2
0

nut.po 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
  5. "Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
  6. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsnut/ru/>\n"
  8. "Language: ru\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  13. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
  15. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  16. msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
  17. msgstr "%s является взаимоисключающим по отношению к другим вариантам"
  18. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244
  19. msgid "Additional Shutdown Time(s)"
  20. msgstr "Дополнительное время выключения"
  21. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
  22. msgid "Addresses on which to listen"
  23. msgstr "Адреса для прослушивания"
  24. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
  25. msgid "Allowed actions"
  26. msgstr "Разрешенные действия"
  27. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  28. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  29. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  30. msgid "As configured by NUT"
  31. msgstr "Настройка с помощью NUT"
  32. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
  33. msgid "Auxiliary"
  34. msgstr "Слейв"
  35. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  36. msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
  37. msgstr "Байты для чтения из канала прерывания"
  38. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  39. msgid "CA Certificate path"
  40. msgstr "Путь к сертификату CA"
  41. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101
  42. msgid "Certificate file (SSL)"
  43. msgstr "Файл сертификата (SSL)"
  44. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
  45. msgid "Communications lost message"
  46. msgstr "Сообщение о потери связи"
  47. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90
  48. msgid "Communications restored message"
  49. msgstr "Сообщение о восстановлении связи"
  50. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
  51. msgid "Control UPS via CGI"
  52. msgstr "Управление ИБП через CGI"
  53. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73
  54. msgid "Deadtime"
  55. msgstr "Простой"
  56. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  57. msgid "Default for UPSes without this field."
  58. msgstr "По умолчанию для ИБП без этого поля."
  59. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  60. msgid "Delay for kill power command"
  61. msgstr "Задержка для команды отключения питания"
  62. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  63. msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
  64. msgstr ""
  65. "Задержка включения ИБП при возобновлении подачи питания после отключения "
  66. "питания"
  67. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
  68. msgid "Description (Display)"
  69. msgstr "Описание (показать)"
  70. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
  71. msgid "Display name"
  72. msgstr "Отображаемое название"
  73. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  74. msgid "Do not lock port when starting driver"
  75. msgstr "Не блокировать порт при запуске драйвера"
  76. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160
  77. msgid "Driver"
  78. msgstr "Драйвер"
  79. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144
  80. msgid "Driver Configuration"
  81. msgstr "Настройки драйвера"
  82. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106
  83. msgid "Driver Global Settings"
  84. msgstr "Глобальные настройки драйвера"
  85. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  86. msgid "Driver Path"
  87. msgstr "Путь к драйверу"
  88. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:240
  89. msgid "Driver Shutdown Order"
  90. msgstr "Порядок выключения драйвера"
  91. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  92. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  93. msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
  94. msgstr ""
  95. "Драйвер ожидает пока upsd обработает новые данных перед их публикацией."
  96. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  97. msgid "Drop privileges to this user"
  98. msgstr "Сбросить привилегии для этого пользователя"
  99. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
  100. msgid "Enable"
  101. msgstr "Включить"
  102. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168
  103. msgid ""
  104. "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
  105. "group read-write as user %s"
  106. msgstr ""
  107. "Включает скрипт hotplug, который делает все устройства ttyUSB (например, "
  108. "последовательный USB) группой чтения-записи от имени пользователя 'nut'"
  109. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
  110. msgid "Execute notify command"
  111. msgstr "Выполнить команду уведомления"
  112. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
  113. msgid "Forced Shutdown"
  114. msgstr "Принудительное выключение"
  115. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
  116. msgid "Forced shutdown message"
  117. msgstr "Сообщение о принудительном выключении"
  118. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
  119. msgid "Global Settings"
  120. msgstr "Глобальные настройки"
  121. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
  122. msgid "Go to NUT CGI"
  123. msgstr "Перейти к NUT CGI"
  124. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
  125. msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
  126. msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-nut"
  127. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
  128. msgid "Host"
  129. msgstr "Устройство"
  130. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
  131. msgid "Hostname or IP address"
  132. msgstr "Имя хоста или IP адрес"
  133. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159
  134. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188
  135. msgid "Hostname or address of UPS"
  136. msgstr "Имя или адрес хоста UPS"
  137. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
  138. msgid "Hot Sync"
  139. msgstr "Быстрая синхронизация"
  140. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68
  141. msgid "IP Address"
  142. msgstr "IP-адрес"
  143. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  144. msgid "If this list is empty you need to %s"
  145. msgstr "Если этот список пуст, вам нужно %s"
  146. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
  147. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  148. msgid "Ignore"
  149. msgstr "Игнорировать"
  150. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
  151. msgid "Ignore Low Battery"
  152. msgstr "Игнорировать низкий уровень заряда батареи"
  153. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  154. msgid "Instant commands"
  155. msgstr "Мгновенные команды"
  156. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:176
  157. msgid "Interrupt Only"
  158. msgstr "Только прерывания"
  159. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  160. msgid "Interrupt Size"
  161. msgstr "Размер прерывания"
  162. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
  163. msgid "Low battery message"
  164. msgstr "Сообщение о низком уровне заряда батареи"
  165. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193
  166. msgid "Manufacturer (Display)"
  167. msgstr "Производитель (отображаемый)"
  168. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  169. msgid "Max USB HID Length Reported"
  170. msgstr "Максимальная заявленная длина USB HID"
  171. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  172. msgid "Maximum Age of Data"
  173. msgstr "Максимальный срок хранения"
  174. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  175. msgid "Maximum Retries"
  176. msgstr "Максимальное количество попыток"
  177. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  178. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  179. msgid "Maximum Start Delay"
  180. msgstr "Максимальная задержка запуска"
  181. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95
  182. msgid "Maximum connections"
  183. msgstr "Максимальное количество подключений"
  184. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  185. msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
  186. msgstr "Максимальное количество попыток запуска драйвера."
  187. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  188. msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
  189. msgstr "Максимальное количество секунд между обновлением статуса UPS"
  190. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47
  191. msgid "Minimum required number or power supplies"
  192. msgstr "Минимально необходимое количество источников питания"
  193. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196
  194. msgid "Model (Display)"
  195. msgstr "Модель (дисплей)"
  196. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
  197. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
  198. msgid "NUT CGI"
  199. msgstr "Сетевые инструменты ИБП (CGI)"
  200. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
  201. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30
  202. msgid "NUT Monitor"
  203. msgstr "Сетевые инструменты ИБП (монитор)"
  204. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34
  205. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
  206. msgid "NUT Server"
  207. msgstr "Сетевые инструменты ИБП (сервер)"
  208. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38
  209. msgid "NUT Users"
  210. msgstr "Пользователи NUT"
  211. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  212. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  213. msgid "Name of UPS"
  214. msgstr "Имя ИБП"
  215. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
  216. msgid "Network UPS Tools"
  217. msgstr "Утилиты Сетевого ИБП"
  218. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
  219. msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
  220. msgstr "Сетевые инструменты ИБП Конфигурация CGI"
  221. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
  222. msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
  223. msgstr "Сетевые инструменты ИБП Настройка мониторинга"
  224. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
  225. msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
  226. msgstr "Сетевые инструменты ИБП Конфигурация сервера"
  227. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  228. msgid "No Lock"
  229. msgstr "Нет защиты"
  230. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102
  231. msgid "No communications message"
  232. msgstr "Нет сообщения о связи"
  233. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
  234. msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
  235. msgstr "Отсутствие OID для передачи низкого/высокого напряжения"
  236. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
  237. msgid "No parent message"
  238. msgstr "Нет родительского сообщения"
  239. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
  240. msgid "Notification defaults"
  241. msgstr "Уведомления по умолчанию"
  242. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
  243. msgid "Notify command"
  244. msgstr "Команда уведомления"
  245. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111
  246. msgid "Notify when back online"
  247. msgstr "Уведомление о возвращении в сеть"
  248. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132
  249. msgid "Notify when battery needs replacing"
  250. msgstr "Уведомление о необходимости замены батареи"
  251. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126
  252. msgid "Notify when communications lost"
  253. msgstr "Уведомление при потере связи"
  254. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123
  255. msgid "Notify when communications restored"
  256. msgstr "Уведомление при восстановлении связи"
  257. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120
  258. msgid "Notify when force shutdown"
  259. msgstr "Уведомление при принудительном отключении"
  260. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117
  261. msgid "Notify when low battery"
  262. msgstr "Уведомление о разрядке батареи"
  263. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
  264. msgid "Notify when no communications"
  265. msgstr "Уведомление при отсутствии связи"
  266. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138
  267. msgid "Notify when no parent process"
  268. msgstr "Уведомление об отсутствии родительского процесса"
  269. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
  270. msgid "Notify when on battery"
  271. msgstr "Уведомление при работе от аккумулятора"
  272. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129
  273. msgid "Notify when shutting down"
  274. msgstr "Уведомление при отключении"
  275. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  276. msgid "Off Delay(s)"
  277. msgstr "Задержка выключения (сек.)"
  278. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  279. msgid "On Delay(s)"
  280. msgstr "Задержка включения (сек.)"
  281. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81
  282. msgid "On battery message"
  283. msgstr "Сообщение о батарее"
  284. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
  285. msgid "Online message"
  286. msgstr "Онлайн сообщение"
  287. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176
  288. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
  289. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45
  290. msgid "Password"
  291. msgstr "Пароль"
  292. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  293. msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
  294. msgstr "Путь, содержащий сертификаты CA для сопоставления с сертификатом хоста"
  295. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  296. msgid "Path to drivers (instead of default)"
  297. msgstr "Путь к драйверам (вместо пути по умолчанию)"
  298. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91
  299. msgid "Path to state file"
  300. msgstr "Путь к файлу состояния"
  301. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  302. msgid "Period after which data is considered stale"
  303. msgstr "Период, после которого данные считаются устаревшими"
  304. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  305. msgid "Poll Interval"
  306. msgstr "Интервал опроса"
  307. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59
  308. msgid "Poll frequency"
  309. msgstr "Частота опроса"
  310. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
  311. msgid "Poll frequency alert"
  312. msgstr "Оповещение о частоте опроса"
  313. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
  314. msgid "Polling Frequency(s)"
  315. msgstr "Частота опроса"
  316. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
  317. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163
  318. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:192
  319. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73
  320. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230
  321. msgid "Port"
  322. msgstr "Порт"
  323. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168
  324. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197
  325. msgid "Power value"
  326. msgstr "Значение мощности"
  327. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
  328. msgid "Primary"
  329. msgstr "Мастер"
  330. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:234
  331. msgid "Product (regex)"
  332. msgstr "Продукт (регулярное выражение)"
  333. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
  334. msgid "Replace battery message"
  335. msgstr "Сообщение о замене батареи"
  336. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  337. msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
  338. msgstr "Требуйте SSL и убедитесь, что CN сервера соответствует имени хоста"
  339. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  340. msgid "Retry Delay"
  341. msgstr "Задержка повтора"
  342. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:58
  343. msgid "Role"
  344. msgstr "Роль"
  345. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  346. msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
  347. msgstr "Запуск драйверов в среде chroot(2)"
  348. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  349. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  350. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  351. msgid "RunAs User"
  352. msgstr "Выполнить как пользователь"
  353. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153
  354. msgid "SNMP Community"
  355. msgstr "SNMP-сообщество"
  356. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:250
  357. msgid "SNMP retries"
  358. msgstr "Повторные попытки SNMP"
  359. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:254
  360. msgid "SNMP timeout(s)"
  361. msgstr "Время ожидания SNMP"
  362. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258
  363. msgid "SNMP version"
  364. msgstr "Версия SNMP"
  365. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260
  366. msgid "SNMPv1"
  367. msgstr "SNMPv1"
  368. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:261
  369. msgid "SNMPv2c"
  370. msgstr "SNMPv2c"
  371. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:262
  372. msgid "SNMPv3"
  373. msgstr "SNMPv3"
  374. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:247
  375. msgid "Serial Number"
  376. msgstr "Серийный номер"
  377. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167
  378. msgid "Set USB serial port permissions"
  379. msgstr "Установите разрешения последовательного порта USB"
  380. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
  381. msgid "Set variables"
  382. msgstr "Объявить переменные"
  383. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:52
  384. msgid "Shutdown command"
  385. msgstr "Команда выключения"
  386. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:96
  387. msgid "Shutdown message"
  388. msgstr "Сообщение о завершении работы"
  389. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  390. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  391. msgid "Synchronous Communication"
  392. msgstr "Синхронная связь"
  393. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145
  394. msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
  395. msgstr ""
  396. "Название этого раздела будет использоваться в качестве названия ИБП в других "
  397. "местах"
  398. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  399. msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
  400. msgstr "Время в секундах между повторными попытками запуска драйвера."
  401. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  402. msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
  403. msgstr ""
  404. "Время в секундах, в течение которого upsdrvctl будет ждать завершения "
  405. "запуска драйвера"
  406. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180
  407. msgid "UPS Auxiliary"
  408. msgstr "Ведомый ИБП"
  409. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151
  410. msgid "UPS Primary"
  411. msgstr "Мастер ИБП"
  412. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79
  413. msgid "UPS Server Global Settings"
  414. msgstr "Глобальные настройки сервера ИБП"
  415. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  416. msgid "UPS name"
  417. msgstr "Имя ИБП"
  418. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149
  419. msgid "USB Bus(es) (regex)"
  420. msgstr "USB шина(шины) (regex)"
  421. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237
  422. msgid "USB Product Id"
  423. msgstr "USB ИД устройства"
  424. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
  425. msgid "USB Vendor Id"
  426. msgstr "USB ИД Вендора"
  427. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
  428. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
  429. msgid "Unable to run ldd: %s"
  430. msgstr "Невозможно запустить ldd: %s"
  431. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  432. msgid ""
  433. "Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
  434. msgstr ""
  435. "Используйте %s для просмотра полного списка команд, которые поддерживает ваш "
  436. "ИБП (требуется пакет %s)"
  437. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  438. msgid ""
  439. "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
  440. "be read-write for that user."
  441. msgstr ""
  442. "Пользователь, от имени которого выполняется драйвер; требует, чтобы файл "
  443. "устройства, к которому обращается драйвер, был доступен для чтения и записи "
  444. "для этого пользователя."
  445. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
  446. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
  447. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
  448. msgid "Username"
  449. msgstr "Имя пользователя"
  450. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
  451. msgid "Vendor (regex)"
  452. msgstr "Вендор (regex)"
  453. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  454. msgid "Verify all connection with SSL"
  455. msgstr "Проверка всех соединений с помощью SSL"
  456. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  457. msgid "Workaround for buggy firmware"
  458. msgstr "Костыль для кривой прошивки"
  459. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
  460. msgid "Write to syslog"
  461. msgstr "Запись в syslog"
  462. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  463. msgid "chroot"
  464. msgstr "chroot"
  465. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  466. msgid "install drivers"
  467. msgstr "установить драйверы"
  468. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  469. msgid "upsmon drops privileges to this user"
  470. msgstr "upsmon передает привилегии этому пользователю"
  471. #~ msgid "NUT CGI Access"
  472. #~ msgstr "NUT CGI доступ"