nut.po 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2023-06-21 09:05+0000\n"
  5. "Last-Translator: Mashiro <michio.haiyaku@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsnut/vi/>\n"
  8. "Language: vi\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
  14. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  15. msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
  16. msgstr ""
  17. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:244
  18. msgid "Additional Shutdown Time(s)"
  19. msgstr "(s) Thời gian Tắt máy Bổ sung"
  20. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:64
  21. msgid "Addresses on which to listen"
  22. msgstr "Địa chỉ để nghe"
  23. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
  24. msgid "Allowed actions"
  25. msgstr "Các hành động được cho phép"
  26. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  27. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  28. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  29. msgid "As configured by NUT"
  30. msgstr "Như đã cấu hình bởi NUT"
  31. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
  32. msgid "Auxiliary"
  33. msgstr "Phục vụ"
  34. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  35. msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
  36. msgstr "Số byte đọc từ ống nối trực tiếp"
  37. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  38. msgid "CA Certificate path"
  39. msgstr "Đường dẫn Chứng chỉ CA"
  40. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:101
  41. msgid "Certificate file (SSL)"
  42. msgstr "Tệp chứng chỉ (SSL)"
  43. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:93
  44. msgid "Communications lost message"
  45. msgstr "Thông báo mất kết nối"
  46. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:90
  47. msgid "Communications restored message"
  48. msgstr "Thông báo khôi phục kết nối"
  49. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
  50. msgid "Control UPS via CGI"
  51. msgstr "Điều khiển UPS qua CGI"
  52. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:73
  53. msgid "Deadtime"
  54. msgstr "Thời gian chờ tắt"
  55. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  56. msgid "Default for UPSes without this field."
  57. msgstr "Giá trị mặc định cho UPS không có trường này."
  58. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  59. msgid "Delay for kill power command"
  60. msgstr "Độ trễ cho lệnh tắt nguồn"
  61. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  62. msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
  63. msgstr "Độ trễ để bật nguồn UPS nếu có nguồn trở lại sau khi tắt nguồn"
  64. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
  65. msgid "Description (Display)"
  66. msgstr "Mô tả (Hiển thị)"
  67. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
  68. msgid "Display name"
  69. msgstr "Tên hiển thị"
  70. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  71. msgid "Do not lock port when starting driver"
  72. msgstr "Không khóa cổng khi bắt đầu driver"
  73. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:160
  74. msgid "Driver"
  75. msgstr "Driver"
  76. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144
  77. msgid "Driver Configuration"
  78. msgstr "Cấu hình Driver"
  79. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106
  80. msgid "Driver Global Settings"
  81. msgstr "Cài đặt Toàn cầu của Driver"
  82. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  83. msgid "Driver Path"
  84. msgstr "Đường dẫn Driver"
  85. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:240
  86. msgid "Driver Shutdown Order"
  87. msgstr "Thứ tự tắt Driver"
  88. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  89. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  90. msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
  91. msgstr "Driver đợi dữ liệu được tiêu thụ bởi upsd trước khi xuất bản thêm."
  92. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  93. msgid "Drop privileges to this user"
  94. msgstr "Giảm quyền đến người dùng này"
  95. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
  96. msgid "Enable"
  97. msgstr "Bật lên"
  98. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:168
  99. msgid ""
  100. "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
  101. "group read-write as user %s"
  102. msgstr ""
  103. "Bật một kịch bản hotplug làm cho tất cả các thiết bị ttyUSB (ví dụ: USB nối "
  104. "tiếp) trong nhóm được đọc và ghi như người dùng 'nut'"
  105. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
  106. msgid "Execute notify command"
  107. msgstr "Thực thi lệnh notify"
  108. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
  109. msgid "Forced Shutdown"
  110. msgstr "Tắt nguồn ép buộc"
  111. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
  112. msgid "Forced shutdown message"
  113. msgstr "Thông báo tắt nguồn ép buộc"
  114. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
  115. msgid "Global Settings"
  116. msgstr "Cài đặt chung"
  117. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
  118. msgid "Go to NUT CGI"
  119. msgstr "Chuyển đến NUT CGI"
  120. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
  121. msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
  122. msgstr "Cấp quyền truy cập UCI cho luci-app-nut"
  123. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
  124. msgid "Host"
  125. msgstr "Host"
  126. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
  127. msgid "Hostname or IP address"
  128. msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IP"
  129. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159
  130. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188
  131. msgid "Hostname or address of UPS"
  132. msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ của UPS"
  133. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
  134. msgid "Hot Sync"
  135. msgstr "Đồng bộ nhanh"
  136. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:68
  137. msgid "IP Address"
  138. msgstr "Địa chỉ IP"
  139. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  140. msgid "If this list is empty you need to %s"
  141. msgstr ""
  142. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
  143. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
  144. msgid "Ignore"
  145. msgstr "Bỏ qua"
  146. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:172
  147. msgid "Ignore Low Battery"
  148. msgstr "Bỏ qua Pin yếu"
  149. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  150. msgid "Instant commands"
  151. msgstr "Lệnh tức thì"
  152. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:176
  153. msgid "Interrupt Only"
  154. msgstr "Chỉ Ngắt"
  155. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:180
  156. msgid "Interrupt Size"
  157. msgstr "Kích thước Ngắt"
  158. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
  159. msgid "Low battery message"
  160. msgstr "Thông báo pin yếu"
  161. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193
  162. msgid "Manufacturer (Display)"
  163. msgstr "Nhà sản xuất (Hiển thị)"
  164. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  165. msgid "Max USB HID Length Reported"
  166. msgstr "Độ dài tối đa của USB HID được báo cáo"
  167. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  168. msgid "Maximum Age of Data"
  169. msgstr "Tuổi tối đa của Dữ liệu"
  170. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  171. msgid "Maximum Retries"
  172. msgstr "Số lần thử tối đa"
  173. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
  174. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  175. msgid "Maximum Start Delay"
  176. msgstr "Độ trễ khởi động tối đa"
  177. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95
  178. msgid "Maximum connections"
  179. msgstr "Số lượng kết nối tối đa"
  180. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
  181. msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
  182. msgstr "Số lần tối đa để thử khởi động một driver."
  183. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  184. msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
  185. msgstr "Thời gian tối đa tính bằng giây giữa các lần cập nhật trạng thái UPS"
  186. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47
  187. msgid "Minimum required number or power supplies"
  188. msgstr "Số lượng nguồn cung cấp tối thiểu được yêu cầu"
  189. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196
  190. msgid "Model (Display)"
  191. msgstr "Mô hình (Hiển thị)"
  192. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
  193. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
  194. msgid "NUT CGI"
  195. msgstr "Công cụ UPS Mạng (CGI)"
  196. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
  197. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30
  198. msgid "NUT Monitor"
  199. msgstr "Công cụ UPS Mạng (Theo dõi)"
  200. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34
  201. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
  202. msgid "NUT Server"
  203. msgstr "Công cụ UPS Mạng (Máy chủ)"
  204. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38
  205. msgid "NUT Users"
  206. msgstr "Người dùng NUT"
  207. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
  208. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
  209. msgid "Name of UPS"
  210. msgstr "Tên của UPS"
  211. #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
  212. msgid "Network UPS Tools"
  213. msgstr "Công cụ UPS Mạng"
  214. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
  215. msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
  216. msgstr "Cấu hình CGI Công cụ UPS Mạng"
  217. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
  218. msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
  219. msgstr "Cấu hình Giám sát Công cụ UPS Mạng"
  220. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
  221. msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
  222. msgstr "Cấu hình Máy chủ Công cụ UPS Mạng"
  223. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
  224. msgid "No Lock"
  225. msgstr "Không khóa"
  226. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102
  227. msgid "No communications message"
  228. msgstr "Thông báo không kết nối"
  229. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
  230. msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
  231. msgstr "Không có OIDs chuyển đổi điện áp thấp/cao"
  232. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
  233. msgid "No parent message"
  234. msgstr "Thông báo không có phụ huynh"
  235. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
  236. msgid "Notification defaults"
  237. msgstr "Mặc định thông báo"
  238. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
  239. msgid "Notify command"
  240. msgstr "Lệnh thông báo"
  241. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111
  242. msgid "Notify when back online"
  243. msgstr "Thông báo khi trở lại trực tuyến"
  244. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132
  245. msgid "Notify when battery needs replacing"
  246. msgstr "Thông báo khi cần thay pin"
  247. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126
  248. msgid "Notify when communications lost"
  249. msgstr "Thông báo khi mất kết nối"
  250. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123
  251. msgid "Notify when communications restored"
  252. msgstr "Thông báo khi khôi phục kết nối"
  253. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120
  254. msgid "Notify when force shutdown"
  255. msgstr "Thông báo khi tắt nguồn ép buộc"
  256. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117
  257. msgid "Notify when low battery"
  258. msgstr "Thông báo khi pin yếu"
  259. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
  260. msgid "Notify when no communications"
  261. msgstr ""
  262. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:138
  263. msgid "Notify when no parent process"
  264. msgstr ""
  265. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
  266. msgid "Notify when on battery"
  267. msgstr "Thông báo khi sử dụng pin"
  268. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129
  269. msgid "Notify when shutting down"
  270. msgstr "Thông báo khi tắt nguồn"
  271. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
  272. msgid "Off Delay(s)"
  273. msgstr "Độ trễ tắt (s)"
  274. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
  275. msgid "On Delay(s)"
  276. msgstr "Độ trễ bật (s)"
  277. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81
  278. msgid "On battery message"
  279. msgstr "Thông báo khi sử dụng pin"
  280. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
  281. msgid "Online message"
  282. msgstr "Thông báo trực tuyến"
  283. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176
  284. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
  285. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:45
  286. msgid "Password"
  287. msgstr "Mật khẩu"
  288. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
  289. msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
  290. msgstr "Đường dẫn chứa chứng chỉ ca để so khớp với chứng chỉ máy chủ"
  291. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
  292. msgid "Path to drivers (instead of default)"
  293. msgstr "Đường dẫn đến các trình điều khiển (thay vì mặc định)"
  294. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91
  295. msgid "Path to state file"
  296. msgstr "Đường dẫn đến tệp trạng thái"
  297. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
  298. msgid "Period after which data is considered stale"
  299. msgstr "Thời gian sau đó dữ liệu được coi là cũ"
  300. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
  301. msgid "Poll Interval"
  302. msgstr "Khoảng thời gian khảo sát"
  303. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59
  304. msgid "Poll frequency"
  305. msgstr "Tần suất khảo sát"
  306. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:64
  307. msgid "Poll frequency alert"
  308. msgstr "Thông báo tần suất khảo sát"
  309. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
  310. msgid "Polling Frequency(s)"
  311. msgstr "Tần suất (các) khảo sát"
  312. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
  313. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163
  314. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:192
  315. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:73
  316. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:230
  317. msgid "Port"
  318. msgstr "Cổng"
  319. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:168
  320. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:197
  321. msgid "Power value"
  322. msgstr "Giá trị công suất"
  323. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
  324. msgid "Primary"
  325. msgstr "Chủ"
  326. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:234
  327. msgid "Product (regex)"
  328. msgstr "Sản phẩm (regex)"
  329. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
  330. msgid "Replace battery message"
  331. msgstr "Thông báo thay pin"
  332. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  333. msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
  334. msgstr "Yêu cầu SSL và đảm bảo CN máy chủ khớp với tên máy chủ"
  335. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  336. msgid "Retry Delay"
  337. msgstr "Độ trễ thử lại"
  338. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:58
  339. msgid "Role"
  340. msgstr "Vai trò"
  341. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  342. msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
  343. msgstr "Chạy các trình điều khiển trong môi trường chroot(2)"
  344. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  345. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
  346. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  347. msgid "RunAs User"
  348. msgstr "Chạy với tư cách người dùng"
  349. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153
  350. msgid "SNMP Community"
  351. msgstr "Cộng đồng SNMP"
  352. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:250
  353. msgid "SNMP retries"
  354. msgstr "Số lần thử lại SNMP"
  355. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:254
  356. msgid "SNMP timeout(s)"
  357. msgstr "Thời gian chờ SNMP (s)"
  358. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:258
  359. msgid "SNMP version"
  360. msgstr "Phiên bản SNMP"
  361. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:260
  362. msgid "SNMPv1"
  363. msgstr "SNMPv1"
  364. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:261
  365. msgid "SNMPv2c"
  366. msgstr "SNMPv2c"
  367. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:262
  368. msgid "SNMPv3"
  369. msgstr "SNMPv3"
  370. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:247
  371. msgid "Serial Number"
  372. msgstr "Số Serial"
  373. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167
  374. msgid "Set USB serial port permissions"
  375. msgstr "Đặt quyền cổng nối tiếp USB"
  376. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
  377. msgid "Set variables"
  378. msgstr "Đặt biến"
  379. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:52
  380. msgid "Shutdown command"
  381. msgstr "Lệnh tắt máy"
  382. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:96
  383. msgid "Shutdown message"
  384. msgstr "Thông báo tắt máy"
  385. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
  386. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
  387. msgid "Synchronous Communication"
  388. msgstr "Giao tiếp đồng bộ"
  389. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145
  390. msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
  391. msgstr "Tên phần này sẽ được sử dụng làm tên UPS ở nơi khác"
  392. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
  393. msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
  394. msgstr ""
  395. "Thời gian tính bằng giây giữa các lần thử lại khởi động trình điều khiển."
  396. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
  397. msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
  398. msgstr ""
  399. "Thời gian tính bằng giây mà upsdrvctl sẽ chờ trình điều khiển hoàn thành quá "
  400. "trình khởi động"
  401. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180
  402. msgid "UPS Auxiliary"
  403. msgstr "UPS Phục vụ"
  404. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151
  405. msgid "UPS Primary"
  406. msgstr "UPS Chủ"
  407. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79
  408. msgid "UPS Server Global Settings"
  409. msgstr "Cài đặt toàn cầu của máy chủ UPS"
  410. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
  411. msgid "UPS name"
  412. msgstr "Tên UPS"
  413. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149
  414. msgid "USB Bus(es) (regex)"
  415. msgstr "USB Bus(es) (regex)"
  416. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237
  417. msgid "USB Product Id"
  418. msgstr "ID Sản phẩm USB"
  419. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
  420. msgid "USB Vendor Id"
  421. msgstr "ID Nhà sản xuất USB"
  422. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
  423. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
  424. msgid "Unable to run ldd: %s"
  425. msgstr ""
  426. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
  427. msgid ""
  428. "Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
  429. msgstr ""
  430. "Sử dụng %s để xem danh sách đầy đủ các lệnh mà UPS của bạn hỗ trợ (yêu cầu "
  431. "gói %s)"
  432. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
  433. msgid ""
  434. "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
  435. "be read-write for that user."
  436. msgstr ""
  437. "Người dùng thực thi trình điều khiển; yêu cầu tệp thiết bị mà trình điều "
  438. "khiển truy cập phải được đọc và ghi cho người dùng đó."
  439. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
  440. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
  441. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
  442. msgid "Username"
  443. msgstr "Tên người dùng"
  444. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
  445. msgid "Vendor (regex)"
  446. msgstr "Nhà sản xuất (regex)"
  447. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
  448. msgid "Verify all connection with SSL"
  449. msgstr "Xác minh tất cả kết nối bằng SSL"
  450. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
  451. msgid "Workaround for buggy firmware"
  452. msgstr "Giải pháp tạm thời cho firmware lỗi"
  453. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
  454. msgid "Write to syslog"
  455. msgstr "Ghi vào syslog"
  456. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
  457. msgid "chroot"
  458. msgstr "chroot"
  459. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
  460. msgid "install drivers"
  461. msgstr ""
  462. #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
  463. msgid "upsmon drops privileges to this user"
  464. msgstr "upsmon từ bỏ đặc quyền của người dùng này"
  465. #~ msgid "NUT CGI Access"
  466. #~ msgstr "Truy cập NUT CGI"