ltqtapi.po 3.1 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
  4. "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  5. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsltqtapi/it/>\n"
  7. "Language: it\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
  12. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
  13. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
  14. msgid "Account"
  15. msgstr "Account"
  16. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
  17. msgid "Collecting data..."
  18. msgstr "Raccolta dati..."
  19. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
  20. msgid "Contact"
  21. msgstr "Contatto"
  22. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:18
  23. msgid "Contacts"
  24. msgstr "Contatti"
  25. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
  26. msgid "Current Telephony State"
  27. msgstr "Stato attuale della telefonia"
  28. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
  29. msgid "Dial"
  30. msgstr "Chiama"
  31. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
  32. msgid "Disabled"
  33. msgstr "Disattivato"
  34. #: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
  35. msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
  36. msgstr "Concedere l'accesso UCI per luci-app-ltqtapi"
  37. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
  38. msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
  39. msgstr "Qui è possibile specificare l'account SIP da utilizzare."
  40. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
  41. msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
  42. msgstr "Qui è possibile specificare i contatti SIP da utilizzare."
  43. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
  44. msgid "Name"
  45. msgstr "Nome"
  46. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
  47. msgid "Password"
  48. msgstr "Password"
  49. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
  50. msgid "Port1"
  51. msgstr "Porta1"
  52. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
  53. msgid "Port2"
  54. msgstr "Porta2"
  55. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
  56. msgid "Realm"
  57. msgstr "Dominio di protezione"
  58. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
  59. msgid "Shortdial"
  60. msgstr "Selezione breve"
  61. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
  62. msgid "Type"
  63. msgstr "Tipo"
  64. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
  65. msgid "Uplink"
  66. msgstr "Uplink"
  67. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
  68. msgid "Username"
  69. msgstr "Nome utente"
  70. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
  71. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
  72. #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
  73. msgid "VoIP"
  74. msgstr "VoIP"