123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-08-26 11:25+0000\n"
- "Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsnlbwmon/pl/>\n"
- "Language: pl\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:563
- msgid "%d IPv4-only hosts"
- msgstr "%d hosty tylko z IPv4"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:570
- msgid "%d IPv6-only hosts"
- msgstr "%d hosty tylko z IPv6"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:577
- msgid "%d dual-stack hosts"
- msgstr "%d hosty dualstack"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
- msgid "%s and %s"
- msgstr "%s i %s"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
- msgid "%s, %s and %s"
- msgstr "%s, %s i %s"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
- msgid "-1 - Restart every last day of month"
- msgstr "-1- Restart ostatniego dnia miesiąca"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
- msgid "-7 - Restart a week before end of month"
- msgstr "-7- Restart tydzień przed końcem miesiąca"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
- msgid "1 - Restart every 1st of month"
- msgstr "-1- Restart pierwszego dnia miesiąca"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
- msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
- msgstr "10m - częsty zapis kosztem zużycia pamięci flash"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
- msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
- msgstr "12h - kompromis między utratą danych a zużyciem pamięci flash"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
- msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
- msgstr "24h - najmniejsze zużycie pamięci flash, kosztem utraty danych"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
- msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
- msgstr ""
- "30s - odświeżanie dwa razy na minutę dla racjonalnie aktualnych statystyk"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
- msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
- msgstr ""
- "5m - rzadkie odświeżanie aby unikać częstego czyszczenia licznika conntrack"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
- msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
- msgstr "60s - częsty zapis, przydatny dla pamięci non-flash"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
- msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
- msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> połączenia"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
- msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
- msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hostów"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:942
- msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
- msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Obsługa protokołu IPv6 wśród hostów"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:944
- msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
- msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> całkowite pobieranie IPv6"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:943
- msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
- msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> z całego ruchu sieciowego IPv6"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
- msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
- msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> całkowite wysyłanie IPv6"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:899
- msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
- msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> powoduje najwięcej połączeń"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:897
- msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
- msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> powoduje najwięcej pobierań"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
- msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
- msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> powoduje najwięcej wysyłań"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:896
- msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
- msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> różne protokoły aplikacji"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
- msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
- msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> pobieranie"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851
- msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
- msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> wysyłanie"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
- msgid "Accounting period"
- msgstr "Okres rozliczeniowy"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Ustawienia zaawansowane"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
- msgid "Application"
- msgstr "Aplikacja"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
- msgid "Application Protocols"
- msgstr "Protokoły aplikacji"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
- msgid "Backup"
- msgstr "Kopia zapasowa"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
- msgid "Bandwidth Monitor"
- msgstr "Monitor przepustowości"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
- msgid ""
- "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
- "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
- msgstr ""
- "Zmiana typu interwału rozliczeniowego spowoduje unieważnienie istniejących "
- "baz danych!<br /><strong><a href=\"%s\">Pobierz kopię zapasową</a></strong>."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
- msgid ""
- "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
- "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
- "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
- msgstr ""
- "Wybierz \"Dzień miesiąca\", aby ponownie uruchomić okres rozliczeniowy co "
- "miesiąc w określonym dniu, np. co 3. Wybierz \"Ustalony interwał\" aby "
- "zrestartować okres rozliczeniowy dokładnie co N dni, począwszy od danej daty."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:869
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Trwa zbieranie danych..."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
- msgid "Commit interval"
- msgstr "Interwał zapisu"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
- msgid "Compress database"
- msgstr "Kompresuj baze danych"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
- msgid "Configuration"
- msgstr "Konfiguracja"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
- msgid "Conn."
- msgstr "Połączenia"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:861
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:907
- msgid "Connections"
- msgstr "Połączenia"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:843
- msgid "Connections / Host"
- msgstr "Połączenia/Host"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
- msgid "Database directory"
- msgstr "Katalog bazy danych"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
- msgid ""
- "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
- "into this directory."
- msgstr ""
- "Katalog przechowywania bazy danych. Jeden plik na okres rozliczeniowy "
- "zostanie umieszczony w tym katalogu."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
- msgid "Day of month"
- msgstr "Dzień miesiąca"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
- msgid ""
- "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
- "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
- "24th of February."
- msgstr ""
- "Dzień miesiąca do ponownego rozpoczęcia okresu rozliczeniowego. Wartości "
- "ujemne należy stosować do liczenia pod koniec miesiąca, np. \"-5\", aby "
- "określić 27 lipca lub 24 lutego."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
- msgid "Dismiss"
- msgstr "Zamknij"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
- msgid "Display"
- msgstr "Wyświetl"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:629
- msgid "Down. (Bytes)"
- msgstr "Pobieranie (Bajty)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:630
- msgid "Down. (Pkts.)"
- msgstr "Pobieranie (Pakiety)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:611
- msgctxt "Traffic counter"
- msgid "Download"
- msgstr "Pobieranie"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:862
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:908
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:955
- msgid "Download (Bytes)"
- msgstr "Pobieranie (Bajty)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:863
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:909
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:956
- msgid "Download (Packets)"
- msgstr "Pobieranie (Pakiety)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
- msgid "Download / Application"
- msgstr "Pobieranie/Aplikacja"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
- msgid "Download Database Backup"
- msgstr "Pobierz kopię zapasową bazy danych"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:936
- msgid "Dualstack enabled hosts"
- msgstr "Hosty z włączoną funkcją dualstack"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
- msgid "Due date"
- msgstr "Termin ważności"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1005
- msgid "Dump (JSON)"
- msgstr "Zrzuć (JSON)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:975
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:983
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:992
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1001
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1010
- msgid "Export"
- msgstr "Eksportuj"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:804
- msgid "Failed to commit database: %s"
- msgstr "Nie można zatwierdzić bazy danych: %s"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
- msgid "Failed to download backup archive: %s"
- msgstr "Nie można pobrać archiwum kopii zapasowej: %s"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:793
- msgid "Failed to download traffic data: %s"
- msgstr "Nie można pobrać danych o ruchu: %s"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
- msgid "Failed to restore backup archive: %s"
- msgstr "Nie można przywrócić archiwum kopii zapasowej: %s"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:954
- msgid "Family"
- msgstr "Rodzina"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
- msgid "Fixed interval"
- msgstr "Ustalony interwał"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:877
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:923
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:970
- msgid "Force reload…"
- msgstr "Odśwież…"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
- msgid "General Settings"
- msgstr "Ustawienia główne"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
- msgid "Generate Backup"
- msgstr "Generuj kopię zapasową"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
- msgstr "Przyznaj luci-app-nlbwmon dostęp do UCI"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:987
- msgid "Grouped by IP (CSV)"
- msgstr "Pogrupowane według IP (CSV)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:978
- msgid "Grouped by MAC (CSV)"
- msgstr "Pogrupowane według MAC (CSV)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:996
- msgid "Grouped by protocol (CSV)"
- msgstr "Pogrupowane według protokołu (CSV)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:859
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:952
- msgid "Host"
- msgstr "Host"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:620
- msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
- msgstr "Nazwa hosta: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:507
- msgid "IPv4"
- msgstr "IPv4"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
- msgid "IPv4 vs. IPv6"
- msgstr "IPv4 vs. IPv6"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:508
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
- msgid "IPv6"
- msgstr "IPv6"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
- msgid "Interval"
- msgstr "Interwał"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
- msgid ""
- "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
- "persistent database directory."
- msgstr ""
- "Odstęp czasu, w którym tymczasowa baza danych w pamięci jest przekazywana do "
- "stałego katalogu bazy danych."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
- msgid ""
- "Interval at which traffic counters of still established connections are "
- "refreshed from netlink information."
- msgstr ""
- "Odstęp czasowy, w którym liczniki ruchu nadal ustanowionych połączeń są "
- "odświeżane z informacji o połączeniu sieciowym."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
- msgid "Length of accounting interval in days."
- msgstr "Długość interwału księgowania w dniach."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
- msgid "Local interfaces"
- msgstr "Interfejsy lokalne"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
- msgid "Local subnets"
- msgstr "Podsieci lokalne"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
- msgid "MAC"
- msgstr "MAC"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
- msgid "Malformed data received"
- msgstr "Otrzymano zniekształcone dane"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
- msgid "Maximum entries"
- msgstr "Maksymalna liczba wpisów"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
- msgid ""
- "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
- "forever."
- msgstr ""
- "Maksymalna liczba okresów rozliczeniowych do zachowania, użyj zera do "
- "zachowania baz danych na zawsze."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831
- msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
- msgstr "Monitor wykorzystania łącza internetowego"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
- msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
- msgstr ""
- "Monitor wykorzystania łącza internetowego - Kopia zapasowa/Przywracanie"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
- msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
- msgstr "Monitor wykorzystania łącza internetowego - Konfiguracja"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:542
- msgid "No data recorded yet."
- msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych danych."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
- msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
- msgstr ""
- "Liczone są tylko strumienie conntrack z lub do którejkolwiek z tych sieci."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
- msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
- msgstr ""
- "Liczone są tylko strumienie conntrack z lub do którejkolwiek z tych podsieci."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
- msgid "Preallocate database"
- msgstr "Prealokuj bazę danych"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
- msgid "Protocol"
- msgstr "Protokół"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
- msgid "Protocol Mapping"
- msgstr "Mapowanie protokołów"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
- msgid ""
- "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
- "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
- "number and the third column is the name of the mapped protocol."
- msgstr ""
- "Mapowanie protokołów w celu rozróżnienia typów ruchu hosta, jedno mapowanie "
- "na linię. Pierwsza wartość określa protokół IP, druga numer portu, a trzecia "
- "nazwę mapowanego protokołu."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
- msgid "Refresh interval"
- msgstr "Częstotliwość odświeżania"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
- msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
- msgstr "Wymagaj prawidłowej daty w postaci \"RRRR-MM-DD\""
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
- msgid "Restore"
- msgstr "Przywróć"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
- msgid "Restore Database Backup"
- msgstr "Przywracanie kopii zapasowej bazy danych"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
- msgid "Restore complete"
- msgstr "Przywracanie zakończone"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
- msgid "Select accounting period:"
- msgstr "Wybierz okres rozliczeniowy:"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
- msgid "Source IP"
- msgstr "Źródłowy adres IP"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
- msgid "Start date"
- msgstr "Data rozpoczęcia"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
- msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
- msgstr ""
- "Data rozpoczęcia pierwszego okresu rozliczeniowego, np. początek umowy z "
- "dostawcą usług internetowych."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
- msgid "Stored periods"
- msgstr "Przechowywane okresy"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
- msgid ""
- "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
- "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
- msgstr ""
- "Monitor wykorzystania łącza internetowego (nlbwmon) jest lekkim, wydajnym "
- "programem do księgowania ruchu, śledzącym wykorzystanie przepustowości "
- "hostów i protokołów."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
- msgid "The following database files have been restored:"
- msgstr "Przywrócono następujące pliki bazy danych:"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
- msgid ""
- "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
- "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
- msgstr ""
- "Maksymalna liczba wpisów, które powinny zostać wprowadzone do bazy danych, "
- "przy ustawieniu limitu na 0, pozwoli bazom danych na nieograniczony wzrost."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
- msgid "Traffic / Host"
- msgstr "Ruch sieciowy/Host"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
- msgid "Traffic Distribution"
- msgstr "Dystrybucja ruchu"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
- msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
- msgstr "Nie można pobrać danych statystycznych ruchu: %s"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:631
- msgid "Up. (Bytes)"
- msgstr "Wysyłanie (Bajty)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:632
- msgid "Up. (Pkts.)"
- msgstr "Wysyłanie (Pakiety)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:615
- msgctxt "Traffic counter"
- msgid "Upload"
- msgstr "Wysyłanie"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:864
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:910
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:957
- msgid "Upload (Bytes)"
- msgstr "Wysyłanie (Bajty)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
- msgid "Upload (Packets)"
- msgstr "Wysyłanie (Pakiety)"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
- msgid "Upload / Application"
- msgstr "Wysyłanie/Aplikacja"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:621
- msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
- msgstr "Producent: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
- msgid "Warning"
- msgstr "Ostrzeżenie"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
- msgid ""
- "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
- "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
- "requirements."
- msgstr ""
- "Czy gzip ma skompresować archiwa baz danych. Kompresja plików bazy danych "
- "powoduje, że dostęp do starych danych jest nieco wolniejszy, ale redukuje "
- "zapotrzebowanie na pamięć masową."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
- msgid ""
- "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
- "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
- "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
- msgstr ""
- "Czy wstępnie przydzielić maksymalny możliwy rozmiar bazy danych w pamięci. "
- "Jest to przydatne głównie dla systemów z ograniczeniami pamięci, które mogą "
- "nie być w stanie zaspokoić alokacji pamięci po dłuższych okresach "
- "bezawaryjnej pracy."
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
- msgid "no traffic"
- msgstr "brak ruchu sieciowego"
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:641
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:653
- #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:658
- msgid "other"
- msgstr "inny"
- #~ msgid "CSV, grouped by IP"
- #~ msgstr "CSV, pogrupowane według adresów IP"
- #~ msgid "CSV, grouped by MAC"
- #~ msgstr "CSV, pogrupowane według MAC"
- #~ msgid "CSV, grouped by protocol"
- #~ msgstr "CSV, pogrupowane według protokołów"
- #~ msgid "JSON dump"
- #~ msgstr "Zrzut JSON"
- #~ msgid "Invalid or empty backup archive"
- #~ msgstr "Nieprawidłowe lub puste archiwum kopii zapasowej"
|