2
0

frpc.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
  4. "Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  5. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsfrpc/fr/>\n"
  7. "Language: fr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
  13. msgid "Add new proxy..."
  14. msgstr "Ajouter un proxy..."
  15. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
  16. msgid "Additional configs"
  17. msgstr "Configurations supplémentaires"
  18. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
  19. msgid "Additional settings"
  20. msgstr "Paramètres supplémentaires"
  21. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
  22. msgid "Admin address"
  23. msgstr "Adresse administrateur"
  24. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
  25. msgid "Admin password"
  26. msgstr "mot de passe d'administrateur"
  27. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
  28. msgid "Admin port"
  29. msgstr "Port administrateur"
  30. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
  31. msgid "Admin user"
  32. msgstr "Utilisateur administrateur"
  33. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
  34. msgid ""
  35. "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
  36. "default, this value is \"0.0.0.0\"."
  37. msgstr ""
  38. "AdminAddr spécifie l'adresse à laquelle le serveur d'administration se lie."
  39. "<br />Par défaut, cette valeur est \"0.0.0.0\"."
  40. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
  41. msgid ""
  42. "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
  43. "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
  44. "value is 0."
  45. msgstr ""
  46. "AdminPort spécifie le port d'écoute du serveur d'administration. Si cette "
  47. "valeur est 0, le serveur d'administration ne sera pas démarré.<br />Par "
  48. "défaut, cette valeur est 0."
  49. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
  50. msgid ""
  51. "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
  52. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  53. msgstr ""
  54. "AdminPwd spécifie le mot de passe que le serveur d'administration utilisera "
  55. "pour la connexion.<br />Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
  56. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
  57. msgid ""
  58. "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
  59. "<br />By default, this value is \"admin\"."
  60. msgstr ""
  61. "AdminUser spécifie le nom d'utilisateur que le serveur d'administration "
  62. "utilisera pour la connexion.<br />Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
  63. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
  64. msgid "Assets dir"
  65. msgstr "Répertoire des actifs"
  66. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
  67. msgid ""
  68. "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
  69. "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
  70. "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
  71. msgstr ""
  72. "AssetsDir spécifie le répertoire local à partir duquel le serveur "
  73. "d'administration chargera les ressources. Si cette valeur est \"\", les "
  74. "actifs seront chargés à partir de l'exécutable fourni à l'aide de statik."
  75. "<br />Par défaut, cette valeur est \"\"."
  76. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
  77. msgid "Collecting data ..."
  78. msgstr "Collecte de données ..."
  79. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
  80. msgid "Common Settings"
  81. msgstr "Paramètres communs"
  82. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
  83. msgid "Compression"
  84. msgstr "Compression"
  85. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
  86. msgid "Config files include in temporary config file"
  87. msgstr ""
  88. "Les fichiers de configuration incluent dans le fichier de configuration "
  89. "temporaire"
  90. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
  91. msgid "Custom domains"
  92. msgstr "Domaines personnalisés"
  93. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
  94. msgid "Disable log color"
  95. msgstr "Désactiver la couleur du journal"
  96. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
  97. msgid ""
  98. "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
  99. "true."
  100. msgstr ""
  101. "DisableLogColor désactive les couleurs du journal lorsque LogWay == "
  102. "\"console\" lorsqu'il est défini sur true."
  103. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
  104. msgid "Encryption"
  105. msgstr "Chiffrement"
  106. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
  107. msgid "Environment variable"
  108. msgstr "Variable d'environnement"
  109. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
  110. msgid "Exit when login fail"
  111. msgstr "Quitter lorsque la connexion échoue"
  112. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:218
  113. msgid "General Settings"
  114. msgstr "Réglages généraux"
  115. #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
  116. msgid "Grant access to LuCI app frpc"
  117. msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI frpc"
  118. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
  119. msgid "HTTP Settings"
  120. msgstr "Paramètres HTTP"
  121. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64
  122. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
  123. msgid "HTTP password"
  124. msgstr "Mot de passe HTTP"
  125. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
  126. msgid "HTTP proxy"
  127. msgstr "Http proxy"
  128. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:63
  129. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:77
  130. msgid "HTTP user"
  131. msgstr "Utilisateur HTTP"
  132. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
  133. msgid ""
  134. "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
  135. "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
  136. "default, this value is 30."
  137. msgstr ""
  138. "HeartBeatInterval spécifie à quel intervalle les pulsations sont envoyées au "
  139. "serveur, en secondes. Il n'est pas recommandé de modifier cette valeur.<br /"
  140. ">Par défaut, cette valeur est 30."
  141. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
  142. msgid ""
  143. "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
  144. "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
  145. "change this value.<br />By default, this value is 90."
  146. msgstr ""
  147. "HeartBeatTimeout spécifie le délai maximal de réponse de pulsation autorisé "
  148. "avant la fin de la connexion, en secondes. Il n'est pas recommandé de "
  149. "modifier cette valeur.<br />Par défaut, cette valeur est 90."
  150. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
  151. msgid "Heartbeat interval"
  152. msgstr "Intervalle des battements cardiaques"
  153. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
  154. msgid "Heartbeat timeout"
  155. msgstr "Délai d'expiration du rythme cardiaque"
  156. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
  157. msgid "Host header rewrite"
  158. msgstr "Réécriture de l'en-tête de l'hôte"
  159. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
  160. msgid ""
  161. "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
  162. "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
  163. "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
  164. msgstr ""
  165. "HttpProxy spécifie une adresse proxy pour se connecter au serveur via. Si "
  166. "cette valeur est \"\", le serveur sera directement connecté.<br />Par "
  167. "défaut, cette valeur est lue à partir de la variable d'environnement "
  168. "\"http_proxy\"."
  169. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
  170. msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
  171. msgstr "Si remote_port vaut 0, frps vous attribuera un port aléatoire"
  172. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
  173. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
  174. msgid "Local IP"
  175. msgstr "IP locale"
  176. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
  177. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
  178. msgid "Local port"
  179. msgstr "Local port"
  180. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
  181. msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
  182. msgstr "LocalIp spécifie l'adresse IP ou le nom d'hôte vers lequel proxy."
  183. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
  184. msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
  185. msgstr "LocalPort spécifie le port vers lequel proxy."
  186. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
  187. msgid "Locations"
  188. msgstr "Emplacements"
  189. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
  190. msgid "Log file"
  191. msgstr "Fichier journal"
  192. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
  193. msgid "Log level"
  194. msgstr "Niveau de journalisation"
  195. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
  196. msgid "Log max days"
  197. msgstr "Journal max jours"
  198. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
  199. msgid "Log stderr"
  200. msgstr "Log stderr"
  201. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
  202. msgid "Log stdout"
  203. msgstr "Log stdout"
  204. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
  205. msgid ""
  206. "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
  207. "be used if LogWay is set appropriately.<br />By default, this value is "
  208. "\"console\"."
  209. msgstr ""
  210. "LogFile spécifie un fichier dans lequel les journaux seront écrits. Cette "
  211. "valeur ne sera utilisée que si LogWay est défini de manière appropriée.<br /"
  212. ">Par défaut, cette valeur est \"console\"."
  213. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
  214. msgid ""
  215. "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", "
  216. "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
  217. "\"info\"."
  218. msgstr ""
  219. "LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides "
  220. "sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".<br />Par défaut, "
  221. "cette valeur est \"info\"."
  222. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
  223. msgid ""
  224. "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
  225. "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br />By default, "
  226. "this value is 0."
  227. msgstr ""
  228. "LogMaxDays indique le nombre maximal de jours pendant lesquels les "
  229. "informations du journal doivent être conservées avant d'être supprimées. "
  230. "Cette valeur n'est utilisée que si LogWay == \"file\".<br />Par défaut, "
  231. "cette valeur est 0."
  232. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
  233. msgid ""
  234. "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
  235. "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
  236. "succeeds.<br />By default, this value is true."
  237. msgstr ""
  238. "LoginFailExit contrôle si le client doit quitter ou non après une tentative "
  239. "de connexion échouée. Si la valeur est false, le client réessayera jusqu'à "
  240. "ce qu'une tentative de connexion réussisse.<br />Par défaut, cette valeur "
  241. "est vraie."
  242. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
  243. msgid "NOT RUNNING"
  244. msgstr "NON-EXÉCUTANT"
  245. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
  246. msgid ""
  247. "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
  248. "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  249. msgstr ""
  250. "Les environnements de système d'exploitation passent à frp pour le modèle de "
  251. "fichier de configuration, voir <a href=\"https://github.com/fatedier/"
  252. "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
  253. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:76
  254. msgid "Plugin"
  255. msgstr "Plugin"
  256. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:220
  257. msgid "Plugin Settings"
  258. msgstr "Réglages Plugin"
  259. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
  260. msgid "Protocol"
  261. msgstr "Protocole"
  262. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
  263. msgid ""
  264. "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
  265. "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
  266. "value is \"tcp\"."
  267. msgstr ""
  268. "Protocol spécifie le protocole à utiliser lors de l'interaction avec le "
  269. "serveur. Les valeurs valides sont \"tcp\", \"kcp\" et \"websocket\".<br /"
  270. ">Par défaut, cette valeur est \"tcp\"."
  271. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
  272. msgid "Proxy Settings"
  273. msgstr "Paramètres du proxy"
  274. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
  275. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
  276. msgid "Proxy name"
  277. msgstr "Nom du proxy"
  278. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
  279. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
  280. msgid "Proxy type"
  281. msgstr "Type de proxy"
  282. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
  283. msgid ""
  284. "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
  285. "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
  286. "value is \"tcp\"."
  287. msgstr ""
  288. "ProxyType spécifie le type de ce proxy. Les valeurs valides sont \"tcp\", "
  289. "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" et \"xtcp\".<br />Par défaut, cette "
  290. "valeur est \"tcp\"."
  291. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
  292. msgid "RUNNING"
  293. msgstr "EXÉCUTANT"
  294. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
  295. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
  296. msgid "Remote port"
  297. msgstr "Port distant"
  298. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
  299. msgid "Respawn when crashed"
  300. msgstr "Réapparaître en cas de crash"
  301. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
  302. msgid "Role"
  303. msgstr "Rôle"
  304. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
  305. msgid "Run daemon as group"
  306. msgstr "Exécuter le démon en tant que groupe"
  307. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
  308. msgid "Run daemon as user"
  309. msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
  310. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:80
  311. msgid "SOCKS5 password"
  312. msgstr "Mot de passe SOCKS5"
  313. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:79
  314. msgid "SOCKS5 user"
  315. msgstr "SOCKS5 utilisateur"
  316. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
  317. msgid "Server address"
  318. msgstr "Adresse du serveur"
  319. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
  320. msgid "Server name"
  321. msgstr "Nom du serveur"
  322. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
  323. msgid "Server port"
  324. msgstr "Port serveur"
  325. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
  326. msgid ""
  327. "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
  328. "default, this value is \"127.0.0.1\"."
  329. msgstr ""
  330. "ServerAddr spécifie l'adresse du serveur auquel se connecter.<br />Par "
  331. "défaut, cette valeur est \"127.0.0.1\"."
  332. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
  333. msgid ""
  334. "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
  335. "this value is 7000."
  336. msgstr ""
  337. "ServerPort spécifie le port sur lequel se connecter au serveur.<br />Par "
  338. "défaut, cette valeur est 7000."
  339. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
  340. msgid "Sk"
  341. msgstr "Sk"
  342. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
  343. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
  344. msgid "Startup Settings"
  345. msgstr "Paramètres de démarrage"
  346. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
  347. msgid "Subdomain"
  348. msgstr "Sous-domaine"
  349. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
  350. msgid "TCP mux"
  351. msgstr "TCP mux"
  352. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
  353. msgid "TLS"
  354. msgstr "TLS"
  355. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
  356. msgid ""
  357. "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
  358. "with the server."
  359. msgstr ""
  360. "TLSEnable spécifie si TLS doit être utilisé ou non lors de la communication "
  361. "avec le serveur."
  362. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
  363. msgid ""
  364. "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
  365. "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
  366. "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
  367. "true."
  368. msgstr ""
  369. "TcpMux bascule le multiplexage de flux TCP. Cela permet à plusieurs demandes "
  370. "d'un client de partager une seule connexion TCP. Si cette valeur est vraie, "
  371. "le multiplexage TCP doit également être activé sur le serveur.<br />Par "
  372. "défaut, cette valeur est vraie."
  373. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
  374. msgid ""
  375. "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
  376. "been included in this LuCI."
  377. msgstr ""
  378. "Cette liste peut être utilisée pour spécifier des paramètres additionnels "
  379. "qui n'ont pas été inclus dans ce LuCI."
  380. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
  381. msgid "Token"
  382. msgstr "Token"
  383. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
  384. msgid ""
  385. "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
  386. "the server. The server must have a matching token for authorization to "
  387. "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
  388. msgstr ""
  389. "Token spécifie le jeton d'autorisation utilisé pour créer les clés à envoyer "
  390. "au serveur. Le serveur doit avoir un jeton correspondant pour que "
  391. "l'autorisation réussisse.<br />Par défaut, cette valeur est \"\"."
  392. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
  393. msgid "Unix domain socket path"
  394. msgstr "Chemin de socket de domaine Unix"
  395. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
  396. msgid ""
  397. "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
  398. "compressed.<br />By default, this value is false."
  399. msgstr ""
  400. "UseCompression contrôle si la communication avec le serveur sera compressée "
  401. "ou non.<br />Par défaut, cette valeur est false."
  402. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
  403. msgid ""
  404. "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
  405. "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
  406. "client configuration.<br />By default, this value is false."
  407. msgstr ""
  408. "UseEncryption contrôle si la communication avec le serveur sera chiffrée ou "
  409. "non. Le chiffrement est effectué à l'aide des jetons fournis dans la "
  410. "configuration du serveur et du client.<br />Par défaut, cette valeur est "
  411. "fausse."
  412. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
  413. msgid "User"
  414. msgstr "Utilisateur"
  415. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
  416. msgid ""
  417. "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
  418. "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
  419. "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
  420. msgstr ""
  421. "L'utilisateur spécifie un préfixe pour les noms de proxy pour les distinguer "
  422. "des autres clients. Si cette valeur n'est pas \"\", les noms de proxy seront "
  423. "automatiquement modifiés en \"{user}.{Proxy_name}\".<br />Par défaut, cette "
  424. "valeur est \"\"."
  425. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
  426. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
  427. #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:175
  428. #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
  429. msgid "frp Client"
  430. msgstr "frp Client"
  431. #~ msgid "Name can not be \"common\""
  432. #~ msgstr "Le nom ne peut pas être \"commun\""