frpc.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-10 18:27+0000\n"
  4. "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
  5. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsfrpc/de/>\n"
  7. "Language: de\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
  13. msgid "Add new proxy..."
  14. msgstr "Neuen Proxy hinzufügen..."
  15. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
  16. msgid "Additional configs"
  17. msgstr "Zusätzliche Konfiguration"
  18. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
  19. msgid "Additional settings"
  20. msgstr "Weitere Einstellungen"
  21. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
  22. msgid "Admin address"
  23. msgstr "Admin-Adresse"
  24. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
  25. msgid "Admin password"
  26. msgstr "Admin-Kennwort"
  27. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
  28. msgid "Admin port"
  29. msgstr "Admin-Port"
  30. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
  31. msgid "Admin user"
  32. msgstr "Admin-Nutzer"
  33. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
  34. msgid ""
  35. "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
  36. "default, this value is \"0.0.0.0\"."
  37. msgstr ""
  38. "AdminAddr spezifiziert die Adresse auf der der Admin-Server lauscht.<br /"
  39. ">Standard für diesen Wert ist \"0.0.0.0\"."
  40. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
  41. msgid ""
  42. "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
  43. "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
  44. "value is 0."
  45. msgstr ""
  46. "AdminPort spezifiziert den Port auf dem der Admin-Server lauschen soll. "
  47. "Falls der Wert 0 ist, wird kein Admin-Server gestartet.<br />Standardwert "
  48. "ist 0."
  49. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
  50. msgid ""
  51. "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
  52. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  53. msgstr ""
  54. "AdminPwd spezifiziert das Kennwort, dass der Admin-Server zum Login abfrägt."
  55. "<br />Standardkennwort ist \"admin\"."
  56. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
  57. msgid ""
  58. "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
  59. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  60. msgstr ""
  61. "AdminUser spezifiziert den Benutzername, den der Admin-Server fürs Login "
  62. "verwenden soll.<br />Standardnutzer ist \"admin\"."
  63. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
  64. msgid "Assets dir"
  65. msgstr "Asset-Verzeichnis"
  66. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
  67. msgid ""
  68. "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
  69. "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
  70. "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
  71. msgstr ""
  72. "AssetsDir spezifiziert das lokale Verzeichnis, aus dem der Admin-Server "
  73. "seine Ressourcen lädt. Falls der Wert \"\" beträgt, werden Ressource aus der "
  74. "mitgelieferten ausführbaren Datei mittels statik geladen.<br />Standardwert "
  75. "ist \"\"."
  76. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
  77. msgid "Collecting data ..."
  78. msgstr "Sammeln von Daten ..."
  79. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
  80. msgid "Common Settings"
  81. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  82. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
  83. msgid "Compression"
  84. msgstr "Komprimierung"
  85. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
  86. msgid "Config files include in temporary config file"
  87. msgstr "Konfigurationsdateien die in temporärer Konfiguration enthalten sind"
  88. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
  89. msgid "Custom domains"
  90. msgstr "Benutzerdefinierte Domänen"
  91. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
  92. msgid "Disable log color"
  93. msgstr "Deaktiviere farbiges Log"
  94. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
  95. msgid ""
  96. "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
  97. "true."
  98. msgstr ""
  99. "DisableLogColor deaktiviert farbiges Log wenn LogWay == \"console\" "
  100. "aktiviert ist."
  101. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
  102. msgid "Encryption"
  103. msgstr "Verschlüsselung"
  104. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
  105. msgid "Environment variable"
  106. msgstr "Umgebungsvariable"
  107. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
  108. msgid "Exit when login fail"
  109. msgstr "Beende Programm bei Loginfehler"
  110. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
  111. msgid "General Settings"
  112. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  113. #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
  114. msgid "Grant access to LuCI app frpc"
  115. msgstr "Zugriff auf LuCI-App frpc gewähren"
  116. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
  117. msgid "HTTP Settings"
  118. msgstr "HTTP-Einstellungen"
  119. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
  120. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
  121. msgid "HTTP password"
  122. msgstr "HTTP-Passwort"
  123. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
  124. msgid "HTTP proxy"
  125. msgstr "HTTP-Proxy"
  126. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
  127. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
  128. msgid "HTTP user"
  129. msgstr "HTTP-User"
  130. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
  131. msgid ""
  132. "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
  133. "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
  134. "default, this value is 30."
  135. msgstr ""
  136. "HeartBeatInterval spezifiziert den Zeitabstand zwischen dem Senden von "
  137. "Heartbeats an den Server in Sekunden. Es wird nicht empfohlen, diesen Wert "
  138. "zu ändern.<br />Standardwert hierfür ist 30."
  139. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
  140. msgid ""
  141. "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
  142. "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
  143. "change this value.<br />By default, this value is 90."
  144. msgstr ""
  145. "HeartBeatTimeout spzifiziert die maximal erlaubte Heartbeat-Antwort-"
  146. "Verzögerung in Sekunden, bevor die Verbindung gekappt wird. Es wird nicht "
  147. "empfohlen, diesen Wert zu ändern.<br />Standardwert hierfür ist 90."
  148. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
  149. msgid "Heartbeat interval"
  150. msgstr "Heartbeat-Intervall"
  151. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
  152. msgid "Heartbeat timeout"
  153. msgstr "Heartbeat-Timeout"
  154. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
  155. msgid "Host header rewrite"
  156. msgstr "Host-Header umschreiben"
  157. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
  158. msgid ""
  159. "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
  160. "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
  161. "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
  162. msgstr ""
  163. "HttpProxy spezifiert über welche Proxy-Adresse zum Server verbunden werden "
  164. "soll. Falls dieser Wert \"\" ist, wird direkt zum Server verbunden.<br /"
  165. ">Standardwert hierfür wird aus der \"http_proxy\"-Umgebungsvariable gelesen."
  166. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
  167. msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
  168. msgstr "Wenn remote_port 0 ist, weist frps Ihnen einen zufälligen Port zu"
  169. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
  170. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
  171. msgid "Local IP"
  172. msgstr "Lokale IP"
  173. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
  174. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
  175. msgid "Local port"
  176. msgstr "Lokaler Port"
  177. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
  178. msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
  179. msgstr "LocalIp gibt die IP-Adresse oder den Hostnamen für den Proxy an."
  180. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
  181. msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
  182. msgstr "LocalPort spezifiziert den Port des Proxys."
  183. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
  184. msgid "Locations"
  185. msgstr "Standorte"
  186. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
  187. msgid "Log file"
  188. msgstr "Protokolldatei"
  189. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
  190. msgid "Log level"
  191. msgstr "Protokollierungslevel"
  192. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
  193. msgid "Log max days"
  194. msgstr "Maximale Tage protokollieren"
  195. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
  196. msgid "Log stderr"
  197. msgstr "Stderr protokollieren"
  198. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
  199. msgid "Log stdout"
  200. msgstr "Stdout protokollieren"
  201. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
  202. msgid ""
  203. "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
  204. "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
  205. "\"console\"."
  206. msgstr ""
  207. "LogFile gibt eine Datei an, in die Protokolle geschrieben werden. Dieser "
  208. "Wert wird nur verwendet, wenn LogWay entsprechend eingestellt ist.<br />In "
  209. "der Voreinstellung ist dieser Wert \"console\"."
  210. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
  211. msgid ""
  212. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
  213. "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
  214. "\"info\"."
  215. msgstr ""
  216. "LogLevel spezifiziert den minimalen Log-Level. Gültige Werte sind \"trace\", "
  217. "\"debug\", \"info\", \"warn\" und \"error\".<br />Standartwert hierfür ist "
  218. "\"info\"."
  219. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
  220. msgid ""
  221. "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
  222. "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
  223. "this value is 0."
  224. msgstr ""
  225. "LogMaxDays gibt die maximale Anzahl von Tagen an, die die "
  226. "Protokollinformationen vor dem Löschen gespeichert werden sollen. Dies wird "
  227. "nur verwendet, wenn LogWay == \"file\".<br />Standardmäßig ist dieser Wert 0."
  228. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
  229. msgid ""
  230. "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
  231. "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
  232. "succeeds.<br />By default, this value is true."
  233. msgstr ""
  234. "LoginFailExit legt fest, ob sich ein Client nach einem fehlgeschlagenen "
  235. "Loginversuch beenden soll. Falls es auf falsch steht, wir es der client so "
  236. "oft versuchen, bis es erfolgreich war.<br />Standardwert hierfür ist wahr."
  237. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
  238. msgid "NOT RUNNING"
  239. msgstr "LÄUFT NICHT"
  240. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
  241. msgid ""
  242. "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
  243. "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  244. msgstr ""
  245. "Betriebssystemumgebungsvariablen welche an frp für das Konfig-Datei-Template "
  246. "weitergereicht werden, siehe <a href=\"https://github.com/fatedier/"
  247. "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  248. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
  249. msgid "Plugin"
  250. msgstr "Plugin"
  251. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
  252. msgid "Plugin Settings"
  253. msgstr "Plugin-Einstellungen"
  254. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
  255. msgid "Protocol"
  256. msgstr "Protokoll"
  257. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
  258. msgid ""
  259. "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
  260. "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
  261. "value is \"tcp\"."
  262. msgstr ""
  263. "Protocol spezifiziert das Protokoll welches zur Interaktion mit dem Server "
  264. "verwendet werden soll. Gültige Werte sind \"tcp\", \"kcp\" und \"websocket\"."
  265. "<br />Standardwert hierfür ist \"tcp\"."
  266. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
  267. msgid "Proxy Settings"
  268. msgstr "Proxy-Einstellungen"
  269. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
  270. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
  271. msgid "Proxy name"
  272. msgstr "Name des Proxies"
  273. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
  274. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
  275. msgid "Proxy type"
  276. msgstr "Proxy-Typ"
  277. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
  278. msgid ""
  279. "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
  280. "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
  281. "value is \"tcp\"."
  282. msgstr ""
  283. "ProxyType spezifiziert den Typ des Proxyservers. Gültige Werte beinhalten "
  284. "\"tcp\", \"udp\", \"https\", \"stcp\" und \"xtcp\".<br />Standardwert "
  285. "hierfür ist \"tcp\"."
  286. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
  287. msgid "RUNNING"
  288. msgstr "LÄUFT"
  289. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
  290. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
  291. msgid "Remote port"
  292. msgstr "Entfernter Port"
  293. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
  294. msgid "Respawn when crashed"
  295. msgstr "Starte nach Crash neu"
  296. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
  297. msgid "Role"
  298. msgstr "Rolle"
  299. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
  300. msgid "Run daemon as group"
  301. msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
  302. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
  303. msgid "Run daemon as user"
  304. msgstr "Daemon als Gruppe ausführen"
  305. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
  306. msgid "SOCKS5 password"
  307. msgstr "SOCKS5-Passwort"
  308. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
  309. msgid "SOCKS5 user"
  310. msgstr "SOCKS5-Benutzer"
  311. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
  312. msgid "Server address"
  313. msgstr "Server-Adresse"
  314. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
  315. msgid "Server name"
  316. msgstr "Servername"
  317. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
  318. msgid "Server port"
  319. msgstr "Server-Port"
  320. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
  321. msgid ""
  322. "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
  323. "default, this value is \"127.0.0.1\"."
  324. msgstr ""
  325. "ServerAddr spezifiziert die Adresse des Servers zu dem Verbunden werden soll."
  326. "<br />Standardwert hierfür ist \"127.0.0.1\"."
  327. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
  328. msgid ""
  329. "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
  330. "this value is 7000."
  331. msgstr ""
  332. "ServerPort spezifiziert den Port des Servers zu dem verbunden werden soll."
  333. "<br />Standardwert hierfür ist 7000."
  334. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
  335. msgid "Sk"
  336. msgstr "Sk"
  337. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
  338. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
  339. msgid "Startup Settings"
  340. msgstr "Startup-Einstellungen"
  341. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
  342. msgid "Subdomain"
  343. msgstr "Unterdomäne"
  344. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
  345. msgid "TCP mux"
  346. msgstr "TCP-mux"
  347. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
  348. msgid "TLS"
  349. msgstr "TLS"
  350. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
  351. msgid ""
  352. "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
  353. "with the server."
  354. msgstr ""
  355. "TLSEnable spezifiziert ob TLS bei der Kommunikation mit dem Server verwendet "
  356. "werden soll."
  357. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
  358. msgid ""
  359. "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
  360. "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
  361. "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
  362. "true."
  363. msgstr ""
  364. "TcpMux regelt ob TCP-Stream-Multiplexing genutzt werden soll. Dies erlaubt "
  365. "mehrere Requests eines Clients über eine TCP-Verbindung. Falls dieser Wert "
  366. "auf wahr steht, muss der Server ebenfalls TCP-Multiplexing aktiviert haben."
  367. "<br />Standardwert hierfür ist wahr."
  368. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
  369. msgid ""
  370. "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
  371. "been included in this LuCI."
  372. msgstr ""
  373. "In dieser Liste können zusätzliche Parameter angegeben werden, die in diesem "
  374. "LuCI nicht enthalten sind."
  375. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
  376. msgid "Token"
  377. msgstr "Token"
  378. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
  379. msgid ""
  380. "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
  381. "the server. The server must have a matching token for authorization to "
  382. "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
  383. msgstr ""
  384. "Token spezifiziert das Authorisations-Token, das für die Erzeugung von "
  385. "Schlüsseln die an den Server gesendet werden genutzt wird. Der Server muss "
  386. "ein gleichlautendes Token zur Authorisation eingestellt haben.<br /"
  387. ">Standardwert hierfür ist \"\"."
  388. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
  389. msgid "Unix domain socket path"
  390. msgstr "Unix-Domänensocketpfad"
  391. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
  392. msgid ""
  393. "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
  394. "compressed.<br />By default, this value is false."
  395. msgstr ""
  396. "UseCompression legt fest, ob die Datenverbindung mit dem Server komprimiert "
  397. "werden soll.<br />Standardwert hierfür ist falsch."
  398. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
  399. msgid ""
  400. "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
  401. "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
  402. "client configuration.<br />By default, this value is false."
  403. msgstr ""
  404. "UseEncryption legt fest, ob die Datenverbindung mit dem Server verschlüsselt "
  405. "werden soll. Die Verschlüsselung erfolgt mittels der eingestellten Token auf "
  406. "Server- und Clientseite.<br />Standardwert hierfür ist falsch."
  407. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
  408. msgid "User"
  409. msgstr "Benutzer"
  410. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
  411. msgid ""
  412. "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
  413. "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
  414. "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
  415. msgstr ""
  416. "User spezifiziert den Präfix für Proxy-Namen zur Unterscheidung von anderen "
  417. "Clients. Falls dieser Wert \"\" beträgt, werden Proxy-Namen automatisch zu "
  418. "\"{user} {proxy_name} \" umgeschrieben.<br />Standardwert hierfür ist \"\"."
  419. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
  420. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
  421. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
  422. #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
  423. msgid "frp Client"
  424. msgstr "frp Client"
  425. #~ msgid "Name can not be \"common\""
  426. #~ msgstr "Der Name kann nicht \"common\" sein"