openwisp.po 10.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-05-12 20:34+0000\n"
  5. "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  7. "openwrt/luciapplicationsopenwisp/zh_Hans/>\n"
  8. "Language: zh_Hans\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
  14. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
  15. msgid "Advanced Settings"
  16. msgstr "高级设置"
  17. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:82
  18. msgid "Boot Delay"
  19. msgstr "启动延迟"
  20. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
  21. msgid "CA Cert"
  22. msgstr "CA 证书"
  23. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
  24. msgid "CA Path"
  25. msgstr "CA 路径"
  26. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:12
  27. msgid ""
  28. "Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more about "
  29. "configuration values: <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' "
  30. "href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
  31. "openwisp/openwisp-config</a>"
  32. msgstr ""
  33. "配置、启动及停滞此设备的 OpenWISP 代理。更多配置值相关的内容请访问: <a "
  34. "target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://github.com/openwisp/"
  35. "openwisp-config'>https://github.com/openwisp/openwisp-config</a>"
  36. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
  37. msgid "Connect Timeout"
  38. msgstr "连接超时"
  39. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
  40. msgid "Consistent Key"
  41. msgstr "一致密钥"
  42. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
  43. msgid "Disabled"
  44. msgstr "已禁用"
  45. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:27
  46. msgid "Enable"
  47. msgstr "启用"
  48. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
  49. msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
  50. msgstr "启用或禁用 OpenWISP 服务。"
  51. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
  52. msgid "Enabled"
  53. msgstr "已启用"
  54. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:16
  55. msgid "General Settings"
  56. msgstr "常规设置"
  57. #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
  58. msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
  59. msgstr "授予访问 luci-app-openwisp 的权限"
  60. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
  61. msgid "Hardware ID Key"
  62. msgstr "硬件 ID 密钥"
  63. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
  64. msgid "Hardware ID Script"
  65. msgstr "硬件 ID 脚本"
  66. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
  67. msgid ""
  68. "If selected, in the event a config item is present in both the remote and "
  69. "local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
  70. "configuration."
  71. msgstr "若选中,则如果一个配置项同时存在于远程和本地配置中,那么远程配置优先级将高于"
  72. "本地配置。"
  73. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
  74. msgid ""
  75. "If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
  76. "config it will be reverted."
  77. msgstr "如果应用下载的配置后代理无法访问控制器,那么配置将恢复原样。"
  78. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
  79. msgid "Key"
  80. msgstr "密钥"
  81. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
  82. msgid "MAC Interface"
  83. msgstr "MAC 接口"
  84. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
  85. msgid "Management Interface"
  86. msgstr "管理界面"
  87. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
  88. msgid "Max Time"
  89. msgstr "最长时间"
  90. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
  91. msgid "Merge Config"
  92. msgstr "合并配置"
  93. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
  94. #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
  95. msgid "OpenWISP"
  96. msgstr "OpenWISP"
  97. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
  98. msgid ""
  99. "Path to post reload hook script. The hook is not called if the path does not "
  100. "point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
  101. "config applies a configuration, but after services are reloaded."
  102. msgstr ""
  103. "后重加载 hook 脚本的路径。hook 将不被调用,如果路径不指向可执行脚本文件。"
  104. "每次 openwisp-config 应用配置时,都将调用此 hook,但是在重新加载服务后。"
  105. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
  106. msgid ""
  107. "Path to pre-reload hook. The hook is not called if the path does not point "
  108. "to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
  109. "applies a configuration, but before services are reloaded."
  110. msgstr ""
  111. "预重加载 hook 的路径。hook 将不被调用,如果路径不指向可执行脚本文件。每次 "
  112. "openwisp-config 应用配置时,会调用这个 hook,但是在重新加载服务之前。"
  113. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
  114. msgid "Post-reload Hook"
  115. msgstr "后重加载 Hook"
  116. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
  117. msgid "Pre-reload Hook"
  118. msgstr "预重加载 Hook"
  119. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
  120. msgid "Server URL"
  121. msgstr "服务器 URL"
  122. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
  123. msgid "Shared Secret"
  124. msgstr "共享的 Secret"
  125. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
  126. msgid "Tags"
  127. msgstr "标签"
  128. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
  129. msgid "Tags applied to this device."
  130. msgstr "应用到此设备的标签。"
  131. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
  132. msgid "Test Config"
  133. msgstr "测试配置"
  134. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
  135. msgid "Test Script"
  136. msgstr "测试脚本"
  137. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
  138. msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
  139. msgstr "OpenWISP 服务器中此设备的密钥。"
  140. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
  141. msgid ""
  142. "The URL to the OpenWISP server. Example: https://openwisp2.mynetwork.com"
  143. msgstr "OpenWISP 服务器的 URL。示例:https://openwisp2.mynetwork.com"
  144. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
  145. msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
  146. msgstr "OpenWISP 服务器中此设备的 UUID。"
  147. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
  148. msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
  149. msgstr "用于获得此设备 MAC 的接口。"
  150. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
  151. msgid "The interface to use for management and control."
  152. msgstr "用于管理和控制的接口。"
  153. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
  154. msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
  155. msgstr "组织共享的 secret,用于自动加入。"
  156. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
  157. msgid "UUID"
  158. msgstr "UUID"
  159. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:39
  160. msgid "Update Interval"
  161. msgstr "更新间隔"
  162. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
  163. msgid ""
  164. "Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
  165. "number."
  166. msgstr "使用独有的硬件 ID 用于设备识别,比如序列号。"
  167. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
  168. msgid ""
  169. "Use the specified certificate directory to verify the peer. The certificates "
  170. "must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
  171. "c_rehash utility supplied with openssl."
  172. msgstr "使用指定的证书目录来验证对等节点。证书必须是PEM格式,并且该目录必须已经使用op"
  173. "enssl附带的c_rehash工具处理过。"
  174. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
  175. msgid ""
  176. "Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
  177. "multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
  178. msgstr "使用指定的证书文件来验证对等方。该文件可以包含多个CA证书。证书必须是PEM格式。"
  179. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
  180. msgid ""
  181. "Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
  182. "seconds."
  183. msgstr "传递给 curl --max-time 变量的值,默认 30,单位为秒。"
  184. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
  185. msgid "Verify SSL"
  186. msgstr "验证 SSL"
  187. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
  188. msgid "Verify the server SSL certificate."
  189. msgstr "验证服务器 SSL 证书。"
  190. #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
  191. msgid ""
  192. "When using Automatic registration, this feature allows devices to keep the "
  193. "same configuration even if reset or re-flashed. This feature is enabled by "
  194. "default, but must be enabled also in the controller application in order to "
  195. "work."
  196. msgstr "使用自动注册时,此功能允许设备保留相同配置,即便设备被重置或重新刷过映像。此"
  197. "功能默认开启,但必须同样在控制器程序中启用才能正常运作。"