nlbwmon.po 26 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-08-20 12:46+0000\n"
  4. "Last-Translator: Felix Baumann <felix.bau@gmx.de>\n"
  5. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsnlbwmon/de/>\n"
  7. "Language: de\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
  13. msgid "%d IPv4-only hosts"
  14. msgstr "%d IPv4-only Hosts"
  15. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:570
  16. msgid "%d IPv6-only hosts"
  17. msgstr "%d IPv6-only Hosts"
  18. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:577
  19. msgid "%d dual-stack hosts"
  20. msgstr "%d Dualstack-Hosts"
  21. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
  22. msgid "%s and %s"
  23. msgstr "%s und %s"
  24. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
  25. msgid "%s, %s and %s"
  26. msgstr "%s, %s und %s"
  27. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
  28. msgid "-1 - Restart every last day of month"
  29. msgstr "-1 - Neustart jeden letzten Tag des Monats"
  30. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
  31. msgid "-7 - Restart a week before end of month"
  32. msgstr "-7 - Neustart eine Woche vor Monatsende"
  33. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
  34. msgid "1 - Restart every 1st of month"
  35. msgstr "1 - Neustart jeden ersten Tag des Monats"
  36. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
  37. msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
  38. msgstr "10min - häufigeres Sichern auf Kosten von Flashspeicher-Abnutzung"
  39. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
  40. msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
  41. msgstr ""
  42. "12h - Kompromiss zwischen Datenverlustrisiko und Flashspeicher-Abnutzung"
  43. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
  44. msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
  45. msgstr ""
  46. "24h - geringste Flashspeicherabnutzung auf Kosten von erhöhtem "
  47. "Datenverlustrisiko"
  48. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
  49. msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
  50. msgstr "30s - Aktualisiere alle 30s für ausreichend aktuelle Statistiken"
  51. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
  52. msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
  53. msgstr ""
  54. "5min - selten aktualisieren, um die conntrack-Zähler nicht so häufig "
  55. "zurückzusetzen"
  56. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
  57. msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
  58. msgstr "60s - minütlich sichern, sinnvoll für nicht-Flashspeicher"
  59. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
  60. msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
  61. msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> Verbindungen"
  62. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
  63. msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
  64. msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> Hosts"
  65. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:942
  66. msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
  67. msgstr ""
  68. "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6-Unterstützungsrate unter den Hosts"
  69. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:944
  70. msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
  71. msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> IPv6-Download insgesamt"
  72. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:943
  73. msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
  74. msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> des gesamten Datenverkehrs ist IPv6"
  75. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
  76. msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
  77. msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> IPv6-Upload insgesamt"
  78. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:899
  79. msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
  80. msgstr ""
  81. "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> verursachen die meisten Verbindungen"
  82. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:897
  83. msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
  84. msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> verursacht den meisten Download"
  85. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
  86. msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
  87. msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> verursachen den meisten Upload"
  88. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:896
  89. msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
  90. msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> verschiedene Anwendungsprotokolle"
  91. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
  92. msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
  93. msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> Download"
  94. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851
  95. msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
  96. msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> Upload"
  97. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
  98. msgid "Accounting period"
  99. msgstr "Berechnungszeitraum"
  100. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
  101. msgid "Advanced Settings"
  102. msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  103. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
  104. msgid "Application"
  105. msgstr "Anwendung"
  106. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
  107. msgid "Application Protocols"
  108. msgstr "Anwendungsprotokolle"
  109. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
  110. msgid "Backup"
  111. msgstr "Sichern"
  112. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
  113. msgid "Bandwidth Monitor"
  114. msgstr "Bandbreitenmonitor"
  115. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
  116. msgid ""
  117. "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
  118. "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
  119. msgstr ""
  120. "Das Wechseln des Berechnungszeitraum-Typs wird alle existierenden "
  121. "Datenbanken ungültig machen!<br /><strong><a href=\"%s\">Backup "
  122. "herunterladen</a></strong>."
  123. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
  124. msgid ""
  125. "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
  126. "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
  127. "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
  128. msgstr ""
  129. "Wähle \"Tag des Monats\", um den Abrechnungszeitraum monatlich an einem "
  130. "bestimmten Datum neu zu starten, z.B. jeden dritten des Monats. Wähle "
  131. "\"Festes Intervall\", um den Abrechnungszeitraum genau alle N Tage ab einem "
  132. "bestimmten Datum neu zu starten."
  133. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:869
  134. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915
  135. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
  136. msgid "Collecting data..."
  137. msgstr "Sammle Daten..."
  138. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
  139. msgid "Commit interval"
  140. msgstr "Sicherungsintervall"
  141. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
  142. msgid "Compress database"
  143. msgstr "Komprimiere Datenbank"
  144. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
  145. msgid "Configuration"
  146. msgstr "Konfiguration"
  147. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
  148. msgid "Conn."
  149. msgstr "Verb."
  150. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:861
  151. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:907
  152. msgid "Connections"
  153. msgstr "Verbindungen"
  154. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:843
  155. msgid "Connections / Host"
  156. msgstr "Verbindungen / Host"
  157. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
  158. msgid "Database directory"
  159. msgstr "Datenbankverzeichnis"
  160. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
  161. msgid ""
  162. "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
  163. "into this directory."
  164. msgstr ""
  165. "Datenbank-Speicherverzeichnis. Für jeden Berechnungszeitraum wird eine Datei "
  166. "angelegt."
  167. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
  168. msgid "Day of month"
  169. msgstr "Tag des Monats"
  170. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
  171. msgid ""
  172. "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
  173. "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
  174. "24th of February."
  175. msgstr ""
  176. "Monatstag, an dem der neue Berechnungszeitraum beginnt. Negative Zahlen "
  177. "werden vom Monatsende her interpretiert, z.B. \"-5\" für den 27. Juli oder "
  178. "24. Februar."
  179. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
  180. msgid "Dismiss"
  181. msgstr "Verwerfen"
  182. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
  183. msgid "Display"
  184. msgstr "Anzeige"
  185. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:629
  186. msgid "Down. (Bytes)"
  187. msgstr "Down. (Bytes)"
  188. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:630
  189. msgid "Down. (Pkts.)"
  190. msgstr "Down. (Pkg.)"
  191. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:611
  192. msgctxt "Traffic counter"
  193. msgid "Download"
  194. msgstr "Download"
  195. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862
  196. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:908
  197. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:955
  198. msgid "Download (Bytes)"
  199. msgstr "Download (Bytes)"
  200. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:863
  201. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909
  202. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:956
  203. msgid "Download (Packets)"
  204. msgstr "Download (Pakete)"
  205. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
  206. msgid "Download / Application"
  207. msgstr "Download / Anwendung"
  208. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
  209. msgid "Download Database Backup"
  210. msgstr "Datenbank-Backup herunterladen"
  211. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:936
  212. msgid "Dualstack enabled hosts"
  213. msgstr "Hosts mit Dualstack-IPs"
  214. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
  215. msgid "Due date"
  216. msgstr "Fälligkeitsdatum"
  217. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1005
  218. msgid "Dump (JSON)"
  219. msgstr "Speicherauszug (JSON)"
  220. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:975
  221. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:983
  222. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:992
  223. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1001
  224. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1010
  225. msgid "Export"
  226. msgstr "Exportieren"
  227. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:804
  228. msgid "Failed to commit database: %s"
  229. msgstr "Datenbank-Commit schlug fehl: %s"
  230. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
  231. msgid "Failed to download backup archive: %s"
  232. msgstr "Backuparchiv konnte nicht geladen werden: %s"
  233. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:793
  234. msgid "Failed to download traffic data: %s"
  235. msgstr "Datenverkehr konnte nicht geladen werden: %s"
  236. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
  237. msgid "Failed to restore backup archive: %s"
  238. msgstr "Backuparchiv konnte nicht wiederhergestellt werden: %s"
  239. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954
  240. msgid "Family"
  241. msgstr "Familie"
  242. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
  243. msgid "Fixed interval"
  244. msgstr "Festes Intervall"
  245. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877
  246. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:923
  247. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:970
  248. msgid "Force reload…"
  249. msgstr "Neu Laden erzwingen…"
  250. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
  251. msgid "General Settings"
  252. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  253. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
  254. msgid "Generate Backup"
  255. msgstr "Erzeuge Backup"
  256. #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
  257. msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
  258. msgstr "Gewähre UCI Zugriff auf luci-app-nlbwmon"
  259. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:987
  260. msgid "Grouped by IP (CSV)"
  261. msgstr "Gruppiert per IP (CSV)"
  262. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:978
  263. msgid "Grouped by MAC (CSV)"
  264. msgstr "Gruppiert per MAC (CSV)"
  265. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:996
  266. msgid "Grouped by protocol (CSV)"
  267. msgstr "Gruppiert per Protokoll (CSV)"
  268. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:859
  269. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:952
  270. msgid "Host"
  271. msgstr "Host"
  272. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:620
  273. msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
  274. msgstr "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
  275. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:507
  276. msgid "IPv4"
  277. msgstr "IPv4"
  278. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
  279. msgid "IPv4 vs. IPv6"
  280. msgstr "IPv4 zu IPv6"
  281. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:508
  282. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
  283. msgid "IPv6"
  284. msgstr "IPv6"
  285. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
  286. msgid "Interval"
  287. msgstr "Intervall"
  288. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
  289. msgid ""
  290. "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
  291. "persistent database directory."
  292. msgstr ""
  293. "Zeitintervall, nach dem die in-Memory-Datenbank periodisch auf auf dem "
  294. "Festspeicher persistiert wird."
  295. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
  296. msgid ""
  297. "Interval at which traffic counters of still established connections are "
  298. "refreshed from netlink information."
  299. msgstr ""
  300. "Zeitintervall für das periodische Aktualisieren der Traffic-Zähler "
  301. "bestehender Verbindungen anhand der netlink-Daten."
  302. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
  303. msgid "Length of accounting interval in days."
  304. msgstr "Länge des Berechnungszeitraums in Tagen."
  305. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
  306. msgid "Local interfaces"
  307. msgstr "Lokale Schnittstellen"
  308. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
  309. msgid "Local subnets"
  310. msgstr "Lokale Subnetze"
  311. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
  312. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
  313. msgid "MAC"
  314. msgstr "MAC"
  315. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
  316. msgid "Malformed data received"
  317. msgstr "Fehlerhafte Daten empfangen"
  318. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
  319. msgid "Maximum entries"
  320. msgstr "Maximale Einträge"
  321. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
  322. msgid ""
  323. "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
  324. "forever."
  325. msgstr ""
  326. "Höchstzahl an Abrechnungszeiträumen, die behalten werden sollen, 0 steht für "
  327. "unbeschränkt."
  328. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831
  329. msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
  330. msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor"
  331. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
  332. msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
  333. msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor - Sichern/Wiederherstellen"
  334. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
  335. msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
  336. msgstr "Netlink-Bandbreitenmonitor - Konfiguration"
  337. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
  338. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
  339. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:542
  340. msgid "No data recorded yet."
  341. msgstr "Noch keine Daten aufgezeichnet."
  342. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
  343. msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
  344. msgstr ""
  345. "Es werden nur Conntrack-Streams von oder zu einem dieser Netzwerke gezählt."
  346. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
  347. msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
  348. msgstr ""
  349. "Es werden nur Conntrack-Streams von oder zu einem dieser Subnetze gezählt."
  350. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
  351. msgid "Preallocate database"
  352. msgstr "Datenbank vorab zuordnen"
  353. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
  354. msgid "Protocol"
  355. msgstr "Protokoll"
  356. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
  357. msgid "Protocol Mapping"
  358. msgstr "Protokollzuordnung"
  359. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
  360. msgid ""
  361. "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
  362. "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
  363. "number and the third column is the name of the mapped protocol."
  364. msgstr ""
  365. "Protokollzuordnungen zur Unterscheidung von Verkehrstypen pro Host, eine "
  366. "Zuordnung pro Leitung. Der erste Wert gibt das IP-Protokoll an, der zweite "
  367. "Wert die Portnummer und die dritte Spalte den Namen des zugeordneten "
  368. "Protokolls."
  369. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
  370. msgid "Refresh interval"
  371. msgstr "Aktualisierungsintervall"
  372. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
  373. msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
  374. msgstr "Erfordert ein gültiges Datum im Format \"JJJJ-MM-TT\""
  375. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
  376. msgid "Restore"
  377. msgstr "Wiederherstellen"
  378. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
  379. msgid "Restore Database Backup"
  380. msgstr "Wiederherstellen der Datenbanksicherung"
  381. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
  382. msgid "Restore complete"
  383. msgstr "Wiederherstellung durchgeführt"
  384. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
  385. msgid "Select accounting period:"
  386. msgstr "Abrechnungszeitraum auswählen:"
  387. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
  388. msgid "Source IP"
  389. msgstr "Quell IP"
  390. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
  391. msgid "Start date"
  392. msgstr "Startdatum"
  393. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
  394. msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
  395. msgstr ""
  396. "Startdatum der ersten Abrechnungsperiode, z.B. Beginn des ISP-Vertrags."
  397. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
  398. msgid "Stored periods"
  399. msgstr "Gespeicherte Zeiträume"
  400. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
  401. msgid ""
  402. "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
  403. "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
  404. msgstr ""
  405. "Der Netlink-Bandbreitenmonitor (nlbwmon) ist ein leichtes, effizientes "
  406. "Programm zur Datenverkehrsabrechnung, das die Bandbreitennutzung pro Host "
  407. "und Protokoll verfolgt."
  408. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
  409. msgid "The following database files have been restored:"
  410. msgstr "Die folgenden Datenbank Dateien wurden wiederhergestellt:"
  411. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
  412. msgid ""
  413. "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
  414. "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
  415. msgstr ""
  416. "Die maximale Anzahl von Einträgen, die in die Datenbank aufgenommen werden "
  417. "sollen. Wenn das Limit auf 0 gesetzt wird, können Datenbanken unbegrenzt "
  418. "wachsen."
  419. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
  420. msgid "Traffic / Host"
  421. msgstr "Datenverkehr / Host"
  422. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
  423. msgid "Traffic Distribution"
  424. msgstr "Datenverkehrsaufteilung"
  425. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
  426. msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
  427. msgstr "Netzverkehr-Statistiken konnten nicht geladen werden: %s"
  428. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:631
  429. msgid "Up. (Bytes)"
  430. msgstr "Up. (Bytes)"
  431. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:632
  432. msgid "Up. (Pkts.)"
  433. msgstr "Up. (Pkts.)"
  434. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615
  435. msgctxt "Traffic counter"
  436. msgid "Upload"
  437. msgstr "Upload"
  438. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:864
  439. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:910
  440. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:957
  441. msgid "Upload (Bytes)"
  442. msgstr "Upload (Bytes)"
  443. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
  444. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
  445. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
  446. msgid "Upload (Packets)"
  447. msgstr "Upload (Pakete)"
  448. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
  449. msgid "Upload / Application"
  450. msgstr "Upload / Anwendung"
  451. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:621
  452. msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
  453. msgstr "Anbieter: <big id=\"bubble-vendor\">Beispiel Corp.</big>"
  454. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
  455. msgid "Warning"
  456. msgstr "Warnung"
  457. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
  458. msgid ""
  459. "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
  460. "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
  461. "requirements."
  462. msgstr ""
  463. "Gibt an, ob Archivdatenbanken via gzip komprimiert werden sollen. Durch das "
  464. "Komprimieren der Datenbankdateien wird der Zugriff auf alte Daten etwas "
  465. "langsamer, der Speicherbedarf wird jedoch reduziert."
  466. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
  467. msgid ""
  468. "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
  469. "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
  470. "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
  471. msgstr ""
  472. "Gibt an, ob die maximal mögliche Datenbankgröße im Speicher vorab zugewiesen "
  473. "werden soll. Dies ist hauptsächlich für Systeme mit eingeschränktem Speicher "
  474. "nützlich, die die Speicherzuweisung nach längeren Betriebszeiten "
  475. "möglicherweise nicht erfüllen können."
  476. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
  477. msgid "no traffic"
  478. msgstr "kein Datenverkehr"
  479. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
  480. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
  481. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
  482. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
  483. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:641
  484. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:653
  485. #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:658
  486. msgid "other"
  487. msgstr "anderes"
  488. #~ msgid "CSV, grouped by IP"
  489. #~ msgstr "CSV, gruppiert nach IP"
  490. #~ msgid "CSV, grouped by MAC"
  491. #~ msgstr "CSV, gruppiert nach MAC"
  492. #~ msgid "CSV, grouped by protocol"
  493. #~ msgstr "CSV, gruppiert nach Protokoll"
  494. #~ msgid "JSON dump"
  495. #~ msgstr "JSON-Dump"
  496. #~ msgid "Invalid or empty backup archive"
  497. #~ msgstr "Ungültiges oder leeres Backup Archiv"