tor.po 4.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-05-25 19:30+0000\n"
  5. "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  7. "openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/>\n"
  8. "Language: zh_Hant\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  13. "X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
  14. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
  15. msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
  16. msgstr "<code>公共連接埠,本地連接埠</code>對;如<code>80;8080</code>."
  17. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
  18. msgid ""
  19. "A pair <code>PublicPort;unix:Socket</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/nginx."
  20. "sock</code>."
  21. msgstr ""
  22. "<code>公共連接埠;unix:Socket</code>對;如 <code>80;unix:/var/run/nginx."
  23. "sock</code>."
  24. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92
  25. msgid ""
  26. "A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. "
  27. "<code>80</code>."
  28. msgstr "單一<code>連接埠</code>當公共連接埠和本地連接埠相同時;如<code>80</code>."
  29. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
  30. msgid "Custom config"
  31. msgstr "自訂設定"
  32. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
  33. msgid "Description"
  34. msgstr "描述"
  35. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:85
  36. msgid "Destination address"
  37. msgstr "目標位址"
  38. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:50
  39. msgid "Enabled"
  40. msgstr "啟用"
  41. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
  42. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
  43. msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
  44. msgstr "進一步資訊,請<a %s>查閱此文件</a>"
  45. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3
  46. msgid "Grant UCI access for luci-app-tor"
  47. msgstr "授予對 luci-app-tor 的 UCI 權限"
  48. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100
  49. msgid "Hook Script"
  50. msgstr "Hook 指令碼"
  51. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18
  52. msgid "Include configs"
  53. msgstr "包含設定"
  54. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
  55. msgid "Link"
  56. msgstr "連結"
  57. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69
  58. msgid "Onion domain"
  59. msgstr "洋蔥網域"
  60. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101
  61. msgid "Path to script which is executed after starting Tor."
  62. msgstr "啟動 Tor 之後執行的指令碼所在的路徑。"
  63. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91
  64. msgid "Public ports to local"
  65. msgstr "將連接埠公開給本地"
  66. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102
  67. msgid ""
  68. "The .onion domain is passed into the script via parameter <code>--update-"
  69. "onion HOSTNAME</code>."
  70. msgstr ".onion 洋蔥網域透過參數 <code>--update-onion HOSTNAME</code>傳遞進指令碼。"
  71. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33
  72. msgid ""
  73. "Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
  74. "other services."
  75. msgstr "Tor Onion (Hidden) 服務是到本地網站、SSH 和其他服務的代理隧道。"
  76. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
  77. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
  78. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16
  79. msgid "Tor Onion Services"
  80. msgstr "Tor Onion 服務"
  81. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
  82. msgid "Tor Onion router"
  83. msgstr "Tor Onion 路由"
  84. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11
  85. #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3
  86. msgid "Tor onion router"
  87. msgstr "Tor onion 路由"
  88. #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86
  89. msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname"
  90. msgstr "流量將被轉發到目標主機名稱"