nut.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-10-10 04:31+0000\n"
  6. "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsnut/es/>\n"
  9. "Language: es\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  16. msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
  17. msgstr "%s es mutuamente excluyente con otras opciones"
  18. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244
  19. msgid "Additional Shutdown Time(s)"
  20. msgstr "Tiempo adicional de apagado (s)"
  21. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
  22. msgid "Addresses on which to listen"
  23. msgstr "Direcciones donde escuchar"
  24. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
  25. msgid "Allowed actions"
  26. msgstr "Acciones permitidas"
  27. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  28. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  29. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  30. msgid "As configured by NUT"
  31. msgstr "Según lo configurado por NUT"
  32. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
  33. msgid "Auxiliary"
  34. msgstr "Esclavo"
  35. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  36. msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
  37. msgstr "Bytes para leer desde tubo de interrupción"
  38. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  39. msgid "CA Certificate path"
  40. msgstr "Ruta del certificado de CA"
  41. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101
  42. msgid "Certificate file (SSL)"
  43. msgstr "Archivo de certificado (SSL)"
  44. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
  45. msgid "Communications lost message"
  46. msgstr "Comunicaciones por mensaje perdidas"
  47. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90
  48. msgid "Communications restored message"
  49. msgstr "Comunicaciones pro mensaje restauradas"
  50. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
  51. msgid "Control UPS via CGI"
  52. msgstr "Control de UPS a través de CGI"
  53. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73
  54. msgid "Deadtime"
  55. msgstr "Tiempo muerto"
  56. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  57. msgid "Default for UPSes without this field."
  58. msgstr "Predeterminado para UPS sin este campo."
  59. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  60. msgid "Delay for kill power command"
  61. msgstr "Retraso para el comando kill power"
  62. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  63. msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
  64. msgstr ""
  65. "Retraso para encender el UPS si la energía regresa después de apagar la "
  66. "unidad"
  67. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
  68. msgid "Description (Display)"
  69. msgstr "Descripción (Display)"
  70. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
  71. msgid "Display name"
  72. msgstr "Nombre para mostrar"
  73. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  74. msgid "Do not lock port when starting driver"
  75. msgstr "No bloquee el puerto al iniciar el controlador"
  76. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160
  77. msgid "Driver"
  78. msgstr "Controlador"
  79. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144
  80. msgid "Driver Configuration"
  81. msgstr "Configuración del controlador"
  82. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106
  83. msgid "Driver Global Settings"
  84. msgstr "Configuración global del controlador"
  85. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  86. msgid "Driver Path"
  87. msgstr "Ruta del controlador"
  88. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:240
  89. msgid "Driver Shutdown Order"
  90. msgstr "Orden de apagado del controlador"
  91. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  92. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  93. msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
  94. msgstr ""
  95. "El controlador espera que los datos sean consumidos por upsd antes de "
  96. "publicar más."
  97. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  98. msgid "Drop privileges to this user"
  99. msgstr "Soltar privilegios a este usuario"
  100. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
  101. msgid "Enable"
  102. msgstr "Activar"
  103. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168
  104. msgid ""
  105. "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
  106. "group read-write as user %s"
  107. msgstr ""
  108. "Activa una secuencia de comandos de conexión en caliente que hace que todos "
  109. "los dispositivos ttyUSB (por ejemplo, USB serie) sean de lectura y escritura "
  110. "como usuario 'nut'"
  111. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
  112. msgid "Execute notify command"
  113. msgstr "Ejecutar comando de notificación"
  114. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
  115. msgid "Forced Shutdown"
  116. msgstr "Forzar apagado"
  117. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
  118. msgid "Forced shutdown message"
  119. msgstr "Forzar mensaje de apagado"
  120. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
  121. msgid "Global Settings"
  122. msgstr "Ajustes Globales"
  123. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
  124. msgid "Go to NUT CGI"
  125. msgstr "Ir a CGI de NUT"
  126. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
  127. msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
  128. msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-nut"
  129. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
  130. msgid "Host"
  131. msgstr "Host"
  132. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
  133. msgid "Hostname or IP address"
  134. msgstr "Nombre de host o dirección IP"
  135. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159
  136. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188
  137. msgid "Hostname or address of UPS"
  138. msgstr "Nombre de host o dirección de UPS"
  139. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
  140. msgid "Hot Sync"
  141. msgstr "Sincronización caliente"
  142. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68
  143. msgid "IP Address"
  144. msgstr "Dirección IP"
  145. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  146. msgid "If this list is empty you need to %s"
  147. msgstr "Si esta lista está vacía, necesitas %s"
  148. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
  149. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  150. msgid "Ignore"
  151. msgstr "Ignorar"
  152. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
  153. msgid "Ignore Low Battery"
  154. msgstr "Ignorar batería baja"
  155. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  156. msgid "Instant commands"
  157. msgstr "Comandos instantáneos"
  158. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:176
  159. msgid "Interrupt Only"
  160. msgstr "Sólo Interrumpir"
  161. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  162. msgid "Interrupt Size"
  163. msgstr "Tamaño de la interrupción"
  164. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
  165. msgid "Low battery message"
  166. msgstr "Mensaje de batería baja"
  167. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193
  168. msgid "Manufacturer (Display)"
  169. msgstr "Fabricante (Display)"
  170. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  171. msgid "Max USB HID Length Reported"
  172. msgstr "Longitud máxima de USB HID informada"
  173. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  174. msgid "Maximum Age of Data"
  175. msgstr "Edad máxima de los datos"
  176. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  177. msgid "Maximum Retries"
  178. msgstr "Reintentos máximos"
  179. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  180. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  181. msgid "Maximum Start Delay"
  182. msgstr "Retardo de arranque máximo"
  183. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95
  184. msgid "Maximum connections"
  185. msgstr "Conexiones máximas"
  186. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  187. msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
  188. msgstr "Número máximo de veces para intentar iniciar un controlador."
  189. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  190. msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
  191. msgstr "Tiempo máximo en segundos para la actualización del estado de UPS"
  192. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47
  193. msgid "Minimum required number or power supplies"
  194. msgstr "Número mínimo requerido o fuentes de alimentación"
  195. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196
  196. msgid "Model (Display)"
  197. msgstr "Modelo (Display)"
  198. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
  199. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
  200. msgid "NUT CGI"
  201. msgstr "Herramientas UPS de red (CGI)"
  202. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
  203. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30
  204. msgid "NUT Monitor"
  205. msgstr "Herramientas de red de UPS (Monitor)"
  206. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34
  207. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
  208. msgid "NUT Server"
  209. msgstr "Herramientas de red de UPS (servidor)"
  210. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38
  211. msgid "NUT Users"
  212. msgstr "Usuarios de NUT"
  213. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  214. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  215. msgid "Name of UPS"
  216. msgstr "Nombre de UPS"
  217. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
  218. msgid "Network UPS Tools"
  219. msgstr "Herramientas de red de UPS"
  220. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
  221. msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
  222. msgstr "Configuración de CGI de herramientas de UPS de red"
  223. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
  224. msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
  225. msgstr "Configuración de monitoreo de herramientas UPS de red"
  226. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
  227. msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
  228. msgstr "Configuración del servidor de herramientas de red de UPS"
  229. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  230. msgid "No Lock"
  231. msgstr "Sin bloqueo"
  232. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102
  233. msgid "No communications message"
  234. msgstr "No hay mensaje de comunicación"
  235. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
  236. msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
  237. msgstr "Sin OID de transferencia de baja/alta tensión"
  238. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
  239. msgid "No parent message"
  240. msgstr "No hay mensaje para los padres"
  241. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
  242. msgid "Notification defaults"
  243. msgstr "Notificación predeterminada"
  244. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
  245. msgid "Notify command"
  246. msgstr "Orden de notificación"
  247. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111
  248. msgid "Notify when back online"
  249. msgstr "Notificar cuando vuelva a estar en línea"
  250. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132
  251. msgid "Notify when battery needs replacing"
  252. msgstr "Notificar cuando la batería necesita ser reemplazada"
  253. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126
  254. msgid "Notify when communications lost"
  255. msgstr "Notificar cuando se pierdan las comunicaciones"
  256. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123
  257. msgid "Notify when communications restored"
  258. msgstr "Notificar cuando se restauren las comunicaciones"
  259. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120
  260. msgid "Notify when force shutdown"
  261. msgstr "Notificar cuando se fuerce el apagado"
  262. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117
  263. msgid "Notify when low battery"
  264. msgstr "Notificar cuando la batería está baja"
  265. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
  266. msgid "Notify when no communications"
  267. msgstr "Notificar cuando no hay comunicaciones"
  268. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138
  269. msgid "Notify when no parent process"
  270. msgstr "Notificar cuando no hay proceso principal"
  271. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
  272. msgid "Notify when on battery"
  273. msgstr "Notificar cuando se utilice la batería"
  274. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129
  275. msgid "Notify when shutting down"
  276. msgstr "Notificar cuando se apague"
  277. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  278. msgid "Off Delay(s)"
  279. msgstr "Retardo de apagado (s)"
  280. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  281. msgid "On Delay(s)"
  282. msgstr "Retardo de encendido (s)"
  283. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81
  284. msgid "On battery message"
  285. msgstr "Mensaje de estado en batería"
  286. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
  287. msgid "Online message"
  288. msgstr "Mensaje en línea"
  289. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176
  290. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
  291. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45
  292. msgid "Password"
  293. msgstr "Contraseña"
  294. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  295. msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
  296. msgstr ""
  297. "Ruta que contiene certificados de CA para relacionarlos con el certificado "
  298. "del anfitrión"
  299. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  300. msgid "Path to drivers (instead of default)"
  301. msgstr "Ruta a los controladores (en lugar de la predeterminada)"
  302. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91
  303. msgid "Path to state file"
  304. msgstr "Ruta al archivo de estado"
  305. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  306. msgid "Period after which data is considered stale"
  307. msgstr "Período después del cual los datos se consideran obsoletos"
  308. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  309. msgid "Poll Interval"
  310. msgstr "Intervalo de encuesta"
  311. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59
  312. msgid "Poll frequency"
  313. msgstr "Frecuencia de encuesta"
  314. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
  315. msgid "Poll frequency alert"
  316. msgstr "Alerta de frecuencia de sondeo"
  317. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
  318. msgid "Polling Frequency(s)"
  319. msgstr "Frecuencia de sondeo(s)"
  320. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
  321. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163
  322. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:192
  323. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73
  324. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230
  325. msgid "Port"
  326. msgstr "Puerto"
  327. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168
  328. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197
  329. msgid "Power value"
  330. msgstr "Valor de potencia"
  331. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
  332. msgid "Primary"
  333. msgstr "AP"
  334. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:234
  335. msgid "Product (regex)"
  336. msgstr "Producto (regex)"
  337. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
  338. msgid "Replace battery message"
  339. msgstr "Reemplace el mensaje de la batería"
  340. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  341. msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
  342. msgstr ""
  343. "Requiere SSL y asegúrese de que el servidor CN coincida con el nombre de host"
  344. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  345. msgid "Retry Delay"
  346. msgstr "Reintentar demora"
  347. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:58
  348. msgid "Role"
  349. msgstr "Rol"
  350. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  351. msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
  352. msgstr "Ejecutar controladores en un entorno chroot(2)"
  353. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  354. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  355. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  356. msgid "RunAs User"
  357. msgstr "Ejecutar como usuario"
  358. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153
  359. msgid "SNMP Community"
  360. msgstr "Comunidad SNMP"
  361. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:250
  362. msgid "SNMP retries"
  363. msgstr "Reintentos SNMP"
  364. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:254
  365. msgid "SNMP timeout(s)"
  366. msgstr "Tiempo de espera de SNMP"
  367. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258
  368. msgid "SNMP version"
  369. msgstr "Versión SNMP"
  370. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260
  371. msgid "SNMPv1"
  372. msgstr "SNMPv1"
  373. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:261
  374. msgid "SNMPv2c"
  375. msgstr "SNMPv2c"
  376. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:262
  377. msgid "SNMPv3"
  378. msgstr "SNMPv3"
  379. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:247
  380. msgid "Serial Number"
  381. msgstr "Número de serie"
  382. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167
  383. msgid "Set USB serial port permissions"
  384. msgstr "Establecer permisos de puerto serie USB"
  385. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
  386. msgid "Set variables"
  387. msgstr "Establecer variables"
  388. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:52
  389. msgid "Shutdown command"
  390. msgstr "Orden de apagado"
  391. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:96
  392. msgid "Shutdown message"
  393. msgstr "Mensaje de apagado"
  394. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  395. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  396. msgid "Synchronous Communication"
  397. msgstr "Comunicación sincrónica"
  398. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145
  399. msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
  400. msgstr "El nombre de esta sección se usará como nombre de UPS en otra parte"
  401. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  402. msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
  403. msgstr ""
  404. "Tiempo en segundos entre los intentos de reintento de inicio del controlador."
  405. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  406. msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
  407. msgstr ""
  408. "Tiempo en segundos que upsdrvctl esperará a que el controlador termine de "
  409. "iniciarse"
  410. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180
  411. msgid "UPS Auxiliary"
  412. msgstr "UPS esclavo"
  413. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151
  414. msgid "UPS Primary"
  415. msgstr "UPS Maestro"
  416. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79
  417. msgid "UPS Server Global Settings"
  418. msgstr "Configuración global del servidor UPS"
  419. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  420. msgid "UPS name"
  421. msgstr "Nombre de UPS"
  422. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149
  423. msgid "USB Bus(es) (regex)"
  424. msgstr "Bus(es) USB (regex)"
  425. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237
  426. msgid "USB Product Id"
  427. msgstr "ID de producto USB"
  428. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
  429. msgid "USB Vendor Id"
  430. msgstr "ID de proveedor USB"
  431. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
  432. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
  433. msgid "Unable to run ldd: %s"
  434. msgstr "No se puede ejecutar ldd: %s"
  435. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  436. msgid ""
  437. "Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
  438. msgstr ""
  439. "Use %s para ver la lista completa de las órdenes que admite su UPS (requiere "
  440. "el paquete %s)"
  441. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  442. msgid ""
  443. "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
  444. "be read-write for that user."
  445. msgstr ""
  446. "Usuario como para ejecutar el controlador; requiere que el archivo de "
  447. "dispositivo accedido por el controlador sea de lectura y escritura para ese "
  448. "usuario."
  449. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
  450. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
  451. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
  452. msgid "Username"
  453. msgstr "Nombre de usuario"
  454. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
  455. msgid "Vendor (regex)"
  456. msgstr "Proveedor (regex)"
  457. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  458. msgid "Verify all connection with SSL"
  459. msgstr "Verificar toda la conexión con SSL"
  460. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  461. msgid "Workaround for buggy firmware"
  462. msgstr "Solución para el firmware de buggy"
  463. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
  464. msgid "Write to syslog"
  465. msgstr "Escribir en syslog"
  466. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  467. msgid "chroot"
  468. msgstr "chroot"
  469. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  470. msgid "install drivers"
  471. msgstr "instalar controladores"
  472. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  473. msgid "upsmon drops privileges to this user"
  474. msgstr "upsmon le quita privilegios a este usuario"
  475. #~ msgid "NUT CGI Access"
  476. #~ msgstr "Acceso CGI de NUT"
  477. #~ msgid "Maxium Start Delay"
  478. #~ msgstr "Retardo de arranque máximo"