ltqtapi.po 3.1 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2019-12-30 18:21+0000\n"
  4. "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
  5. "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsltqtapi/hu/>\n"
  7. "Language: hu\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  12. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
  13. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
  14. msgid "Account"
  15. msgstr "Fiók"
  16. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
  17. msgid "Collecting data..."
  18. msgstr "Adatok összegyűjtése…"
  19. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
  20. msgid "Contact"
  21. msgstr "Partner"
  22. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:18
  23. msgid "Contacts"
  24. msgstr "Partnerek"
  25. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
  26. msgid "Current Telephony State"
  27. msgstr "Jelenlegi telefonos állapot"
  28. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
  29. msgid "Dial"
  30. msgstr "Tárcsázás"
  31. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
  32. msgid "Disabled"
  33. msgstr "Letiltva"
  34. #: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
  35. msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
  36. msgstr ""
  37. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
  38. msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
  39. msgstr "Itt adhatja meg azt a SIP-fiókot, amelyet használni szeretne."
  40. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
  41. msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
  42. msgstr ""
  43. "Itt adhatja meg azokat a SIP-partnereket, amelyeket használni szeretne."
  44. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
  45. msgid "Name"
  46. msgstr "Név"
  47. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
  48. msgid "Password"
  49. msgstr "Jelszó"
  50. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
  51. msgid "Port1"
  52. msgstr "1. port"
  53. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
  54. msgid "Port2"
  55. msgstr "2. port"
  56. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
  57. msgid "Realm"
  58. msgstr "Tartomány"
  59. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
  60. msgid "Shortdial"
  61. msgstr "Rövid tárcsázás"
  62. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
  63. msgid "Type"
  64. msgstr "Típus"
  65. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
  66. msgid "Uplink"
  67. msgstr "Kifelé menő kapcsolat"
  68. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
  69. msgid "Username"
  70. msgstr "Felhasználónév"
  71. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
  72. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
  73. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
  74. msgid "VoIP"
  75. msgstr "VoIP"