  378. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
  379. msgid "Ingress"
  380. msgstr "Đi vào"
  381. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
  382. msgid ""
  383. "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
  384. msgstr "Mạng Ingress là mạng cung cấp routing-mesh trong chế độ swarm"
  385. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
  386. msgid "Inspect"
  387. msgstr "Kiểm tra"
  388. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
  389. msgid "Interactive (-i)"
  390. msgstr "Tương tác (-i)"
  391. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  392. msgid "Internal"
  393. msgstr "Nội bộ"
  394. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
  395. msgid "Ipvlan Mode"
  396. msgstr "Chế độ Ipvlan"
  397. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
  398. msgid ""
  399. "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
  400. msgstr ""
  401. "Nó thay thế các đối tượng hệ thống mirror registry bằng một tập hợp mirror "
  402. "registry mới"
  403. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
  404. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
  405. msgid "Kill"
  406. msgstr "Kết thúc"
  407. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
  408. msgid "L2 bridge"
  409. msgstr "Cầu nối L2"
  410. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
  411. msgid "L3 bridge"
  412. msgstr "Cầu nối L3"
  413. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
  414. msgid "Links"
  415. msgstr "Links"
  416. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
  417. msgid "Links with other containers"
  418. msgstr "Liên kết với các container khác"
  419. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
  420. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
  421. msgid "Load"
  422. msgstr "Tải"
  423. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
  424. msgid "Log Level"
  425. msgstr "Cấp độ ghi nhật ký"
  426. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
  427. msgid "Log driver options"
  428. msgstr "Tùy chọn trình điều khiển ghi nhật ký"
  429. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
  430. msgid "Logs"
  431. msgstr "Nhật ký"
  432. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
  433. msgid "MAC VLAN"
  434. msgstr "VLAN MAC"
  435. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
  436. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
  437. msgid "Memory"
  438. msgstr "Bộ nhớ"
  439. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
  440. msgid "Memory Usage"
  441. msgstr ""
  442. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
  443. msgid ""
  444. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  445. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
  446. msgstr ""
  447. "Giới hạn bộ nhớ (định dạng: <số>[<đơn vị>]). Số là một số nguyên dương. Đơn "
  448. "vị có thể là b, k, m hoặc g. Tối thiểu là 4M"
  449. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
  450. msgid ""
  451. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  452. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
  453. msgstr ""
  454. "Giới hạn bộ nhớ (định dạng: <số>[<đơn vị>]). Số là một số nguyên dương. Đơn "
  455. "vị có thể là b, k, m hoặc g. Tối thiểu là 4M."
  456. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
  457. msgid "Mode"
  458. msgstr "Chế độ"
  459. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
  460. msgid "Mount Point"
  461. msgstr "Điểm Mount"
  462. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
  463. msgid "Mount tmpfs directory"
  464. msgstr "Mount thư mục tmpfs"
  465. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
  466. msgid "Mount/Volume"
  467. msgstr "Mount/Volume"
  468. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
  469. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
  470. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
  471. msgid "Name"
  472. msgstr "Tên"
  473. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
  474. msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
  475. msgstr "Tên mạng có thể được chọn trong quá trình tạo container"
  476. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
  477. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
  478. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
  479. msgid "Network"
  480. msgstr "Mạng"
  481. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
  482. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
  483. msgid "Network Name"
  484. msgstr "Tên mạng"
  485. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
  486. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
  487. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
  488. msgid "Networks"
  489. msgstr "Mạng"
  490. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
  491. msgid "Networks overview"
  492. msgstr "Tổng quan mạng"
  493. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
  494. msgid "New"
  495. msgstr "Mới"
  496. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
  497. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  498. msgid "New tag"
  499. msgstr "Thẻ mới"
  500. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
  501. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
  502. msgstr "Số lượng CPU. Số là một số thập phân. 0.000 có nghĩa là không giới hạn"
  503. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
  504. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
  505. msgstr ""
  506. "Số lượng CPU. Số là một số thập phân. 0.000 có nghĩa là không giới hạn."
  507. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
  508. msgid ""
  509. "On this page all images are displayed that are available on the system and "
  510. "with which a container can be created."
  511. msgstr ""
  512. "Trang này hiển thị tất cả các hình ảnh có sẵn trên hệ thống và với đó có thể "
  513. "tạo một container."
  514. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
  515. msgid "On this page, the selected container can be managed."
  516. msgstr "Trên trang này, có thể quản lý container đã chọn."
  517. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
  518. msgid "Options"
  519. msgstr "Tuỳ chọn"
  520. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
  521. msgid "Overlay network"
  522. msgstr "Mạng overlay"
  523. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
  524. msgid "Overview"
  525. msgstr "Tổng quan"
  526. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
  527. msgid "Parent Interface"
  528. msgstr "Giao diện cha"
  529. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
  530. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  531. msgstr "Pass-through (Phản chiếu thiết bị vật lý thành MAC VLAN đơn)"
  532. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
  533. msgid "Path"
  534. msgstr "Đường dẫn"
  535. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  536. msgid "Please input new tag"
  537. msgstr "Vui lòng nhập thẻ mới"
  538. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
  539. msgid "Please input the PATH !"
  540. msgstr "Vui lòng nhập đường dẫn !"
  541. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
  542. msgid "Please input the PATH and select the file !"
  543. msgstr "Vui lòng nhập đường dẫn và chọn tệp tin !"
  544. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  545. msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
  546. msgstr "Vui lòng nhập dòng lệnh <docker create/run>:"
  547. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
  548. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
  549. msgid "Ports"
  550. msgstr "Các cổng"
  551. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
  552. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  553. msgstr "Riêng tư (Ngăn chặn giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
  554. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
  555. msgid "Privileged"
  556. msgstr "Đặc quyền"
  557. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
  558. msgid "Publish container's port(s) to the host"
  559. msgstr "Xuất bản cổng(s) của container tới máy chủ"
  560. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
  561. msgid "Pull"
  562. msgstr "Kéo về"
  563. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
  564. msgid "Pull Image"
  565. msgstr "Kéo Image"
  566. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
  567. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
  568. msgid "Registry Mirrors"
  569. msgstr "Mirror Registry"
  570. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
  571. msgid "Remote Endpoint"
  572. msgstr "Điểm cuối từ xa"
  573. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
  574. msgid "Remote Host"
  575. msgstr "Máy chủ từ xa"
  576. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
  577. msgid "Remote Port"
  578. msgstr "Cổng từ xa"
  579. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
  580. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
  581. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
  582. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
  583. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
  584. msgid "Remove"
  585. msgstr "Xóa"
  586. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
  587. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
  588. msgid "Remove tag"
  589. msgstr "Xóa thẻ"
  590. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
  591. msgid "RepoTags"
  592. msgstr "RepoTags"
  593. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
  594. msgid "Resolve CLI"
  595. msgstr "Giải quyết CLI"
  596. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
  597. msgid "Resources"
  598. msgstr "Tài nguyên"
  599. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
  600. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
  601. msgid "Restart"
  602. msgstr "Khởi Động Lại"
  603. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
  604. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
  605. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
  606. msgid "Restart Policy"
  607. msgstr "Chính sách khởi động lại"
  608. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  609. msgid "Restrict external access to the network"
  610. msgstr "Hạn chế truy cập từ bên ngoài vào mạng"
  611. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
  612. msgid "Reveal/hide password"
  613. msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
  614. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
  615. msgid "Run command"
  616. msgstr "Chạy lệnh"
  617. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
  618. msgid "Save"
  619. msgstr "Lưu"
  620. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
  621. msgid "Set custom DNS servers"
  622. msgstr "Thiết lập máy chủ DNS tùy chỉnh"
  623. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
  624. msgid "Set environment variables to inside the container"
  625. msgstr "Đặt biến môi trường trong container"
  626. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
  627. msgid "Set the logging level"
  628. msgstr "Đặt cấp độ ghi log"
  629. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
  630. msgid "Size"
  631. msgstr "Dung lượng"
  632. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
  633. msgid ""
  634. "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
  635. "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
  636. msgstr ""
  637. "Chỉ định nơi mà Docker daemon sẽ lắng nghe kết nối từ client (mặc định: "
  638. "unix:///var/run/docker.sock)"
  639. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
  640. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
  641. msgid "Start"
  642. msgstr "Bắt đầu"
  643. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
  644. msgid "Start Time"
  645. msgstr "Thời gian bắt đầu"
  646. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
  647. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
  648. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
  649. msgid "Stats"
  650. msgstr "Thống kê"
  651. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
  652. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
  653. msgid "Status"
  654. msgstr "Trạng thái"
  655. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
  656. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
  657. msgid "Stop"
  658. msgstr "Dừng"
  659. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  660. msgid "Submit"
  661. msgstr "Trình"
  662. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
  663. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
  664. msgid "Subnet"
  665. msgstr "Subnet"
  666. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
  667. msgid "Sysctl"
  668. msgstr "Sysctl"
  669. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
  670. msgid "Sysctl(--sysctl)"
  671. msgstr "Sysctl(--sysctl)"
  672. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
  673. msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
  674. msgstr "Tùy chọn Sysctls (tham số kernel)"
  675. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
  676. msgid "TOP"
  677. msgstr "TOP"
  678. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
  679. msgid "TTY (-t)"
  680. msgstr "TTY (-t)"
  681. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
  682. msgid "TX/RX"
  683. msgstr "TX/RX"
  684. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
  685. msgid "The hostname to use for the container"
  686. msgstr "Tên máy chủ sử dụng cho container"
  687. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
  688. msgid "The logging configuration for this container"
  689. msgstr "Cấu hình ghi log cho container này"
  690. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
  691. msgid ""
  692. "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
  693. "group|gid])"
  694. msgstr ""
  695. "Người dùng thực thi lệnh bên trong container (định dạng: tên|uid[:group|gid])"
  696. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
  697. msgid ""
  698. "This page displays all containers that have been created on the connected "
  699. "docker host."
  700. msgstr ""
  701. "Trang này hiển thị tất cả các container đã được tạo trên docker host đã kết "
  702. "nối."
  703. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
  704. msgid ""
  705. "This page displays all docker networks that have been created on the "
  706. "connected docker host."
  707. msgstr ""
  708. "Trang này hiển thị tất cả các mạng docker đã được tạo trên docker host đã "
  709. "kết nối."
  710. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
  711. msgid "Tmpfs"
  712. msgstr "Tmpfs"
  713. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
  714. msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
  715. msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
  716. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
  717. msgid "Total Memory"
  718. msgstr "Tổng bộ nhớ"
  719. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
  720. msgid "UID"
  721. msgstr "UID"
  722. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
  723. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
  724. msgid "Update"
  725. msgstr "Cập nhật"
  726. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
  727. msgid "Upgrade"
  728. msgstr "Nâng cấp"
  729. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
  730. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
  731. msgid "Upload"
  732. msgstr "Tải lên"
  733. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
  734. msgid "Upload Error"
  735. msgstr "Lỗi tải lên"
  736. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
  737. msgid "Upload Success"
  738. msgstr "Tải lên thành công"
  739. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
  740. msgid "Upload/Download"
  741. msgstr "Tải lên/Tải xuống"
  742. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
  743. msgid "User"
  744. msgstr "Người dùng"
  745. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
  746. msgid "User(-u)"
  747. msgstr "Người dùng (-u)"
  748. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
  749. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  750. msgstr "VEPA (Trình kết hợp cổng Ethernet ảo)"
  751. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
  752. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
  753. msgid "Volumes"
  754. msgstr "Các ổ đĩa"
  755. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
  756. msgid "Volumes overview"
  757. msgstr "Tổng quan các ổ đĩa"
  758. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
  759. msgid "Warning"
  760. msgstr "Cảnh báo"
  761. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
  762. msgid ""
  763. "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
  764. "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
  765. msgstr ""
  766. "Khi nhấn nút Nhập, một hình ảnh cục bộ có thể được tải lên hệ thống và một "
  767. "tệp tar hình ảnh hợp lệ có thể được tải xuống từ xa."
  768. #~ msgid "CPU Useage"
  769. #~ msgstr "Sử dụng CPU"
  770. #~ msgid "Memory Useage"
  771. #~ msgstr "Sử dụng Bộ nhớ"