nut.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:03+0000\n"
  5. "Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
  6. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsnut/ro/>\n"
  8. "Language: ro\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  13. "20)) ? 1 : 2;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  16. msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
  17. msgstr ""
  18. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244
  19. msgid "Additional Shutdown Time(s)"
  20. msgstr "Timp(i) suplimentar(i) de oprire"
  21. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
  22. msgid "Addresses on which to listen"
  23. msgstr "Adresele la care se ascultă"
  24. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
  25. msgid "Allowed actions"
  26. msgstr "Acțiuni permise"
  27. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  28. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  29. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  30. msgid "As configured by NUT"
  31. msgstr "După cum este configurat de NUT"
  32. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
  33. msgid "Auxiliary"
  34. msgstr "Secundar"
  35. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  36. msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
  37. msgstr "Byte de citit din conducta de întrerupere"
  38. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  39. msgid "CA Certificate path"
  40. msgstr "Calea certificatului CA"
  41. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101
  42. msgid "Certificate file (SSL)"
  43. msgstr "Fișier de certificat (SSL)"
  44. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
  45. msgid "Communications lost message"
  46. msgstr "Mesaj de comunicare pierdut"
  47. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90
  48. msgid "Communications restored message"
  49. msgstr "Mesaj de restabilire a comunicațiilor"
  50. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
  51. msgid "Control UPS via CGI"
  52. msgstr "Controlul UPS prin CGI"
  53. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73
  54. msgid "Deadtime"
  55. msgstr "Timp mort"
  56. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  57. msgid "Default for UPSes without this field."
  58. msgstr "Implicit pentru UPS-urile fără acest câmp."
  59. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  60. msgid "Delay for kill power command"
  61. msgstr "Întârziere pentru comanda de oprire a puterii"
  62. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  63. msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
  64. msgstr ""
  65. "Întârzierea de a porni UPS-ul în cazul în care revine curentul după "
  66. "întreruperea alimentării"
  67. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
  68. msgid "Description (Display)"
  69. msgstr "Descriere (Afișare)"
  70. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
  71. msgid "Display name"
  72. msgstr "Afișați numele"
  73. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  74. msgid "Do not lock port when starting driver"
  75. msgstr "Nu blocați portul la pornirea driverului"
  76. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160
  77. msgid "Driver"
  78. msgstr "Driver"
  79. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144
  80. msgid "Driver Configuration"
  81. msgstr "Configurația șoferului"
  82. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106
  83. msgid "Driver Global Settings"
  84. msgstr "Setări globale ale driverului"
  85. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  86. msgid "Driver Path"
  87. msgstr "Traiectoria șoferului"
  88. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:240
  89. msgid "Driver Shutdown Order"
  90. msgstr "Ordinul de oprire a șoferului"
  91. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  92. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  93. msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
  94. msgstr ""
  95. "Driverul așteaptă ca datele să fie consumate de upsd înainte de a publica "
  96. "mai multe."
  97. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  98. msgid "Drop privileges to this user"
  99. msgstr "Eliminarea privilegiilor pentru acest utilizator"
  100. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
  101. msgid "Enable"
  102. msgstr "Activează"
  103. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168
  104. msgid ""
  105. "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
  106. "group read-write as user %s"
  107. msgstr ""
  108. "Activează un script hotplug care face ca toate dispozitivele ttyUSB (de "
  109. "exemplu, USB serial) să fie citite-scrise în grup ca utilizator 'nut'"
  110. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
  111. msgid "Execute notify command"
  112. msgstr "Executarea comenzii de notificare"
  113. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
  114. msgid "Forced Shutdown"
  115. msgstr "Oprire forțată"
  116. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
  117. msgid "Forced shutdown message"
  118. msgstr "Mesaj de oprire forțată"
  119. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
  120. msgid "Global Settings"
  121. msgstr "Setări generale"
  122. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
  123. msgid "Go to NUT CGI"
  124. msgstr "Mergeți la NUT CGI"
  125. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
  126. msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
  127. msgstr "Acordă acces la UCI pentru luci-app-nut"
  128. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
  129. msgid "Host"
  130. msgstr "Gazdă"
  131. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
  132. msgid "Hostname or IP address"
  133. msgstr "Numele de gazdă sau adresa IP"
  134. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159
  135. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188
  136. msgid "Hostname or address of UPS"
  137. msgstr "Numele de gazdă sau adresa UPS-ului"
  138. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
  139. msgid "Hot Sync"
  140. msgstr "Sincronizare la cald"
  141. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68
  142. msgid "IP Address"
  143. msgstr "Adresa IP"
  144. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  145. msgid "If this list is empty you need to %s"
  146. msgstr ""
  147. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
  148. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  149. msgid "Ignore"
  150. msgstr "Ignoră"
  151. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
  152. msgid "Ignore Low Battery"
  153. msgstr "Ignoră bateria descărcată"
  154. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  155. msgid "Instant commands"
  156. msgstr "Comenzi instantanee"
  157. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:176
  158. msgid "Interrupt Only"
  159. msgstr "Numai întrerupere"
  160. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  161. msgid "Interrupt Size"
  162. msgstr "Dimensiunea întreruperii"
  163. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
  164. msgid "Low battery message"
  165. msgstr "Mesaj de baterie descărcată"
  166. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193
  167. msgid "Manufacturer (Display)"
  168. msgstr "Producător (Afișaj)"
  169. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  170. msgid "Max USB HID Length Reported"
  171. msgstr "Lungimea maximă USB HID raportată"
  172. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  173. msgid "Maximum Age of Data"
  174. msgstr "Vârsta maximă a datelor"
  175. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  176. msgid "Maximum Retries"
  177. msgstr "Reîncercări maxime"
  178. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  179. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  180. msgid "Maximum Start Delay"
  181. msgstr "Întârziere maximă de pornire"
  182. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95
  183. msgid "Maximum connections"
  184. msgstr "Conexiuni maxime"
  185. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  186. msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
  187. msgstr "Numărul maxim de încercări de pornire a unui driver."
  188. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  189. msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
  190. msgstr "Timp maxim în secunde între actualizarea stării UPS"
  191. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47
  192. msgid "Minimum required number or power supplies"
  193. msgstr "Numărul minim necesar de surse de alimentare"
  194. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196
  195. msgid "Model (Display)"
  196. msgstr "Model (Afișaj)"
  197. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
  198. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
  199. msgid "NUT CGI"
  200. msgstr "Instrumente de rețea UPS (CGI)"
  201. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
  202. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30
  203. msgid "NUT Monitor"
  204. msgstr "Instrumente de rețea UPS (Monitor)"
  205. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34
  206. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
  207. msgid "NUT Server"
  208. msgstr "Instrumente de rețea UPS (server)"
  209. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38
  210. msgid "NUT Users"
  211. msgstr "Utilizatori NUT"
  212. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  213. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  214. msgid "Name of UPS"
  215. msgstr "Numele UPS"
  216. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
  217. msgid "Network UPS Tools"
  218. msgstr "Instrumente de rețea UPS"
  219. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
  220. msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
  221. msgstr "Instrumente de rețea UPS Instrumente de configurare CGI"
  222. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
  223. msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
  224. msgstr "Rețea UPS Instrumente de monitorizare Configurație"
  225. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
  226. msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
  227. msgstr "Rețeaua UPS Tools Configurarea serverului"
  228. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  229. msgid "No Lock"
  230. msgstr "Fără blocare"
  231. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102
  232. msgid "No communications message"
  233. msgstr "Nici un mesaj de comunicare"
  234. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
  235. msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
  236. msgstr "Nu există OID-uri de transfer de tensiune joasă/înaltă"
  237. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
  238. msgid "No parent message"
  239. msgstr "Nici un mesaj al părinților"
  240. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
  241. msgid "Notification defaults"
  242. msgstr "Valori implicite de notificare"
  243. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
  244. msgid "Notify command"
  245. msgstr "Comanda de notificare"
  246. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111
  247. msgid "Notify when back online"
  248. msgstr "Notificare la revenirea online"
  249. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132
  250. msgid "Notify when battery needs replacing"
  251. msgstr "Notificare atunci când bateria trebuie înlocuită"
  252. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126
  253. msgid "Notify when communications lost"
  254. msgstr "Notificare în cazul pierderii comunicațiilor"
  255. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123
  256. msgid "Notify when communications restored"
  257. msgstr "Notificare la restabilirea comunicațiilor"
  258. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120
  259. msgid "Notify when force shutdown"
  260. msgstr "Notificare la închiderea forțată"
  261. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117
  262. msgid "Notify when low battery"
  263. msgstr "Notificare când bateria este descărcată"
  264. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
  265. msgid "Notify when no communications"
  266. msgstr ""
  267. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138
  268. msgid "Notify when no parent process"
  269. msgstr ""
  270. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
  271. msgid "Notify when on battery"
  272. msgstr "Anunță când este pe baterie"
  273. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129
  274. msgid "Notify when shutting down"
  275. msgstr "Notificare la închidere"
  276. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  277. msgid "Off Delay(s)"
  278. msgstr "Oprire Întârziere (s)"
  279. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  280. msgid "On Delay(s)"
  281. msgstr "Întârziere de pornire (s)"
  282. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81
  283. msgid "On battery message"
  284. msgstr "Mesaj privind bateria"
  285. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
  286. msgid "Online message"
  287. msgstr "Mesaj online"
  288. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176
  289. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
  290. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45
  291. msgid "Password"
  292. msgstr "Parolă"
  293. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  294. msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
  295. msgstr ""
  296. "Calea care conține certificatele ca pentru a se compara cu certificatul de "
  297. "gazdă"
  298. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  299. msgid "Path to drivers (instead of default)"
  300. msgstr "Cale de acces la drivere (în loc de cea implicită)"
  301. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91
  302. msgid "Path to state file"
  303. msgstr "Calea către fișierul de stare"
  304. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  305. msgid "Period after which data is considered stale"
  306. msgstr "Perioada după care datele sunt considerate expirate"
  307. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  308. msgid "Poll Interval"
  309. msgstr "Intervalul de interogare"
  310. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59
  311. msgid "Poll frequency"
  312. msgstr "Frecvența sondajului"
  313. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
  314. msgid "Poll frequency alert"
  315. msgstr "Alertă de frecvență a sondajului"
  316. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
  317. msgid "Polling Frequency(s)"
  318. msgstr "Frecvența de interogare (s)"
  319. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
  320. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163
  321. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:192
  322. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73
  323. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230
  324. msgid "Port"
  325. msgstr "Port"
  326. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168
  327. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197
  328. msgid "Power value"
  329. msgstr "Valoarea puterii"
  330. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
  331. msgid "Primary"
  332. msgstr "Principal"
  333. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:234
  334. msgid "Product (regex)"
  335. msgstr "Produs (regex)"
  336. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
  337. msgid "Replace battery message"
  338. msgstr "Mesaj de înlocuire a bateriei"
  339. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  340. msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
  341. msgstr ""
  342. "Cereți SSL și asigurați-vă că CN-ul serverului corespunde cu numele de gazdă"
  343. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  344. msgid "Retry Delay"
  345. msgstr "Întârziere de reîncercare"
  346. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:58
  347. msgid "Role"
  348. msgstr "Rol"
  349. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  350. msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
  351. msgstr "Rulați driverele într-un mediu chroot(2)"
  352. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  353. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  354. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  355. msgid "RunAs User"
  356. msgstr "RunAs Utilizator"
  357. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153
  358. msgid "SNMP Community"
  359. msgstr "Comunitatea SNMP"
  360. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:250
  361. msgid "SNMP retries"
  362. msgstr "Reîncercări SNMP"
  363. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:254
  364. msgid "SNMP timeout(s)"
  365. msgstr "Timpul de așteptare SNMP (s)"
  366. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258
  367. msgid "SNMP version"
  368. msgstr "Versiunea SNMP"
  369. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260
  370. msgid "SNMPv1"
  371. msgstr "SNMPv1"
  372. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:261
  373. msgid "SNMPv2c"
  374. msgstr "SNMPv2c"
  375. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:262
  376. msgid "SNMPv3"
  377. msgstr "SNMPv3"
  378. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:247
  379. msgid "Serial Number"
  380. msgstr "Numărul de serie"
  381. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167
  382. msgid "Set USB serial port permissions"
  383. msgstr "Setați permisiunile pentru portul serial USB"
  384. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
  385. msgid "Set variables"
  386. msgstr "Setați variabilele"
  387. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:52
  388. msgid "Shutdown command"
  389. msgstr "Comandă de oprire"
  390. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:96
  391. msgid "Shutdown message"
  392. msgstr "Mesaj de oprire"
  393. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  394. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  395. msgid "Synchronous Communication"
  396. msgstr "Comunicare sincronă"
  397. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145
  398. msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
  399. msgstr "Numele acestei secțiuni va fi folosit ca nume UPS în altă parte"
  400. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  401. msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
  402. msgstr ""
  403. "Timpul, exprimat în secunde, dintre încercările de reluare a pornirii "
  404. "șoferului."
  405. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  406. msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
  407. msgstr ""
  408. "Timpul în secunde în care upsdrvctl va aștepta ca driverul să termine de "
  409. "pornit"
  410. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180
  411. msgid "UPS Auxiliary"
  412. msgstr "UPS secundar"
  413. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151
  414. msgid "UPS Primary"
  415. msgstr "UPS Principal"
  416. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79
  417. msgid "UPS Server Global Settings"
  418. msgstr "Setări globale ale serverului UPS"
  419. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  420. msgid "UPS name"
  421. msgstr "UPS nume"
  422. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149
  423. msgid "USB Bus(es) (regex)"
  424. msgstr "USB Bus(e) (regex)"
  425. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237
  426. msgid "USB Product Id"
  427. msgstr "ID produs USB"
  428. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
  429. msgid "USB Vendor Id"
  430. msgstr "Identitatea furnizorului USB"
  431. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
  432. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
  433. msgid "Unable to run ldd: %s"
  434. msgstr ""
  435. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  436. msgid ""
  437. "Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
  438. msgstr ""
  439. "Folosiți %s pentru a vedea lista completă a comenzilor pe care le suportă "
  440. "UPS-ul dumneavoastră (necesită pachetul %s)"
  441. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  442. msgid ""
  443. "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
  444. "be read-write for that user."
  445. msgstr ""
  446. "Utilizator în calitate de utilizator care execută driverul; necesită ca "
  447. "fișierul de dispozitiv accesat de driver să fie de citire-scriere pentru "
  448. "acel utilizator."
  449. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
  450. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
  451. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
  452. msgid "Username"
  453. msgstr "Nume Utilizator"
  454. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
  455. msgid "Vendor (regex)"
  456. msgstr "Furnizor (regex)"
  457. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  458. msgid "Verify all connection with SSL"
  459. msgstr "Verifică toate conexiunile cu SSL"
  460. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  461. msgid "Workaround for buggy firmware"
  462. msgstr "Soluție de rezolvare pentru firmware-ul eronat"
  463. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
  464. msgid "Write to syslog"
  465. msgstr "Scrieți în syslog"
  466. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  467. msgid "chroot"
  468. msgstr "chroot"
  469. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  470. msgid "install drivers"
  471. msgstr ""
  472. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  473. msgid "upsmon drops privileges to this user"
  474. msgstr "upsmon scade privilegiile pentru acest utilizator"
  475. #~ msgid "NUT CGI Access"
  476. #~ msgstr "Accesul NUT CGI"