base.po 598 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-11-16 10:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
  8. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
  9. "\n"
  10. "Language: de\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  17. msgid "!known (not known)"
  18. msgstr "!known (nicht bekannt)"
  19. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  20. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  21. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  22. msgstr "\"%h\" Tabelle \"%h\""
  23. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  24. msgid "%.1f dB"
  25. msgstr "%.1f dB"
  26. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  27. msgid "%d Bit"
  28. msgstr "%d Bit"
  29. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  30. msgid "%d invalid field(s)"
  31. msgstr "%d ungültige Felder"
  32. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  33. msgid "%dh ago"
  34. msgstr "%d Stunden zuvor"
  35. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  36. msgid "%dm ago"
  37. msgstr "%d Minuten zuvor"
  38. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  39. msgid "%ds ago"
  40. msgstr "%d Sekunden zuvor"
  41. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  42. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  43. msgstr ""
  44. "%s fügt 1.2.3.0/24 zu für IPv4-Antragssteller und ::/0 für IPv6-"
  45. "Antragssteller."
  46. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  47. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  48. msgstr "%s fügt 1.2.3.0/24 zu für IPv4- und IPv6-Antragssteller."
  49. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  50. msgid ""
  51. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  52. "requestors, respectively."
  53. msgstr ""
  54. "%s fügt die /24 und /26 Subnetze der Antragssteller zu für IPv4- und IPv6-"
  55. "Antragssteller."
  56. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  57. msgid ""
  58. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  59. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  60. "intermediary nodes."
  61. msgstr ""
  62. "%s ist ein unabhängiges Projekt, das darauf abzielt, die Latenz einer "
  63. "Verbindung über das Yggdrasil-Netzwerk transparent zu reduzieren, indem NAT-"
  64. "Traversal zur Umgehung zwischengeschalteter Knoten verwendet wird."
  65. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  66. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  67. msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
  68. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  69. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  70. msgstr "%s bedeutet „die Adresse des Systems, auf dem dnsmasq läuft“."
  71. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  72. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  73. msgstr "% verwendet eine menschenlesbare Kodierung von Hex-und-Doppelpunkten"
  74. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  75. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  76. msgstr "%s verwendet eine alternative Kodierung des MAC als base64"
  77. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  78. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  79. msgstr "% verwendet die Standard-MAC-Adressformatkodierung"
  80. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  81. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  82. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  83. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  84. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  85. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  86. msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
  87. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  88. msgid "(Max 1h == 3600)"
  89. msgstr "(Max. 1 h == 3600)"
  90. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  91. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  92. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  93. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  94. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  95. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  96. msgid "(empty)"
  97. msgstr "(leer)"
  98. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  99. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  100. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  102. msgid "(no interfaces attached)"
  103. msgstr "(keine Netzwerkadapter)"
  104. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  105. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  106. msgid "+ %d more"
  107. msgstr "+ %d weitere"
  108. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  109. msgid "-- Additional Field --"
  110. msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
  111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  117. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  118. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  119. msgid "-- Please choose --"
  120. msgstr "-- Bitte auswählen --"
  121. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  122. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  123. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  124. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  125. msgid "-- custom --"
  126. msgstr "-- benutzerdefiniert --"
  127. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  129. msgid "-- match by label --"
  130. msgstr "-- anhand Label selektieren --"
  131. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  132. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  133. msgid "-- match by uuid --"
  134. msgstr "--durch uuid wählen --"
  135. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  136. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  137. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  138. msgid "-- please select --"
  139. msgstr "-- Bitte auswählen --"
  140. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  141. msgctxt "sstp log level value"
  142. msgid "0"
  143. msgstr "0"
  144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  145. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  146. msgstr ""
  147. "0 = keinen Signal-Schwellwert benutzen, 1 = Treiber-Standard nicht ändern"
  148. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  149. msgctxt "sstp log level value"
  150. msgid "1"
  151. msgstr "1"
  152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  153. msgid "1 Minute Load:"
  154. msgstr "Systemlast (1 Minute):"
  155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  156. msgctxt "nft amount of flags"
  157. msgid "1 flag"
  158. msgid_plural "%d flags"
  159. msgstr[0] "1 Flag"
  160. msgstr[1] "%d Flags"
  161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  163. msgid "12h (12 hours - default)"
  164. msgstr "12h (12 Stunden - Standard)"
  165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  166. msgid "15 Minute Load:"
  167. msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
  168. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  169. msgctxt "sstp log level value"
  170. msgid "2"
  171. msgstr "2"
  172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  173. msgid "256"
  174. msgstr "256"
  175. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  176. msgctxt "sstp log level value"
  177. msgid "3"
  178. msgstr "3"
  179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  181. msgid "3h (3 hours)"
  182. msgstr "3h (3 Stunden)"
  183. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  184. msgctxt "sstp log level value"
  185. msgid "4"
  186. msgstr "4"
  187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  188. msgid "4-character hexadecimal ID"
  189. msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
  190. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  191. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  192. msgid "464XLAT (CLAT)"
  193. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  195. msgid "5 Minute Load:"
  196. msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  199. msgid "5m (5 minutes)"
  200. msgstr "5m (5 Minuten)"
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  202. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  203. msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
  204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  206. msgid "7d (7 days)"
  207. msgstr "7T (7 Tage)"
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  209. msgid "802.11k RRM"
  210. msgstr "802.11k RRM"
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  212. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  213. msgstr "802.11k: Beacon-Bericht über Funkmessungen aktivieren."
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  215. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  216. msgstr "802.11k: Nachbarmeldung über Funkmessungen aktivieren."
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  218. msgid "802.11r Fast Transition"
  219. msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  221. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  222. msgstr "802.11v: Maximaler BSS Idle. Einheiten: Sekunden."
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  224. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  225. msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS)-Übergangsverwaltung."
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  227. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  228. msgstr "802.11v: Ankündigung der lokalen Zeitzone in Verwaltungsrahmen."
  229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  230. msgid ""
  231. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  232. msgstr ""
  233. "802.11v: Proxy-ARP ermöglicht es Nicht-AP-StAs, länger im Energiesparmodus "
  234. "zu bleiben."
  235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  236. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  237. msgstr "802.11v: Zeitankündigung in Verwaltungsframes."
  238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  239. msgid ""
  240. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  241. "for stations)."
  242. msgstr ""
  243. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Schlafmodus (erweiterter "
  244. "Schlafmodus für Stationen)."
  245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  246. msgid ""
  247. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  248. "reinstallation attacks."
  249. msgstr ""
  250. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Ruhemodus-Korrekturen: Verhindert "
  251. "Angriffe durch Neuinstallation."
  252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  253. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  254. msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
  255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  256. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  257. msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
  258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  259. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  260. msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
  261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  262. msgid "802.11w maximum timeout"
  263. msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
  264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  265. msgid "802.11w retry timeout"
  266. msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
  267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  268. msgid "; invalid MAC:"
  269. msgstr "; ungültige MAC:"
  270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  271. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  272. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  274. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  275. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  277. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  278. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netzmaske"
  279. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  280. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  281. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
  282. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  283. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  284. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  286. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  287. msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  289. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  290. msgstr "Mindestlänge der <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
  291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  292. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  293. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  295. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  296. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop-Limit"
  297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  298. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  299. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  301. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  302. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  304. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  305. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  306. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  307. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  308. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  309. msgstr "<var>%s</var> ist größer als <strong>%s</strong>"
  310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  311. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  312. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  313. msgstr "<var>%s</var> größer gleich <strong>%s</strong>"
  314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  315. msgctxt "nft set match expression"
  316. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  317. msgstr "<var>%s</var> Teil von Set <strong>%s</strong>"
  318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  319. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  320. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  321. msgstr "<var>%s</var> ist <strong>%s</strong>"
  322. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  323. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  324. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  325. msgstr "<var>%s</var> ist eines von <strong>%s</strong>"
  326. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  327. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  328. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  329. msgstr "<var>%s</var> kleiner <strong>%s</strong>"
  330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  331. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  332. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  333. msgstr "<var>%s</var> kleiner gleich <strong>%s</strong>"
  334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  335. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  336. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  337. msgstr "<var>%s</var> ungleich <strong>%s</strong>"
  338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  339. msgctxt "nft not in set match expression"
  340. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  341. msgstr "<var>%s</var> nicht im Set <strong>%s</strong>"
  342. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  343. msgid ""
  344. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  345. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  346. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  347. "entirely (which is the default setting)."
  348. msgstr ""
  349. "Ein batman-adv Knoten kann entweder im Server-Modus (Teilen der "
  350. "Internetverbindung mit dem Mesh), im Client-Modus (Suchen der geeignetsten "
  351. "Internetverbindung im Mesh) oder mit deaktiviertem Gateway-Support "
  352. "(Standardeinstellung) betrieben werden."
  353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  354. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  355. msgstr "Es existiert bereits eine Konfiguration für den Netzwerkadapter \"%s\""
  356. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  357. msgid ""
  358. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  359. "default."
  360. msgstr ""
  361. "Yggdrasil hat eine Standard-MTU von 65535 eingestellt. Es wird empfohlen, "
  362. "diese Standardeinstellung zu verwenden."
  363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  364. msgid "A directory with the same name already exists."
  365. msgstr "Es existiert bereits ein Verzeichnis mit dem gleichen Namen."
  366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  367. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  368. msgstr ""
  369. "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
  370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  372. msgid ""
  373. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  374. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  375. msgstr ""
  376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  377. msgid "A43C + J43 + A43"
  378. msgstr "A43C + J43 + A43"
  379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  380. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  381. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  383. msgid "ADSL"
  384. msgstr "ADSL"
  385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  386. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  387. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  389. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  390. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  392. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  393. msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex A/L/M"
  394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  395. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  396. msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  398. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  399. msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B"
  400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  401. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  402. msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  404. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  405. msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B/J"
  406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  407. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  408. msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  410. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  411. msgstr "ADSL (alle Varianten) Annex M"
  412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  413. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  414. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  416. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  417. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  419. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  420. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  422. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  423. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  425. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  426. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  428. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  429. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  431. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  432. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  434. msgid "ANSI T1.413"
  435. msgstr "ANSI T1.413"
  436. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  437. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  438. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  439. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  440. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  441. msgid "APN"
  442. msgstr "APN"
  443. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  444. msgid "APN profile index"
  445. msgstr "APN-Profilindex"
  446. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  447. msgid "ARP"
  448. msgstr "ARP"
  449. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  450. msgid "ARP IP Targets"
  451. msgstr "ARP-IP-Ziele"
  452. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  453. msgid "ARP Interval"
  454. msgstr "ARP Intervall"
  455. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  456. msgid "ARP Validation"
  457. msgstr "ARP Validierung"
  458. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  459. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  460. msgstr "ARP-Modus, um einen Slave als aktiv zu betrachten"
  461. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  462. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  463. msgstr "ARP Überwachung wird für die ausgewählte Regel nicht unterstützt!"
  464. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  465. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  466. msgid "ARP proxy"
  467. msgstr "ARP-Proxy"
  468. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  469. msgid "ARP retry threshold"
  470. msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
  471. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  472. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  473. msgstr "ARP-Tabelle \"%h\""
  474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  475. msgid ""
  476. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  477. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  478. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  479. msgstr ""
  480. "ARP, IPv4 und IPv6 (auch 802.1Q) mit Multicast-Ziel-MACs werden als Unicast "
  481. "an die STA-MAC-Adresse gesendet. Hinweis: Dies ist kein Directed Multicast "
  482. "Service (DMS) in 802.11v. Hinweis: könnte nicht den Erwartungen des STA-"
  483. "Multicast-Empfängers entsprechen."
  484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  485. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  486. msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
  487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  488. msgid "ATM Bridges"
  489. msgstr "ATM Brücken"
  490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  491. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  492. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  493. msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  495. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  496. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  497. msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  499. msgid ""
  500. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  501. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  502. "to dial into the provider network."
  503. msgstr ""
  504. "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
  505. "Linux Netzwerkadapter welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP genutzt "
  506. "werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
  507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  508. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  509. msgid "ATM device number"
  510. msgstr "ATM Adapterindex"
  511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  513. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  514. msgid "Absent Interface"
  515. msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle"
  516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  517. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  518. msgstr ""
  519. "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
  520. "Dritte zu verhindern."
  521. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  522. msgid "Accept from public keys"
  523. msgstr "Von öffentlichen Schlüsseln akzeptieren"
  524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  525. msgid "Accept local"
  526. msgstr "Lokale Quelle akzeptieren"
  527. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  528. msgctxt "nft accept action"
  529. msgid "Accept packet"
  530. msgstr "Paket akzeptieren"
  531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  532. msgid "Accept packets with local source addresses"
  533. msgstr "Pakete mit lokalen Quelladressen akzeptieren"
  534. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  535. msgid "Access Concentrator"
  536. msgstr "Zugriffskonzentrator"
  537. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  540. msgid "Access Point"
  541. msgstr "Zugangspunkt"
  542. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  543. msgid "Access Point Isolation"
  544. msgstr "Access-Point-Isolation"
  545. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  546. msgid "Access Technologies"
  547. msgstr "Zugangstechnologien"
  548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  549. msgid "Actions"
  550. msgstr "Aktionen"
  551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  552. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  553. msgid "Active"
  554. msgstr "Aktiv"
  555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  556. msgid "Active Connections"
  557. msgstr "Aktive Verbindungen"
  558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  560. msgid "Active DHCP Leases"
  561. msgstr "Aktive DHCP-Leases"
  562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  563. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  564. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  565. msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
  566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  567. msgid "Active IPv4 Routes"
  568. msgstr "Aktive IPv4 Routen"
  569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  570. msgid "Active IPv4 Rules"
  571. msgstr "Aktive IPv4 Regeln"
  572. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  573. msgid "Active IPv6 Routes"
  574. msgstr "Aktive IPv6 Routen"
  575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  576. msgid "Active IPv6 Rules"
  577. msgstr "Aktive IPv6 Regeln"
  578. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  579. msgid "Active peers"
  580. msgstr "Aktive Peers"
  581. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  582. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  583. msgstr "Active-Backup-Richtlinie (Active-Backup, 1)"
  584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  586. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  587. msgid "Ad-Hoc"
  588. msgstr "Ad-Hoc"
  589. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  590. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  591. msgstr "Adaptiver Lastausgleich (balance-alb, 6)"
  592. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  593. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  594. msgstr "Adaptiver Sendelastausgleich (balance-tlb, 5)"
  595. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  598. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  600. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  601. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  602. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  603. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  604. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  605. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  607. msgid "Add"
  608. msgstr "Hinzufügen"
  609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  610. msgid "Add ATM Bridge"
  611. msgstr "ATM-Brücke hinzufügen"
  612. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  613. msgid "Add IPv4 address…"
  614. msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
  615. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  616. msgid "Add IPv6 address…"
  617. msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
  618. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  619. msgid "Add LED action"
  620. msgstr "LED-Aktion hinzufügen"
  621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  622. msgid "Add VLAN"
  623. msgstr "VLAN hinzufügen"
  624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  625. msgid ""
  626. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  627. "leaving this value empty disables the feature."
  628. msgstr ""
  629. "Fügen Sie eine Subnetz-Adresse zu den DNS-Abfragen hinzu, die Upstream "
  630. "weitergeleitet werden, diesen Wert leer lassen deaktiviert das Feature."
  631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  632. msgid "Add device configuration"
  633. msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen"
  634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  635. msgid "Add device configuration…"
  636. msgstr "Konfiguration für Netzwerkadapter hinzufügen…"
  637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  638. msgid "Add instance"
  639. msgstr "Instanz hinzufügen"
  640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  641. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  643. msgid "Add key"
  644. msgstr "Schlüssel hinzufügen"
  645. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  646. msgid ""
  647. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  648. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  649. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  650. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  651. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  652. msgstr ""
  653. "Lauscher hinzufügen, um eingehende Peerings von nicht-lokalen Knoten zu "
  654. "akzeptieren. Multicast Peer Discovery funktioniert unabhängig von hier "
  655. "eingestellten Lauschern. URI-Format: <code>tls://0.0.0.0:0</code> oder "
  656. "<code>tls://[:]:0</code>, um auf allen Schnittstellen zu lasuchen. Wählen "
  657. "Sie eine akzeptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
  658. "<code>unix://</code> oder <code>quic://</code>"
  659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  660. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  661. msgstr "Lokalen Domänensuffix an Namen aus der Hosts-Datei anhängen."
  662. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  663. msgid "Add multicast rule"
  664. msgstr "Multicast-Regel hinzufügen"
  665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  667. msgid "Add new interface..."
  668. msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
  669. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  670. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  671. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  672. msgid "Add peer"
  673. msgstr "Peer hinzufügen"
  674. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  675. msgid "Add peer address"
  676. msgstr "Peer-Adresse hinzufügen"
  677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  678. msgid "Add requestor MAC"
  679. msgstr "MAC des Anfragestellers hinzufügen"
  680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  681. msgctxt "Dnsmasq instance"
  682. msgid "Add server instance"
  683. msgstr "Serverinstanz hinzufügen"
  684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  685. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  686. msgstr "Füge statische Forward und Reverse DNS Einträge für diesen Host hinzu."
  687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  688. msgid "Add subnet address to forwards"
  689. msgstr "Subnetz-Adresse zu Weiterleitungen hinzufügen"
  690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  691. msgid ""
  692. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  693. "upstream."
  694. msgstr ""
  695. "Fügen Sie die MAC-Adresse des Anfragestellers den DNS-Abfragen hinzu, die "
  696. "Upstream weitergeleitet werden."
  697. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  698. msgid "Add to Blacklist"
  699. msgstr "Zur Blacklist hinzufügen"
  700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  701. msgid "Add to Whitelist"
  702. msgstr "Zur Whitelist hinzufügen"
  703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  704. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  705. msgstr ""
  706. "Hinzufügen einer IPv6 zu einer IPv4-Gruppe und umgekehrt schlägt "
  707. "stillschweigend fehl."
  708. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  709. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  710. msgid "Additional Peers"
  711. msgstr ""
  712. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  713. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  714. msgstr "Zusätzliche Konfigurationseinstellungen (im TOML-Format)."
  715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  716. msgid "Additional hosts files"
  717. msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
  718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  719. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  720. msgstr "Zusätzliche Optionen zum Senden an die folgenden Match-Tags."
  721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  722. msgid "Additional servers file"
  723. msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
  724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  725. msgid "Address"
  726. msgstr "Adresse"
  727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  728. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  729. msgstr ""
  730. "Die Adressfamilien „Relay from“ und „Relay to address“ müssen übereinstimmen."
  731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  732. msgctxt "nft meta nfproto"
  733. msgid "Address family"
  734. msgstr "Adressfamilie"
  735. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  736. msgid "Address setting is invalid"
  737. msgstr "Adressparameter ist ungültig"
  738. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  739. msgid "Address to access local relay bridge"
  740. msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
  741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  742. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  743. msgid "Addresses"
  744. msgstr "Adressen"
  745. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  746. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  747. msgid "Administration"
  748. msgstr "Administration"
  749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  756. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  757. msgid "Advanced Settings"
  758. msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  760. msgid "Advanced device options"
  761. msgstr "Erweiterte Adapteroptionen"
  762. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  763. msgid ""
  764. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  765. "manually restarted."
  766. msgstr ""
  767. "Nach Änderungen am Netzwerk über ein externes Protokoll muss das Netzwerk "
  768. "manuell neu gestartet werden."
  769. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  770. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  771. msgid "Ageing"
  772. msgstr ""
  773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  774. msgid "Ageing time"
  775. msgstr "Altersgrenze"
  776. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  777. msgid "Aggregate Originator Messages"
  778. msgstr "Originator-Nachrichten aggregieren"
  779. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  780. msgid "Aggregation Selection Logic"
  781. msgstr "Aggregationsauswahllogik"
  782. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  783. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  784. msgstr "Aggregator: Alle Slaves außer Betrieb oder keine Slaves (stable, 0)"
  785. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  786. msgid ""
  787. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  788. "state changes (count, 2)"
  789. msgstr ""
  790. "Aggregator: Ausgewählt durch die größte Anzahl von Ports + hinzugefügte/"
  791. "entfernte Sklaven oder Zustandsänderungen (count, 2)"
  792. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  793. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  794. msgstr ""
  795. "Aggregator: Slave hinzugefügt/entfernt oder Zustandsänderungen (bandwidth, 1)"
  796. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  797. msgid "Alert"
  798. msgstr "Meldung"
  799. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  800. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  802. msgid "Alias Interface"
  803. msgstr "Alias-Schnittstelle"
  804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  805. msgid "Alias of \"%s\""
  806. msgstr "Alias von \"%s\""
  807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  808. msgid "All servers"
  809. msgstr "Alle Server"
  810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  811. msgid ""
  812. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  813. "address."
  814. msgstr ""
  815. "IP-Adressen sequenziell zuweisen, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
  816. "Adresse."
  817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  818. msgid "Allocate IPs sequentially"
  819. msgstr "IPs sequenziell vergeben"
  820. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  821. msgid "Allocate listen addresses"
  822. msgstr "Zuweisung von Listen-Adressen"
  823. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  824. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  825. msgstr ""
  826. "Erlaube <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> Passwort-Authentifizierung"
  827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  828. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  829. msgstr ""
  830. "Erlaube dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
  831. "Signalqualität"
  832. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  833. msgid ""
  834. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  835. "listen address and random port."
  836. msgstr ""
  837. "Erlaube Yggdrasil Jumper, Yggdrasil automatisch mit der richtigen Listen-"
  838. "Adresse und dem zufälligen Port zu konfigurieren."
  839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  840. msgid "Allow all except listed"
  841. msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
  842. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  843. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  844. msgstr "Gewähre vollen UCI-Zugriff auf Legacy-Anwendungen"
  845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  846. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  847. msgstr "Veraltete 802.11b-Raten erlauben"
  848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  849. msgid "Allow listed only"
  850. msgstr "Nur gelistete erlauben"
  851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  852. msgid "Allow localhost"
  853. msgstr "Erlaube localhost"
  854. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  855. msgid "Allow rebooting the device"
  856. msgstr "Erlaube Neustarten des Geräts"
  857. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  858. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  859. msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
  860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  861. msgid "Allow root logins with password"
  862. msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
  863. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  864. msgid "Allow system feature probing"
  865. msgstr "Systemfunktionsprüfung zulassen"
  866. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  867. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  868. msgstr ""
  869. "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
  870. "Zertifikat einzuloggen"
  871. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  872. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  873. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  874. msgid "Allowed IPs"
  875. msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
  876. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  877. msgid "Allowed network technology"
  878. msgstr "Erlaubte Netzwerktechnologie"
  879. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  880. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  881. msgstr "AllowedIPs Parameter ist ungültig"
  882. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  883. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  884. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  885. msgstr ""
  886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  887. msgid "Always"
  888. msgstr "Immer"
  889. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  890. msgid "Always off (kernel: none)"
  891. msgstr "Immer aus (kernel: none)"
  892. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  893. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  894. msgstr "Immer ein (kernel: default-on)"
  895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  896. msgid ""
  897. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  898. msgstr ""
  899. "Sendet immer die gewählten DHCP-Optionen. Manchmal erforderlich, z.B. bei "
  900. "PXELinux."
  901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  902. msgid ""
  903. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  904. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  905. msgstr ""
  906. "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
  907. "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
  908. "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
  909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  910. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  911. msgstr "Anzahl der zu sendenden Duplicate Address Detection-Anfragen"
  912. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  913. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  914. msgstr "Wartezeit in Sekunden, bis das Modem bereit ist"
  915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  916. msgid "An error occurred while saving the form:"
  917. msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
  918. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  919. msgid "An optional, short description for this device"
  920. msgstr "Kurze, optionale Beschreibung dieses Gerätes"
  921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  922. msgid "Annex"
  923. msgstr "Anhang"
  924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  925. msgid ""
  926. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  927. "messages."
  928. msgstr ""
  929. "NAT64-Präfix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten "
  930. "ankündigen."
  931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  932. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  933. msgstr "Dieses Gerät als IPv6-DNS-Server annoncieren."
  934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  935. msgid ""
  936. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  937. "present."
  938. msgstr ""
  939. "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn eine lokale IPv6-Default-"
  940. "Route vorhanden ist."
  941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  942. msgid ""
  943. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  944. "regardless of local default route availability."
  945. msgstr ""
  946. "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren wenn ein öffentliches IPv6-"
  947. "Präfix verfügbar ist, unabhängig von der Verfügbarkeit einer lokalen Default-"
  948. "Route."
  949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  950. msgid ""
  951. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  952. "default route is present."
  953. msgstr ""
  954. "Dieses Gerät als Default-Router annoncieren, unabhängig davon, ob ein Präfix "
  955. "oder eine Default-Route verfügbar ist."
  956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  957. msgid "Announced DNS domains"
  958. msgstr "Angekündigte Suchdomains"
  959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  960. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  961. msgstr "Annoncierte IPv6-DNS-Server"
  962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  963. msgid "Anonymous Identity"
  964. msgstr "Anonyme Identität"
  965. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  966. msgid "Anonymous Mount"
  967. msgstr "Automatische Mountpunkte"
  968. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  969. msgid "Anonymous Swap"
  970. msgstr "Automatische Swap-Aktivierung"
  971. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  972. msgctxt "nft match any traffic"
  973. msgid "Any packet"
  974. msgstr "Jedes Paket"
  975. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  976. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  978. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  979. msgid "Any zone"
  980. msgstr "Beliebige Zone"
  981. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  982. msgid "Apply backup?"
  983. msgstr "Backup anwenden?"
  984. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  985. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  986. msgstr ""
  987. "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
  988. "fehlgeschlagen"
  989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  990. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  991. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  993. msgid "Apply unchecked"
  994. msgstr "Ungeprüft übernehmen"
  995. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  996. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  997. msgstr "Anwenden, zurückstellen bei Verbindungsverlust"
  998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  999. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  1000. msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %ds"
  1001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  1002. msgid "Architecture"
  1003. msgstr "Architektur"
  1004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  1005. msgid "Arp-scan"
  1006. msgstr "ARP-Scan"
  1007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  1008. msgid ""
  1009. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  1010. msgstr ""
  1011. "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
  1012. "öffentlichen IPv6-Präfixe fest"
  1013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  1014. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  1015. msgstr "Neue, freiform Tags diesem Eintrag zuweisen."
  1016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  1017. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  1018. msgid ""
  1019. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  1020. msgstr ""
  1021. "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
  1022. "dieser hexadezimalen ID gewählt."
  1023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  1024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  1025. msgid "Associated Stations"
  1026. msgstr "Assoziierte Clients"
  1027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  1028. msgid "Associations"
  1029. msgstr "Assoziierungen"
  1030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  1031. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  1032. msgid ""
  1033. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1034. "strong>"
  1035. msgstr ""
  1036. "Mindestens <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte "
  1037. "Überschreitung <strong>%h</strong>"
  1038. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1040. msgid ""
  1041. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1042. "strong>"
  1043. msgstr ""
  1044. "Maximal <strong>%h</strong> pro <strong>%h</strong>, erlaubte Überschreitung "
  1045. "<strong>%h</strong>"
  1046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1047. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1048. msgstr ""
  1049. "Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Speichergeräte zu "
  1050. "aktivieren"
  1051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1053. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1054. msgstr "Attribute, die in jeder Anfrage hinzugefügt/ersetzt werden sollen."
  1055. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1056. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1057. msgid "Auth Group"
  1058. msgstr "Berechtigungsgruppe"
  1059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1060. msgid "Authentication"
  1061. msgstr "Authentifizierung"
  1062. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1063. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1064. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1065. msgid "Authentication Type"
  1066. msgstr "Authentifizierungstyp"
  1067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1068. msgid "Authoritative"
  1069. msgstr "Authoritativ"
  1070. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1071. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1072. msgid "Authorization Required"
  1073. msgstr "Autorisierung benötigt"
  1074. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1075. msgid "Autofill listen addresses"
  1076. msgstr "Automatisch Listenadressen ausfüllen"
  1077. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1078. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1079. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1080. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1081. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1082. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1083. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1084. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1085. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1086. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1087. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1088. msgid "Automatic"
  1089. msgstr "Automatisch"
  1090. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1091. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1092. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1093. msgstr "Automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
  1094. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1095. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1096. msgid ""
  1097. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1098. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1099. msgstr ""
  1100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1101. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1102. msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
  1103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1104. msgid ""
  1105. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1106. "routing."
  1107. msgstr ""
  1108. "Mehrere Upstream-Schnittstellen automatisch durch quell-basiertes Policy-"
  1109. "Routing handhaben."
  1110. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1111. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1112. msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
  1113. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1114. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1115. msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
  1116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1117. msgid "Automount Filesystem"
  1118. msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
  1119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1120. msgid "Automount Swap"
  1121. msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
  1122. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1123. msgid "Avahi IPv4LL"
  1124. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1125. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1126. msgid "Available"
  1127. msgstr "Verfügbar"
  1128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1137. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1139. msgid "Average:"
  1140. msgstr "Durchschnitt:"
  1141. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1142. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1143. msgstr "Bridge-Schleifen vermeiden"
  1144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1145. msgid "B43 + B43C"
  1146. msgstr "B43 + B43C"
  1147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1148. msgid "B43 + B43C + V43"
  1149. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1150. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1151. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1152. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1154. msgid "BSS Transition"
  1155. msgstr "BSS-Übergang"
  1156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1160. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1161. msgid "BSSID"
  1162. msgstr "BSSID"
  1163. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1164. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1165. msgid "Back to Overview"
  1166. msgstr "Zurück zur Übersicht"
  1167. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1168. msgid "Back to peer configuration"
  1169. msgstr "Zurück zur Konfiguration des Verbindungspartners"
  1170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1171. msgid "Backup"
  1172. msgstr "Sichern"
  1173. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1174. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1175. msgstr "Backup / Firmware Update"
  1176. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1177. msgid "Backup file list"
  1178. msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
  1179. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1181. msgid "Band"
  1182. msgstr "Frequenztyp"
  1183. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1184. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1185. msgid "Bandwidth"
  1186. msgstr "Bandbreite"
  1187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1188. msgid "Base device"
  1189. msgstr "Grundgerät"
  1190. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1191. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1192. msgstr "Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel dieses Interfaces zum Teilen."
  1193. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1194. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1195. msgid "Batman Device"
  1196. msgstr "Batman-Gerätedatei"
  1197. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1198. msgid "Batman Interface"
  1199. msgstr "Batman-Schnittstelle"
  1200. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1201. msgid ""
  1202. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1203. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1204. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1205. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1206. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1207. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1208. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1209. msgstr ""
  1210. "Batman-adv beinhaltet Layer-2-Fragmentierung für Unicast-Datenströme durch "
  1211. "das Mesh und ermöglicht damit den Betrieb über Schnittstellen bzw. "
  1212. "Verbindungen deren MTU nicht über die Ethernet-Frame-Standardgröße von 1500 "
  1213. "Bytes hinaus erweitert werden kann. Wenn die Fragmentierung aktiviert ist "
  1214. "werden übergroße Pakete automatisch durch batman-adv fragmentiert und an der "
  1215. "Gegenstelle wieder zusammengesetzt. Standardmäßig ist der "
  1216. "Fragmentierungsmechanismus angeschaltet aber inaktiv wenn die transportieren "
  1217. "Pakete die MTU nicht überschreiten, kann jedoch hier komplett deaktiviert "
  1218. "werden."
  1219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1220. msgid "Beacon Interval"
  1221. msgstr "Beacon-Intervall"
  1222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1223. msgid "Beacon Report"
  1224. msgstr "Beacon-Bericht"
  1225. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1226. msgid ""
  1227. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1228. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1229. "defined backup patterns."
  1230. msgstr ""
  1231. "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
  1232. "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
  1233. "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
  1234. "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
  1235. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1236. msgid "Bind NTP server"
  1237. msgstr "Schnittstelle"
  1238. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1239. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1240. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1241. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1242. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1243. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1244. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1245. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1246. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1247. msgid "Bind interface"
  1248. msgstr "An Adapter binden"
  1249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1250. msgid ""
  1251. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1252. msgstr ""
  1253. "Binde nur an konfigurierte Schnittstellenadressen, anstatt an die Wildcard-"
  1254. "Adresse."
  1255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1256. msgid ""
  1257. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1258. msgstr ""
  1259. "Binden von Dienst-Records an einen Domänennamen: angeben des Standorts der "
  1260. "Dienste."
  1261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1262. msgid ""
  1263. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1264. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1265. msgstr ""
  1266. "Binden der Dienst-Records an einen Domänennamen: angeben des Standorts der "
  1267. "Dienste. Siehe <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1268. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1269. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1270. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1271. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1272. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1273. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1274. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1275. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1276. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1277. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1278. msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)."
  1279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1282. msgid "Bitrate"
  1283. msgstr "Bitrate"
  1284. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1285. msgid "Bonding Mode"
  1286. msgstr "Bündelungsmodus"
  1287. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1288. msgid "Bonding Policy"
  1289. msgstr "Bonding-Methode"
  1290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1291. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1292. msgstr ""
  1293. "Es müssen sowohl „Relay from“ als auch „Relay to address“ angegeben werden."
  1294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1295. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1296. msgid "Bridge"
  1297. msgstr "Bridge"
  1298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1299. msgctxt "MACVLAN mode"
  1300. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1301. msgstr ""
  1302. "Netzwerkbrücke (erlaubt direkte Kommunikation zwischen MAC-VLAN-"
  1303. "Schnittstellen)"
  1304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1306. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1307. msgstr "Netzwerkbrücken-VLAN-Filter"
  1308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1310. msgid "Bridge device"
  1311. msgstr "Gerät der Netzwerkbrücke"
  1312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1314. msgid "Bridge port specific options"
  1315. msgstr "Portspezifische Optionen"
  1316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1317. msgid "Bridge ports"
  1318. msgstr "Brückenports"
  1319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1320. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1321. msgstr "Bridge-Tabelle \"%h\""
  1322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1323. msgid "Bridge unit number"
  1324. msgstr "Geräteindex der Brücke"
  1325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1326. msgid "Bring up empty bridge"
  1327. msgstr "Leere Brücke konfigurieren"
  1328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1329. msgid "Bring up on boot"
  1330. msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
  1331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1332. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1333. msgstr ""
  1334. "Die Netzwerkbrücke konfigurieren und hochfahren, auch wenn keine "
  1335. "Netzwerkadapter zugeordnet sind"
  1336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1337. msgid "Broadcast"
  1338. msgstr "Broadcast"
  1339. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1340. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1341. msgstr "Broadcast-Richtlinie (broadcast, 3)"
  1342. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1344. msgid "Browse…"
  1345. msgstr "Durchsuchen…"
  1346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1347. msgid "Buffered"
  1348. msgstr "Pufferspeicher"
  1349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1350. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1351. msgstr ""
  1352. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1353. msgid ""
  1354. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1355. "gateway certificate."
  1356. msgstr ""
  1357. "CA-Zertifikat (PEM-kodiert; anstelle des systemweiten Speichers verwenden, "
  1358. "um das Gateway-Zertifikat zu überprüfen."
  1359. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1360. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1361. msgstr ""
  1362. "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
  1363. "wenn leer)."
  1364. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1365. msgid "CHAP"
  1366. msgstr "CHAP"
  1367. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1368. msgid "CLAT configuration failed"
  1369. msgstr "CLAT-Konfiguration fehlgeschlagen"
  1370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1371. msgid "CNAME"
  1372. msgstr "CNAME"
  1373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1374. msgid "CNAME or fqdn"
  1375. msgstr "CNAME oder fqdn"
  1376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1377. msgid "CPU usage (%)"
  1378. msgstr "CPU-Nutzung (%)"
  1379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1380. msgid "Cache"
  1381. msgstr ""
  1382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1383. msgid "Cache arbitrary RR"
  1384. msgstr ""
  1385. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1386. msgid "Cached"
  1387. msgstr "Zugriffsspeicher"
  1388. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1389. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1390. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1391. msgid "Call failed"
  1392. msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
  1393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1394. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1395. msgstr "Kann durch Anhängen von 4 oder 6 an den Namen angedeutet werden."
  1396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1397. msgid ""
  1398. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1399. msgstr ""
  1400. "Kann nützlich sein, wenn der ISP IPv6-Nameserver hat, aber kein IPv6-Routing "
  1401. "anbietet."
  1402. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1405. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1406. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1410. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1411. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1412. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1413. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1414. msgid "Cancel"
  1415. msgstr "Abbrechen"
  1416. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1417. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1418. msgstr "Die Konfiguration ist ungültig: %s"
  1419. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1420. msgctxt "Chain hook: forward"
  1421. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1422. msgstr "Eingehende, an andere Hosts adressierte Pakete"
  1423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1424. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1425. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1426. msgstr "Eingehende Pakete vor dem Netzwerkrouting"
  1427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1428. msgctxt "Chain hook: input"
  1429. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1430. msgstr "Eingehende, an das lokale System adressierte Pakete"
  1431. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1432. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1433. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1434. msgstr "Ausgehende Pakete nach dem Netzwerkrouting"
  1435. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1436. msgctxt "Chain hook: output"
  1437. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1438. msgstr "Vom lokalen System ausgehende Pakete"
  1439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1440. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1441. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1442. msgstr "Direkt nach dem Empfang durch die Netzwerkhardware"
  1443. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1444. msgid "Category"
  1445. msgstr "Kategorie"
  1446. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1447. msgid "Cell ID"
  1448. msgstr "Zellen-ID"
  1449. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1450. msgid "Cell Location"
  1451. msgstr "Standort der Zelle"
  1452. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1453. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1454. msgid "Cellular Network"
  1455. msgstr "Mobilfunknetz"
  1456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1457. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1458. msgstr "Zertifikatsbeschränkung (Domain)"
  1459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1460. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1461. msgstr "Zertifikatseinschränkung (SAN)"
  1462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1463. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1464. msgstr "Zertifikatseinschränkung (Betreff)"
  1465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1466. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1467. msgstr "Zertifikatseinschränkung (Wildcard)"
  1468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1470. msgid ""
  1471. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1472. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1473. msgstr ""
  1474. "Zertifikatseinschränkungs-Zeichenkette, z.B. /CN=wlan.meineorganisation."
  1475. "de<br />Siehe `logread -f` während des Verbindungsaufbaus für tatsächliche "
  1476. "Werte"
  1477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1479. msgid ""
  1480. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1481. "Subject CN (exact match)"
  1482. msgstr ""
  1483. "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
  1484. "exakter Vergleich des <em>Subject CN</em>"
  1485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1487. msgid ""
  1488. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1489. "Subject CN (suffix match)"
  1490. msgstr ""
  1491. "Zertifikatseinschränkungen der DNS-SAN-Werte (falls verfügbar)<br />oder "
  1492. "Suffix-Vergleich des <em>Subject CN</em>"
  1493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1495. msgid ""
  1496. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1497. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1498. msgstr ""
  1499. "Zertifikatseinschränkungen mittels <em>Subject Alternate Name</em> "
  1500. "Werten<br />(unterstützte Attribute: EMAIL, DNS, URI) - z.B.: <code>DNS:wifi."
  1501. "mycompany.com</code>"
  1502. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1505. msgid "Chain"
  1506. msgstr "Kette"
  1507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1508. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1509. msgid "Chain hook \"%h\""
  1510. msgstr "Hook \"%h\" der Kette"
  1511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1512. msgid "Changes"
  1513. msgstr "Änderungen"
  1514. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1515. msgid ""
  1516. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1517. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1518. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1519. msgstr ""
  1520. "Über \"%h\" wurden Änderungen an der bestehenden Verbindung vorgenommen. "
  1521. "Dies könnte den Zugriff auf dieses Gerät verhindern. Jede IP-Änderung "
  1522. "erfordert eine <strong>Verbindung mit der neuen IP</strong> innerhalb von %d "
  1523. "Sekunden, um die Änderungen zu behalten."
  1524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1525. msgid "Changes have been reverted."
  1526. msgstr "Änderungen wurden verworfen."
  1527. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1528. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1529. msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
  1530. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1535. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1536. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1537. msgid "Channel"
  1538. msgstr "Kanal"
  1539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1540. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1541. msgid "Channel Analysis"
  1542. msgstr "Kanalanalyse"
  1543. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1544. msgid "Channel Width"
  1545. msgstr "Kanalbreite"
  1546. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1547. msgid "Check filesystems before mount"
  1548. msgstr "Dateisysteme prüfen"
  1549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1550. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1551. msgstr ""
  1552. "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
  1553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1554. msgid "Checking archive…"
  1555. msgstr "Archiv wird überprüft…"
  1556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1558. msgid "Checking image…"
  1559. msgstr "Image wird überprüft…"
  1560. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1561. msgid "Choose mtdblock"
  1562. msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
  1563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1565. msgid ""
  1566. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1567. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1568. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1569. "interface to it."
  1570. msgstr ""
  1571. "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
  1572. "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
  1573. "oder das <em>erzeugen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt anzulegen "
  1574. "und zuzuweisen."
  1575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1576. msgid ""
  1577. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1578. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1579. msgstr ""
  1580. "Wählt die Schnittstellen die diesem WLAN-Netzwerk zugeordnet werden. Das "
  1581. "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um eine neue Schnittstelle anzulegen."
  1582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1583. msgid "Cipher"
  1584. msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
  1585. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1586. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1587. msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
  1588. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1589. msgid ""
  1590. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1591. "configuration files."
  1592. msgstr ""
  1593. "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
  1594. "\"Sicherung erstellen\" drücken."
  1595. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1596. msgid ""
  1597. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1598. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1599. msgstr ""
  1600. "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
  1601. "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
  1602. "gedacht!)"
  1603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1606. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1607. msgid "Client"
  1608. msgstr "Client"
  1609. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1610. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1611. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1612. msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
  1613. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1614. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1615. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1616. msgid "Close"
  1617. msgstr "Schließen"
  1618. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1619. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1620. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1621. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1622. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1623. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1624. msgid ""
  1625. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1626. "persist connection"
  1627. msgstr ""
  1628. "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
  1629. "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)"
  1630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1635. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1636. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1637. msgid "Collecting data..."
  1638. msgstr "Sammle Daten..."
  1639. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1640. msgid "Collisions seen"
  1641. msgstr "Kollisionen gesehen"
  1642. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1643. msgid "Command"
  1644. msgstr "Befehl"
  1645. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1646. msgid "Command OK"
  1647. msgstr "Kommando OK"
  1648. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1649. msgid "Command failed"
  1650. msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
  1651. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1652. msgid "Comment"
  1653. msgstr "Kommentar"
  1654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1655. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1656. msgstr ""
  1657. "Allgemeiner Name oder numerische ID des %s, in dem diese Route gefunden wird"
  1658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1659. msgid ""
  1660. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1661. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1662. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1663. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1664. msgstr ""
  1665. "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
  1666. "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
  1667. "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
  1668. "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
  1669. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1670. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1671. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1672. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1673. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1674. msgstr "Berechnen der ausgehenden Prüfsumme (optional)."
  1675. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1676. msgid "Config File"
  1677. msgstr "Konfig-Datei"
  1678. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1680. msgid "Configuration"
  1681. msgstr "Konfiguration"
  1682. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1683. msgid "Configuration Export"
  1684. msgstr "Konfigurationsexport"
  1685. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1686. msgid "Configuration changes applied."
  1687. msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
  1688. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1689. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1690. msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
  1691. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1692. msgid "Configuration failed"
  1693. msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
  1694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1695. msgid ""
  1696. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1697. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1698. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1699. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1700. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1701. "offered."
  1702. msgstr ""
  1703. "Konfiguriert die Datenraten in Abhängigkeit zur Funkzellendichte. \"Normal\" "
  1704. "setzt die Grundraten auf 6, 12 und 24 MBit/s wenn keine veralteten 802.11b-"
  1705. "Raten in Benutzung sind, ansonsten auf 5.5 und 11 MBit/s. \"Hoch\" setzt die "
  1706. "Raten auf 12 und 24 MBit/s ohne Nutzung veralteter 802.11b-Raten, sonst auf "
  1707. "11 MBit/s. \"Sehr Hoch\" setzt die Basisdatenrate auf 24 MBit/s. Datenraten "
  1708. "kleiner als die minimale Basisdatenrate werden nicht angeboten."
  1709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1710. msgid ""
  1711. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1712. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1713. msgstr ""
  1714. "Konfiguriert die Default-Router-Ankündigung in <abbr title=\"Router "
  1715. "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten."
  1716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1717. msgid ""
  1718. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1719. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1720. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1721. "than or equal to the requested prefix."
  1722. msgstr ""
  1723. "Konfiguriert die minimale Länge des delegierten Präfixes, das einem "
  1724. "anfragenden Downstream-Router zugewiesen wird und setzt damit möglicherweise "
  1725. "eine angeforderte Präfixlänge außer Kraft. Wird keine Angabe gemacht, weist "
  1726. "das Gerät das kürzeste verfügbare Präfix zu, das länger oder gleich dem "
  1727. "angeforderten Präfix ist."
  1728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1729. msgid ""
  1730. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1731. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1732. msgstr ""
  1733. "Konfiguriert den Betriebsmodus des <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  1734. "abbr>-Dienstes an dieser Schnittstelle."
  1735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1736. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1737. msgstr ""
  1738. "Konfiguriert den Betriebsmodus des DHCPv6-Dienstes an dieser Schnittstelle."
  1739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1740. msgid ""
  1741. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1742. msgstr ""
  1743. "Konfiguriert den Betriebsmodus des NDP-Proxy-Dienstes an dieser "
  1744. "Schnittstelle."
  1745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1746. msgid "Configure…"
  1747. msgstr "Konfigurieren…"
  1748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1749. msgid "Confirm disconnect"
  1750. msgstr "Verbindungstrennung bestätigen"
  1751. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1752. msgid "Confirmation"
  1753. msgstr "Bestätigung"
  1754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1757. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1758. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1759. msgid "Connected"
  1760. msgstr "Verbunden"
  1761. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1762. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1763. msgid "Connection attempt failed"
  1764. msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
  1765. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1766. msgid "Connection attempt failed."
  1767. msgstr "Verbindungsversuch gescheitert."
  1768. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1769. msgid "Connection endpoint"
  1770. msgstr "Verbindungsendpunkt"
  1771. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1772. msgid "Connection lost"
  1773. msgstr "Verbindung verloren"
  1774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1775. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1776. msgid "Connections"
  1777. msgstr "Verbindungen"
  1778. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1779. msgid "Connectivity change"
  1780. msgstr "Änderung der Netzwerkverbindung"
  1781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1782. msgctxt "nft ct state"
  1783. msgid "Conntrack state"
  1784. msgstr "Conntrack-Zustand"
  1785. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1786. msgctxt "nft ct status"
  1787. msgid "Conntrack status"
  1788. msgstr "Conntrack-Status"
  1789. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1790. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1791. msgstr ""
  1792. "Betrachten Sie den Sklave aktiv, wenn alle ARP-IP-Ziele erreichbar sind "
  1793. "(all, 1)"
  1794. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1795. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1796. msgstr ""
  1797. "Der Slave gilt als betriebsbereit, wenn ein beliebiges ARP-IP-Ziel "
  1798. "erreichbar ist (any, 0)"
  1799. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1800. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1801. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1802. msgid "Contents have been saved."
  1803. msgstr "Inhalte wurden gespeichert."
  1804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1807. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1808. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1809. msgid "Continue"
  1810. msgstr "Fortfahren"
  1811. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1812. msgctxt "nft jump action"
  1813. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1814. msgstr "Fortfahren in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1816. msgid "Continue in calling chain"
  1817. msgstr "In aufrufender Kette fortfahren"
  1818. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1819. msgctxt "Chain policy: accept"
  1820. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1821. msgstr "Nicht betrachtete Pakete durchlassen"
  1822. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1823. msgid ""
  1824. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1825. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1826. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1827. msgstr ""
  1828. "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
  1829. "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
  1830. "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder WLAN Passwörter "
  1831. "geändert wurden."
  1832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1833. msgid "Country"
  1834. msgstr "Land"
  1835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1836. msgid "Country Code"
  1837. msgstr "Ländercode"
  1838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1839. msgid "Coverage cell density"
  1840. msgstr "Funkzellendichte"
  1841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1843. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1844. msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
  1845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1846. msgid "Create interface"
  1847. msgstr "Schnittstelle anlegen"
  1848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1849. msgid "Critical"
  1850. msgstr "Kritisch"
  1851. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1852. msgid "Cron Log Level"
  1853. msgstr "Cron Protokoll-Level"
  1854. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1855. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1856. msgstr "Cross-Pass (nur Japan)"
  1857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1858. msgid "Current power"
  1859. msgstr "Aktuelle Sendeleistung"
  1860. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1861. msgctxt "nft meta hour"
  1862. msgid "Current time"
  1863. msgstr "Aktuelle Zeit"
  1864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1865. msgctxt "nft meta day"
  1866. msgid "Current weekday"
  1867. msgstr "Aktueller Wochentag"
  1868. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1869. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1870. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1871. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1872. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1873. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1874. msgid "Custom Interface"
  1875. msgstr "Benutzerdefinierter Adaptername"
  1876. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1877. msgid ""
  1878. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1879. "this, perform a factory-reset first."
  1880. msgstr ""
  1881. "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
  1882. "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
  1883. "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
  1884. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1885. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1886. msgstr "individuelles Blink-Intervall (kernel:timer)"
  1887. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1888. msgid ""
  1889. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1890. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1891. msgstr ""
  1892. "Passt das Verhalten der Geräte-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
  1893. "abbr>s an - wenn dies möglich ist."
  1894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1895. msgid "DAD transmits"
  1896. msgstr "DAD Anfragen"
  1897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1898. msgid "DAE-Client"
  1899. msgstr "DAE-Client"
  1900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1901. msgid "DAE-Port"
  1902. msgstr "DAE-Port"
  1903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1904. msgid "DAE-Secret"
  1905. msgstr "DAE-Geheimnis"
  1906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1907. msgid "DHCP Options"
  1908. msgstr "DHCP Optionen"
  1909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1910. msgid "DHCP Server"
  1911. msgstr "DHCP-Server"
  1912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1913. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1914. msgid "DHCP and DNS"
  1915. msgstr "DHCP und DNS"
  1916. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1917. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1918. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1919. msgid "DHCP client"
  1920. msgstr "DHCP Client"
  1921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1922. msgid "DHCP-Options"
  1923. msgstr "DHCP-Optionen"
  1924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1925. msgid ""
  1926. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1927. "IPv6 prefix."
  1928. msgstr ""
  1929. "DHCPv4 <code>leasetime</code> wird als Grenze und bevorzugte Lebensdauer des "
  1930. "IPv6-Präfixes verwendet."
  1931. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1932. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1933. msgid "DHCPv6 client"
  1934. msgstr "DHCPv6 Client"
  1935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1936. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1937. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1938. msgstr "DHCPv6-Option 56. %s."
  1939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1940. msgid "DHCPv6-Service"
  1941. msgstr "DHCPv6-Dienst"
  1942. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1943. msgid "DNS"
  1944. msgstr "DNS"
  1945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1946. msgid "DNS Forwards"
  1947. msgstr "DNS-Weiterleitungen"
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1949. msgid "DNS Records"
  1950. msgstr "DNS-Einträge"
  1951. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1952. msgid "DNS Servers"
  1953. msgstr "DNS-Server"
  1954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1955. msgid "DNS query port"
  1956. msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
  1957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1958. msgid "DNS search domains"
  1959. msgstr "DNS-Suchdomänen"
  1960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1961. msgid "DNS server port"
  1962. msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
  1963. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1964. msgid ""
  1965. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1966. "Some wireguard clients require this to be set."
  1967. msgstr ""
  1968. "DNS-Server für die entfernten Clients, die diesen Tunnel zu Ihrem openwrt-"
  1969. "Gerät verwenden. Bei einigen Wireguard-Clients muss diese Einstellung "
  1970. "vorgenommen werden."
  1971. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1972. msgid "DNS setting is invalid"
  1973. msgstr "DNS-Parameter ist ungültig"
  1974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1975. msgid "DNS weight"
  1976. msgstr "DNS-Gewichtung"
  1977. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1978. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1979. msgstr "DNS-Label / FQDN"
  1980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1981. msgid "DNS-RR"
  1982. msgstr ""
  1983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1985. msgid "DNSSEC"
  1986. msgstr "DNSSEC"
  1987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1988. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1989. msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
  1990. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1991. msgid "DPD Idle Timeout"
  1992. msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
  1993. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1994. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1995. msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
  1996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1998. msgid "DSL"
  1999. msgstr "DSL"
  2000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  2001. msgid "DSL Status"
  2002. msgstr "DSL-Status"
  2003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  2004. msgid "DSL line mode"
  2005. msgstr "DSL Leitungsmodus"
  2006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2007. msgid "DTIM Interval"
  2008. msgstr "DTIM-Intervall"
  2009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  2010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  2011. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  2012. msgid "DUID"
  2013. msgstr "DUID"
  2014. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  2015. msgid "Data Rate"
  2016. msgstr "Datenrate"
  2017. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  2018. msgid "Data Received"
  2019. msgstr "Daten erhalten"
  2020. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  2021. msgid "Data Transmitted"
  2022. msgstr "Daten gesendet"
  2023. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  2024. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  2025. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  2026. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  2027. msgid "Debug"
  2028. msgstr "Debug"
  2029. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  2030. msgid "Default gateway"
  2031. msgstr "Default Gateway"
  2032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  2033. msgctxt "Dnsmasq instance"
  2034. msgid "Default instance"
  2035. msgstr "Standardinstanz"
  2036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  2037. msgid "Default router"
  2038. msgstr "Default-Router"
  2039. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  2040. msgid "Default state"
  2041. msgstr "Ausgangszustand"
  2042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  2043. msgid "Defaults to IPv4+6."
  2044. msgstr "Standardmäßig IPv4+6."
  2045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  2046. msgid "Defaults to fw4."
  2047. msgstr "Standard ist fw4."
  2048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2049. msgid ""
  2050. "Define additional DHCP options, for example "
  2051. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  2052. "servers to clients."
  2053. msgstr ""
  2054. "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
  2055. "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
  2056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2057. msgid ""
  2058. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  2059. "but for outgoing frames"
  2060. msgstr ""
  2061. "Definiert eine Zuordnung der Linux-internen Paketpriorität zur VLAN-Header-"
  2062. "Priorität, jedoch für ausgehende Frames"
  2063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  2064. msgid ""
  2065. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2066. "priority on incoming frames"
  2067. msgstr ""
  2068. "Definiert eine Zuordnung der VLAN-Header-Priorität zur Linux-internen "
  2069. "Paketpriorität bei eingehenden Frames"
  2070. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2071. msgid "Delay"
  2072. msgstr "Verzögerung"
  2073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2074. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2075. msgstr "IPv6-Präfix-Delegation"
  2076. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2077. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2078. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2079. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2080. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2081. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2082. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2083. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2084. msgid "Delete"
  2085. msgstr "Löschen"
  2086. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2087. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2088. msgid "Delete key"
  2089. msgstr "Schlüssel löschen"
  2090. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2091. msgid "Delete request failed: %s"
  2092. msgstr "Löschauftrag fehlgeschlagen: %s"
  2093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2094. msgid "Delete this network"
  2095. msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
  2096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2097. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2098. msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall"
  2099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2101. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2102. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2103. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2104. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2105. msgid "Description"
  2106. msgstr "Beschreibung"
  2107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2108. msgid "Deselect"
  2109. msgstr "Abwählen"
  2110. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2111. msgid "Design"
  2112. msgstr "Design"
  2113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2114. msgid "Designated master"
  2115. msgstr "Master-Schnittstelle"
  2116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2119. msgid "Destination"
  2120. msgstr "Ziel"
  2121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2122. msgctxt "nft ip daddr"
  2123. msgid "Destination IP"
  2124. msgstr "Ziel-IP-Adresse"
  2125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2126. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2127. msgid "Destination IPv6"
  2128. msgstr "Ziel-IPv6-Adresse"
  2129. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2130. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2131. msgid "Destination port"
  2132. msgstr "Ziel-Port"
  2133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2134. msgctxt "nft ip dport"
  2135. msgid "Destination port"
  2136. msgstr "Ziel-Port"
  2137. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2138. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2139. msgid "Destination zone"
  2140. msgstr "Ziel-Zone"
  2141. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2142. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2143. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2152. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2153. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2154. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2155. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2156. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2157. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2158. msgid "Device"
  2159. msgstr "Gerät"
  2160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2161. msgid "Device Configuration"
  2162. msgstr "WLAN-Adapterkonfiguration"
  2163. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2164. msgid "Device Identifier"
  2165. msgstr "Gerätekennung"
  2166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2167. msgid "Device is not active"
  2168. msgstr "WLAN-Adapter ist nicht aktiv"
  2169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2171. msgid "Device is restarting…"
  2172. msgstr "WLAN-Adapter startet neu…"
  2173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2174. msgid "Device name"
  2175. msgstr "Adaptername"
  2176. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2177. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2178. msgstr "Gerät wird nicht vom ModemManager verwaltet."
  2179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2180. msgid "Device not present"
  2181. msgstr "Netzwerkadapter nicht vorhanden"
  2182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2183. msgid "Device type"
  2184. msgstr "Adaptertyp"
  2185. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2186. msgid "Device unreachable!"
  2187. msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar!"
  2188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2189. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2190. msgstr "Gerät nicht erreichbar! Warte immer noch..."
  2191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2192. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2193. msgid "Devices"
  2194. msgstr "Geräte"
  2195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2196. msgid "Devices &amp; Ports"
  2197. msgstr "Geräte &amp; Ports"
  2198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2199. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2200. msgid "Diagnostics"
  2201. msgstr "Diagnosen"
  2202. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2203. msgid "Dial number"
  2204. msgstr "Einwahlnummer"
  2205. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2206. msgid "Dir"
  2207. msgstr "Dir"
  2208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2209. msgid "Directory"
  2210. msgstr "Verzeichnis"
  2211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2212. msgid ""
  2213. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2214. "(the local service)."
  2215. msgstr ""
  2216. "Leitet Paketströme an bestimmte CPUs, auf die der lokale Socketbesitzer hört "
  2217. "(der lokale Dienst)."
  2218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2222. msgid "Disable"
  2223. msgstr "Deaktivieren"
  2224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2225. msgid ""
  2226. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2227. "this interface."
  2228. msgstr ""
  2229. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server an "
  2230. "dieser Schnittstelle deaktivieren."
  2231. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2233. msgid "Disable DNS lookups"
  2234. msgstr "DNS-Lookups deaktivieren"
  2235. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2236. msgid "Disable Encryption"
  2237. msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
  2238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2239. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2240. msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2242. msgid "Disable this interface"
  2243. msgstr "Deaktivieren dieser Schnittstelle"
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2245. msgid "Disable this network"
  2246. msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
  2247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2253. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2254. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2255. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2256. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2257. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2258. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2259. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2260. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2261. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2262. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2263. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2264. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2265. msgid "Disabled"
  2266. msgstr "Deaktiviert"
  2267. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2268. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2269. msgid "Disabled"
  2270. msgstr "Deaktiviert"
  2271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2272. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2273. msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
  2274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2275. msgid ""
  2276. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2277. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2278. msgstr ""
  2279. "Verworfen werden auch Upstream-Antworten, die {rfc_4193_link}, Link-Local "
  2280. "und private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-Adressen enthalten."
  2281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2282. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2283. msgstr ""
  2284. "Verwerfen von Upstream-Antworten, die {rfc_1918_link} Adressen enthalten."
  2285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2287. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2288. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2289. msgid "Disconnect"
  2290. msgstr "Verbindung trennen"
  2291. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2292. msgid "Disconnection attempt failed"
  2293. msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
  2294. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2295. msgid "Disconnection attempt failed."
  2296. msgstr "Trennungsversuch fehlgeschlagen."
  2297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2298. msgid "Disk space"
  2299. msgstr "Plattenplatz"
  2300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2301. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2302. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2307. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2308. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2309. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2310. msgid "Dismiss"
  2311. msgstr "Verwerfen"
  2312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2313. msgid "Distance Optimization"
  2314. msgstr "Distanzoptimierung"
  2315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2316. msgid ""
  2317. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2318. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2319. msgstr ""
  2320. "Entfernung zum am weitesten entfernten Netzwerkteilnehmer in Metern. Nur bei "
  2321. "Entfernungen über einem Kilometer einstellen, sonst ist es ungünstig."
  2322. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2323. msgid "Distributed ARP Table"
  2324. msgstr "Verteilte ARP-Tabelle"
  2325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2326. msgid ""
  2327. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2328. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2329. msgstr ""
  2330. "Dnsmasq-Instanz, an die dieser DHCP-Host-Abschnitt gebunden ist. Wenn nichts "
  2331. "angegeben ist, gilt der Abschnitt für alle dnsmasq-Instanzen."
  2332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2333. msgid ""
  2334. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2335. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2336. msgstr ""
  2337. "Die dnsmasq-Instanz an welche diese Boot-Sektion gebunden ist. Wenn "
  2338. "unspezifiziert, dann gilt diese Sektion für alle Instanzen."
  2339. # Nur für NAT-Firewalls?
  2340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2341. msgid ""
  2342. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2343. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2344. "abbr> forwarder."
  2345. msgstr ""
  2346. "Dnsmasq ist ein leichtgewichtiger <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2347. "Protocol\">DHCP</abbr> Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2348. "abbr> Forwarder."
  2349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2350. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2351. msgstr ""
  2352. "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
  2353. "Domänen."
  2354. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2355. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2356. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2357. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2358. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2359. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2360. msgstr "Keine Hostroute zum Peer erstellen (optional)."
  2361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2362. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2363. msgstr "Verhindert das Binden an diese Netzwerkadapter."
  2364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2365. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2366. msgstr "Keinen DHCPv6-Dienst an dieser Schnittstelle anbieten."
  2367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2368. msgid ""
  2369. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2370. "packets."
  2371. msgstr ""
  2372. "Keine <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Pakete "
  2373. "weiterleiten."
  2374. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2375. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2376. msgstr "Beim Neustart keine Freigabe senden"
  2377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2378. msgid "Do not send a hostname"
  2379. msgstr "Keinen Hostnamen senden"
  2380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2381. msgid ""
  2382. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2383. "abbr> messages on this interface."
  2384. msgstr ""
  2385. "Keine <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
  2386. "Nachrichten an diese Schnittstelle senden."
  2387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2388. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2389. msgstr "Soll \"%s\" wirklich gelöscht werden?"
  2390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2391. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2392. msgstr ""
  2393. "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
  2394. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2395. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2396. msgstr "Möchten Sie wirklich alle Einstellungen löschen?"
  2397. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2398. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2399. msgstr "Soll das Verzeichnis \"%s\" wirklich rekursiv gelöscht werden?"
  2400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2403. msgid "Domain"
  2404. msgstr "Domäne"
  2405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2406. msgid "Domain required"
  2407. msgstr "Anfragen nur mit Domain"
  2408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2409. msgid "Domain whitelist"
  2410. msgstr "Domain-Whitelist"
  2411. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2412. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2413. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2414. msgid "Don't Fragment"
  2415. msgstr "Nicht fragmentieren"
  2416. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2417. msgid "Down"
  2418. msgstr "Runter"
  2419. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2420. msgid "Down Delay"
  2421. msgstr "Down Delay"
  2422. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2423. msgid "Download"
  2424. msgstr "Herunterladen"
  2425. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2426. msgid "Download backup"
  2427. msgstr "Backup herunterladen"
  2428. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2429. msgid "Download failed: %s"
  2430. msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen: %s"
  2431. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2432. msgid "Download mtdblock"
  2433. msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
  2434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2435. msgid "Downstream SNR offset"
  2436. msgstr "Downstream SNR-Offset"
  2437. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2438. msgid ""
  2439. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2440. "WireGuard interface."
  2441. msgstr ""
  2442. "Ziehen Sie eine gültige <em>*.conf</em>-Datei nach unten oder fügen Sie sie "
  2443. "ein, um die lokale WireGuard-Schnittstelle zu konfigurieren."
  2444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2445. msgid "Drag to reorder"
  2446. msgstr "Ziehen zur Neuanordnung"
  2447. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2448. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2449. msgstr "Doppelte Frames verwerfen"
  2450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2451. msgid ""
  2452. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2453. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2454. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2455. msgstr ""
  2456. "Verwerfen aller gratuitous ARP-Frames, z. B. wenn ein bekannter guter ARP-"
  2457. "Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht verwendet werden müssen "
  2458. "oder im Fall von 802.11 nicht verwendet werden dürfen, um Angriffe zu "
  2459. "verhindern."
  2460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2461. msgid ""
  2462. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2463. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2464. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2465. msgstr ""
  2466. "Verwerfen aller unaufgeforderten neighbor advertisements, z. B. wenn ein "
  2467. "bekannter guter NA-Proxy im Netz vorhanden ist und solche Frames nicht "
  2468. "verwendet werden müssen oder im Falle von 802.11 nicht verwendet werden "
  2469. "dürfen, um Angriffe zu verhindern."
  2470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2471. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2472. msgstr "Gratuitous ARP verwerfen"
  2473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2474. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2475. msgstr ""
  2476. "Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv4-Unicast-Pakete "
  2477. "enthalten."
  2478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2479. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2480. msgstr ""
  2481. "Verwerfen von Multicast-Rahmen der Schicht 2, die IPv6-Unicast-Pakete "
  2482. "enthalten."
  2483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2484. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2485. msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv4-Unicast"
  2486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2487. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2488. msgstr "Verwerfen verschachtelter IPv6-Unicast"
  2489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2490. msgctxt "nft drop action"
  2491. msgid "Drop packet"
  2492. msgstr "Paket verwerfen"
  2493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2494. msgctxt "Chain policy: drop"
  2495. msgid "Drop unmatched packets"
  2496. msgstr "Nicht betrachtete Pakete verwerfen"
  2497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2498. msgid "Drop unsolicited NA"
  2499. msgstr "Unaufgeforderte NA verwerfen"
  2500. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2501. msgid "Dropbear Instance"
  2502. msgstr "Dropbear Instanz"
  2503. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2504. msgid ""
  2505. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2506. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2507. msgstr ""
  2508. "Der <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server ermöglicht Shell-Zugriff "
  2509. "über das Netzwerk und bietet einen integrierten <abbr title=\"Secure "
  2510. "Copy\">SCP</abbr>-Dienst"
  2511. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2512. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2513. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2514. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2516. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2517. msgstr "Dump Cache auf SIGUSR1, einschließlich anfragender IP."
  2518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2519. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2520. msgstr ""
  2521. "Dynamisches <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2523. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2524. msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Client."
  2525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2526. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2527. msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Port."
  2528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2529. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2530. msgstr "Dynamic-Authorization-Extension-Secret."
  2531. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2532. msgid "Dynamic tunnel"
  2533. msgstr "Dynamischer Tunnel"
  2534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2535. msgid ""
  2536. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2537. "having static leases will be served."
  2538. msgstr ""
  2539. "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
  2540. "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient."
  2541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2542. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2543. msgstr "Z.B. <code>br-vlan</code> oder <code>brvlan</code>."
  2544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2545. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2546. msgstr "Z.B. eth0, eth1"
  2547. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2548. msgid "EA-bits length"
  2549. msgstr "EA-Bitlänge"
  2550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2551. msgid "EAP-Method"
  2552. msgstr "EAP-Methode"
  2553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2554. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2555. msgstr "Jedem STA wird eine eigene AP_VLAN-Schnittstelle zugewiesen."
  2556. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2557. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2559. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2560. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2563. msgid "Edit"
  2564. msgstr "Bearbeiten"
  2565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2566. msgid "Edit IP set"
  2567. msgstr "IP-Satz bearbeiten"
  2568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2569. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2570. msgstr "PXE/TFTP/BOOTP-Host bearbeiten"
  2571. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2572. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2573. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2574. msgid "Edit peer"
  2575. msgstr "Verbindungspartner bearbeiten"
  2576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2577. msgid "Edit static lease"
  2578. msgstr "Statische lease bearbeiten"
  2579. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2580. msgid ""
  2581. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2582. "reload the page."
  2583. msgstr ""
  2584. "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
  2585. "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
  2586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2587. msgid "Edit this network"
  2588. msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
  2589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2590. msgid "Edit wireless network"
  2591. msgstr "WLAN-Netzwerk bearbeiten"
  2592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2593. msgctxt "nft rt mtu"
  2594. msgid "Effective route MTU"
  2595. msgstr "Effektive Routen-MTU"
  2596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2597. msgid "Egress QoS mapping"
  2598. msgstr "Ausgehende QoS-Übersetzung"
  2599. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2600. msgctxt "nft meta oif"
  2601. msgid "Egress device id"
  2602. msgstr "Ausgehende Schnittstellen-ID"
  2603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2604. msgctxt "nft meta oifname"
  2605. msgid "Egress device name"
  2606. msgstr "Ausgehender Schnittstellenname"
  2607. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2608. msgid "Emergency"
  2609. msgstr "Notfall"
  2610. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2611. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2612. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2613. msgstr ""
  2614. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2615. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2616. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2617. msgstr ""
  2618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2620. msgid "Enable"
  2621. msgstr "Aktivieren"
  2622. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2623. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2624. msgstr ""
  2625. "Gegenstelle aktivieren/deaktivieren. Zum Anwenden Wireguard-Schnittstelle "
  2626. "neu starten."
  2627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2628. msgid ""
  2629. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2630. "snooping"
  2631. msgstr ""
  2632. "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
  2633. "aktivieren"
  2634. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2635. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2636. msgstr "Aktiviere <abbr title=\"Sichere Shell\">SSH</abbr>-Dienstinstanz"
  2637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2638. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2639. msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
  2640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2641. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2642. msgstr "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> aktivieren"
  2643. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2644. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2646. msgid "Enable DNS lookups"
  2647. msgstr "DNS-Lookups aktivieren"
  2648. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2649. msgid "Enable Debugmode"
  2650. msgstr "Debugmode einschalten"
  2651. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2652. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2653. msgstr "Dynamisches Mischen von Flows aktivieren"
  2654. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2655. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2656. msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
  2657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2658. msgid "Enable IPv6"
  2659. msgstr "IPv6 aktivieren"
  2660. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2661. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2662. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2663. msgstr "IPv6 anfordern"
  2664. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2665. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2666. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2667. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2668. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2669. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2670. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2671. msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
  2672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2673. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2674. msgstr "IPv6-Segment-Routing aktivieren"
  2675. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2676. msgid "Enable Instance"
  2677. msgstr "Instanz einschalten"
  2678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2679. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2680. msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
  2681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2682. msgid "Enable MAC address learning"
  2683. msgstr "Lernen von MAC-Adressen aktivieren"
  2684. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2685. msgid "Enable NTP client"
  2686. msgstr "Aktiviere NTP-Client"
  2687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2688. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2689. msgstr ""
  2690. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2691. msgid "Enable Single DES"
  2692. msgstr "Single-DES aktivieren"
  2693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2694. msgid "Enable TFTP server"
  2695. msgstr "TFTP-Server aktivieren"
  2696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2697. msgid "Enable VLAN filtering"
  2698. msgstr "VLAN-Filterung aktivieren"
  2699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2700. msgid "Enable VLAN functionality"
  2701. msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
  2702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2703. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2704. msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2705. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2706. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2707. msgstr "Yggdrasil-Jumper einschalten"
  2708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2709. msgid ""
  2710. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2711. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2712. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2713. msgstr ""
  2714. "Automatische Weiterleitung von <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2715. "Protocol\">HTTP</abbr> Anfragen zum <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2716. "Protocol Secure\">HTTPS</abbr> Port."
  2717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2718. msgid ""
  2719. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2720. msgstr ""
  2721. "Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
  2722. "dieser Schnittstelle"
  2723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2724. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2725. msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
  2726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2727. msgid "Enable learning and aging"
  2728. msgstr "Learning und Aging aktivieren"
  2729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2730. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2731. msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
  2732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2733. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2734. msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
  2735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2736. msgid "Enable multicast fast leave"
  2737. msgstr "Multicast-Fast-Leave aktivieren"
  2738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2739. msgid "Enable multicast querier"
  2740. msgstr "Multicast-Querier aktivieren"
  2741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2742. msgid "Enable multicast support"
  2743. msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren"
  2744. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2745. msgid ""
  2746. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2747. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2748. "Yggdrasil version are included."
  2749. msgstr ""
  2750. "Aktiviere die Node-Info-Privatsphäre, damit nur die in \"Node-Info\" "
  2751. "angegebenen Daten zurückgesendet werden. Ansonsten werden Standardwerte wie "
  2752. "Plattform, Architektur und Yggdrasil-Version übermittelt."
  2753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2754. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2755. msgstr ""
  2756. "Aktiviert die Paketsteuerung zwischen den CPUs. Kann die "
  2757. "Netzwerkgeschwindigkeit fördern oder behindern."
  2758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2759. msgid "Enable promiscuous mode"
  2760. msgstr "Promiscuous-Modus aktivieren"
  2761. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2762. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2763. msgid "Enable rx checksum"
  2764. msgstr "RX-Prüfsumme aktivieren"
  2765. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2766. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2767. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2768. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2769. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2770. msgstr "Multicast-Unterstützung aktivieren (optional)."
  2771. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2772. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2773. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2774. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2775. msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
  2776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2777. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2778. msgstr "Den eingebauten einzel-instanz TFTP Server aktivieren."
  2779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2780. msgid "Enable this network"
  2781. msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
  2782. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2783. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2784. msgstr ""
  2785. "Aktivieren, um die Wahrscheinlichkeit eines Präfixwechsels nach einem "
  2786. "Neustart zu minimieren"
  2787. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2788. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2789. msgid "Enable tx checksum"
  2790. msgstr "TX-Prüfsumme aktivieren"
  2791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2792. msgid "Enable unicast flooding"
  2793. msgstr "Unicast-Flooding aktivieren"
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2797. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2798. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2799. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2800. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2801. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2802. msgid "Enabled"
  2803. msgstr "Aktiviert"
  2804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2805. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2806. msgstr "Aktiviert (alle CPUs)"
  2807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2808. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2809. msgstr "Aktiviert (Workaround-Modus)"
  2810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2811. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2812. msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
  2813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2814. msgid ""
  2815. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2816. "Domain"
  2817. msgstr ""
  2818. "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
  2819. "Mobilitätsbereiches"
  2820. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2821. msgid ""
  2822. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2823. "batman-adv."
  2824. msgstr ""
  2825. "Aktiviert die effizientere, Multicast-Gruppen nutzende "
  2826. "Weiterleitungsinfrastruktur in batman-adv."
  2827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2828. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2829. msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
  2830. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2831. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2832. msgid "Encapsulation limit"
  2833. msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit"
  2834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2836. msgid "Encapsulation mode"
  2837. msgstr "Kapselung"
  2838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2842. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2843. msgid "Encryption"
  2844. msgstr "Verschlüsselung"
  2845. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2846. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2847. msgid "Endpoint"
  2848. msgstr "Endpunkt"
  2849. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2850. msgid "Endpoint Host"
  2851. msgstr "Entfernter Server"
  2852. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2853. msgid "Endpoint Port"
  2854. msgstr "Entfernter Port"
  2855. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2856. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2857. msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig"
  2858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2859. msgid "Enforce IGMPv1"
  2860. msgstr "IGMPv1 erzwingen"
  2861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2862. msgid "Enforce IGMPv2"
  2863. msgstr "IGMPv2 erzwingen"
  2864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2865. msgid "Enforce IGMPv3"
  2866. msgstr "IGMPv3 erzwingen"
  2867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2868. msgid "Enforce MLD version 1"
  2869. msgstr "MDL Version 1 erzwingen"
  2870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2871. msgid "Enforce MLD version 2"
  2872. msgstr "MLD Version 2 erzwingen"
  2873. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2874. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2875. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2876. msgstr ""
  2877. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2878. msgid "Enter custom value"
  2879. msgstr "Eigenen Wert angeben"
  2880. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2881. msgid "Enter custom values"
  2882. msgstr "Eigene Werte angeben"
  2883. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2884. msgid "Erasing..."
  2885. msgstr "Lösche..."
  2886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2887. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2888. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2889. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2890. msgid "Error"
  2891. msgstr "Fehler"
  2892. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2893. msgid "Error getting PublicKey"
  2894. msgstr "Fehler beim Abruf des öffentlichen Schlüssels"
  2895. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2896. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2897. msgid "Ethernet Adapter"
  2898. msgstr "Netzwerkschnittstelle"
  2899. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2900. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2901. msgid "Ethernet Switch"
  2902. msgstr "Netzwerk Switch"
  2903. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2904. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2905. msgstr "Alle 30 Sekunden (langsam, 0)"
  2906. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2907. msgid "Every second (fast, 1)"
  2908. msgstr "Jede Sekunde (schnell, 1)"
  2909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2910. msgid "Exclude interfaces"
  2911. msgstr "Netzwerkadapter ausschließen"
  2912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2913. msgid ""
  2914. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2915. "resolution to other systems."
  2916. msgstr ""
  2917. "Ausführung verschiedener Netzwerkbefehle, um die Verbindung und "
  2918. "Namensauflösung auf andere Systeme zu überprüfen."
  2919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2920. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2921. msgstr ""
  2922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2923. msgid ""
  2924. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2925. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2926. msgstr ""
  2927. "Ausnehmen von {loopback_slash_8_v4} und {localhost_v6} von Rebinding-"
  2928. "Prüfungen, z. für RBL-Dienste."
  2929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2930. msgid "Existing device"
  2931. msgstr "Existierender Netzwerkadapter"
  2932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2933. msgid "Expand hosts"
  2934. msgstr "Hosts vervollständigen"
  2935. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2936. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2937. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2938. msgstr ""
  2939. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2940. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2941. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2942. msgstr ""
  2943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2944. msgid "Expected port number."
  2945. msgstr "Erwartete Portnummer."
  2946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2947. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2948. msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis"
  2949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2950. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2951. msgstr "Erwarte eine gültige IPv4-Adresse"
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2953. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2954. msgstr "Erwarte eine gültige IPv6-Adresse"
  2955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2956. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2957. msgstr "Erwartet eine gültige MAC-Adresse, optional mit Wildcards"
  2958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2959. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2960. msgstr "Erwarte zwei durch Doppelpunkt getrennte Prioritätswerte"
  2961. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2962. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2971. msgid "Expecting: %s"
  2972. msgstr "Erwarte: %s"
  2973. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2974. msgid "Expecting: non-empty value"
  2975. msgstr "Erwartet: nicht leerer Wert"
  2976. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2977. msgid "Expires"
  2978. msgstr "Verfällt"
  2979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2980. msgid ""
  2981. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2982. msgstr ""
  2983. "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
  2984. "(<code>2m</code>)."
  2985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2986. msgid ""
  2987. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2988. "with caution."
  2989. msgstr ""
  2990. "Verlängere kurze TTL-Werte auf den Sekundenwert, der beim Caching angegeben "
  2991. "wurde. Mit Vorsicht verwenden."
  2992. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2993. msgid "External"
  2994. msgstr "Extern"
  2995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2996. msgid "External R0 Key Holder List"
  2997. msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
  2998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2999. msgid "External R1 Key Holder List"
  3000. msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
  3001. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  3002. msgid "External system log server"
  3003. msgstr "Externer Protokollserver IP"
  3004. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  3005. msgid "External system log server port"
  3006. msgstr "Externer Protokollserver Port"
  3007. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  3008. msgid "External system log server protocol"
  3009. msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
  3010. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  3011. msgid "Externally managed interface"
  3012. msgstr "Extern verwaltete Schnittstelle"
  3013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  3014. msgid "Extra DHCP logging"
  3015. msgstr "Zusätzliche DHCP-Protokollierung"
  3016. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  3017. msgid "Extra SSH command options"
  3018. msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
  3019. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  3020. msgid "Extra config"
  3021. msgstr "Extra-Konfiguration"
  3022. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  3023. msgid "Extra pppd options"
  3024. msgstr "Zusätzliche pppd-Optionen"
  3025. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  3026. msgid "Extra sstpc options"
  3027. msgstr "Zusätzliche sstpc-Optionen"
  3028. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3029. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3030. msgid "FDB"
  3031. msgstr ""
  3032. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  3033. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  3034. msgid "FDB entry lifetime"
  3035. msgstr ""
  3036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  3037. msgid "FQDN"
  3038. msgstr "FQDN"
  3039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  3040. msgid "FT over DS"
  3041. msgstr "FT-über-DS"
  3042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  3043. msgid "FT over the Air"
  3044. msgstr "FT-drahtlos"
  3045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  3046. msgid "FT protocol"
  3047. msgstr "FT Protokoll"
  3048. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  3049. msgid "Failed Reason"
  3050. msgstr "Grund des Fehlschlags"
  3051. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  3052. msgid "Failed to change the system password."
  3053. msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden."
  3054. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  3055. msgid "Failed to configure modem"
  3056. msgstr "Modem konnte nicht konfiguriert werden"
  3057. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  3058. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  3059. msgstr ""
  3060. "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
  3061. "der Änderungen…"
  3062. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  3063. msgid "Failed to connect"
  3064. msgstr "Verbindung konnte nicht hergestellt werden"
  3065. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  3066. msgid "Failed to disconnect"
  3067. msgstr "Verbindung konnte nicht getrennt werden"
  3068. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  3069. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  3070. msgstr "Fehler beim Ausführen der Aktion \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
  3071. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  3072. msgid "Failed to get modem information"
  3073. msgstr "Modeminformationen konnten nicht abgerufen werden"
  3074. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  3075. msgid "Failed to initialize modem"
  3076. msgstr "Modem konnte nicht initialisiert werden"
  3077. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  3078. msgid "Failed to set operating mode"
  3079. msgstr "Betriebsmodus konnte nicht eingestellt werden"
  3080. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  3081. msgid "File"
  3082. msgstr "Datei"
  3083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  3084. msgid ""
  3085. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  3086. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3087. msgstr ""
  3088. "Datei, die Upstream-Resolver auflistet, optional domänenspezifisch, z. B. "
  3089. "{servers_file_entry01}, <code>server=/domäne/1.2.3.4</code>."
  3090. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  3091. msgid "File not accessible"
  3092. msgstr "Datei nicht verfügbar"
  3093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  3094. msgid "File to store DHCP lease information."
  3095. msgstr "Datei zum Speichern von DHCP-Lease-Informationen."
  3096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3097. msgid "File with upstream resolvers."
  3098. msgstr "Datei mit Upstream-Resolvern."
  3099. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3101. msgid "Filename"
  3102. msgstr "Dateiname"
  3103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3104. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3105. msgstr "Dateiname des Boot-Images, das Clients angekündigt wird."
  3106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3108. msgid "Filesystem"
  3109. msgstr "Dateisystem"
  3110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3111. msgid "Filter"
  3112. msgstr "Filter"
  3113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3114. msgid "Filter IPv4 A records"
  3115. msgstr "Filtern von IPv4-A-Einträgen"
  3116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3117. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3118. msgstr "Filtern von IPv6-AAAA-Einträgen"
  3119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3120. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3121. msgstr "SRV/SOA-Service-Erkennung filtern"
  3122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3123. msgid "Filter arbitrary RR"
  3124. msgstr ""
  3125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3126. msgid "Filter private"
  3127. msgstr "Private Anfragen filtern"
  3128. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3129. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3130. msgstr "Filterung für alle Slaves, keine Validierung"
  3131. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3132. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3133. msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für aktiven Slave"
  3134. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3135. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3136. msgstr "Filterung für alle Slaves, Validierung nur für Backup-Slaves"
  3137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3138. msgid ""
  3139. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3140. msgstr ""
  3141. "Filtert die Erkennung von SRV/SOA-Diensten, um die Auslösung von Dial-on-"
  3142. "Demand-Verbindungen zu vermeiden."
  3143. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3144. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3145. msgid "Finalizing failed"
  3146. msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
  3147. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3148. msgid ""
  3149. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3150. "with defaults based on what was detected"
  3151. msgstr ""
  3152. "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
  3153. "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu"
  3154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3155. msgid "Find and join network"
  3156. msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
  3157. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3158. msgid "Finish"
  3159. msgstr "Fertigstellen"
  3160. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3161. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3162. msgid "Firewall"
  3163. msgstr "Firewall"
  3164. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3165. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3166. msgid "Firewall Mark"
  3167. msgstr "Firewall Mark"
  3168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3169. msgid "Firewall Settings"
  3170. msgstr "Firewall Einstellungen"
  3171. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3172. msgid "Firewall Status"
  3173. msgstr "Firewall-Status"
  3174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3175. msgid "Firewall mark"
  3176. msgstr "Firewall-Markierung"
  3177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3178. msgid "Firmware File"
  3179. msgstr "Firmware-Datei"
  3180. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3181. msgid "Firmware Version"
  3182. msgstr "Firmware-Version"
  3183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3184. msgid "First answer wins."
  3185. msgstr "Die erste Antwort gewinnt."
  3186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3187. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3188. msgstr "Fester Quellport für ausgehende DNS-Abfragen."
  3189. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3190. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3191. msgid "Flash image..."
  3192. msgstr "Firmware aktualisieren..."
  3193. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3194. msgid "Flash image?"
  3195. msgstr "Image schreiben?"
  3196. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3197. msgid "Flash new firmware image"
  3198. msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
  3199. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3200. msgid "Flash operations"
  3201. msgstr "Flash-Operationen"
  3202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3203. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3204. msgid "Flashing…"
  3205. msgstr "Aktualisieren…"
  3206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3207. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3208. msgstr "IPv4-Lebensdauer folgen"
  3209. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3210. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3211. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3212. msgstr ""
  3213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3215. msgid "Force"
  3216. msgstr "Start erzwingen"
  3217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3218. msgid "Force 40MHz mode"
  3219. msgstr "40MHz-Modus forcieren"
  3220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3221. msgid "Force CCMP (AES)"
  3222. msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
  3223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3224. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3225. msgstr "CCMP-256 (AES) erzwingen"
  3226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3227. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3228. msgstr ""
  3229. "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
  3230. "Server erkannt wurde."
  3231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3232. msgid "Force GCMP (AES)"
  3233. msgstr "GCMP (AES) erzwingen"
  3234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3235. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3236. msgstr "GCMP-256 (AES) erzwingen"
  3237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3238. msgid "Force IGMP version"
  3239. msgstr "IGMP-Version erzwingen"
  3240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3241. msgid "Force MLD version"
  3242. msgstr "MDL-Version erzwingen"
  3243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3244. msgid "Force TKIP"
  3245. msgstr "Erzwinge TKIP"
  3246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3247. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3248. msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
  3249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3250. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3251. msgstr "Erzwinge Broadcast-DHCP-Antwort."
  3252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3253. msgid "Force link"
  3254. msgstr "Erzwinge Verbindung"
  3255. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3256. msgid "Force upgrade"
  3257. msgstr "Erzwinge Upgrade"
  3258. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3259. msgid "Force use of NAT-T"
  3260. msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
  3261. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3262. msgid "Form token mismatch"
  3263. msgstr "Abweichendes Formular-Token"
  3264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3265. msgid "Format:"
  3266. msgstr "Format:"
  3267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3268. msgid ""
  3269. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3270. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3271. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3272. "designated master interface and downstream interfaces."
  3273. msgstr ""
  3274. "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3275. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>- und <abbr "
  3276. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>-Nachrichten zwischen "
  3277. "der Master-Schnittstellen und nachgelagerten Schnittstellen weiterleiten."
  3278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3279. msgid ""
  3280. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3281. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3282. "interfaces."
  3283. msgstr ""
  3284. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten, "
  3285. "welche an der Master-Schnittstelle empfangen werden an nachgelagerte "
  3286. "Schnittstellen weiterleiten."
  3287. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3288. msgid "Forward DHCP traffic"
  3289. msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
  3290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3291. msgid ""
  3292. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3293. "downstream interfaces."
  3294. msgstr ""
  3295. "DHCPv6-Nachrichten zwischen der Master-Schnittstelle und nachgelagerten "
  3296. "Schnittstellen weiterleiten."
  3297. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3298. msgid "Forward broadcast traffic"
  3299. msgstr "Broadcasts weiterleiten"
  3300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3301. msgid "Forward delay"
  3302. msgstr "Weiterleitungsverzögerung"
  3303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3304. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3305. msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
  3306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3307. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3308. msgstr ""
  3309. "Multicast-Pakete als Unicast-Pakete auf diesem Netzwerkadapter weiterleiten."
  3310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3311. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3312. msgstr "Leite bestimmte Domainanfragen an bestimmte Upstream-Server weiter."
  3313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3314. msgid "Forward/reverse DNS"
  3315. msgstr "Weiterleitungs-/Reverse-DNS"
  3316. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3317. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3318. msgid "Forwarding DataBase"
  3319. msgstr ""
  3320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3321. msgid "Forwarding mode"
  3322. msgstr "Weiterleitungstyp"
  3323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3324. msgid "Forwards"
  3325. msgstr "Weiterleitung"
  3326. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3327. msgid "Fragmentation"
  3328. msgstr "Fragmentierung"
  3329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3330. msgid "Fragmentation Threshold"
  3331. msgstr "Fragmentierungsschwelle"
  3332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3333. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3334. msgid "Full port randomization"
  3335. msgstr "Voll-randomisierte Ports"
  3336. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3337. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3338. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3339. msgstr ""
  3340. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3341. msgid ""
  3342. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3343. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3344. msgstr ""
  3345. "Weitere Informationen über WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
  3346. "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3347. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3348. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3349. msgid "GBP"
  3350. msgstr ""
  3351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3354. msgid "GHz"
  3355. msgstr "GHz"
  3356. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3357. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3358. msgid "GPRS only"
  3359. msgstr "Nur GPRS"
  3360. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3361. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3362. msgstr "GRE-Tunnel über IPv4"
  3363. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3364. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3365. msgstr "GRE-Tunnel über IPv6"
  3366. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3367. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3368. msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv4"
  3369. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3370. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3371. msgstr "GRETAP-Tunnel über IPv6"
  3372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3375. msgid "Gateway"
  3376. msgstr "Gateway"
  3377. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3378. msgid "Gateway Mode"
  3379. msgstr "Gateway-Modus"
  3380. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3381. msgid "Gateway Ports"
  3382. msgstr "Gateway-Ports"
  3383. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3384. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3385. msgid "Gateway address is invalid"
  3386. msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
  3387. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3388. msgid "Gateway metric"
  3389. msgstr "Gateway-Metrik"
  3390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3391. msgid "General"
  3392. msgstr "Allgemein"
  3393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3396. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3397. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3398. msgid "General Settings"
  3399. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  3400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3404. msgid "General Setup"
  3405. msgstr "Allgemeine Einstellungen"
  3406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3407. msgid "General device options"
  3408. msgstr "Allgemeine Adapteroptionen"
  3409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3410. msgid "Generate Config"
  3411. msgstr "Konfiguration generieren"
  3412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3413. msgid "Generate PMK locally"
  3414. msgstr "PMK lokal generieren"
  3415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3416. msgid "Generate archive"
  3417. msgstr "Sicherung erstellen"
  3418. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3419. msgid "Generate configuration"
  3420. msgstr "Konfiguration generieren"
  3421. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3422. msgid "Generate configuration…"
  3423. msgstr "Konfiguration generieren…"
  3424. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3425. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3426. msgid "Generate new key pair"
  3427. msgstr "Neues Schlüsselpaar generieren"
  3428. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3429. msgid "Generate preshared key"
  3430. msgstr "Neuen PSK-Schlüssel generieren"
  3431. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3432. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3433. msgstr ""
  3434. "Generiert eine Konfiguration geeignet für den Import bei einem WireGuard-"
  3435. "Verbindungspartner"
  3436. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3437. msgid "Generating QR code…"
  3438. msgstr "QR-Code generieren…"
  3439. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3440. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3441. msgstr ""
  3442. "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
  3443. "nicht geändert!"
  3444. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3445. msgid "Global Settings"
  3446. msgstr "Globale Einstellungen"
  3447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3448. msgid "Global network options"
  3449. msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
  3450. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3451. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3452. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3453. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3454. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3455. msgstr "Gehe zum Firmware-Upgrade..."
  3456. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3457. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3458. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3459. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3460. msgid "Go to password configuration..."
  3461. msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
  3462. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3464. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3465. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3466. msgid "Go to relevant configuration page"
  3467. msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
  3468. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3469. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3470. msgstr "Zugriff auf die DHCP-Konfiguration gewähren"
  3471. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3472. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3473. msgstr "Zugriff auf die DHCP-Statusanzeige gewähren"
  3474. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3475. msgid "Grant access to DSL status display"
  3476. msgstr "Zugriff auf die DSL-Statusanzeige gewähren"
  3477. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3478. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3479. msgstr "Zugriff auf LuCI-OpenConnect-Prozeduren gewähren"
  3480. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3481. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3482. msgstr "Zugriff auf LuCI Wireguard-Verfahren gewähren"
  3483. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3484. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3485. msgstr "Gewährung des Zugangs zu LuCI Yggdrasil-Verfahren"
  3486. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3487. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3488. msgstr "Zugriff auf LuCI openfortivpn-Verfahren gewähren"
  3489. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3490. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3491. msgstr "Zugriff auf die SSH-Konfiguration gewähren"
  3492. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3493. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3494. msgstr "Zugriff auf die Statusanzeige von Storage und Mount gewähren"
  3495. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3496. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3497. msgstr "Zugriff auf grundlegende LuCI-Prozeduren gewähren"
  3498. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3499. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3500. msgstr "Zugriff auf die Crontab-Konfiguration gewähren"
  3501. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3502. msgid "Grant access to firewall status"
  3503. msgstr "Zugriff auf den Firewall-Status gewähren"
  3504. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3505. msgid "Grant access to flash operations"
  3506. msgstr "Zugriff auf die Firmwareverwaltung gewähren"
  3507. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3508. msgid "Grant access to main status display"
  3509. msgstr "Zugriff zur Hauptstatusanzeige gewähren"
  3510. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3511. msgid "Grant access to mmcli"
  3512. msgstr "Zugriff auf mmcli gewähren"
  3513. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3514. msgid "Grant access to mount configuration"
  3515. msgstr "Zugriff auf die mount-Konfiguration gewähren"
  3516. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3517. msgid "Grant access to network configuration"
  3518. msgstr "Zugriff auf die Netzwerk-Konfiguration gewähren"
  3519. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3520. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3521. msgstr "Zugriff auf die Netzwerk-Diagnosetools gewähren"
  3522. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3523. msgid "Grant access to network status information"
  3524. msgstr "Zugriff auf die Netzwerkstatus-Informationen gewähren"
  3525. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3526. msgid "Grant access to port status display"
  3527. msgstr "Zugriff auf die Statusanzeige des Ports gewähren"
  3528. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3529. msgid "Grant access to process status"
  3530. msgstr "Zugriff auf die Prozessübersicht gewähren"
  3531. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3532. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3533. msgstr "Zugriff auf Echtzeitstatistiken gewähren"
  3534. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3535. msgid "Grant access to routing status"
  3536. msgstr "Zugriff auf Routing-Status gewähren"
  3537. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3538. msgid "Grant access to startup configuration"
  3539. msgstr "Zugriff auf die Startvorgangskonfiguration gewähren"
  3540. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3541. msgid "Grant access to system configuration"
  3542. msgstr "Zugriff auf die Systemkonfiguration gewähren"
  3543. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3544. msgid "Grant access to system logs"
  3545. msgstr "Zugriff auf Systemprotokolle gewähren"
  3546. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3547. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3548. msgstr "Zugriff auf uHTTPd-Konfiguration gewähren"
  3549. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3550. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3551. msgstr "Zugriff auf den WLAN-Kanalstatus gewähren"
  3552. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3553. msgid "Grant access to wireless status display"
  3554. msgstr "Zugriff auf Wireless-Statusanzeige gewähren"
  3555. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3556. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3557. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3558. msgstr ""
  3559. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3560. msgid "Group Password"
  3561. msgstr "Gruppenpasswort"
  3562. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3563. msgid "Guest"
  3564. msgstr "Gast"
  3565. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3566. msgid "HE.net password"
  3567. msgstr "HE.net Passwort"
  3568. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3569. msgid "HE.net username"
  3570. msgstr "HE.net Benutzername"
  3571. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3572. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3573. msgid "HTTP(S) Access"
  3574. msgstr "HTTP(S) Zugriff"
  3575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3576. msgid "Hang Up"
  3577. msgstr "Auflegen"
  3578. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3579. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3580. msgstr "Heartbeat-Intervall (kernel: heartbeat)"
  3581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3582. msgid "Hello interval"
  3583. msgstr "Hello-Intervall"
  3584. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3585. msgid ""
  3586. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3587. "the timezone."
  3588. msgstr ""
  3589. "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
  3590. "Zeitzone vorgenommen werden."
  3591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3592. msgid "Hex Data"
  3593. msgstr ""
  3594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3595. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3596. msgstr ""
  3597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3598. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3599. msgstr ""
  3600. "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
  3601. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3603. msgid "Hide empty chains"
  3604. msgstr "Leere Ketten ausblenden"
  3605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3606. msgid "High"
  3607. msgstr "Hoch"
  3608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3609. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3610. msgstr "Gratuitous ARP anerkennen"
  3611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3612. msgctxt "Chain hook description"
  3613. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3614. msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorität: <strong>%d</strong>"
  3615. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3616. msgid "Hop Penalty"
  3617. msgstr "Hop-Penalty"
  3618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3620. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3621. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3622. msgid "Host"
  3623. msgstr "Host"
  3624. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3625. msgid "Host expiry timeout"
  3626. msgstr "Host Verfallsdatum"
  3627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3628. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3629. msgstr "Vom Boot-Server angeforderter Dateiname."
  3630. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3631. msgid "Host-Uniq tag content"
  3632. msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
  3633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3634. msgid ""
  3635. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3636. "code>."
  3637. msgstr ""
  3638. "Host-spezifische Lease Time, z.B. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
  3639. "<code>7d</code>."
  3640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3643. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3644. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3646. msgid "Hostname"
  3647. msgstr "Hostname"
  3648. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3649. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3650. msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
  3651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3652. msgid "Hostnames"
  3653. msgstr "Rechnernamen"
  3654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3655. msgid ""
  3656. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3657. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3658. "useful to rebind an FQDN."
  3659. msgstr ""
  3660. "Hostnames erlauben das Zuweisen von Domainnamen zu IP-Adressen. Diese "
  3661. "Einstellungen überschneiden sich mit den Namenseinstellungen in statischen "
  3662. "Leases, sind aber nützlich um FQDNs zu überschreiben."
  3663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3664. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3665. msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED aus sein soll"
  3666. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3667. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3668. msgstr "Zeit in Millisekunden, in der die LED an sein soll"
  3669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3670. msgid "Human-readable counters"
  3671. msgstr "Menschenlesbare Zähler"
  3672. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3673. msgid "Hybrid"
  3674. msgstr "Hybrid"
  3675. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3676. msgctxt "nft icmp code"
  3677. msgid "ICMP code"
  3678. msgstr "ICMP-Code"
  3679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3680. msgctxt "nft icmp type"
  3681. msgid "ICMP type"
  3682. msgstr "ICMP-Typ"
  3683. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3684. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3685. msgid "ICMPv6 code"
  3686. msgstr "ICMPv6-Code"
  3687. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3688. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3689. msgid "ICMPv6 type"
  3690. msgstr "ICMPv6-Typ"
  3691. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3692. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3693. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3694. msgstr "ID zur eindeutigen Identifizierung des VXLAN"
  3695. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3696. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3697. msgstr "IEEE 802.3ad Dynamic Link Zusammenfassung (802.3ad, 4)"
  3698. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3699. msgid "IKE DH Group"
  3700. msgstr "IKE-DH-Gruppe"
  3701. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3702. msgid "IMEI"
  3703. msgstr "IMEI"
  3704. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3705. msgid "IP Address"
  3706. msgstr "IP-Adresse"
  3707. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3708. msgid "IP Addresses"
  3709. msgstr "IP-Adressen"
  3710. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3711. msgid "IP Protocol"
  3712. msgstr "IP-Protokoll"
  3713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3714. msgid "IP Sets"
  3715. msgstr "IP-Sets"
  3716. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3717. msgid "IP Type"
  3718. msgstr "IP-Typ"
  3719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3720. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3722. msgid "IP address"
  3723. msgstr "IP-Adresse"
  3724. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3725. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3726. msgid "IP address is invalid"
  3727. msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
  3728. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3729. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3730. msgid "IP address is missing"
  3731. msgstr "IP-Adresse fehlt"
  3732. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3733. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3734. msgid ""
  3735. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3736. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3737. msgstr ""
  3738. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3739. msgid ""
  3740. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3741. "this setting."
  3742. msgstr ""
  3743. "IP-Adressen, die die Gegenstelle innerhalb des Tunnels verwenden soll. "
  3744. "Einige Clients benötigen diese Einstellung."
  3745. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3746. msgid ""
  3747. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3748. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3749. "packets with matching destination IP."
  3750. msgstr ""
  3751. "IP-Adressen, die innerhalb des Tunnels erlaubt sind. Die Gegenstelle "
  3752. "akzeptiert getunnelte Pakete mit Quell-IP-Adressen, die dieser Liste "
  3753. "entsprechen, und leitet Pakete mit passender Ziel-IP zurück."
  3754. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3755. msgctxt "nft ip protocol"
  3756. msgid "IP protocol"
  3757. msgstr "IP-Protokoll"
  3758. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3759. msgctxt "nft meta l4proto"
  3760. msgid "IP protocol"
  3761. msgstr "IP-Protokoll"
  3762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3763. msgid "IP sets"
  3764. msgstr "IP-Sets"
  3765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3766. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3767. msgstr "Ungültige {nxdomain} Antworten ignorieren"
  3768. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3769. msgid "IPsec XFRM"
  3770. msgstr "IPsec XFRM"
  3771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3775. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3776. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3777. msgid "IPv4"
  3778. msgstr "IPv4"
  3779. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3780. msgid "IPv4 Firewall"
  3781. msgstr "IPv4 Firewall"
  3782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3783. msgid "IPv4 Neighbours"
  3784. msgstr "IPv4-Nachbarn"
  3785. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3786. msgid "IPv4 Routing"
  3787. msgstr "IPv4-Routing"
  3788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3789. msgid "IPv4 Rules"
  3790. msgstr "IPv4-Regeln"
  3791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3792. msgid "IPv4 Upstream"
  3793. msgstr "IPv4-Upstream"
  3794. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3798. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3799. msgid "IPv4 address"
  3800. msgstr "IPv4 Adresse"
  3801. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3802. msgid "IPv4 assignment length"
  3803. msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
  3804. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3805. msgid "IPv4 broadcast"
  3806. msgstr "IPv4 Broadcast"
  3807. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3808. msgid "IPv4 gateway"
  3809. msgstr "IPv4 Gateway"
  3810. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3811. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3812. msgid "IPv4 netmask"
  3813. msgstr "IPv4 Netzmaske"
  3814. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3815. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3816. msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
  3817. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3818. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3819. msgid "IPv4 only"
  3820. msgstr "nur IPv4"
  3821. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3822. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3823. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3824. msgstr "IPv4 über IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3825. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3826. msgid "IPv4 prefix"
  3827. msgstr "IPv4 Bereich"
  3828. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3829. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3830. msgid "IPv4 prefix length"
  3831. msgstr "Länge des IPv4-Präfix"
  3832. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3833. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3834. msgstr "IPv4-Tabelle \"%h\""
  3835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3836. msgid "IPv4+6"
  3837. msgstr "IPv4+6"
  3838. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3839. msgid "IPv4+IPv6"
  3840. msgstr "IPv4+IPv6"
  3841. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3842. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3843. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3844. msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3845. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3846. msgid "IPv4/IPv6"
  3847. msgstr "IPv4/IPv6"
  3848. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3849. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3850. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3851. msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)"
  3852. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3853. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3854. msgstr "IPv4/IPv6-Tabelle \"%h\""
  3855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3859. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3860. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3861. msgid "IPv6"
  3862. msgstr "IPv6"
  3863. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3864. msgid "IPv6 APN"
  3865. msgstr "IPv6 APN"
  3866. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3867. msgid "IPv6 APN profile index"
  3868. msgstr "IPv6-APN-Profilindex"
  3869. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3870. msgid "IPv6 Firewall"
  3871. msgstr "IPv6 Firewall"
  3872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3873. msgid "IPv6 MTU"
  3874. msgstr "IPv6-MTU"
  3875. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3876. msgid "IPv6 Neighbours"
  3877. msgstr "IPv6 Nachbarn"
  3878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3879. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3880. msgstr "IPv6-Präfix-Lebensdauer"
  3881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3882. msgid "IPv6 RA Settings"
  3883. msgstr "IPv6-RA-Einstellungen"
  3884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3885. msgid "IPv6 Routing"
  3886. msgstr "IPv6-Routing"
  3887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3888. msgid "IPv6 Rules"
  3889. msgstr "IPv6-Regeln"
  3890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3891. msgid "IPv6 Settings"
  3892. msgstr "IPv6 Einstellungen"
  3893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3894. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3895. msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
  3896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3897. msgid "IPv6 Upstream"
  3898. msgstr "IPv6-Upstream"
  3899. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3902. msgid "IPv6 address"
  3903. msgstr "IPv6 Adresse"
  3904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3905. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3906. msgid "IPv6 assignment hint"
  3907. msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
  3908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3909. msgid "IPv6 assignment length"
  3910. msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
  3911. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3912. msgid "IPv6 gateway"
  3913. msgstr "IPv6 Gateway"
  3914. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3915. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3916. msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
  3917. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3918. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3919. msgid "IPv6 only"
  3920. msgstr "nur IPv6"
  3921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3922. msgid "IPv6 preference"
  3923. msgstr "IPv6-Präferenz"
  3924. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3925. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3926. msgid "IPv6 prefix"
  3927. msgstr "IPv6-Präfix"
  3928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3929. msgid "IPv6 prefix filter"
  3930. msgstr "IPv6-Präfix-Filter"
  3931. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3932. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3933. msgid "IPv6 prefix length"
  3934. msgstr "Länge des IPv6-Präfix"
  3935. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3936. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3937. msgid "IPv6 routed prefix"
  3938. msgstr "Geroutetes IPv6-Präfix"
  3939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3940. msgid "IPv6 source routing"
  3941. msgstr "Quellbasiertes IPv6-Routing"
  3942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3943. msgid "IPv6 suffix"
  3944. msgstr "IPv6 Endung"
  3945. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3946. msgid "IPv6 support"
  3947. msgstr "IPv6-Unterstützung"
  3948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3949. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3950. msgstr "IPv6-Tabelle \"%h\""
  3951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3952. msgid "IPv6-PD"
  3953. msgstr "IPv6 Präfix-Delegation (PD)"
  3954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3955. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3956. msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
  3957. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3958. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3959. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3960. msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3961. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3962. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3963. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3964. msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
  3965. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3966. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3967. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3968. msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
  3969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3970. msgid "Identity"
  3971. msgstr "Identität"
  3972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3973. msgid ""
  3974. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3975. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3976. msgstr ""
  3977. "Wenn ein Host mit einem Eintrag übereinstimmt, der nicht verwendet werden "
  3978. "kann, weil er eine Adresse in einem anderen Teilnetz angibt, wird das Tag %s "
  3979. "gesetzt."
  3980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3981. msgid ""
  3982. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3983. "address of the requestor will be used."
  3984. msgstr ""
  3985. "Wenn eine Adresse im Flag angegeben wird, wird diese verwendet, andernfalls "
  3986. "wird die Adresse des Anfragestellers verwendet."
  3987. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3988. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3989. msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
  3990. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3991. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3992. msgstr ""
  3993. "Wenn diese Option aktiviert ist, wird den pppd-Optionen \"+ ipv6\" "
  3994. "hinzugefügt"
  3995. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3996. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3997. msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
  3998. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3999. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  4000. msgid ""
  4001. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  4002. msgstr ""
  4003. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  4004. msgid ""
  4005. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  4006. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  4007. msgstr ""
  4008. "Wenn leer, werden alle eingehenden Verbindungen zugelassen (Standard). Dies "
  4009. "wirkt sich weder auf ausgehende Peerings noch auf link-lokale Peers aus, die "
  4010. "über Multicast entdeckt wurden."
  4011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  4012. msgid ""
  4013. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  4014. "classes."
  4015. msgstr ""
  4016. "Wenn angegeben, dann werden Subnetze für nachgelagerte Netzwerke nur aus den "
  4017. "genannten Präfix-Klassen alloziert."
  4018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4019. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  4020. msgstr ""
  4021. "Wenn eingestellt, wird die Bedeutung der Übereinstimmungsoptionen invertiert"
  4022. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  4023. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  4024. msgid ""
  4025. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  4026. msgstr ""
  4027. "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
  4028. "gemounted"
  4029. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4030. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4031. msgid ""
  4032. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  4033. "device node"
  4034. msgstr ""
  4035. "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhand des Partitionslabels statt fester "
  4036. "Gerätedatei gemounted"
  4037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  4038. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  4039. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  4040. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  4041. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  4042. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  4043. msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
  4044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  4045. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  4046. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  4047. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  4048. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  4049. msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
  4050. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  4051. msgid ""
  4052. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  4053. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  4054. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  4055. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  4056. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  4057. msgstr ""
  4058. "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
  4059. "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
  4060. "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
  4061. "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
  4062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  4063. msgid "Ignore"
  4064. msgstr "Ignorieren"
  4065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  4066. msgid "Ignore hosts files directory"
  4067. msgstr ""
  4068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  4069. msgid "Ignore interface"
  4070. msgstr "Schnittstelle ignorieren"
  4071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  4072. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  4073. msgstr "Ignoriere Anfragen von unbekannten Rechnern mit %s."
  4074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  4075. msgid "Ignore resolv file"
  4076. msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
  4077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  4078. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  4079. msgstr ""
  4080. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  4081. msgid "Image"
  4082. msgstr "Abbild"
  4083. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  4084. msgid "Image check failed:"
  4085. msgstr "Überprüfung der Abbilddatei fehlgeschlagen:"
  4086. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4087. msgid "Import as peer"
  4088. msgstr "Als Peer importieren"
  4089. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4090. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4091. msgid "Import configuration"
  4092. msgstr "Konfiguration importieren"
  4093. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  4094. msgid "Import configuration as peer…"
  4095. msgstr "Konfiguration als Peer importieren…"
  4096. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  4097. msgid "Import settings"
  4098. msgstr "Einstellungen importieren"
  4099. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  4100. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  4101. msgid "Imported peer configuration"
  4102. msgstr "Importierte Verbindungspartner-Konfiguration"
  4103. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4104. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  4105. msgstr ""
  4106. "Importiert Einstellungen aus einer existierenden WireGuard-"
  4107. "Konfigurationsdatei"
  4108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  4109. msgid "In"
  4110. msgstr "Ein"
  4111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4112. msgid ""
  4113. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4114. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4115. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4116. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4117. msgstr ""
  4118. "In DHCPv4 ist es möglich, mehr als eine Mac-Adresse anzugeben. Dadurch kann "
  4119. "eine IP-Adresse mit mehreren macaddrs verknüpft werden, und dnsmasq gibt "
  4120. "eine DHCP-Lease für eine der macaddrs auf, wenn eine andere um eine Lease "
  4121. "bittet. Es funktioniert nur dann zuverlässig, wenn nur eine der macaddrs zu "
  4122. "jeder Zeit aktiv ist."
  4123. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4124. msgid ""
  4125. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4126. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4127. msgstr ""
  4128. "In LAN-Umgebungen mit Bridges ist es empfehlenswert die Bridge-Loop-"
  4129. "Vermeidung zu aktivieren um Broadcast-Schleifen zu vermeiden welche das "
  4130. "Netzwerk stark beeinträchtigen können."
  4131. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4132. msgid ""
  4133. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4134. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4135. msgstr ""
  4136. "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
  4137. "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
  4138. "zurückzukehren."
  4139. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4140. msgid "In seconds"
  4141. msgstr "In Sekunden"
  4142. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4143. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4144. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4145. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4146. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4147. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4148. msgid "Inactivity timeout"
  4149. msgstr "Timeout bei Inaktivität"
  4150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4151. msgid "Inbound:"
  4152. msgstr "Eingehend:"
  4153. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4154. msgid ""
  4155. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4156. "installed_packages.txt"
  4157. msgstr ""
  4158. "Eine Liste derzeitig installierter Pakete als /etc/backup/installed_packages."
  4159. "txt dem Backup hinzufügen"
  4160. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4161. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4162. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4163. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4164. msgid "Incoming checksum"
  4165. msgstr "Eingehende Prüfsumme"
  4166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4167. msgid "Incoming interface"
  4168. msgstr "Eingehende Schnittstelle"
  4169. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4170. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4172. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4173. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4174. msgid "Incoming key"
  4175. msgstr "Eingehender Schlüssel"
  4176. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4177. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4178. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4179. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4180. msgid "Incoming serialization"
  4181. msgstr "Eingehende Serialisierung"
  4182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4183. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4184. msgstr ""
  4185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4186. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4187. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4188. msgid "Info"
  4189. msgstr "Info"
  4190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4192. msgid "Information"
  4193. msgstr "Informationen"
  4194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4195. msgid "Ingress QoS mapping"
  4196. msgstr "Eingehende QoS-Übersetzung"
  4197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4198. msgctxt "nft meta iif"
  4199. msgid "Ingress device id"
  4200. msgstr "Eingehende Schnittstellen-ID"
  4201. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4202. msgctxt "nft meta iifname"
  4203. msgid "Ingress device name"
  4204. msgstr "Eingehender Schnittstellenname"
  4205. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4206. msgid "Initial EPS Bearer"
  4207. msgstr ""
  4208. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4209. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4210. msgstr ""
  4211. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4212. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4213. msgstr ""
  4214. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4215. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4216. msgstr ""
  4217. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4218. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4219. msgstr ""
  4220. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4221. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4222. msgstr ""
  4223. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4224. msgid "Initialization failure"
  4225. msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
  4226. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4227. msgid "Initscript"
  4228. msgstr "Startscript"
  4229. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4230. msgid "Initscripts"
  4231. msgstr "Startscripte"
  4232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4233. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4234. msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Domain)"
  4235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4236. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4237. msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (SAN)"
  4238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4239. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4240. msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Subject)"
  4241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4242. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4243. msgstr "Einschränkung für inneres Zertifikat (Wildcard)"
  4244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4245. msgid "Install protocol extensions..."
  4246. msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..."
  4247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4249. msgid "Instance"
  4250. msgstr "Instanz"
  4251. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4252. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4253. msgid "Instance \"%h\""
  4254. msgstr "Instanz \"%h\""
  4255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4256. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4257. msgid "Instance \"%q\""
  4258. msgstr "Instanz „%q“"
  4259. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4260. msgid "Instance Details"
  4261. msgstr "Instanzdetails"
  4262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4263. msgid ""
  4264. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4265. "BSSID <code>%h</code>."
  4266. msgstr ""
  4267. "Nur mit der BSSID <code>%h</code> statt mit jeglicher passenden SSID "
  4268. "verbinden."
  4269. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4270. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4271. msgstr "Ungenügende Berechtigungen um UCI-Konfiguration zu lesen."
  4272. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4273. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4274. msgstr "Kennung der integrierten Schaltkreiskarte"
  4275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4278. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4279. msgid "Interface"
  4280. msgstr "Schnittstelle"
  4281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4282. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4283. msgstr ""
  4284. "Die Schnittstelle \"%h\" ist bereits als Master-Schnittstelle markiert."
  4285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4286. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4287. msgstr ""
  4288. "Der Netzwerkadapter der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q "
  4289. "geändert."
  4290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4291. msgid "Interface Configuration"
  4292. msgstr "WLAN-Netzwerkkonfiguration"
  4293. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4294. msgid "Interface ID"
  4295. msgstr "Schnittstellen-ID"
  4296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4297. msgid "Interface disabled"
  4298. msgstr ""
  4299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4301. msgid "Interface has %d pending changes"
  4302. msgstr "Die Schnittstelle hat %d ausstehende Änderungen"
  4303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4304. msgid "Interface is disabled"
  4305. msgstr "Netzwerk ist deaktiviert"
  4306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4307. msgid "Interface is marked for deletion"
  4308. msgstr "Die Schnittstelle ist zum Löschen vorgemerkt"
  4309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4310. msgid "Interface is reconnecting..."
  4311. msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
  4312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4315. msgid "Interface is shutting down..."
  4316. msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
  4317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4318. msgid "Interface is starting..."
  4319. msgstr "Schnittstelle startet..."
  4320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4321. msgid "Interface is stopping..."
  4322. msgstr "Schnittstelle stoppt..."
  4323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4324. msgid "Interface name"
  4325. msgstr "Schnittstellenname"
  4326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4328. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4329. msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
  4330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4332. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4333. msgid "Interfaces"
  4334. msgstr "Netzwerkschnittstellen"
  4335. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4336. msgid "Internal"
  4337. msgstr "Intern"
  4338. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4339. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4340. msgstr "Internationale Identität der Mobilstationsausrüstung"
  4341. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4342. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4343. msgstr "Internationale Mobilfunk-Teilnehmeridentität"
  4344. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4345. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4346. msgstr "Intervall für das Senden von Lernpaketen"
  4347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4348. msgid ""
  4349. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4350. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4351. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4352. msgstr ""
  4353. "Hundertstelsekunden-Intervall zwischen allgemeinen Multicast-Anfragen. Durch "
  4354. "die Variation dieses Parameters kann die Anzahl der IGMP-Nachrichten in "
  4355. "einem Subnetz beeinflusst werden; größere Werte führen zu seltener "
  4356. "gesendeten IGMP-Queries"
  4357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4358. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4359. msgstr "Intervall für STP-Hello-Pakete in Sekunden"
  4360. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4361. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4362. msgid "Invalid"
  4363. msgstr "Ungültig"
  4364. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4365. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4366. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4367. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4368. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4369. msgid "Invalid APN provided"
  4370. msgstr "Ungültiger APN angegeben"
  4371. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4372. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4373. msgid "Invalid Base64 key string"
  4374. msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
  4375. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4376. msgid "Invalid IPv6 address"
  4377. msgstr "Ungültige IPv6-Adresse"
  4378. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4379. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4380. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4381. msgstr ""
  4382. "Ungültiger TOS-Wert, erwartet wird ein Wert zwischen 00 und FF oder inherit"
  4383. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4384. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4385. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4386. msgstr ""
  4387. "Ungültiger Traffic-Klassen-Wert, erwartet wird ein Wert zwischen 00 und FF "
  4388. "oder inherit"
  4389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4390. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4391. msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
  4392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4393. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4394. msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig"
  4395. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4396. msgid "Invalid argument"
  4397. msgstr "Ungültiges Argument"
  4398. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4399. msgid ""
  4400. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4401. "supports one and only one bearer."
  4402. msgstr ""
  4403. "Ungültige Trägerliste. Möglicherweise wurden zu viele Träger geschaffen. "
  4404. "Dieses Protokoll unterstützt nur einen Träger."
  4405. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4406. msgid "Invalid command"
  4407. msgstr "Ungültiges Kommando"
  4408. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4409. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4410. msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert"
  4411. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4412. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4413. msgstr "Ungültiger Hostname oder IPv4-Adresse"
  4414. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4415. msgid "Invalid port"
  4416. msgstr "Ungültiger Port"
  4417. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4418. msgid "Invalid private key string %s"
  4419. msgstr "Ungültige Zeichenfolge des privaten Schlüssels %s"
  4420. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4421. msgid "Invalid public key string %s"
  4422. msgstr "Ungültige Zeichenfolge des öffentlichen Schlüssels %s"
  4423. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4424. msgid "Invalid server URL"
  4425. msgstr "Ungültige Server-URL"
  4426. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4427. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4428. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4429. msgstr ""
  4430. "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen."
  4431. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4432. msgid "Invert blinking"
  4433. msgstr "Blinken umkehren"
  4434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4435. msgid "Invert match"
  4436. msgstr "Selektor invertieren"
  4437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4438. msgctxt "VLAN port state"
  4439. msgid "Is Primary VLAN"
  4440. msgstr "Ist primäres VLAN"
  4441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4442. msgid "Isolate Clients"
  4443. msgstr "Clients isolieren"
  4444. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4445. msgid ""
  4446. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4447. "flash memory, please verify the image file!"
  4448. msgstr ""
  4449. "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
  4450. "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
  4451. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4452. msgid ""
  4453. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4454. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4455. "without requiring firewall or port configuration."
  4456. msgstr ""
  4457. "Es sucht regelmäßig nach aktiven Sitzungen und baut automatisch direkte "
  4458. "Peerings über das Internet mit entfernten Knoten auf, auf denen Yggdrasil "
  4459. "Jumper läuft, ohne dass eine Firewall oder Portkonfiguration erforderlich "
  4460. "ist."
  4461. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4462. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4463. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4464. msgid "JavaScript required!"
  4465. msgstr "JavaScript benötigt!"
  4466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4467. msgid "Join Network"
  4468. msgstr "Netzwerk beitreten"
  4469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4470. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4471. msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
  4472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4473. msgid "Joining Network: %q"
  4474. msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
  4475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4476. msgid "Jump to rule"
  4477. msgstr "Zu Regel springen"
  4478. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4479. msgid "Jumper"
  4480. msgstr "Jumper"
  4481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4482. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4483. msgstr ""
  4484. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4485. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4486. msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern"
  4487. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4488. msgid "Keep-Alive"
  4489. msgstr "Keep-Alive"
  4490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4491. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4492. msgid "Kernel Log"
  4493. msgstr "Kernelprotokoll"
  4494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4495. msgid "Kernel Version"
  4496. msgstr "Kernel-Version"
  4497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4498. msgid "Key"
  4499. msgstr "Schlüssel"
  4500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4505. msgid "Key #%d"
  4506. msgstr "Schlüssel Nr. %d"
  4507. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4508. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4509. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4510. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4511. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4512. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4513. msgstr "Schlüssel für eingehende Pakete (optional)."
  4514. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4515. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4516. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4517. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4518. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4519. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4520. msgstr "Schlüssel für ausgehende Pakete (optional)."
  4521. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4522. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4523. msgid "Key missing"
  4524. msgstr "Schlüssel fehlt"
  4525. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4526. msgid "Key used to sign network config"
  4527. msgstr "Schlüssel zum Signieren der Netzwerkkonfiguration"
  4528. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4529. msgctxt "nft unit"
  4530. msgid "KiB"
  4531. msgstr "KiB"
  4532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4533. msgid "Kill"
  4534. msgstr "Töten"
  4535. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4536. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4537. msgid ""
  4538. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4539. msgstr ""
  4540. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4541. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4542. msgid "L2TP"
  4543. msgstr "L2TP"
  4544. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4545. msgid "L2TP Server"
  4546. msgstr "L2TP Server"
  4547. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4548. msgid "LACPDU Packets"
  4549. msgstr "LACPDU-Pakete"
  4550. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4551. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4552. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4553. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4554. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4555. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4556. msgid "LCP echo failure threshold"
  4557. msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
  4558. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4559. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4560. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4561. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4562. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4563. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4564. msgid "LCP echo interval"
  4565. msgstr "LCP Echo Intervall"
  4566. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4567. msgid "LED Configuration"
  4568. msgstr "LED-Konfiguration"
  4569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4570. msgid "LLC"
  4571. msgstr "LLC"
  4572. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4573. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4574. msgid "Label"
  4575. msgstr "Label"
  4576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4577. msgid "Language"
  4578. msgstr "Sprache"
  4579. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4580. msgid "Language and Style"
  4581. msgstr "Sprache und Aussehen"
  4582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4583. msgid ""
  4584. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4585. "probability of being selected."
  4586. msgstr ""
  4587. "Größere Gewichte (mit gleicher Prio) erhalten eine proportional höhere "
  4588. "Wahrscheinlichkeit, ausgewählt zu werden."
  4589. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4590. msgid "Last Error"
  4591. msgstr "Letzter Fehler"
  4592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4593. msgid "Last member interval"
  4594. msgstr "Letzter-Teilnehmer-Intervall"
  4595. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4596. msgid "Latency"
  4597. msgstr "Latenz"
  4598. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4599. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4600. msgid "Latest Handshake"
  4601. msgstr "Letztes Handshake"
  4602. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4603. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4604. msgid "Layer 2 Address"
  4605. msgstr ""
  4606. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4607. msgid "Leaf"
  4608. msgstr "Zweigstelle"
  4609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4610. msgid "Learn"
  4611. msgstr "Lernend"
  4612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4613. msgid "Learn routes"
  4614. msgstr "Routen lernen"
  4615. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4616. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4617. msgid "Learning"
  4618. msgstr ""
  4619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4620. msgid "Lease file"
  4621. msgstr "Leasedatei"
  4622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4624. msgid "Lease time"
  4625. msgstr "Laufzeit"
  4626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4629. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4630. msgid "Lease time remaining"
  4631. msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
  4632. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4633. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4634. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4635. msgid "Leave empty to autodetect"
  4636. msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
  4637. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4638. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4639. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4640. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4641. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4642. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4643. msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
  4644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4645. msgid ""
  4646. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4647. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4648. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4649. msgstr ""
  4650. "Veraltete oder sich schlecht verhaltende Geräte könnten 802.11b-Datenraten "
  4651. "für eine korrekte Interoperabilität benötigen. Die Nutzung veralteter "
  4652. "802.11b-Raten verhindert die effiziente Ausnutzung des Funkspektrums. Es "
  4653. "wird empfohlen, die veralteten Datenraten wo immer möglich zu deaktivieren."
  4654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4655. msgid "Legacy rules detected"
  4656. msgstr "Alte Regeln erkannt"
  4657. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4658. msgid "Legend:"
  4659. msgstr "Legende:"
  4660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4661. msgid "Limit"
  4662. msgstr "Limit"
  4663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4664. msgid ""
  4665. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4666. "subnet of the querying interface."
  4667. msgstr ""
  4668. "Antwortdatensätze (aus {etc_hosts}) auf solche beschränken, die in das "
  4669. "Subnetz der abfragenden Schnittstelle fallen."
  4670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4671. msgid "Limits"
  4672. msgstr "Grenzen"
  4673. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4674. msgid "Line Mode"
  4675. msgstr "Leitungsmodus"
  4676. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4677. msgid "Line State"
  4678. msgstr "Leitungszustand"
  4679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4680. msgid "Line Uptime"
  4681. msgstr "Verbindungsdauer"
  4682. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4683. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4684. msgstr "Link Zusammenfassung (Channel Bonding)"
  4685. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4686. msgid "Link Monitoring"
  4687. msgstr "Linküberwachung"
  4688. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4689. msgid "Link On"
  4690. msgstr "Verbindung hergestellt"
  4691. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4692. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4693. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4694. msgstr "Link-Layer-Bits %d-%d"
  4695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4697. msgid ""
  4698. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4699. "also specified here."
  4700. msgstr ""
  4701. "Liste von IP-Sets welche mit den aufgelösten IPs der angegebenen Domains "
  4702. "gefüllt werden."
  4703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4704. msgid ""
  4705. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4706. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4707. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4708. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4709. "Association."
  4710. msgstr ""
  4711. "Liste der R0KHs im gleichen Mobilitätsbereich. <br />Format: MAC-Adresse, "
  4712. "NAS-Kennung, 256-Bit-Schlüssel als Hex-String. <br />Diese Liste wird "
  4713. "verwendet, um die R0KH-ID (NAS Identifier) einer Ziel-MAC-Adresse "
  4714. "zuzuordnen, wenn der PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert wird, die der "
  4715. "STA während der anfänglichen Mobilitätsdomänenzuordnung verwendet hat."
  4716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4717. msgid ""
  4718. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4719. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4720. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4721. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4722. "PMK-R1 keys."
  4723. msgstr ""
  4724. "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
  4725. ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,256 Bit Schlüssel in Hex-"
  4726. "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
  4727. "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
  4728. "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
  4729. "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
  4730. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4731. msgid "List of SSH key files for auth"
  4732. msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
  4733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4734. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4735. msgstr ""
  4736. "Liste der Domänen, für die {rfc_1918_link}-Antworten zugelassen werden "
  4737. "sollen."
  4738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4739. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4740. msgstr ""
  4741. "Liste der Upstream-NTP-Serverkandidaten, mit denen synchronisiert werden "
  4742. "soll."
  4743. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4744. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4745. msgid "Listen Port"
  4746. msgstr "Listen-Port"
  4747. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4748. msgid "Listen addresses"
  4749. msgstr "Listen Adressen"
  4750. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4751. msgid "Listen for peers"
  4752. msgstr "Nach Peers lauschen"
  4753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4754. msgid "Listen interfaces"
  4755. msgstr "Aktive Adapter"
  4756. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4757. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4758. msgstr ""
  4759. "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
  4760. "spezifiziert"
  4761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4762. msgid ""
  4763. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4764. "explicitly."
  4765. msgstr ""
  4766. "Dienste auf die angegeben Netzwerkadapter zuzüglich Loopback beschränken."
  4767. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4768. msgid "Listen to multicast beacons"
  4769. msgstr "Auf Multicast-Beacons hören"
  4770. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4771. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4772. msgstr "ListenPort-Parameter ist ungültig"
  4773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4774. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4775. msgstr "Hörender Port für eingehende DNS-Abfragen."
  4776. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4777. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4778. msgid "Load"
  4779. msgstr "Last"
  4780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4781. msgid "Load Average"
  4782. msgstr "Durchschnittslast"
  4783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4784. msgid ""
  4785. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4786. "resources."
  4787. msgstr ""
  4788. "Load Average ist eine Metrik, die von Linux verwendet wird, um den Überblick "
  4789. "über die Systemressourcen zu behalten."
  4790. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4791. msgid "Load configuration…"
  4792. msgstr "Konfiguration laden…"
  4793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4795. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4796. msgid "Loading data…"
  4797. msgstr "Lade Daten…"
  4798. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4799. msgid "Loading directory contents…"
  4800. msgstr "Lade Verzeichniseinträge…"
  4801. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4802. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4803. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4804. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4805. msgid "Loading view…"
  4806. msgstr "Lade Seite…"
  4807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4809. msgid "Local"
  4810. msgstr "Lokal"
  4811. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4812. msgid "Local IP address"
  4813. msgstr "Lokale IP-Adresse"
  4814. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4815. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4816. msgid "Local IP address is invalid"
  4817. msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
  4818. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4819. msgid "Local IP address to assign"
  4820. msgstr "Lokale IP-Adresse"
  4821. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4822. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4823. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4824. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4825. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4826. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4827. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4828. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4829. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4830. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4831. msgid "Local IPv4 address"
  4832. msgstr "Lokale IPv4-Adresse"
  4833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4834. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4835. msgstr "Lokaler IPv6-DNS-Server"
  4836. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4837. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4838. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4839. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4840. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4841. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4842. msgid "Local IPv6 address"
  4843. msgstr "Lokale IPv6-Adresse"
  4844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4845. msgid "Local Startup"
  4846. msgstr "Lokales Startskript"
  4847. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4849. msgid "Local Time"
  4850. msgstr "Ortszeit"
  4851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4852. msgid "Local ULA"
  4853. msgstr "Lokales ULA-Präfix"
  4854. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4855. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4856. msgid "Local VTEP"
  4857. msgstr ""
  4858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4859. msgid "Local domain"
  4860. msgstr "Lokale Domain"
  4861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4862. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4863. msgstr ""
  4864. "Lokales Domänensuffix, das an DHCP-Namen und Hosts-Datei-Einträge angehängt "
  4865. "wird."
  4866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4867. msgid "Local service only"
  4868. msgstr "Nur lokale Dienste"
  4869. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4870. msgid "Local wireguard key"
  4871. msgstr "Lokaler Wireguard-Schlüssel"
  4872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4873. msgid "Localise queries"
  4874. msgstr "Lokalisiere Anfragen"
  4875. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4876. msgid "Location Area Code"
  4877. msgstr "Ortsvorwahl"
  4878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4879. msgid "Lock to BSSID"
  4880. msgstr "Auf BSSID beschränken"
  4881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4882. msgid "Log"
  4883. msgstr "Log"
  4884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4885. msgid ""
  4886. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4887. msgstr ""
  4888. "Protokollierung aller an DHCP-Clients gesendeten Optionen und der zu ihrer "
  4889. "Bestimmung verwendeten Tags."
  4890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4891. msgctxt "nft log action"
  4892. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4893. msgstr "Protokollereignis \"<strong>%h</strong>...\""
  4894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4895. msgid "Log facility"
  4896. msgstr "Log-Einrichtung"
  4897. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4898. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4899. msgid "Log in"
  4900. msgstr "Anmelden"
  4901. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4902. msgid "Log in…"
  4903. msgstr "Zum Login…"
  4904. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4905. msgid "Log level"
  4906. msgstr "Protokollierungslevel"
  4907. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4908. msgid "Log out"
  4909. msgstr "Abmelden"
  4910. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4911. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4912. msgid "Log output level"
  4913. msgstr "Protokolllevel"
  4914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4915. msgid "Log queries"
  4916. msgstr "Schreibe Abfragelog"
  4917. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4918. msgid "Logging"
  4919. msgstr "Protokollierung"
  4920. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4921. msgid "Logging in…"
  4922. msgstr "Anmeldung läuft…"
  4923. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4924. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4925. msgid ""
  4926. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4927. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4928. msgstr ""
  4929. "Logisches Netzwerk, aus dem der lokale Endpunkt ausgewählt werden kann, wenn "
  4930. "die lokale IPv6-Adresse leer ist und kein WAN-IPv6 verfügbar ist (optional)."
  4931. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4932. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4933. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4934. msgstr ""
  4935. "Logisches Netzwerk, zu dem der Tunnel hinzugefügt wird (überbrückt) "
  4936. "(optional)."
  4937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4938. msgid "Loose filtering"
  4939. msgstr "Lockere Filterung"
  4940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4941. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4942. msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)."
  4943. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4944. msgid "Lua compatibility mode active"
  4945. msgstr "Lua-Kompatibilitätsmodus aktiv"
  4946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4948. msgid "MAC"
  4949. msgstr "MAC"
  4950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4951. msgid "MAC Address"
  4952. msgstr "MAC-Adresse"
  4953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4954. msgid "MAC Address Filter"
  4955. msgstr "MAC-Adressfilter"
  4956. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4957. msgid "MAC Address For The Actor"
  4958. msgstr "MAC-Adresse für den Actor"
  4959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4961. msgid "MAC VLAN"
  4962. msgstr "MAC-VLAN"
  4963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4967. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4968. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4969. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4970. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4971. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4972. msgid "MAC address"
  4973. msgstr "MAC-Adresse"
  4974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4975. msgid "MAC address(es)"
  4976. msgstr "MAC-Adresse(n)"
  4977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4978. msgid "MAC-Filter"
  4979. msgstr "MAC-Filter"
  4980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4981. msgid "MAC-List"
  4982. msgstr "MAC-Adressliste"
  4983. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4984. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4985. msgid "MAP / LW4over6"
  4986. msgstr "MAP / LW4over6"
  4987. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4988. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4989. msgid "MAP rule is invalid"
  4990. msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
  4991. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4992. msgid "MBIM Cellular"
  4993. msgstr "MBIM-Mobilfunk"
  4994. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4995. msgid "MD5"
  4996. msgstr "MD5"
  4997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4999. msgid "MHz"
  5000. msgstr "MHz"
  5001. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  5002. msgid "MII"
  5003. msgstr "MII"
  5004. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  5005. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  5006. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  5007. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  5008. msgid "MII Interval"
  5009. msgstr "MII Intervall"
  5010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  5011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  5012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  5013. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  5014. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  5015. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  5016. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  5017. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5018. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  5019. msgid "MTU"
  5020. msgstr "MTU"
  5021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  5022. msgid "MX"
  5023. msgstr "MX"
  5024. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  5025. msgid ""
  5026. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  5027. "below:"
  5028. msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
  5029. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  5030. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  5031. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  5032. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  5033. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  5034. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  5035. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  5036. msgid "Manual"
  5037. msgstr "Manuell"
  5038. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  5039. msgid "Manufacturer"
  5040. msgstr "Hersteller"
  5041. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  5042. msgid "Master (VLAN)"
  5043. msgstr "Master (VLAN)"
  5044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  5045. msgid "Match Tag"
  5046. msgstr "Übereinstimmungs-Tag"
  5047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  5048. msgid "Match this Tag"
  5049. msgstr "Übereinstimmung mit diesem Tag"
  5050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5051. msgid "Match traffic destined to this interface"
  5052. msgstr ""
  5053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  5054. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  5055. msgstr ""
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  5057. msgid "Match traffic from this interface"
  5058. msgstr ""
  5059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  5060. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  5061. msgstr ""
  5062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  5063. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  5064. msgstr ""
  5065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5066. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5067. msgstr "Maximales <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
  5068. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  5069. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  5070. msgid "Max FDB size"
  5071. msgstr ""
  5072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  5073. msgid "Max cache TTL"
  5074. msgstr "Max. Cache-TTL"
  5075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  5076. msgid "Max valid value %s."
  5077. msgstr "Max. gültiger Wert %s."
  5078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  5079. msgid "Max. DHCP leases"
  5080. msgstr ""
  5081. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
  5082. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
  5083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  5084. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  5085. msgstr ""
  5086. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
  5087. "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
  5088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  5089. msgid "Max. concurrent queries"
  5090. msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
  5091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  5092. msgid "Maximum age"
  5093. msgstr "Maximales Alter"
  5094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  5095. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  5096. msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
  5097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  5098. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  5099. msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases."
  5100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  5101. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  5102. msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Abfragen."
  5103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  5104. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  5105. msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS0 UDP Paketen."
  5106. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5107. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5108. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5109. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  5110. msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
  5111. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  5112. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  5113. msgid "Maximum number of FDB entries"
  5114. msgstr ""
  5115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  5116. msgid "Maximum number of leased addresses."
  5117. msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen."
  5118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  5119. msgid "Maximum snooping table size"
  5120. msgstr "Maximale Größe der Lern-Tabelle"
  5121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  5122. msgid "Maximum source port #"
  5123. msgstr "Maximaler Quellport #"
  5124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5125. msgid ""
  5126. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5127. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  5128. msgstr ""
  5129. "Maximaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
  5130. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
  5131. "600 Sekunden."
  5132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  5133. msgid "Maximum transmit power"
  5134. msgstr "Maximale Sendeleistung"
  5135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  5136. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  5137. msgstr "Kann verhindern, dass VoIP oder andere Dienste funktionieren."
  5138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  5139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  5140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5145. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5149. msgid "Mbit/s"
  5150. msgstr "Mbit/s"
  5151. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5152. msgid "Medium"
  5153. msgstr "Mittel"
  5154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5155. msgid "Memory"
  5156. msgstr "Arbeitsspeicher"
  5157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5158. msgid "Memory usage (%)"
  5159. msgstr "Speichernutzung (%)"
  5160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5161. msgid "Mesh ID"
  5162. msgstr "Mesh-ID"
  5163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5164. msgid "Mesh Id"
  5165. msgstr "Mesh-ID"
  5166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5167. msgid "Mesh Point"
  5168. msgstr "Mesh-Punkt"
  5169. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5170. msgid "Mesh Routing"
  5171. msgstr "Mesh-Routing"
  5172. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5173. msgid "Mesh and routing related options"
  5174. msgstr "Mesh- und Routing-spezifische Optionen"
  5175. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5176. msgid "Method not found"
  5177. msgstr "Methode nicht gefunden"
  5178. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5179. msgid "Method of link monitoring"
  5180. msgstr "Methode zur Verbindungsüberwachung"
  5181. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5182. msgid "Method to determine link status"
  5183. msgstr "Methode zur Bestimmung des Verbindungsstatus"
  5184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5187. msgid "Metric"
  5188. msgstr "Metrik"
  5189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5190. #, fuzzy
  5191. msgid ""
  5192. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5193. "3 is chosen 3rd, etc"
  5194. msgstr ""
  5195. "Metric ist ein Ordinal, wobei ein Gateway mit 1 gewählt wird als erstes, 2 "
  5196. "als zweites, 3 als drittes, etc."
  5197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5198. msgctxt "nft unit"
  5199. msgid "MiB"
  5200. msgstr "MiB"
  5201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5202. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5203. msgstr "Minimaler <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Intervall"
  5204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5205. msgid "Min cache TTL"
  5206. msgstr "Min. Cache-TTL"
  5207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5208. msgid "Min valid value %s."
  5209. msgstr "Min. gültiger Wert %s."
  5210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5211. msgid "Minimum ARP validity time"
  5212. msgstr "Minimale ARP-Gültigkeitsdauer"
  5213. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5214. msgid "Minimum Number of Links"
  5215. msgstr "Mindestanzahl von Links"
  5216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5217. msgid ""
  5218. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5219. "Prevents ARP cache thrashing."
  5220. msgstr ""
  5221. "Minimale Gültigkeitsdauer, bevor ein ARP-Eintrag ersetzt werden darf. "
  5222. "Verhindert eine Überlastung des ARP-Caches."
  5223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5224. msgid "Minimum source port #"
  5225. msgstr "Minimaler Quellport #"
  5226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5227. msgid ""
  5228. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5229. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5230. msgstr ""
  5231. "Minimaler Intervall zwischen unaufgefordert gesendeten <abbr title=\"Router "
  5232. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten. Standardwert sind "
  5233. "200 Sekunden."
  5234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5235. msgid "Mirror monitor port"
  5236. msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
  5237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5238. msgid "Mirror source port"
  5239. msgstr "Spiegel-Quell-Port"
  5240. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5241. msgid "Mobile Country Code"
  5242. msgstr "Ländervorwahl für Mobilgeräte"
  5243. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5244. msgid "Mobile Data"
  5245. msgstr "Mobilfunk Daten"
  5246. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5247. msgid "Mobile Network Code"
  5248. msgstr "Code des Mobilfunknetzes"
  5249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5250. msgid "Mobility Domain"
  5251. msgstr "Mobilitätsbereich"
  5252. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5261. msgid "Mode"
  5262. msgstr "Modus"
  5263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5264. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5265. msgid "Model"
  5266. msgstr "Modell"
  5267. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5268. msgid "Modem Info"
  5269. msgstr "Modem-Informationen"
  5270. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5271. msgid ""
  5272. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5273. "minutes."
  5274. msgstr ""
  5275. "Modemverbindung läuft. Bitte warten. Dieser Vorgang wird nach 2 Minuten "
  5276. "unterbochen."
  5277. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5278. msgid "Modem default"
  5279. msgstr "Modem-Grundeinstellung"
  5280. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5281. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5282. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5283. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5284. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5285. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5286. msgid "Modem device"
  5287. msgstr "Modem-Gerätedatei"
  5288. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5289. msgid "Modem information query failed"
  5290. msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
  5291. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5292. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5293. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5294. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5295. msgid "Modem init timeout"
  5296. msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
  5297. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5298. msgid "ModemManager"
  5299. msgstr "ModemManager"
  5300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5302. msgid "Monitor"
  5303. msgstr "Monitor"
  5304. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5305. msgid "More Characters"
  5306. msgstr "Mehr Zeichen"
  5307. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5308. msgid "More…"
  5309. msgstr "Mehr…"
  5310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5311. msgid "Mount Point"
  5312. msgstr "Einhängepunkt"
  5313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5314. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5315. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5316. msgid "Mount Points"
  5317. msgstr "Einhängepunkte"
  5318. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5319. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5320. msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
  5321. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5322. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5323. msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
  5324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5325. msgid ""
  5326. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5327. "filesystem"
  5328. msgstr ""
  5329. "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
  5330. "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden"
  5331. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5332. msgid "Mount attached devices"
  5333. msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen"
  5334. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5335. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5336. msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
  5337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5338. msgid "Mount options"
  5339. msgstr "Mount-Optionen"
  5340. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5341. msgid "Mount point"
  5342. msgstr "Mountpunkt"
  5343. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5344. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5345. msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
  5346. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5347. msgid "Mounted file systems"
  5348. msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
  5349. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5350. msgid "Move down"
  5351. msgstr "Nach unten schieben"
  5352. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5353. msgid "Move up"
  5354. msgstr "Nach oben schieben"
  5355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5356. msgid "Multi To Unicast"
  5357. msgstr "Multi zu Unicast"
  5358. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5359. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5360. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5361. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5362. msgid "Multicast"
  5363. msgstr "Multicast"
  5364. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5365. msgid "Multicast Mode"
  5366. msgstr "Multicast-Modus"
  5367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5368. msgid "Multicast routing"
  5369. msgstr "Multicast-Routing"
  5370. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5371. msgid "Multicast rules"
  5372. msgstr "Multicast-Regeln"
  5373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5374. msgid "Multicast to unicast"
  5375. msgstr "Multicast-zu-Unicast"
  5376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5377. msgid "Must be in %s format."
  5378. msgstr "Muss im Format %s vorliegen."
  5379. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5380. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5381. msgid "My Peer"
  5382. msgstr ""
  5383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5384. msgid "NAS ID"
  5385. msgstr "NAS ID"
  5386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5387. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5388. msgstr "NAT-Aktions-Kette \"%h\""
  5389. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5390. msgid "NAT-T Mode"
  5391. msgstr "NAT-T Modus"
  5392. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5393. msgid "NAT64 Prefix"
  5394. msgstr "NAT64-Präfix"
  5395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5396. msgid "NAT64 prefix"
  5397. msgstr "NAT64-Präfix"
  5398. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5399. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5400. msgid "NCM"
  5401. msgstr "NCM"
  5402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5403. msgid "NDP-Proxy slave"
  5404. msgstr "NDP-Proxy-Nebenschnittstelle"
  5405. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5406. msgid "NT Domain"
  5407. msgstr "NT-Domäne"
  5408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5409. msgid "NTP Servers"
  5410. msgstr "NTP-Server"
  5411. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5412. msgid "NTP server candidates"
  5413. msgstr "NTP Server Kandidaten"
  5414. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5415. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5416. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5419. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5420. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5421. msgid "Name"
  5422. msgstr "Nome"
  5423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5424. msgid ""
  5425. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5426. "name/SSID)"
  5427. msgstr ""
  5428. "Name für die OpenWrt-Netzwerkkonfiguration. (Kein Bezug zum Namen des "
  5429. "drahtlosen Netzwerks/SSID)"
  5430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5431. msgid "Name of the new network"
  5432. msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
  5433. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5434. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5435. msgid ""
  5436. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5437. msgstr ""
  5438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5439. msgid "Name of the set"
  5440. msgstr "Name des Satzes"
  5441. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5442. msgid "Name of the tunnel device"
  5443. msgstr "Name des Tunnelgeräts"
  5444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5445. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5446. msgstr ""
  5447. "Nicht in {etc_hosts} enthaltene Namen werden mit {not_found} beantwortet."
  5448. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5449. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5450. msgid "Navigation"
  5451. msgstr "Navigation"
  5452. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5453. msgid "Nebula Network"
  5454. msgstr "Nebula-Netzwerk"
  5455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5456. msgid "Neighbour Report"
  5457. msgstr "Nachbarschaftsbericht"
  5458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5459. msgid "Neighbour cache validity"
  5460. msgstr "Neighbour-Cache-Gültigkeitsdauer"
  5461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5462. msgid "Netfilter table name"
  5463. msgstr "Netfilter-Tabellenname"
  5464. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5467. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5468. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5469. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5470. msgid "Network"
  5471. msgstr "Netzwerk"
  5472. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5473. msgid "Network Coding"
  5474. msgstr "Netzwerkcodierung"
  5475. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5476. msgid "Network Mode"
  5477. msgstr "Netzwerkmodus"
  5478. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5479. msgid "Network Registration"
  5480. msgstr "Netzwerkregistrierung"
  5481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5482. msgid "Network SSID"
  5483. msgstr "Netzwerk-SSID"
  5484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5485. msgid "Network address"
  5486. msgstr "Netzwerkadresse"
  5487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5488. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5489. msgstr "Netzwerk und seine Maske, die die Größe des Ziels definieren"
  5490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5491. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5492. msgstr ""
  5493. "Netzwerk und seine Maske, die festlegen, welche Quelladressen diese Route "
  5494. "verwenden"
  5495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5496. msgid "Network boot image"
  5497. msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
  5498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5499. msgid "Network bridge configuration migration"
  5500. msgstr "Migration der Konfiguration von Netzwerkbrücken"
  5501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5503. msgid "Network device"
  5504. msgstr "Netzwerkadapter"
  5505. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5506. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5507. msgstr "Netzwerkadapteraktivität (Kernel: netdev)"
  5508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5509. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5510. msgid "Network device is not present"
  5511. msgstr "Netzwerkadapter ist nicht vorhanden"
  5512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5513. msgid "Network device table \"%h\""
  5514. msgstr "Schnittstellentabelle \"%h\""
  5515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5516. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5517. msgid "Network header bits %d-%d"
  5518. msgstr "Netzwerk-Header-Bits %d-%d"
  5519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5520. msgid "Network ifname configuration migration"
  5521. msgstr "Migration der Konfiguration von Schnittstellennamen"
  5522. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5523. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5524. msgid "Network interface"
  5525. msgstr "Netzwerkschnittstelle"
  5526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5527. msgid "Never"
  5528. msgstr "Niemals"
  5529. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5530. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5531. msgid "Never"
  5532. msgstr "Niemals"
  5533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5534. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5535. msgstr ""
  5536. "Leite niemals DNS-Anfragen weiter, bei denen Punkte oder Domainteile fehlen."
  5537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5538. msgid ""
  5539. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5540. "hosts files only."
  5541. msgstr ""
  5542. "Leite diese übereinstimmenden Domänen oder Subdomänen niemals weiter; löse "
  5543. "sie nur aus DHCP- oder Hosts-Dateien auf."
  5544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5545. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5546. msgid "New instance name…"
  5547. msgstr "Neuer Instanzname…"
  5548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5549. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5550. msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht angelegt werden: %s"
  5551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5552. msgid "New interface name…"
  5553. msgstr "Name der neuen Schnittstelle…"
  5554. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5555. msgid "Next »"
  5556. msgstr "Weiter »"
  5557. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5558. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5559. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5560. msgid "No"
  5561. msgstr "Nein"
  5562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5563. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5564. msgstr "Kein DHCP Server für diese Schnittstelle eingerichtet"
  5565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5566. msgid "No Data"
  5567. msgstr "Keine Daten"
  5568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5569. msgid "No Encryption"
  5570. msgstr "Keine Verschlüsselung"
  5571. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5572. msgid "No Host Routes"
  5573. msgstr "Keine Host-Routen"
  5574. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5575. msgid "No NAT-T"
  5576. msgstr "Kein NAT-T"
  5577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5578. msgid "No RX signal"
  5579. msgstr "Kein Signal empfangen"
  5580. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5581. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5582. msgstr "Keine WireGuard-Schnittstellen konfiguriert."
  5583. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5584. msgid "No allowed mode configuration found."
  5585. msgstr "Keine zulässige Moduskonfiguration gefunden."
  5586. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5587. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5588. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5589. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5590. msgid ""
  5591. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5592. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5593. msgstr ""
  5594. "Änderungen an den Einstellungen werden nicht gespeichert und sind nach einem "
  5595. "Neustart verloren. Dieser Modus sollte nur verwendet werden, um ein Firmware-"
  5596. "Upgrade zu installieren"
  5597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5598. msgid "No client associated"
  5599. msgstr "Keine Clients assoziiert"
  5600. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5601. msgid "No control device specified"
  5602. msgstr "Kein Steuergerät angegeben"
  5603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5604. msgctxt "empty table placeholder"
  5605. msgid "No data"
  5606. msgstr "Keine Daten"
  5607. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5608. msgid "No data received"
  5609. msgstr "Keine Daten empfangen"
  5610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5612. msgid "No enforcement"
  5613. msgstr "Keine Erzwingung"
  5614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5616. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5617. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5619. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5620. msgid "No entries available"
  5621. msgstr "Keine Einträge vorhanden"
  5622. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5623. msgid "No entries in this directory"
  5624. msgstr "Keine Einträge in diesem Verzeichnis"
  5625. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5626. msgid ""
  5627. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5628. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5629. msgstr ""
  5630. "Kein fester Port für eingehende Anfragen definiert, Verbindungspartner "
  5631. "könnten Probleme haben Verbindungen zu dieser WireGuard-Instanz zu "
  5632. "initiieren!"
  5633. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5634. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5635. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5636. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5637. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5638. msgid "No host route"
  5639. msgstr "Keine Hostroute"
  5640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5641. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5642. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5643. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5644. msgid "No information available"
  5645. msgstr "Keine Informationen verfügbar"
  5646. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5647. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5648. msgid "No matching prefix delegation"
  5649. msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
  5650. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5651. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5652. msgid "No more slaves available"
  5653. msgstr "Keine Slaves mehr verfügbar"
  5654. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5655. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5656. msgstr ""
  5657. "Keine Slaves mehr verfügbar, Schnittstellenkonfiguration kann nicht "
  5658. "gespeichert werden"
  5659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5660. msgid "No negative cache"
  5661. msgstr "Kein Negativ-Cache"
  5662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5663. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5664. msgstr "Kein nftables-Regelwerk geladen."
  5665. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5666. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5667. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5668. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5669. msgid "No password set!"
  5670. msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
  5671. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5672. msgid "No peers connected"
  5673. msgstr "Keine Peers verbunden"
  5674. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5675. msgid "No peers defined yet."
  5676. msgstr "Noch keine Verbindungspartner definiert."
  5677. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5678. msgid "No preferred mode configuration found."
  5679. msgstr "Keine bevorzugte Moduskonfiguration gefunden."
  5680. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5681. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5682. msgid "No public keys present yet."
  5683. msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
  5684. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5685. msgid "No related logs yet!"
  5686. msgstr "Noch keine entsprechenden Protokolle!"
  5687. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5688. msgctxt "nft chain is empty"
  5689. msgid "No rules in this chain"
  5690. msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
  5691. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5692. msgid "No rules in this chain."
  5693. msgstr "Keine Regeln in dieser Kette."
  5694. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5695. msgid "No validation or filtering"
  5696. msgstr "Keine Validierung oder Filterung"
  5697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5699. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5700. msgid "No zone assigned"
  5701. msgstr "Keine Zone zugewiesen"
  5702. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5703. msgid "Node info"
  5704. msgstr "Knoten-Infos"
  5705. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5706. msgid "Node info privacy"
  5707. msgstr "Node-Info-Datenschutz"
  5708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5711. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5713. msgid "Noise"
  5714. msgstr "Rauschen"
  5715. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5716. msgid "Noise Margin"
  5717. msgstr "Rauschabstand"
  5718. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5719. msgid "Noise:"
  5720. msgstr "Rauschen:"
  5721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5722. msgid "Non-wildcard"
  5723. msgstr "An Schnittstellen binden"
  5724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5726. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5727. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5728. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5729. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5730. msgid "None"
  5731. msgstr "Keine"
  5732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5733. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5734. msgid "Normal"
  5735. msgstr "Normal"
  5736. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5737. msgid "Not Found"
  5738. msgstr "Nicht Gefunden"
  5739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5740. msgctxt "VLAN port state"
  5741. msgid "Not Member"
  5742. msgstr "Kein Mitglied"
  5743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5744. msgid "Not associated"
  5745. msgstr "Nicht assoziiert"
  5746. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5747. msgid "Not connected"
  5748. msgstr "Nicht verbunden"
  5749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5754. msgid "Not present"
  5755. msgstr "Nicht vorhanden"
  5756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5757. msgid "Not started on boot"
  5758. msgstr "Beim Hochfahren nicht starten"
  5759. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5760. msgid "Not supported"
  5761. msgstr "Nicht unterstützt"
  5762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5763. msgid "Note: IPv4 only."
  5764. msgstr "Hinweis: nur IPv4."
  5765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5766. msgid ""
  5767. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5768. "have problems"
  5769. msgstr ""
  5770. "Hinweis: Einige WLAN-Treiber unterstützen 802.11w nicht vollständig, z.B. "
  5771. "hat der \"mwlwifi\" Treiber bekannte Probleme"
  5772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5773. #, fuzzy
  5774. msgid ""
  5775. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5776. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5777. msgstr ""
  5778. "Hinweis: Der Workaround-Modus ermöglicht es einem STA, der behauptet OCV-"
  5779. "fähig zu sein, sich zu verbinden, auch wenn der STA OCI nicht sendet oder "
  5780. "PMF verhandelt."
  5781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5782. msgid ""
  5783. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5784. "forwarding)."
  5785. msgstr ""
  5786. "Hinweis: Diese Einstellung gilt nur für lokale Dienste auf dem Gerät (nicht "
  5787. "für die Weiterleitung)."
  5788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5789. msgid ""
  5790. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5791. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5792. msgstr ""
  5793. "Hinweis: Sie benötigen möglicherweise auch einen DHCP-Proxy (derzeit nicht "
  5794. "verfügbar), wenn Sie einen nicht standardmäßigen Relay-To-Port "
  5795. "angeben(<code>addr#port</code>)."
  5796. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5797. msgid "Notes"
  5798. msgstr "Notizen"
  5799. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5800. msgid "Notice"
  5801. msgstr "Hinweis"
  5802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5803. msgid "Nslookup"
  5804. msgstr "DNS-Auflösung"
  5805. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5806. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5807. msgstr "Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte"
  5808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5809. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5810. msgstr ""
  5811. "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
  5812. "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
  5813. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5814. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5815. msgstr "Anzahl der Peer-Benachrichtigungen nach dem Failover-Ereignis"
  5816. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5817. msgid "Obfuscated Group Password"
  5818. msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
  5819. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5820. msgid "Obfuscated Password"
  5821. msgstr "Chiffriertes Passwort"
  5822. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5823. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5824. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5825. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5826. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5827. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5828. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5829. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5830. msgid "Obtain IPv6 address"
  5831. msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
  5832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5833. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5834. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5835. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5836. msgid "Off"
  5837. msgstr "Aus"
  5838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5839. msgid "Off-State Delay"
  5840. msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
  5841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5842. msgid ""
  5843. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5844. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5845. msgstr ""
  5846. "Aus: <code>vlanXXX</code>, z. B. <code>vlan1</code>. Ein: "
  5847. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, z.B. <code>eth0.1</code>."
  5848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5849. msgid ""
  5850. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5851. "file"
  5852. msgstr ""
  5853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5854. msgid "On"
  5855. msgstr "An"
  5856. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5857. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5858. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5859. msgstr ""
  5860. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5861. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5862. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5863. msgstr ""
  5864. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5865. msgid "On-State Delay"
  5866. msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
  5867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5868. msgid "On-link"
  5869. msgstr "Link-lokale Route"
  5870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5871. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5872. msgstr ""
  5873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5874. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5875. msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
  5876. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5877. msgid "One of the following: %s"
  5878. msgstr "Eine der folgenden Möglichkeiten: %s"
  5879. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5880. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5881. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5882. msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
  5883. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5884. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5885. msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
  5886. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5887. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5888. msgid "One or more required fields have no value!"
  5889. msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
  5890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5891. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5892. msgstr "Nur DHCP-Clients mit diesem Tag erhalten diese Boot-Option."
  5893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5894. msgid "Only accept replies via"
  5895. msgstr "Akzeptiert nur Antworten über"
  5896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5897. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5898. msgstr ""
  5899. "Wenn aktiviert, ist nur die Kommunikation mit nicht-isolierten Brücken-Ports "
  5900. "erlaubt"
  5901. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5902. msgid ""
  5903. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5904. msgstr ""
  5905. "Nur wenn der aktuell aktive Slave ausfällt und der primäre Slave aktiv ist "
  5906. "(Fehler, 2)"
  5907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5908. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5909. msgstr ""
  5910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5911. msgid "Open iptables rules overview…"
  5912. msgstr "Übersicht der iptables-Regeln öffnen…"
  5913. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5914. msgid "Open list..."
  5915. msgstr "Liste öffnen..."
  5916. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5917. msgid "OpenConnect"
  5918. msgstr "OpenConnect"
  5919. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5920. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5921. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5922. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5923. msgid "OpenFortivpn"
  5924. msgstr "OpenFortivpn"
  5925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5926. msgid ""
  5927. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5928. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5929. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5930. msgstr ""
  5931. "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
  5932. "und aktiv ist, andernfalls den <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5933. "Protocol\">NDP</abbr>-Proxy-Dienst deaktivieren."
  5934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5935. msgid ""
  5936. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5937. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5938. msgstr ""
  5939. "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn eine Master-Schnittstelle festgelegt "
  5940. "und aktiv ist, andernfalls in den <em>Server-Modus</em> wechseln."
  5941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5942. msgid ""
  5943. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5944. "otherwise disable service."
  5945. msgstr ""
  5946. "Im <em>Relay-Modus</em> operieren wenn ein öffentliches IPv6-Präfix "
  5947. "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren."
  5948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5949. #, fuzzy
  5950. msgid "Operating Channel Validation"
  5951. msgstr "Operating Channel Validation"
  5952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5953. msgid "Operating frequency"
  5954. msgstr "Betriebsfrequenz"
  5955. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5956. msgid "Operator"
  5957. msgstr "Betreiber"
  5958. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5959. msgid "Operator Code"
  5960. msgstr "Betreiber-Code"
  5961. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5962. msgid "Operator Name"
  5963. msgstr "Betreibername"
  5964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5965. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5966. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5967. msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
  5968. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5969. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5970. msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
  5971. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5972. msgid "Option changed"
  5973. msgstr "Option geändert"
  5974. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5975. msgid "Option removed"
  5976. msgstr "Option entfernt"
  5977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5979. msgid "Optional"
  5980. msgstr "Optional"
  5981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5982. msgid "Optional hostname to assign"
  5983. msgstr "Optionaler Hostname zur Zuweisung"
  5984. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5985. msgid ""
  5986. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5987. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5988. "on request."
  5989. msgstr ""
  5990. "Optionale Node-Info. Dies muss ein { \"Schlüssel\": \"Wert\", ... } Map sein "
  5991. "oder als Null gesetzt werden. Diese Angabe ist völlig optional, aber wenn "
  5992. "sie gesetzt wird, ist sie auf Anfrage für das gesamte Netz sichtbar."
  5993. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5994. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5995. msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
  5996. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5997. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5998. msgstr ""
  5999. "Optional, in Sekunden. Bei einem Wert von '0' wird keine erneute Verbindung "
  6000. "versucht."
  6001. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  6002. msgid ""
  6003. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  6004. "starting with <code>0x</code>."
  6005. msgstr ""
  6006. "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
  6007. "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
  6008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  6009. msgid ""
  6010. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  6011. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  6012. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  6013. "for the interface."
  6014. msgstr ""
  6015. "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
  6016. "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
  6017. "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
  6018. "eine lokale IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
  6019. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6020. msgid ""
  6021. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  6022. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  6023. msgstr ""
  6024. "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
  6025. "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
  6026. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  6027. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  6028. msgstr "Optional. An eine bestimmte Schnittstelle binden."
  6029. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  6030. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  6031. msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
  6032. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  6033. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  6034. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  6035. msgid "Optional. Description of peer."
  6036. msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
  6037. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  6038. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  6039. msgstr "Optional. Unterdrückt die Einrichtung von Host-Routen zu VPN-Nachbarn."
  6040. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  6041. msgid ""
  6042. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  6043. "interface."
  6044. msgstr ""
  6045. "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
  6046. "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
  6047. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  6048. msgid ""
  6049. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  6050. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  6051. "routes through the tunnel."
  6052. msgstr ""
  6053. "Optional. IP-Adressen und Netzbereiche die dieser Verbindungspartner "
  6054. "innerhalb des Tunnels nutzen darf. Üblicherweise umfasst dies die IP-Adresse "
  6055. "des Peers und seiner durch diesen Tunnel gerouteten Netzwerke."
  6056. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  6057. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  6058. msgstr "Optional. Maximale MTU der XFRM-Schnittstelle."
  6059. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  6060. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  6061. msgstr "Optional. Maximale MTU des Tunneladapters."
  6062. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  6063. msgid "Optional. Port of peer."
  6064. msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
  6065. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6066. msgid ""
  6067. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  6068. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  6069. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  6070. "exported."
  6071. msgstr ""
  6072. "Optional. Privater Schlüssel des WireGuard-Verbindungspartners. Der "
  6073. "Schlüssel wird nicht für den Aufbau einer Verbindung benötigt, erlaubt bei "
  6074. "Vorhandensein aber die Generierung einer Konfiguration oder eines QR-Codes. "
  6075. "Kann entfernt werden nachdem die Konfiguration exportiert wurde."
  6076. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6077. msgid ""
  6078. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  6079. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  6080. msgstr ""
  6081. "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
  6082. "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
  6083. "Sekunden."
  6084. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  6085. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  6086. msgstr ""
  6087. "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
  6088. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  6089. msgid "Options"
  6090. msgstr "Optionen"
  6091. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  6092. msgid "Options:"
  6093. msgstr "Optionen:"
  6094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6096. msgid "Ordinal: lower comes first."
  6097. msgstr "Ordinal: der niedrigere Wert kommt zuerst."
  6098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  6099. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  6100. msgstr ""
  6101. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  6102. msgid "Originator Interval"
  6103. msgstr "Originator-Intervall"
  6104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  6105. msgid "Other:"
  6106. msgstr "Andere:"
  6107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  6108. msgid "Out"
  6109. msgstr "Aus"
  6110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  6111. msgid "Outbound:"
  6112. msgstr "Ausgehend:"
  6113. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  6114. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  6115. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  6116. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  6117. msgid "Outgoing checksum"
  6118. msgstr "Ausgehende Prüfsumme"
  6119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  6120. msgid "Outgoing interface"
  6121. msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
  6122. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  6123. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  6124. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  6125. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  6126. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  6127. msgid "Outgoing key"
  6128. msgstr "Ausgehender Schlüssel"
  6129. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6130. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6131. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6132. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6133. msgid "Outgoing serialization"
  6134. msgstr "Ausgehende Serialisierung"
  6135. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  6136. msgid "Output Interface"
  6137. msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
  6138. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  6139. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  6140. msgid "Output zone"
  6141. msgstr "Output-Zone"
  6142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  6143. msgid "Overlap"
  6144. msgstr "Überlappung"
  6145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  6146. msgid "Override IPv4 routing table"
  6147. msgstr "IPv4-Routing-Tabelle festlegen"
  6148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  6149. msgid "Override IPv6 routing table"
  6150. msgstr "IPv6-Routing-Tabelle festlegen"
  6151. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  6152. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6156. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6157. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  6158. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  6159. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  6160. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  6161. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  6162. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  6163. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  6164. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  6165. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  6166. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6167. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  6168. msgid "Override MTU"
  6169. msgstr "MTU-Wert überschreiben"
  6170. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6172. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6173. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  6174. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6175. msgid "Override TOS"
  6176. msgstr "TOS-Wert überschreiben"
  6177. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6178. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6179. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6180. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6181. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6182. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6183. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6184. msgid "Override TTL"
  6185. msgstr "TTL-Wert überschreiben"
  6186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6187. msgid ""
  6188. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6189. "limited by the driver"
  6190. msgstr ""
  6191. "MAC-Adresse der Schnittstelle überschreiben - der Bereich gültiger Adressen "
  6192. "ist ggf. durch den Treiber beschränkt"
  6193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6194. msgid "Override default interface name"
  6195. msgstr "Überschreibt den Standard-Adapternamen mit dem angegebenem Wert"
  6196. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6197. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6198. msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
  6199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6200. msgid ""
  6201. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6202. "subnet that is served."
  6203. msgstr ""
  6204. "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
  6205. "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
  6206. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6207. msgid "Override the table used for internal routes"
  6208. msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
  6209. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6210. msgid "Overview"
  6211. msgstr "Übersicht"
  6212. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6213. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6214. msgstr "Existierende Datei \"%s\" überschreiben?"
  6215. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6216. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6217. msgstr ""
  6218. "Die derzeitigen Einstellungen mit Werten aus der importierten Konfiguration "
  6219. "überschreiben?"
  6220. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6221. msgid "Own Numbers"
  6222. msgstr "Eigene Zahlen"
  6223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6224. msgid "Owner"
  6225. msgstr "Besitzer"
  6226. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6227. msgid "P2P Client"
  6228. msgstr "P2P-Client"
  6229. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6230. msgid "P2P Go"
  6231. msgstr "P2P-Go"
  6232. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6233. msgid "PAP"
  6234. msgstr "PAP"
  6235. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6236. msgid "PAP/CHAP"
  6237. msgstr "PAP/CHAP"
  6238. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6239. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6240. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6241. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6242. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6243. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6244. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6245. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6246. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6247. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6248. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6249. msgid "PAP/CHAP password"
  6250. msgstr "PAP/CHAP Passwort"
  6251. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6252. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6253. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6254. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6255. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6256. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6257. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6258. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6259. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6260. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6261. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6262. msgid "PAP/CHAP username"
  6263. msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
  6264. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6265. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6266. msgid "PDP Type"
  6267. msgstr "PDP-Typ"
  6268. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6269. msgid "PID"
  6270. msgstr "PID"
  6271. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6272. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6273. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6274. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6275. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6276. msgid "PIN"
  6277. msgstr "PIN"
  6278. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6279. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6280. msgid "PIN code rejected"
  6281. msgstr "PIN-Code abgelehnt"
  6282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6283. msgid "PMK R1 Push"
  6284. msgstr "PMK R1 Push"
  6285. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6286. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6287. msgid "PPP"
  6288. msgstr "PPP"
  6289. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6290. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6291. msgstr "PPPoA Kapselung"
  6292. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6293. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6294. msgid "PPPoATM"
  6295. msgstr "PPPoATM"
  6296. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6297. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6298. msgid "PPPoE"
  6299. msgstr "PPPoE"
  6300. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6301. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6302. msgid "PPPoSSH"
  6303. msgstr "PPPoSSH"
  6304. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6305. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6306. msgid "PPtP"
  6307. msgstr "PPtP"
  6308. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6309. msgid "PSID offset"
  6310. msgstr "PSID-Offset"
  6311. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6312. msgid "PSID-bits length"
  6313. msgstr "PSID-Bitlänge"
  6314. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6315. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6316. msgid "PSK"
  6317. msgstr "PSK"
  6318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6319. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6320. msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
  6321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6322. msgid "PXE/TFTP"
  6323. msgstr "PXE/TFTP"
  6324. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6325. msgid "Packet Service State"
  6326. msgstr "Status des Paketdienstes"
  6327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6328. msgid "Packet Steering"
  6329. msgstr "Paket-Flusskontrolle"
  6330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6331. msgctxt "nft meta mark"
  6332. msgid "Packet mark"
  6333. msgstr "Paket-Markierung"
  6334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6335. msgctxt "nft meta time"
  6336. msgid "Packet receive time"
  6337. msgstr "Empfangszeit des Pakets"
  6338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6339. msgid "Packets"
  6340. msgstr "Pakete"
  6341. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6342. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6343. msgstr "Zu sendende Pakete, bevor zum nächsten Slave übergegangen wird"
  6344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6345. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6346. msgstr ""
  6347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6348. msgid "Part of network:"
  6349. msgid_plural "Part of networks:"
  6350. msgstr[0] "Teil des Netzwerks:"
  6351. msgstr[1] "Teil der Netzwerke:"
  6352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6355. msgid "Part of zone %q"
  6356. msgstr "Teil von Zone %q"
  6357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6358. msgctxt "MACVLAN mode"
  6359. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6360. msgstr ""
  6361. "Pass-through (Physischen Netzwerkadapter auf einzelnes MAC-VLAN spiegeln)"
  6362. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6364. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6365. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6366. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6367. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6368. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6369. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6370. msgid "Password"
  6371. msgstr "Kennwort"
  6372. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6373. msgid "Password authentication"
  6374. msgstr "Passwortanmeldung"
  6375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6376. msgid "Password of Private Key"
  6377. msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
  6378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6379. msgid "Password of inner Private Key"
  6380. msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
  6381. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6382. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6384. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6385. msgid "Password strength"
  6386. msgstr "Passwortstärke"
  6387. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6388. msgid "Password2"
  6389. msgstr "Passwort Bestätigung"
  6390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6391. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6392. msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
  6393. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6394. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6395. msgstr "WireGuard-Peerkonfigurationsdatei (wg0.conf) einfügen oder ziehen…"
  6396. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6397. msgid ""
  6398. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6399. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6400. "connect to the local WireGuard interface."
  6401. msgstr ""
  6402. "Fügen Sie eine WireGuard-Konfiguration (üblicherweise <em>wg0.conf</em>) von "
  6403. "einem anderen System ein oder ziehen Sie sie nach unten, um einen passenden "
  6404. "Peer-Eintrag zu erstellen, der diesem System erlaubt, sich mit der lokalen "
  6405. "WireGuard-Schnittstelle zu verbinden."
  6406. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6407. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6408. msgstr ""
  6409. "Fügen Sie die mitgelieferte WireGuard-Konfigurationsdatei ein oder ziehen "
  6410. "Sie sie…"
  6411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6412. msgid "Path to CA-Certificate"
  6413. msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
  6414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6415. msgid "Path to Client-Certificate"
  6416. msgstr "Pfad zum Client-Zertifikat"
  6417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6418. msgid "Path to Private Key"
  6419. msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
  6420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6421. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6422. msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
  6423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6424. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6425. msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
  6426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6427. msgid "Path to inner Private Key"
  6428. msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
  6429. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6430. msgid "Paused"
  6431. msgstr "Pausiert"
  6432. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6433. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6435. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6436. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6437. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6438. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6443. msgid "Peak:"
  6444. msgstr "Spitze:"
  6445. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6446. msgid "Peer"
  6447. msgstr "Gegenstelle"
  6448. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6449. msgid "Peer Details"
  6450. msgstr "Peer-Details"
  6451. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6452. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6453. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6454. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6455. msgid "Peer IP"
  6456. msgstr ""
  6457. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6458. msgid "Peer IP address to assign"
  6459. msgstr "Entfernte IP-Adresse"
  6460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6461. msgid "Peer MAC address"
  6462. msgstr "Linkpartner-MAC-Adresse"
  6463. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6464. msgid "Peer URI"
  6465. msgstr "Peer-URI"
  6466. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6467. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6468. msgid "Peer address is missing"
  6469. msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
  6470. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6471. msgid "Peer addresses"
  6472. msgstr "Peer-Adressen"
  6473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6474. msgid "Peer device name"
  6475. msgstr "Linkpartner-Adaptername"
  6476. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6477. msgid "Peer interface"
  6478. msgstr "Peer-Schnittstelle"
  6479. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6480. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6481. msgid "Peers"
  6482. msgstr "Partner"
  6483. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6484. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6485. msgstr "Perfect Forward Secrecy"
  6486. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6487. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6488. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6489. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6490. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6491. msgstr "Serialisierung ausgehender Pakete durchführen (optional)."
  6492. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6493. msgid "Perform reboot"
  6494. msgstr "Neustart durchführen"
  6495. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6496. msgid "Perform reset"
  6497. msgstr "Reset durchführen"
  6498. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6499. msgid "Permission denied"
  6500. msgstr "Zugriff verweigert"
  6501. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6502. msgid "Persistent Keep Alive"
  6503. msgstr "Persistentes Keep-Alive"
  6504. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6505. msgid "Persistent reconnect interval"
  6506. msgstr "Intervall für dauerhafte Wiederherstellung der Verbindung"
  6507. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6508. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6509. msgstr "PersistentKeepAlive-Parameter ist ungültig"
  6510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6511. msgid "Phy Rate:"
  6512. msgstr "Phy-Rate:"
  6513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6514. msgid "Physical Settings"
  6515. msgstr "Physische Einstellungen"
  6516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6519. msgid "Ping"
  6520. msgstr "Ping"
  6521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6525. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6527. msgid "Pkts."
  6528. msgstr "Pkte."
  6529. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6530. msgid "Please enter your username and password."
  6531. msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
  6532. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6533. msgid "Please select the file to upload."
  6534. msgstr "Bitte wählen Sie die hochzuladende Datei aus."
  6535. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6536. msgid "Policy"
  6537. msgstr "Standardregel"
  6538. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6539. msgctxt "Chain hook policy"
  6540. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6541. msgstr "Grundregel: <strong>%h</strong> (%h)"
  6542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6543. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6544. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6545. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6546. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6547. msgid "Port"
  6548. msgstr "Port"
  6549. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6550. msgctxt "WireGuard listen port"
  6551. msgid "Port %d"
  6552. msgstr "Port %d"
  6553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6554. msgid "Port is not part of any network"
  6555. msgstr "Port ist nicht Teil eines Netzwerks"
  6556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6557. msgid "Port isolation"
  6558. msgstr "Port-Isolation"
  6559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6560. msgid "Port status"
  6561. msgstr "Port-Status"
  6562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6563. msgid "Port status:"
  6564. msgstr "Port-Status:"
  6565. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6566. msgid "Potential negation of: %s"
  6567. msgstr "Mögliche Negation von: %s"
  6568. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6569. msgid "Power State"
  6570. msgstr "Energie-Zustand"
  6571. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6572. msgid "Prefer LTE"
  6573. msgstr "LTE bevorzugen"
  6574. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6575. msgid "Prefer UMTS"
  6576. msgstr "UMTS bevorzugen"
  6577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6578. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6579. msgstr "Bevorzugte Lebensdauer für ein Präfix."
  6580. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6581. msgid "Preferred network technology"
  6582. msgstr "Bevorzugte Netzwerktechnologie"
  6583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6584. msgid "Prefix Delegated"
  6585. msgstr "Delegiertes Präfix"
  6586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6587. msgid "Prefix suppressor"
  6588. msgstr "Präfix-Unterdrückung"
  6589. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6590. msgid "Preshared Key"
  6591. msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
  6592. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6593. msgid "Preshared key in use"
  6594. msgstr "PSK in Benutzung"
  6595. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6596. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6597. msgstr "PresharedKey-Parameter ist ungültig"
  6598. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6599. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6600. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6601. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6602. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6603. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6604. msgid ""
  6605. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6606. "ignore failures"
  6607. msgstr ""
  6608. "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
  6609. "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
  6610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6611. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6612. msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
  6613. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6614. msgid ""
  6615. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6616. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6617. msgstr ""
  6618. "Verhindert die Kommunikation von WiFi-Clients untereinander. Diese "
  6619. "Einstellung betrifft nur Pakete ohne VLAN-Tag."
  6620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6621. msgid ""
  6622. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6623. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6624. "(default) routes"
  6625. msgstr ""
  6626. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6627. msgid "Primary Slave"
  6628. msgstr "Primärer Slave"
  6629. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6630. msgid ""
  6631. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6632. "better than current slave (better, 1)"
  6633. msgstr ""
  6634. "Der primäre wird zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt und wenn "
  6635. "Geschwindigkeit und Duplex zusätzlich besser sind als der aktuelle Slave "
  6636. "(besser, 1)"
  6637. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6638. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6639. msgstr ""
  6640. "Der Primäre wird immer dann zum aktiven Slave, wenn er wieder hochfährt "
  6641. "(immer 0)"
  6642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6648. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6649. msgid "Priority"
  6650. msgstr "Priorität"
  6651. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6652. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6653. msgid "Private"
  6654. msgstr "Privat"
  6655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6656. msgctxt "MACVLAN mode"
  6657. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6658. msgstr "Privat (Kommunikation zwischen MAC-VLANs unterbinden)"
  6659. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6660. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6661. msgid "Private Key"
  6662. msgstr "Private Key"
  6663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6664. msgid ""
  6665. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6666. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6667. msgstr ""
  6668. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6669. msgid "Private key"
  6670. msgstr "Privater Schlüssel"
  6671. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6672. msgid "Private key present"
  6673. msgstr "Privater Schlüssel vorhanden"
  6674. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6675. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6676. msgstr "PrivateKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
  6677. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6678. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6679. msgid "Processes"
  6680. msgstr "Prozesse"
  6681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6682. msgid "Prot."
  6683. msgstr "Prot."
  6684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6687. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6689. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6690. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6691. msgid "Protocol"
  6692. msgstr "Protokoll"
  6693. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6694. msgid "Provide NTP server"
  6695. msgstr "NTP-Server anbieten"
  6696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6697. msgid ""
  6698. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6699. "and requests."
  6700. msgstr ""
  6701. "Einen DHCPv6-Server auf dieser Schnittstelle zur Verfügung stellen um DHCPv6-"
  6702. "Anfragen zu beantworten."
  6703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6704. msgid "Provide new network"
  6705. msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
  6706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6707. msgid ""
  6708. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6709. "interfaces"
  6710. msgstr ""
  6711. "NTP-Dienst nur auf der ausgewählten Schnittstelle anbieten oder, wenn "
  6712. "unspezifiziert, auf allen Schnittstellen"
  6713. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6714. msgid "Proxy Server"
  6715. msgstr "Proxy-Server"
  6716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6717. msgid "ProxyARP"
  6718. msgstr "ProxyARP"
  6719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6720. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6721. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6722. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6723. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6724. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6725. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6726. msgid "Public Key"
  6727. msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
  6728. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6729. msgid "Public key"
  6730. msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
  6731. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6732. msgid "Public key is missing"
  6733. msgstr "Öffentlicher Schlüssel Fehlt"
  6734. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6735. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6736. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6737. msgid "Public key: %h"
  6738. msgstr "Öffentlicher Schlüssel: %h"
  6739. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6740. msgid ""
  6741. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6742. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6743. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6744. "input field."
  6745. msgstr ""
  6746. "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
  6747. "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
  6748. "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
  6749. "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert oder eine "
  6750. "Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld gezogen "
  6751. "werden."
  6752. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6753. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6754. msgstr ""
  6755. "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
  6756. "Clients."
  6757. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6758. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6759. msgstr "Die PublicKey-Einstellung ist ungültig"
  6760. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6761. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6762. msgid "QMI Cellular"
  6763. msgstr "QMI Cellular"
  6764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6765. msgid "Quality"
  6766. msgstr "Qualität"
  6767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6768. msgid ""
  6769. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6770. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6771. "packets"
  6772. msgstr ""
  6773. "Quantifiziert die Kosten oder die Entfernung zu einem Zielort in einer "
  6774. "Weise, die es Routern ermöglicht, fundierte Entscheidungen über den "
  6775. "optimalen Pfad zur Weiterleitung von Datenpaketen zu treffen"
  6776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6777. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6778. msgstr "Abfragen aller verfügbaren Upstream-Resolver."
  6779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6780. msgid "Query interval"
  6781. msgstr "Abfrageintervall"
  6782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6783. msgid "Query response interval"
  6784. msgstr "Abfrage-Antwortintervall"
  6785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6786. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6787. msgstr ""
  6788. "Abfrage der Upstream-Resolver in der Reihenfolge, in der sie in der Resolv-"
  6789. "Datei erscheinen."
  6790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6791. msgid "R0 Key Lifetime"
  6792. msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
  6793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6794. msgid "R1 Key Holder"
  6795. msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
  6796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6797. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6798. msgstr "RADIUS-Access-Request-Attribute"
  6799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6800. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6801. msgstr "RADIUS Accounting Port"
  6802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6803. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6804. msgstr "Radius-Accounting-Geheimnis"
  6805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6806. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6807. msgstr "RADIUS Accounting Server"
  6808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6809. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6810. msgstr "RADIUS-Accounting-Request-Attribute"
  6811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6812. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6813. msgstr "RADIUS Authentication Port"
  6814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6815. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6816. msgstr "Radius-Authentifizierung-Geheimnis"
  6817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6818. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6819. msgstr "RADIUS Authentication Server"
  6820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6821. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6822. msgstr "Dynamische RADIUS-VLAN-Zuweisung"
  6823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6824. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6825. msgstr "RADIUS pro STA-VLAN"
  6826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6827. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6828. msgstr "RADIUS-VLAN-Bridge-Namensschema"
  6829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6830. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6831. msgstr "RADIUS-VLAN-Benennung"
  6832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6833. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6834. msgstr "RADIUS-VLAN-getaggte Schnittstelle"
  6835. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6836. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6837. msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
  6838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6839. msgid "RSN Preauth"
  6840. msgstr "RSN-Preauth"
  6841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6842. msgid "RSSI threshold for joining"
  6843. msgstr "RSSI-Schwellwert für Assoziationen"
  6844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6845. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6846. msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
  6847. # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
  6848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6850. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6851. msgid "RX"
  6852. msgstr "RX"
  6853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6854. msgid "RX Rate"
  6855. msgstr "RX-Rate"
  6856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6857. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6858. msgstr "RX-Rate / TX-Rate"
  6859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6860. msgid ""
  6861. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6862. "clients support this."
  6863. msgstr ""
  6864. "Radio Resource Measurement (Funkressourcenmessung) - Sendet Beacons zur "
  6865. "Unterstützung des Roamings. Nicht alle Clients unterstützen dies."
  6866. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6867. msgctxt "nft nat flag random"
  6868. msgid "Randomize source port mapping"
  6869. msgstr "Quellports randomisieren"
  6870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6871. msgid "Raw Data"
  6872. msgstr ""
  6873. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6874. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6875. msgstr ""
  6876. "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
  6877. "einen bestimmten Wert erwartet"
  6878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6879. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6880. msgstr "Lesen Sie {etc_ethers}, um den DHCP-Server zu konfigurieren."
  6881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6882. msgid "Really switch protocol?"
  6883. msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
  6884. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6885. msgid "Realtime Graphs"
  6886. msgstr "Echtzeit-Diagramme"
  6887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6888. msgid "Reassociation Deadline"
  6889. msgstr "Reassoziierungsfrist"
  6890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6891. msgid "Rebind protection"
  6892. msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
  6893. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6894. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6895. msgid "Reboot"
  6896. msgstr "Neu Starten"
  6897. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6899. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6900. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6901. msgid "Rebooting…"
  6902. msgstr "Neustart…"
  6903. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6904. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6905. msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu"
  6906. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6907. msgid "Receive"
  6908. msgstr "Empfangen"
  6909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6910. #, fuzzy
  6911. msgid "Receive dropped"
  6912. msgstr "Empfangenes fallen gelassen"
  6913. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6914. msgid "Receive errors"
  6915. msgstr "Empfangsfehler"
  6916. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6917. msgid "Received Data"
  6918. msgstr "Empfangene Daten"
  6919. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6920. msgid "Received bytes"
  6921. msgstr "Empfangene Bytes"
  6922. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6923. msgid "Received multicast"
  6924. msgstr "Empfangener Multicast"
  6925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6926. msgid "Received packets"
  6927. msgstr "Empfangene Pakete"
  6928. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6929. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6930. msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
  6931. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6932. msgid "Reconnect Timeout"
  6933. msgstr "Zeitüberschreitung bei der Wiederherstellung der Verbindung"
  6934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6935. msgid "Reconnect this interface"
  6936. msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
  6937. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6938. msgid "Redirect to HTTPS"
  6939. msgstr "Umleiten auf HTTPS"
  6940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6941. msgctxt "nft redirect to port"
  6942. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6943. msgstr "Auf lokalen Port <strong>%h</strong> umleiten"
  6944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6945. msgctxt "nft redirect"
  6946. msgid "Redirect to local system"
  6947. msgstr "Auf lokales System umleiten"
  6948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6949. msgid "References"
  6950. msgstr "Verweise"
  6951. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6952. msgid "Refresh Channels"
  6953. msgstr "Kanäle aktualisieren"
  6954. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6955. msgid "Refreshing"
  6956. msgstr "Aktualisierend"
  6957. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6958. msgid "Registration State"
  6959. msgstr "Registrierungszustand"
  6960. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6961. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6962. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6963. msgstr "IPv4-Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
  6964. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6965. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6966. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6967. msgstr "Paket mit <strong>ICMP-Typ %h</strong> ablehnen"
  6968. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6969. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6970. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6971. msgstr "IPv6-Paket mit <strong>ICMPv6-Typ %h</strong> ablehnen"
  6972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6973. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6974. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6975. msgstr "Paket mittels <strong>TCP-Reset</strong> ablehnen"
  6976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6977. msgid ""
  6978. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6979. "{etc_hosts}."
  6980. msgstr ""
  6981. "Reverse-Lookups zu {rfc_6303_link} ablehnen IP-Bereiche ({reverse_arpa}), "
  6982. "die nicht in {etc_hosts} enthalten sind."
  6983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6984. msgid ""
  6985. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6986. "specified value"
  6987. msgstr ""
  6988. "Routing-Entscheidungen mit einer Präfix-Länger kleiner oder gleich dem "
  6989. "angegebenem Wert ablehnen"
  6990. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6993. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6994. msgid "Relay"
  6995. msgstr "Relais"
  6996. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6997. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6998. msgid "Relay Bridge"
  6999. msgstr "Relay-Brücke"
  7000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  7001. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  7002. msgstr ""
  7003. "DHCP-Anfragen andernorts weiterleiten. OK: v4↔v4, v6↔v6. Nicht OK: v4↔v6, "
  7004. "v6↔v4."
  7005. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  7006. msgid "Relay between networks"
  7007. msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
  7008. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  7009. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  7010. msgid "Relay bridge"
  7011. msgstr "Relay-Brücke"
  7012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  7013. msgid "Relay from"
  7014. msgstr "Relais von"
  7015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  7016. msgid "Relay to address"
  7017. msgstr "Relais zu Adresse"
  7018. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  7019. msgid "Reload"
  7020. msgstr ""
  7021. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  7022. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  7023. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  7024. msgid "Remote IPv4 address"
  7025. msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
  7026. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  7027. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  7028. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  7029. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  7030. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  7031. msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
  7032. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  7033. msgid "Remote IPv6 address"
  7034. msgstr "Remote-IPv6-Adresse"
  7035. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  7036. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  7037. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  7038. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  7039. msgstr "Remote-IPv6-Adresse oder FQDN"
  7040. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  7041. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  7042. msgid "Remote VTEP"
  7043. msgstr ""
  7044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  7045. msgid "Remove"
  7046. msgstr "Entfernen"
  7047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  7048. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  7049. msgstr ""
  7050. "Entfernen Sie IPv4-Adressen aus den Ergebnissen und geben Sie nur IPv6-"
  7051. "Adressen zurück."
  7052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  7053. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  7054. msgstr ""
  7055. "Entfernen Sie IPv6-Adressen aus den Ergebnissen und geben Sie nur IPv4-"
  7056. "Adressen zurück."
  7057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  7058. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  7059. msgstr "MAC-Adresse vor der Weiterleitungsabfrage entfernen"
  7060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  7061. msgid ""
  7062. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  7063. "forwarding upstream."
  7064. msgstr ""
  7065. "Entfernen Sie alle MAC-Adresseninformationen bereits in Downstream-Abfragen, "
  7066. "bevor Sie Upstream weitergeleitet werden."
  7067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  7068. msgid ""
  7069. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  7070. "forwarding it upstream."
  7071. msgstr ""
  7072. "Entfernen Sie alle bereits in einer Downstream-Abfrage vorhandenen "
  7073. "Subnetzadressen, bevor Sie diese Upstream weiterleiten."
  7074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7075. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7076. msgid "Remove default instance"
  7077. msgstr "Standardinstanz entfernen"
  7078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  7079. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7080. msgid "Remove instance \"%q\""
  7081. msgstr "Instanz „%q“ entfernen"
  7082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7083. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7084. msgid "Remove instance #%d"
  7085. msgstr "Instanz #%d entfernen"
  7086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  7087. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  7088. msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen"
  7089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  7090. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  7091. msgstr "Subnetz-Adresse vor der Weiterleitungsabfrage entfernen"
  7092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  7093. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  7094. msgstr ""
  7095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  7096. msgid "Replace wireless configuration"
  7097. msgstr "WLAN-Konfiguration ersetzen"
  7098. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  7099. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  7100. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  7101. msgstr ""
  7102. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  7103. msgid "Request IPv6-address"
  7104. msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
  7105. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  7106. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  7107. msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
  7108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  7109. msgid "Request timeout"
  7110. msgstr "Anfrage-Timeout"
  7111. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  7112. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  7113. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  7114. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  7115. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  7116. msgstr "Eingehende Prüfsumme erforderlich (optional)."
  7117. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  7118. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  7119. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  7120. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  7121. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  7122. msgstr "Serialisierung eingehender Pakete erforderlich (optional)."
  7123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  7124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  7125. msgid "Required"
  7126. msgstr "Erforderlich"
  7127. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  7128. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  7129. msgstr ""
  7130. "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
  7131. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  7132. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  7133. msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle."
  7134. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  7135. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  7136. msgstr ""
  7137. "Erforderlich. Pfad zu der .yml-Konfigurationsdatei für diese Schnittstelle."
  7138. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  7139. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  7140. msgstr "Benötigt. Öffentlicher Schlüssel des WireGuard Verbindungspartners."
  7141. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  7142. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  7143. msgstr "Benötigt. Für die SA genutzte XFRM-Schnittstellen-ID."
  7144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  7145. msgid ""
  7146. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  7147. "attributes."
  7148. msgstr ""
  7149. "Erforderlich: Lehnt die Authentifizierung ab, wenn der RADIUS-Server keine "
  7150. "geeigneten VLAN-Attribute bereitstellt."
  7151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  7152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  7153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  7154. msgid "Requires hostapd"
  7155. msgstr "Benötigt \"hostapd\""
  7156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  7157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  7158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  7159. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  7160. msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
  7161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  7162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  7163. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  7164. msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit EAP-Support"
  7165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  7166. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  7167. msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit OWE-Support"
  7168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  7169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  7170. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  7171. msgstr "Benötigt \"hostapd\" mit SAE-Support"
  7172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  7173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  7174. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  7175. msgstr "Benötigt Hostapd mit WEP-Unterstützung"
  7176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  7177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  7178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  7179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  7180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  7181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  7182. msgid "Requires wpa-supplicant"
  7183. msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
  7184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  7185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  7186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  7187. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  7188. msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
  7189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  7190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  7191. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  7192. msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit EAP-Support"
  7193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  7194. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  7195. msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit OWE-Support"
  7196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  7197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  7198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  7199. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  7200. msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\" mit SAE-Support"
  7201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  7202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7203. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7204. msgstr "Benötigt wpa-Supplicant mit WEP-Unterstützung"
  7205. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7206. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7207. msgstr "Neuauswahlrichtlinie für primären Slave"
  7208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7209. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7210. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7211. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7212. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7213. msgid "Reset"
  7214. msgstr "Zurücksetzen"
  7215. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7216. msgid "Reset Counters"
  7217. msgstr "Zähler zurücksetzen"
  7218. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7219. msgid "Reset to defaults"
  7220. msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
  7221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7222. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7223. msgstr "Resolv &amp; Hosts Dateien"
  7224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7225. msgid "Resolv file"
  7226. msgstr "Resolv-Datei"
  7227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7228. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7229. msgstr "Liste von erzwungenen Domain-IP-Adressen-Zuordnungen."
  7230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7231. msgid "Resolve these locally"
  7232. msgstr "Diese lokal auflösen"
  7233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7234. msgid "Resource Record Name"
  7235. msgstr ""
  7236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7237. msgid "Resource Record Number"
  7238. msgstr ""
  7239. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7240. msgid "Resource not found"
  7241. msgstr "Resource nicht gefunden"
  7242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7244. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7245. msgid "Restart"
  7246. msgstr "Neustart"
  7247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7248. msgid "Restart Firewall"
  7249. msgstr "Firewall neu starten"
  7250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7251. msgid "Restart radio interface"
  7252. msgstr "WLAN-Adapter neu starten"
  7253. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7254. msgid "Restore"
  7255. msgstr "Wiederherstellen"
  7256. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7257. msgid "Restore backup"
  7258. msgstr "Sicherung wiederherstellen"
  7259. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7260. msgid ""
  7261. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7262. msgstr ""
  7263. "Rufe die Listener-Adressen aus der Yggdrasil-Schnittstellenkonfiguration ab."
  7264. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7265. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7266. msgid "Reveal/hide password"
  7267. msgstr "Password anzeigen/verstecken"
  7268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7269. msgid "Reverse path filter"
  7270. msgstr "Reverse-Pfad-Filter"
  7271. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7272. msgid "Revert"
  7273. msgstr "Verwerfen"
  7274. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7275. msgid "Revert changes"
  7276. msgstr "Änderungen verwerfen"
  7277. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7278. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7279. msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
  7280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7281. msgid "Reverting configuration…"
  7282. msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…"
  7283. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7284. msgid "Revision"
  7285. msgstr "Revision"
  7286. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7287. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7288. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7289. msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
  7290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7291. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7292. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7293. msgstr "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
  7294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7295. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7296. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7297. msgstr "Ziel-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
  7298. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7299. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7300. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7301. msgstr ""
  7302. "Ziel-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
  7303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7304. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7305. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7306. msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong> umschreiben"
  7307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7308. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7309. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7310. msgstr "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong> umschreiben"
  7311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7312. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7313. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7314. msgstr "Quell-IP auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
  7315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7316. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7317. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7318. msgstr ""
  7319. "Quell-IPv6 auf <strong>%h</strong>, Port <strong>%h</strong> umschreiben"
  7320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7321. msgid "Rewrite to egress device address"
  7322. msgstr "Umschreiben auf ausgehende Schnittstellen-IP"
  7323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7324. msgid ""
  7325. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7326. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7327. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7328. msgstr ""
  7329. "Robustes Sicherheitsnetzwerk (RSN): Erlaubt Roaming-Preauth für WPA2-EAP-"
  7330. "Netzwerke (und kündigt es in WLAN-Beacons an). Funktioniert nur, wenn die "
  7331. "angegebene Netzwerkschnittstelle eine Bridge ist. Verkürzt den "
  7332. "zeitkritischen Reassoziationsprozess."
  7333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7334. msgid "Robustness"
  7335. msgstr "Robustheit"
  7336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7337. msgid ""
  7338. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7339. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7340. "<em>TFTP server root</em>."
  7341. msgstr ""
  7342. "Wurzelverzeichnis für via TFTP bereitgestellte Dateien. <em>TFTP-Server "
  7343. "aktivieren</em> und <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> aktivieren den TFTP-"
  7344. "Server und stellen Dateien aus dem <em>TFTP Wurzelverzeichnis</em> bereit."
  7345. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7346. msgid "Root preparation"
  7347. msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
  7348. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7349. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7350. msgstr "Round-Robin-Richtlinie (balance-rr, 0)"
  7351. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7352. msgid "Route Allowed IPs"
  7353. msgstr "Erlaubte IP-Adressen routen"
  7354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7355. msgid "Route action chain \"%h\""
  7356. msgstr "Routing-Kette \"%h\""
  7357. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7358. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7359. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7360. msgstr ""
  7361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7362. msgid "Route type"
  7363. msgstr "Routen-Typ"
  7364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7365. msgid ""
  7366. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7367. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7368. msgstr ""
  7369. "In <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
  7370. "Nachrichten publizierte Router-Gültigkeitsdauer. Maximum sind 9000 Sekunden."
  7371. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7372. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7373. msgid "Router Password"
  7374. msgstr "Routerpasswort"
  7375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7376. msgid ""
  7377. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7378. "destinations."
  7379. msgstr ""
  7380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7381. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7383. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7384. msgid "Routing"
  7385. msgstr "Routing"
  7386. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7387. msgid "Routing Algorithm"
  7388. msgstr "Routingalgorithmus"
  7389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7390. msgid ""
  7391. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7392. "can be reached."
  7393. msgstr ""
  7394. "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
  7395. "Subnetze erreicht werden können."
  7396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7397. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7398. msgstr ""
  7399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7400. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7401. msgstr ""
  7402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7405. msgid "Rule"
  7406. msgstr "Regel"
  7407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7408. msgid "Rule actions"
  7409. msgstr "Regel-Aktionen"
  7410. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7411. msgctxt "nft comment"
  7412. msgid "Rule comment: %s"
  7413. msgstr "Kommentar: %s"
  7414. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7415. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7416. msgstr "Regel-Kette \"%h\""
  7417. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7418. msgid "Rule matches"
  7419. msgstr "Selektoren"
  7420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7421. msgid "Rule type"
  7422. msgstr "Regeltyp"
  7423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7424. msgid ""
  7425. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7426. "address or interface."
  7427. msgstr ""
  7428. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7429. msgid "Runtime error"
  7430. msgstr "Laufzeitfehler"
  7431. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7432. msgid "SHA256"
  7433. msgstr "SHA-256"
  7434. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7435. msgid "SIM %d"
  7436. msgstr "SIM %d"
  7437. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7438. msgid "SIMs"
  7439. msgstr "SIMs"
  7440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7442. msgid "SNR"
  7443. msgstr "SNR"
  7444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7446. msgid "SRV"
  7447. msgstr "SRV"
  7448. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7449. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7450. msgid "SSH Access"
  7451. msgstr "SSH-Zugriff"
  7452. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7453. msgid "SSH server address"
  7454. msgstr "SSH-Server-Adresse"
  7455. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7456. msgid "SSH server port"
  7457. msgstr "SSH-Server-Port"
  7458. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7459. msgid "SSH username"
  7460. msgstr "SSH Benutzername"
  7461. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7462. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7463. msgid "SSH-Keys"
  7464. msgstr "SSH-Schlüssel"
  7465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7468. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7469. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7470. msgid "SSID"
  7471. msgstr "SSID"
  7472. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7473. msgid "SSTP"
  7474. msgstr "SSTP"
  7475. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7476. msgid "SSTP Port"
  7477. msgstr "SSTP-Port"
  7478. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7479. msgid "SSTP Server"
  7480. msgstr "SSTP-Server"
  7481. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7482. msgid "SWAP"
  7483. msgstr "SWAP"
  7484. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7485. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7486. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7487. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7488. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7489. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7490. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7491. msgid "Save"
  7492. msgstr "Speichern"
  7493. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7494. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7495. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7496. msgid "Save & Apply"
  7497. msgstr "Speichern & Anwenden"
  7498. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7499. msgid "Save error"
  7500. msgstr "Speicherfehler"
  7501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7502. msgid "Save mtdblock"
  7503. msgstr "Speichere mtdblock"
  7504. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7505. msgid "Save mtdblock contents"
  7506. msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
  7507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7508. msgid "Scan"
  7509. msgstr "Suche"
  7510. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7511. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7512. msgid "Scheduled Tasks"
  7513. msgstr "Geplante Aufgaben"
  7514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7516. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7517. msgid "Scroll to head"
  7518. msgstr "Zum Kopf scrollen"
  7519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7520. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7521. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7522. msgid "Scroll to tail"
  7523. msgstr "Zum Ende scrollen"
  7524. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7525. msgid "Search domain"
  7526. msgstr "Domäne suchen"
  7527. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7528. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7529. msgid "Section %s is empty."
  7530. msgstr "Abschnitt %s ist leer."
  7531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7532. msgid "Section added"
  7533. msgstr "Sektion hinzugefügt"
  7534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7535. msgid "Section removed"
  7536. msgstr "Sektion entfernt"
  7537. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7538. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7539. msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
  7540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7541. msgid ""
  7542. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7543. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7544. "your device!"
  7545. msgstr ""
  7546. "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
  7547. "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
  7548. "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
  7549. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7550. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7551. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7552. msgid "Select file…"
  7553. msgstr "Datei auswählen…"
  7554. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7555. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7556. msgstr ""
  7557. "Wählt die Sende-Hash-Richtlinie aus, die für die Slave-Auswahl verwendet "
  7558. "werden soll"
  7559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7560. msgid ""
  7561. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7562. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7563. msgstr ""
  7564. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
  7565. "senden um dieses Gerät als IPv6-Router zu annoncieren."
  7566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7567. msgid "Send ICMP redirects"
  7568. msgstr "ICMP-Umleitungen senden"
  7569. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7570. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7571. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7572. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7573. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7574. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7575. msgid ""
  7576. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7577. "conjunction with failure threshold"
  7578. msgstr ""
  7579. "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
  7580. "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
  7581. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7582. msgid "Send multicast beacon"
  7583. msgstr "Multicast-Beacon senden"
  7584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7585. msgid "Send the hostname of this device"
  7586. msgstr "Den Hostnamen dieses Gerätes senden"
  7587. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7588. msgid "Server"
  7589. msgstr "Server"
  7590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7591. msgid "Server address"
  7592. msgstr "Server-Adresse"
  7593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7594. msgid "Server name"
  7595. msgstr "Servername"
  7596. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7597. msgid "Service Name"
  7598. msgstr "Service-Name"
  7599. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7600. msgid "Service Type"
  7601. msgstr "Service-Typ"
  7602. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7603. msgid "Services"
  7604. msgstr "Dienste"
  7605. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7606. msgid "Session expired"
  7607. msgstr "Sitzung abgelaufen"
  7608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7610. msgid "Set Static"
  7611. msgstr "Statisch setzen"
  7612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7613. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7614. msgstr "Lege einen maximalen Sekunden-TTL-Wert für Einträge im Cache fest."
  7615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7616. msgid "Set an alias for a hostname."
  7617. msgstr "Alias für einen Hostnamen festlegen."
  7618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7619. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7620. msgstr ""
  7621. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7622. msgctxt "nft mangle"
  7623. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7624. msgstr "Header-Feld <var>%s</var> auf <strong>%s</strong> setzen"
  7625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7626. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7627. msgstr "Als NDP-Proxy-Nebenschnittstelle setzen. Standardmäßig deaktiviert."
  7628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7629. msgid ""
  7630. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7631. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7632. msgstr ""
  7633. "Schnittstelleeigenschaften werden unabhängig vom Verbindungszustand gesetzt "
  7634. "(ist die Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
  7635. "aufgerufen)."
  7636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7637. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7638. msgstr "Lege die Protokollklasse/Facility für Syslog-Einträge fest."
  7639. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7640. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7641. msgstr "Für alle Slaves dieselbe MAC-Adresse einstellen"
  7642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7643. msgid ""
  7644. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7645. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7646. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7647. msgstr ""
  7648. "Setzt den Flag für autonome Adresskonfiguration in den Präfix-Informations-"
  7649. "Optionen gesendeter <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
  7650. "Nachrichten. Wenn diese Option aktiviert ist, werden IPv6-Clients "
  7651. "zustandslose, autonome Adressen-Autokonfiguration durchführen."
  7652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7653. msgid ""
  7654. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7655. "proxying."
  7656. msgstr ""
  7657. "Diese Schnittstelle als Master-Schnittstelle für RA- und DHCPv6-"
  7658. "Weiterleitungen sowie für NDP-Proxy-Dienste festlegen."
  7659. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7660. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7661. msgstr "Auf aktuell aktiven Slave setzen (aktiv, 1)"
  7662. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7663. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7664. msgstr ""
  7665. "Auf den ersten Slave setzen, der der Bindung hinzugefügt wurde (folgen, 2)"
  7666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7668. msgid "Set up DHCP Server"
  7669. msgstr "DHCP Server einrichten"
  7670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7671. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7672. msgstr ""
  7673. "Netzwerkrouten für IPv6-Nachbarn installieren, die durch den NDP-Proxy "
  7674. "behandelt werden."
  7675. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7676. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7677. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7678. msgid "Setting PLMN failed"
  7679. msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
  7680. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7681. msgid "Setting operation mode failed"
  7682. msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
  7683. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7684. msgid "Setting the allowed network technology."
  7685. msgstr "Einstellung der zulässigen Netzwerktechnologie."
  7686. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7687. msgid "Setting the preferred network technology."
  7688. msgstr "Einstellung der bevorzugten Netzwerktechnologie."
  7689. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7690. msgid "Settings"
  7691. msgstr "Einstellungen"
  7692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7693. msgid ""
  7694. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7695. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7696. msgstr ""
  7697. "Einstellungen zur Unterstützung von Wireless-Clients beim Roaming zwischen "
  7698. "mehreren APs: 802.11r, 802.11k und 802.11v"
  7699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7701. msgid "Short GI"
  7702. msgstr "kurzes Guardintervall"
  7703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7704. msgid "Short Preamble"
  7705. msgstr "Kurze Präambel"
  7706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7707. msgid "Show current backup file list"
  7708. msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
  7709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7710. msgid "Show empty chains"
  7711. msgstr "Leere Ketten anzeigen"
  7712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7713. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7714. msgid "Show raw counters"
  7715. msgstr "Unformatierte Zähler"
  7716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7717. msgid "Shutdown this interface"
  7718. msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
  7719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7723. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7726. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7727. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7728. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7729. msgid "Signal"
  7730. msgstr "Signal"
  7731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7732. msgid "Signal / Noise"
  7733. msgstr "Signal / Rauschen"
  7734. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7735. msgid "Signal Quality"
  7736. msgstr "Signalqualität"
  7737. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7738. msgid "Signal Refresh Rate"
  7739. msgstr "Signal-Wiederholfrequenz"
  7740. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7741. msgid "Signal:"
  7742. msgstr "Signal:"
  7743. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7745. msgid "Size"
  7746. msgstr "Größe"
  7747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7748. msgid "Size of DNS query cache"
  7749. msgstr "Größe des DNS-Caches"
  7750. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7751. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7752. msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes"
  7753. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7754. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7755. msgid "Skip"
  7756. msgstr "Überspringen"
  7757. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7758. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7759. msgstr "Mit dem ROM-Speicher identische Dateien nicht sichern"
  7760. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7761. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7762. msgid "Skip to content"
  7763. msgstr "Zum Inhalt springen"
  7764. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7765. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7766. msgid "Skip to navigation"
  7767. msgstr "Zur Navigation springen"
  7768. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7769. msgid "Slave Interfaces"
  7770. msgstr "Slave-Adapter"
  7771. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7772. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7773. msgid "Software VLAN"
  7774. msgstr "Software-VLAN"
  7775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7776. msgid ""
  7777. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7778. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7779. msgstr ""
  7780. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7781. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7782. msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
  7783. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7784. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7785. msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
  7786. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7787. msgid ""
  7788. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7789. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7790. "instructions."
  7791. msgstr ""
  7792. "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
  7793. "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
  7794. "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
  7795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7798. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7799. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7800. msgid "Source"
  7801. msgstr "Quelle"
  7802. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7803. msgctxt "nft ip saddr"
  7804. msgid "Source IP"
  7805. msgstr "Quell-IPv4"
  7806. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7807. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7808. msgid "Source IPv6"
  7809. msgstr "Quell-IPv6"
  7810. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7811. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7812. msgid "Source VNI"
  7813. msgstr ""
  7814. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7815. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7816. msgid "Source interface"
  7817. msgstr "Quellschnittstelle"
  7818. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7819. msgctxt "nft ip sport"
  7820. msgid "Source port"
  7821. msgstr "Quell-Port"
  7822. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7823. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7824. msgid "Source port range"
  7825. msgstr ""
  7826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7827. msgid ""
  7828. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7829. "options for Dnsmasq."
  7830. msgstr ""
  7831. "Spezielle <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>-Boot-"
  7832. "Optionen für Dnsmasq."
  7833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7834. msgid ""
  7835. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7836. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7837. msgstr ""
  7838. "Setzt eine statische Liste von DNS-Suchdomänen welche via DHCPv6 annonciert "
  7839. "werden. Bei leerer Liste wird die lokale Suchdomäne des Gerätes annonciert."
  7840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7841. msgid ""
  7842. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7843. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7844. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7845. msgstr ""
  7846. "Setzt eine statische Liste von IPv6-DNS-Serveradressen welche via DHCPv6 "
  7847. "annonciert werden. Bei leerer Liste wird sich das Gerät selbst als IPv6-DNS "
  7848. "Server annoncieren, außer die <em>Lokaler IPv6-DNS-Server</em>-Option ist "
  7849. "deaktiviert."
  7850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7851. msgid ""
  7852. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7853. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7854. "corresponding range"
  7855. msgstr ""
  7856. "Spezifiziert eine zu selektierende einzelne UID oder einen UID-Bereich, z.B. "
  7857. "1000 um Benutzer-ID 1000 zu selektieren oder 1000-1005 um alle IDs innerhalb "
  7858. "dieses Bereiches zu erfassen"
  7859. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7860. msgid ""
  7861. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7862. "dropped or delivered"
  7863. msgstr ""
  7864. "Gibt an, dass doppelte Frames (die an inaktiven Ports empfangen werden) "
  7865. "gelöscht oder zugestellt werden sollen"
  7866. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7867. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7868. msgstr "Gibt die Häufigkeit der ARP-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
  7869. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7870. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7871. msgstr ""
  7872. "Gibt die IP-Adressen an, die für die ARP-Überwachung verwendet werden sollen"
  7873. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7874. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7875. msgstr "Gibt die Häufigkeit der MII-Verbindungsüberwachung in Millisekunden an"
  7876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7877. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7878. msgstr "Spezifiziert den zu selektierenden TOS-Wert in IP-Headern"
  7879. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7880. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7881. msgstr "Gibt die zu verwendende Aggregationsauswahllogik an"
  7882. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7883. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7884. msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
  7885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7886. msgid ""
  7887. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7888. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7889. "stateful DHCPv6."
  7890. msgstr ""
  7891. "Konfiguriert die in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
  7892. "Nachrichten gesendeten Flags, z.B. um Clients anzuweisen, weitere "
  7893. "Information mittels DHCPv6-Anfragen zu beziehen."
  7894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7895. msgid ""
  7896. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7897. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7898. msgstr ""
  7899. "Spezifiziert die zu selektierende Firewall-Markierung mit optionaler Maske, "
  7900. "z.B. 0xFF für Markierung 255 oder 0x0/0x1 um jede gerade Markierung zu "
  7901. "erfassen"
  7902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7903. msgid ""
  7904. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7905. "this route belongs to"
  7906. msgstr ""
  7907. "Spezifiziert den logischen Namen der Schnittstelle zu der diese Route gehört"
  7908. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7909. msgid ""
  7910. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7911. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7912. msgstr ""
  7913. "Gibt die Mac-Adresse für den Akteur beim Protokollpaketaustausch (LACPDUs) "
  7914. "an. Wenn leer, wird die Mac-Adresse des Masters standardmäßig als Standard "
  7915. "festgelegt"
  7916. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7917. msgid ""
  7918. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7919. "to be dead"
  7920. msgstr ""
  7921. "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
  7922. "verfügbar gilt"
  7923. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7924. msgid ""
  7925. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7926. "dead"
  7927. msgstr ""
  7928. "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
  7929. "werden"
  7930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7931. msgid ""
  7932. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7933. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7934. "be reduced by the driver."
  7935. msgstr ""
  7936. "Beschränkt die maximal zu verwendende Sendeleistung des Radio-Moduls. "
  7937. "Abhängig von regulatorischen Einschränkungen, Modulation und Betriebsmodus "
  7938. "kann die eigentliche Leistung durch den Treiber weiter reduziert werden."
  7939. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7940. msgid ""
  7941. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7942. "carrier"
  7943. msgstr ""
  7944. "Gibt die Mindestanzahl von Links an, die aktiv sein müssen, bevor der "
  7945. "Netzbetreiber aktiviert wird"
  7946. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7947. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7948. msgstr ""
  7949. "Gibt den Modus an, der für diese Bonding-Schnittstelle verwendet werden soll"
  7950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7951. msgid ""
  7952. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7953. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7954. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7955. msgstr ""
  7956. "Spezifiziert das Netzwerk-Gateway. Nutzt das Gateway der logischen "
  7957. "Schnittstelle wenn leer, sonst wird eine Route mit Link-Scope erstellt. Der "
  7958. "Wert 0.0.0.0 kann genutzt werden um kein Gateway für diese Route zu setzen"
  7959. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7960. msgid ""
  7961. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7962. "failover event in 200ms intervals"
  7963. msgstr ""
  7964. "Gibt die Anzahl der IGMP-Mitgliedschaftsberichte an, die nach einem Failover-"
  7965. "Ereignis in Intervallen von 200 ms ausgegeben werden sollen"
  7966. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7967. msgid ""
  7968. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7969. "the next one"
  7970. msgstr ""
  7971. "Gibt die Anzahl der Pakete an, die über einen Slave übertragen werden "
  7972. "sollen, bevor zum nächsten übergegangen wird"
  7973. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7974. msgid ""
  7975. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7976. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7977. msgstr ""
  7978. "Gibt die Anzahl der Peer-Benachrichtigungen (überflüssige ARPs und "
  7979. "unerwünschte IPv6-Nachbaranzeigen) an, die nach einem Failover-Ereignis "
  7980. "ausgegeben werden sollen"
  7981. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7982. msgid ""
  7983. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7984. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7985. msgstr ""
  7986. "Gibt die Anzahl der Sekunden zwischen Instanzen an, in denen der "
  7987. "Bindungstreiber Lernpakete an jeden Peer-Switch des Slaves sendet"
  7988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7989. msgid ""
  7990. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7991. "by the target"
  7992. msgstr ""
  7993. "Spezifiziert die präferierte Quell-IP für Pakete zu Zielen dieser Route"
  7994. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7995. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7996. msgstr "Gibt die Anzahl der ARP-IP-Ziele an, die erreichbar sein müssen"
  7997. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7998. msgid ""
  7999. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  8000. "LACPDU packets"
  8001. msgstr ""
  8002. "Gibt die Rate an, mit der der Verbindungspartner aufgefordert wird, LACPDU-"
  8003. "Pakete zu übertragen"
  8004. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  8005. msgid ""
  8006. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  8007. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  8008. msgstr ""
  8009. "Gibt die Neuauswahlrichtlinie für den primären Slave an, wenn ein Ausfall "
  8010. "des aktiven Slaves oder eine Wiederherstellung des primären Slaves auftritt"
  8011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  8012. msgid "Specifies the route type to be created"
  8013. msgstr "Spezifiziert den Typ der zu erstellenden Route"
  8014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  8015. msgid "Specifies the rule target routing action"
  8016. msgstr "Spezifiziert die Routing-Aktion dieser IP-Regel"
  8017. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  8018. msgid "Specifies the system priority"
  8019. msgstr "Gibt die Systempriorität an"
  8020. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  8021. msgid ""
  8022. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  8023. "link failure detection"
  8024. msgstr ""
  8025. "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
  8026. "nach einer Verbindungsfehlererkennung deaktiviert wird"
  8027. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  8028. msgid ""
  8029. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  8030. "link recovery detection"
  8031. msgstr ""
  8032. "Gibt die Zeit in Millisekunden an, die gewartet werden soll, bevor ein Slave "
  8033. "nach einer Verbindungswiederherstellungserkennung aktiviert wird"
  8034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  8035. msgid ""
  8036. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  8037. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  8038. "wireless settings."
  8039. msgstr ""
  8040. "Konfiguriert die kabelgebundenen Netzwerkadapter welche der Netzwerkbrücke "
  8041. "zugeordnet sind. Um WLAN-Netzwerke anzubinden, muss die der Netzwerkbrücke "
  8042. "zugehörige Schnittstelle in den Drahtloseinstellungen gesetzt werden."
  8043. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8044. msgid ""
  8045. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  8046. "traffic should be filtered for link monitoring"
  8047. msgstr ""
  8048. "Gibt an, ob ARP-Tests und -Antworten validiert werden sollen oder ob Nicht-"
  8049. "ARP-Verkehr für die Verbindungsüberwachung gefiltert werden soll"
  8050. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  8051. msgid ""
  8052. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  8053. "address at enslavement"
  8054. msgstr ""
  8055. "Gibt an, ob im aktiven Sicherungsmodus alle Slaves beim Enslavement auf "
  8056. "dieselbe MAC-Adresse gesetzt werden sollen"
  8057. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  8058. msgid ""
  8059. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  8060. "netif_carrier_ok()"
  8061. msgstr ""
  8062. "Gibt an, ob miimon MII- oder ETHTOOL-Ioctls vs. netif_carrier_ok () "
  8063. "verwenden soll"
  8064. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  8065. msgid ""
  8066. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  8067. msgstr ""
  8068. "Gibt an, ob aktive Flows über Slaves basierend auf der Last gemischt werden "
  8069. "sollen"
  8070. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  8071. msgid ""
  8072. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  8073. msgstr ""
  8074. "Gibt an, welche Slave-Netzwerkadapter an diese Bonding-Schnittstelle "
  8075. "angeschlossen werden sollen"
  8076. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  8077. msgid ""
  8078. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  8079. "slave while it is available"
  8080. msgstr ""
  8081. "Gibt an, welcher Slave der primäre Adapter ist. Dieser Adapter wird immer "
  8082. "der aktive Slave sein, solange er verfügbar ist"
  8083. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  8084. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  8085. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  8086. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  8087. msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert."
  8088. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  8089. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  8090. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8091. msgid ""
  8092. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  8093. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  8094. "<code>00..FF</code> (optional)."
  8095. msgstr ""
  8096. "Geben Sie einen TOS (Type of Service) an. Kann <code>inherit</code> sein "
  8097. "(der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
  8098. "Wert <code>00..FF</code> (optional)."
  8099. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  8100. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  8101. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  8102. msgid ""
  8103. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8104. "default (64) (optional)."
  8105. msgstr ""
  8106. "Geben Sie eine andere TTL (Time to Live) für das Kapselungspaket als das "
  8107. "Standardpaket (64) an (optional)."
  8108. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  8109. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  8110. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  8111. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  8112. msgid ""
  8113. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8114. "default (64)."
  8115. msgstr ""
  8116. "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
  8117. "standardmäßigen 64."
  8118. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8119. msgid ""
  8120. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  8121. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  8122. "FF</code> (optional)."
  8123. msgstr ""
  8124. "Geben Sie eine Verkehrsklasse an. Kann <code>inherit</code> sein (der äußere "
  8125. "Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler Wert "
  8126. "<code>00..FF</code> (optional)."
  8127. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  8128. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  8129. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  8130. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  8131. msgid ""
  8132. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8133. "bytes) (optional)."
  8134. msgstr ""
  8135. "Geben Sie eine andere MTU (Maximum Transmission Unit) als die Standard-MTU "
  8136. "(1280 Byte) an (optional)."
  8137. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  8138. msgid ""
  8139. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8140. "bytes)."
  8141. msgstr ""
  8142. "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
  8143. "standardmäßigen 1280 Bytes."
  8144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  8145. msgid "Specify the secret encryption key here."
  8146. msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an."
  8147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  8148. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  8149. msgstr "Geschwindigkeit: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  8150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  8151. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  8152. msgstr "ADSL ohne Splitter (G.992.2) Annex A"
  8153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8154. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  8155. msgstr "Gültigkeitsdauer alter Neighbour-Cache-Einträge"
  8156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  8157. msgid "Standard: none"
  8158. msgstr "Standard: keine"
  8159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  8160. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  8161. msgid "Start"
  8162. msgstr "Start"
  8163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  8164. msgid "Start WPS"
  8165. msgstr "WPS starten"
  8166. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  8167. msgid "Start priority"
  8168. msgstr "Startpriorität"
  8169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  8170. msgid "Start refresh"
  8171. msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
  8172. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  8173. msgid "Starting configuration apply…"
  8174. msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen…"
  8175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  8176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  8177. msgid "Starting wireless scan..."
  8178. msgstr "Starte WLAN Scan..."
  8179. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  8180. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  8181. msgid "Startup"
  8182. msgstr "Systemstart"
  8183. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  8184. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  8185. msgid "State"
  8186. msgstr "Zustand"
  8187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8188. msgid "Static IPv4 Routes"
  8189. msgstr "Statische IPv4 Routen"
  8190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8191. msgid "Static IPv6 Routes"
  8192. msgstr "Statische IPv6 Routen"
  8193. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  8194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  8195. msgid "Static Lease"
  8196. msgstr "Statische Reservierung"
  8197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  8198. msgid "Static Leases"
  8199. msgstr "Statische Einträge"
  8200. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  8201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  8202. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  8203. msgid "Static address"
  8204. msgstr "Statische Adresse"
  8205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  8206. msgid ""
  8207. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  8208. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8209. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8210. msgstr ""
  8211. "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
  8212. "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische "
  8213. "Schnittstellenkonfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit "
  8214. "zugehörigem statischem Lease-Eintrag bedient werden."
  8215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8216. msgid "Station inactivity limit"
  8217. msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
  8218. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8221. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8222. msgid "Status"
  8223. msgstr "Status"
  8224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8225. #, fuzzy
  8226. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8227. msgstr "Lenkströme (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8229. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8230. msgid "Stop"
  8231. msgstr "Stopp"
  8232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8233. msgid "Stop WPS"
  8234. msgstr "WPS stoppen"
  8235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8237. msgid "Stop refresh"
  8238. msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
  8239. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8240. msgid "Storage"
  8241. msgstr "Datenspeicher"
  8242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8243. msgid "Strict filtering"
  8244. msgstr "strikte Filterung"
  8245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8246. msgid "Strict order"
  8247. msgstr "Strikte Reihenfolge"
  8248. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8249. msgid "Strong"
  8250. msgstr "Stark"
  8251. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8253. msgid "Submit"
  8254. msgstr "Absenden"
  8255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8256. msgid "Suggested: 128"
  8257. msgstr "Vorgeschlagen: 128"
  8258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8259. msgid "Suppress logging"
  8260. msgstr "Logeinträge unterdrücken"
  8261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8262. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8263. msgstr ""
  8264. "Unterdrücken der Protokollierung des Routinebetriebs für das DHCP-Protokoll."
  8265. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8266. msgid "Swap free"
  8267. msgstr "Swap frei"
  8268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8269. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8270. msgid "Switch"
  8271. msgstr "Switch"
  8272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8273. msgid "Switch %q"
  8274. msgstr "Switch %q"
  8275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8276. msgid ""
  8277. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8278. msgstr ""
  8279. "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
  8280. "unpassend sein."
  8281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8282. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8283. msgid "Switch VLAN"
  8284. msgstr "Switch-VLAN"
  8285. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8286. msgid "Switch port"
  8287. msgstr "Switch-Port"
  8288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8289. msgid "Switch protocol"
  8290. msgstr "Wechsle Protokoll"
  8291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8293. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8294. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8295. msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
  8296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8297. msgid "Symbolic link"
  8298. msgstr "Symbolischer Link"
  8299. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8300. msgid "Sync with NTP-Server"
  8301. msgstr "Mit NTP-Server synchronisieren"
  8302. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8303. msgid "Sync with browser"
  8304. msgstr "Mit Browser synchronisieren"
  8305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8306. msgid "Syntax:"
  8307. msgstr "Syntax:"
  8308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8309. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8310. msgstr "Syntax: {code_syntax}."
  8311. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8314. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8315. msgid "System"
  8316. msgstr "System"
  8317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8318. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8319. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8320. msgid "System Log"
  8321. msgstr "Systemprotokoll"
  8322. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8323. msgid "System Priority"
  8324. msgstr "Systempriorität"
  8325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8326. msgid "System Properties"
  8327. msgstr "Systemeigenschaften"
  8328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8329. msgid "System load"
  8330. msgstr "Systemlast"
  8331. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8332. msgid "System log buffer size"
  8333. msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
  8334. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8335. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8336. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8337. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8338. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8339. msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
  8340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8341. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8342. msgid "TCP MSS"
  8343. msgstr "TCP-MSS"
  8344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8345. msgctxt "nft tcp dport"
  8346. msgid "TCP destination port"
  8347. msgstr "TCP-Ziel-Port"
  8348. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8349. msgctxt "nft tcp flags"
  8350. msgid "TCP flags"
  8351. msgstr "TCP-Flags"
  8352. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8353. msgctxt "nft tcp sport"
  8354. msgid "TCP source port"
  8355. msgstr "TCP-Quell-Port"
  8356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8357. msgid "TCP:"
  8358. msgstr "TCP:"
  8359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8360. msgid "TFTP server root"
  8361. msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
  8362. # same as RX
  8363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8365. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8366. msgid "TX"
  8367. msgstr "TX"
  8368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8369. msgid "TX Rate"
  8370. msgstr "TX-Rate"
  8371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8372. msgid "TX queue length"
  8373. msgstr "Sendewarteschlangenlänge"
  8374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8377. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8378. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8380. msgid "Table"
  8381. msgstr "Tabelle"
  8382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8383. msgid "Table IP family"
  8384. msgstr "Tabelle IP-Familie"
  8385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8386. msgid "Tag"
  8387. msgstr "Schlagwort"
  8388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8389. msgctxt "VLAN port state"
  8390. msgid "Tagged"
  8391. msgstr "Markiert"
  8392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8395. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8400. msgid "Target"
  8401. msgstr "Ziel"
  8402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8403. msgid "Target Platform"
  8404. msgstr "Platform"
  8405. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8406. msgid "Target network"
  8407. msgstr "Zielnetzwerk"
  8408. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8409. msgid "Temp space"
  8410. msgstr "Temporärer Speicher"
  8411. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8412. msgid "Terminate"
  8413. msgstr "Beenden"
  8414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8415. msgid ""
  8416. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8417. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8418. "Minimum is 1280 bytes."
  8419. msgstr ""
  8420. "Der <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>-Wert welcher in "
  8421. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-Nachrichten "
  8422. "annonciert wird. Minimum ist 1280 Byte."
  8423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8424. msgid ""
  8425. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8426. "addresses are available via DHCPv6."
  8427. msgstr ""
  8428. "Das Flag für <em>Gemanagte Addresskonfiguration</em> (M) gibt an, dass IPv6-"
  8429. "Adressen via DHCPv6 zur Verfügung gestellt werden."
  8430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8431. msgid ""
  8432. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8433. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8434. msgstr ""
  8435. "Das Flag für <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) gibt an, dass das Gerät auf "
  8436. "dieser Schnittstelle als Mobile-IPv6-Home-Agent operiert."
  8437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8438. msgid ""
  8439. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8440. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8441. msgstr ""
  8442. "Das Flag für <em>Andere Konfiguration</em> (O) gibt an, dass weitere "
  8443. "Informationen, wie z.B. DNS-Server-Adressen, via DHCPv6 zur Verfügung "
  8444. "gestellt werden."
  8445. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8446. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8447. msgstr "Der Befehl <em>block mount</em> ist mit Code %d fehlgeschlagen"
  8448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8449. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8450. msgstr "Der DHCPv6-DUID (DHCP eindeutiger Bezeichner) dieses Hosts."
  8451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8452. msgid ""
  8453. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8454. "weight specified here"
  8455. msgstr ""
  8456. "Die DNS-Server-Einträge in der lokalen resolv.conf werden vorrangig nach der "
  8457. "hier angegebenen Gewichtung sortiert"
  8458. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8459. msgid ""
  8460. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8461. "username instead of the user ID!"
  8462. msgstr ""
  8463. "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
  8464. "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!"
  8465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8466. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8467. msgstr ""
  8468. "Die IP-Adresse %h wird bereits von einem anderem statischen Lease verwendet"
  8469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8470. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8471. msgstr "Die IP-Adresse liegt außerhalb jedes DHCP-Adressbereiches"
  8472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8473. msgid "The IP address of the boot server"
  8474. msgstr "Die IP-Adresse des Boot-Servers"
  8475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8476. msgid ""
  8477. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8478. "DHCP request from this host."
  8479. msgstr ""
  8480. "Die IP-Adresse, die für diesen Host verwendet werden soll, oder "
  8481. "<em>ignorieren</em>, um jede DHCP-Anfrage von diesem Host zu ignorieren."
  8482. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8483. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8484. msgstr ""
  8485. "Die IPv4-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
  8486. "Ends."
  8487. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8488. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8489. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8490. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8491. msgid ""
  8492. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8493. msgstr ""
  8494. "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
  8495. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8496. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8497. msgstr ""
  8498. "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
  8499. "Ends."
  8500. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8501. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8502. msgid ""
  8503. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8504. msgstr ""
  8505. "Die IPv6-Adresse oder der vollständig qualifizierte Domänenname des Remote-"
  8506. "Tunnel-Ends."
  8507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8508. msgid ""
  8509. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8510. "16 chars)."
  8511. msgstr ""
  8512. "Die IPv6-Schnittstellenkennung (Adresssuffix) als Hexadezimalzahl (max. 16 "
  8513. "Zeichen)."
  8514. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8515. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8516. msgid ""
  8517. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8518. msgstr ""
  8519. "Vom Provider zugewiesenes IPv6-Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
  8520. "code>"
  8521. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8522. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8523. msgstr "Die LED blinkt mit der konfigurierten an/aus Frequenz"
  8524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8525. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8526. msgstr "Die LED blinkt um einen System-Heartbeat abzubilden."
  8527. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8528. msgid ""
  8529. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8530. msgstr ""
  8531. "Die LED blinkt mit Link-Status und -Aktivität der ausgewählten Schnittstelle."
  8532. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8533. msgid "The LED is always in default state off."
  8534. msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer aus."
  8535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8536. msgid "The LED is always in default state on."
  8537. msgstr "Der LED-Grundzustand ist immer an."
  8538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8539. msgid ""
  8540. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8541. "pool"
  8542. msgstr ""
  8543. "Die MAC-Adresse %h wird bereits von einem anderen statischen Lease im selben "
  8544. "DHCP-Pool verwendet"
  8545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8546. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8547. msgstr ""
  8548. "Die MTU darf nicht die %d Byte MTU des übergeordneten Gerätes überschreiten"
  8549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8550. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8551. msgstr "Die VLAN-ID muss eindeutig sein"
  8552. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8553. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8554. msgid ""
  8555. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8556. "IPv6."
  8557. msgstr ""
  8558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8559. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8560. msgstr "Die Adresse, über die dieser %s erreichbar ist"
  8561. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8562. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8563. msgstr "Der Algorithmus der für die Erkundung von Mesh-Routen genutzt wird"
  8564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8565. msgid ""
  8566. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8567. "code> and <code>_</code>"
  8568. msgstr ""
  8569. "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8570. "code> and <code>_</code>"
  8571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8572. msgid ""
  8573. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8574. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8575. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8576. "address information either."
  8577. msgstr ""
  8578. "Der Betrag der weitergeleiteten Adresse hängt von dem "
  8579. "Voreinstellungslängenparameter ab: 32 (128 für IPv6) leitet die gesamte "
  8580. "Adresse weiter, Null leitet keine davon weiter, markiert aber immer noch die "
  8581. "Anforderung, sodass auch kein Upstream-Nameserver die "
  8582. "Clientadresseninformationen hinzufügen wird."
  8583. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8584. msgid ""
  8585. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8586. "package is installed."
  8587. msgstr ""
  8588. "Das Kontrollkästchen kann nur geändert werden, wenn das Paket "
  8589. "<code>yggdrasil-jumper</code> installiert ist."
  8590. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8591. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8592. msgstr ""
  8593. "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
  8594. "werden:"
  8595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8596. msgid ""
  8597. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8598. "network"
  8599. msgstr ""
  8600. "Bei der Verbindung zu einem versteckten Netzwerk muss die korrekte SSID "
  8601. "manuell angegeben werden"
  8602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8603. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8604. msgstr "Der Standard (%s) ist Null für IPv4 und IPv6."
  8605. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8606. msgid ""
  8607. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8608. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8609. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8610. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8611. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8612. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8613. "state."
  8614. msgstr ""
  8615. "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
  8616. "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
  8617. "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
  8618. "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
  8619. "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
  8620. "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
  8621. "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
  8622. "beizubehalten."
  8623. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8624. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8625. msgid ""
  8626. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8627. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8628. msgstr ""
  8629. "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (<abbr title=\"zum "
  8630. "Beispiel\">z.B.</abbr>: <code>/dev/sda1</code>)"
  8631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8632. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8633. msgstr "Der Adaptername \"%s\" ist bereits vergeben"
  8634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8636. msgid ""
  8637. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8638. "properly."
  8639. msgstr ""
  8640. "Die existierende Netzwerkkonfiguration muss angepasst werden, damit LuCI "
  8641. "korrekt funktioniert."
  8642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8643. msgid ""
  8644. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8645. "properly."
  8646. msgstr ""
  8647. "Die existierende WLAN-Konfiguration muss geändert werden damit LuCI richtig "
  8648. "funktioniert."
  8649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8650. msgid ""
  8651. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8652. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8653. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8654. msgstr ""
  8655. "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und "
  8656. "Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität "
  8657. "zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu "
  8658. "starten."
  8659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8660. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8661. msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
  8662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8663. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8664. msgstr ""
  8665. "Die Frequenz ist direkt proportional zur durchschnittlichen einminütigen CPU-"
  8666. "Last."
  8667. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8668. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8669. msgstr "Das Gateway darf keine lokale IP-Addresse des Routers sein"
  8670. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8671. msgid ""
  8672. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8673. "application to set up a connection towards this device."
  8674. msgstr ""
  8675. "Die generierte Konfiguration kann in eine WireGuard-Client-Applikation "
  8676. "importiert werden um eine Verbindung zu diesem Gerät aufzubauen."
  8677. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8678. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8679. msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
  8680. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8681. msgid ""
  8682. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8683. "ED25519 or ECDSA keys."
  8684. msgstr ""
  8685. "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
  8686. "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
  8687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8688. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8689. msgstr "Die Hardware-Adresse(n) dieses Eintrags/Hosts."
  8690. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8691. msgid ""
  8692. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8693. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8694. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8695. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8696. msgstr ""
  8697. "Die Hop-Penalty erlaubt es die Präferenz von längeren Multi-Hop-Routen in "
  8698. "Relation zu kurzen Routen zu beeinflussen. Der Penalty-Wert wird auf den TQ-"
  8699. "Wert jeder weitergeleiteten Originator-Nachricht angewendet um die Kosten "
  8700. "eines weiteren Hops zu propagieren (Pakete müssen empfangen und "
  8701. "weitergesendet werden, was Funkspektrumszeit kostet)"
  8702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8703. msgid "The hostname of the boot server"
  8704. msgstr "Der Hostname des Boot-Servers"
  8705. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8706. msgid "The interface could not be found"
  8707. msgstr "Die Schnittstelle konnte nicht gefunden werden"
  8708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8709. msgid "The interface name is already used"
  8710. msgstr "Der Schnittstellenname wird bereits verwendet"
  8711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8712. msgid "The interface name is too long"
  8713. msgstr "Der Schnittstellenname ist zu lang"
  8714. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8715. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8716. msgid ""
  8717. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8718. "addresses."
  8719. msgstr ""
  8720. "Länge des IPv4-Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6-Adresse "
  8721. "verwendet."
  8722. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8723. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8724. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8725. msgstr "Länge des IPv6-Präfix in Bits"
  8726. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8727. msgid "The local IPv4 address"
  8728. msgstr "Die lokale IPv4-Adresse"
  8729. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8730. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8731. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8732. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8733. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8734. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8735. msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
  8736. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8737. msgid "The local IPv4 netmask"
  8738. msgstr "Die lokale IPv4-Netzmaske"
  8739. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8740. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8741. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8742. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8743. msgstr "Die lokale IPv6-Adresse, über die der Tunnel erstellt wird (optional)."
  8744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8745. msgid ""
  8746. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8747. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8748. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8749. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8750. "detect the loss of the last member of a group"
  8751. msgstr ""
  8752. "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden, welche in "
  8753. "gruppenspezifische Antworten zu Leave-Group-Nachrichten eingefügt wird. Dies "
  8754. "ist also der Zeitabstand zwischen gruppenspezifischen Anfrage-Nachrichten. "
  8755. "Der Wert kann verändert werden, um die \"leave-Latenz\" des Netzwerkes zu "
  8756. "beeinflussen. Ein reduzierter Wert resultiert in einer schnelleren Erkennung "
  8757. "des Verlustes des letzten Mitglieds einer Gruppe"
  8758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8759. msgid ""
  8760. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8761. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8762. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8763. "host responses are spread out over a larger interval"
  8764. msgstr ""
  8765. "Die maximale Antwortzeit in Hundertstelsekunden welche in allgemeine, "
  8766. "periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
  8767. "die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
  8768. "Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
  8769. "Zeitinterval verteilt gesendet werden"
  8770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8771. msgid ""
  8772. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8773. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8774. msgstr ""
  8775. "Die maximale Anzahl von Hops welche in <abbr title=\"Router "
  8776. "Advertisement\">RA</abbr>-Nachrichten annonciert werden. Maximum ist 255 "
  8777. "Hops."
  8778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8779. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8780. msgstr ""
  8781. "Die folgenden Netzfilterkomponenten werden nur bei der Ausführung von fw4 "
  8782. "berücksichtigt."
  8783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8784. msgid "The network name is already used"
  8785. msgstr "Der Netzwerkname wird bereits verwendet"
  8786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8787. msgid ""
  8788. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8789. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8790. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8791. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8792. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8793. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8794. msgstr ""
  8795. "Die Netzwerkanschlüsse dieses Geräts können zu mehreren <abbr "
  8796. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s kombiniert werden, in "
  8797. "denen Computer direkt miteinander kommunizieren können. <abbr "
  8798. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s werden häufig zur Trennung "
  8799. "verschiedener Netzwerksegmente verwendet. Oftmals gibt es standardmäßig "
  8800. "einen Uplink-Port für eine Verbindung zum nächst größeren Netzwerk wie dem "
  8801. "Internet und andere Ports für ein lokales Netzwerk."
  8802. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8803. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8804. msgstr "Der private Schlüssel für deinen Yggdrasil-Knoten"
  8805. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8806. msgid ""
  8807. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8808. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8809. "domain."
  8810. msgstr ""
  8811. "Der öffentliche Hostname oder die IP-Adresse dieses Systems zu dem die "
  8812. "Gegenstelle verbinden soll. Das sollte üblicherweise eine öffentliche "
  8813. "statische IP-Adresse, ein statischer Hostname oder eine DDNS-Domain sein."
  8814. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8815. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8816. msgstr "Der öffentliche Schlüssel für deinen Yggdrasil-Knoten"
  8817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8818. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8819. msgstr ""
  8820. "Der Abfrage-Antwortintervall muss kleiner als der Abfrageintervall sein"
  8821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8822. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8823. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8824. msgstr "Der Neustartbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
  8825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8826. msgid "The restore command failed with code %d"
  8827. msgstr "Der Wiederherstellungsbefehl ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
  8828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8829. msgid ""
  8830. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8831. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8832. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8833. msgstr ""
  8834. "Der Robustheitswert erlaubt die Anpassung an im Netzwerk zu erwartenden "
  8835. "Paketverlust. Wenn ein Netzwerk sehr verlustbehaftet ist, kann der "
  8836. "Robustheitswert erhöht werden. IGMP ist bis zu Robustheitswert - 1 "
  8837. "Paketverlusten stabil"
  8838. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8839. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8840. msgstr "Die Kennung des Routing-Protokolls für diese Route"
  8841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8842. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8843. msgstr ""
  8844. "Der ausgewählte \"%s\" Betriebsmodus ist nicht kompatibel mit %s-"
  8845. "Verschlüsselung"
  8846. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8847. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8848. msgstr ""
  8849. "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
  8850. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8851. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8852. msgstr ""
  8853. "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert nach Meldungen, die sich auf Folgendes "
  8854. "beziehen:"
  8855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8856. msgid ""
  8857. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8858. "when finished."
  8859. msgstr ""
  8860. "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
  8861. "Systems durchgeführt."
  8862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8863. msgid ""
  8864. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8865. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8866. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8867. "settings."
  8868. msgstr ""
  8869. "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
  8870. "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
  8871. "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
  8872. "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
  8873. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8874. msgid ""
  8875. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8876. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8877. msgstr ""
  8878. "Das System wird gerade neu gestartet. Wenn die wiederhergestellte "
  8879. "Konfiguration die aktuelle LAN-IP-Adresse geändert hat, müssen Sie sich "
  8880. "möglicherweise manuell neu verbinden."
  8881. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8882. msgid "The system password has been successfully changed."
  8883. msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
  8884. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8885. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8886. msgstr "Der Befehl sysupgrade ist mit dem Code %d fehlgeschlagen"
  8887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8888. msgid ""
  8889. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8890. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8891. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8892. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8893. msgstr ""
  8894. "Das Tag-Konstrukt filtert, welche Host-Direktiven verwendet werden; es kann "
  8895. "mehr als ein Tag angegeben werden, in diesem Fall muss die Anfrage allen "
  8896. "entsprechen. Gekennzeichnete Direktiven werden gegenüber nicht "
  8897. "gekennzeichneten bevorzugt. Beachte, dass einer der Parameter mac, duid oder "
  8898. "hostname immer noch angegeben werden muss (kann ein Platzhalter sein)."
  8899. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8900. msgid ""
  8901. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8902. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8903. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8904. msgstr ""
  8905. "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten "
  8906. "aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup "
  8907. "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang "
  8908. "abzubrechen."
  8909. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8910. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8911. msgstr "Das hochgeladene Backup-Archiv ist nicht lesbar"
  8912. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8913. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8914. msgstr ""
  8915. "Die hochgeladene Firmware erlaubt es nicht, die aktuelle Konfiguration "
  8916. "beizubehalten."
  8917. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8918. msgid ""
  8919. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8920. "you choose the generic image format for your platform."
  8921. msgstr ""
  8922. "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
  8923. "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
  8924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8926. msgid "The value is overridden by configuration."
  8927. msgstr "Dieser Wert ist durch Konfiguration überschrieben."
  8928. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8929. msgid ""
  8930. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8931. "the network with its protocol information."
  8932. msgstr ""
  8933. "Der Wert gibt den Zeitintervall in Millisekunden an, in dem batman-adv das "
  8934. "Netzwerk mit Protokollinformationen flutet."
  8935. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8936. msgid ""
  8937. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8938. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8939. msgstr ""
  8940. "Es sind alte iptables-Regeln auf dem System vorhanden. Das Mischen von "
  8941. "iptables und nftables-Regeln wird nicht empfohlen und könnte zur "
  8942. "unvollständigen Filterung von Netzwerkverkehr führen."
  8943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8947. msgid "There are no active leases"
  8948. msgstr "Es gibt keine aktiven Leases"
  8949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8950. msgid "There are no changes to apply"
  8951. msgstr "Es gibt keine anzuwendenden Änderungen"
  8952. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8953. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8954. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8955. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8956. msgid ""
  8957. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8958. "protect the web interface."
  8959. msgstr ""
  8960. "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
  8961. "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen."
  8962. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8963. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8964. msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
  8965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8966. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8967. msgstr ""
  8968. "Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
  8969. "kombinierbar."
  8970. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8971. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8972. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8973. msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
  8974. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8975. msgid ""
  8976. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8977. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8978. "configurations are automatically preserved."
  8979. msgstr ""
  8980. "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
  8981. "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
  8982. "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
  8983. "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
  8984. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8985. msgid ""
  8986. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8987. "password if no update key has been configured"
  8988. msgstr ""
  8989. "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
  8990. "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
  8991. "gesetzt wurde"
  8992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8993. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8994. msgstr ""
  8995. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8996. msgid ""
  8997. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8998. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8999. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  9000. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  9001. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  9002. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  9003. "a network from there."
  9004. msgstr ""
  9005. "Die batman-adv Gerätedatei identifiziert das Mesh an dass die oben gewählte "
  9006. "physische Schnittstelle gebunden werden soll. Wenn keine batman-adv Geräte "
  9007. "aufgeführt werden, muss zuerst ein batman-adv-Netzwerk erzeugt werden. Wenn "
  9008. "Mesh-Verkehr über eine kabelgebundene Schnittstelle fließen soll, dann diese "
  9009. "Schnittstelle in der obigen Geräteauswahl wählen. Für drahtlose "
  9010. "Schnittstellen die Geräteauswahl leer lassen und dieses logische Netzwerk "
  9011. "als Netzwerk in den Einstellungen der gewünschten WiFi-Schnittstelle wählen."
  9012. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  9013. msgid ""
  9014. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  9015. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  9016. msgstr ""
  9017. "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
  9018. "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
  9019. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  9020. msgid ""
  9021. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  9022. "ends with <code>...:2/64</code>"
  9023. msgstr ""
  9024. "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
  9025. "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
  9026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  9027. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  9028. msgstr "Dies ist der einzige DHCP-Server im lokalen Netz."
  9029. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  9030. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  9031. msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account"
  9032. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  9033. msgid ""
  9034. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  9035. msgstr ""
  9036. "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
  9037. "durch nachgelagerte Clients"
  9038. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  9039. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  9040. msgstr ""
  9041. "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
  9042. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  9043. msgid ""
  9044. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  9045. msgstr ""
  9046. "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
  9047. "den Tunnelbroker"
  9048. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  9049. msgid ""
  9050. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  9051. "their status."
  9052. msgstr ""
  9053. "Diese Tabelle gibt einen Überblick über die aktuell laufenden Systemprozesse "
  9054. "und deren Status."
  9055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  9056. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  9057. msgstr ""
  9058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  9059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  9060. msgid ""
  9061. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  9062. msgstr ""
  9063. "Diese Option kann nicht verwendet werden, da das Paket ca-bundle nicht "
  9064. "installiert ist."
  9065. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  9066. msgid "This page displays the active connections via this device."
  9067. msgstr ""
  9068. "Auf dieser Seite werden die aktiven Verbindungen über dieses Gerät angezeigt."
  9069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  9070. msgid ""
  9071. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  9072. msgstr ""
  9073. "Auf dieser Seite wird die für alle verfügbaren physischen Schnittstellen "
  9074. "verwendete Bandbreite angezeigt."
  9075. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  9076. msgid ""
  9077. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  9078. msgstr ""
  9079. "Auf dieser Seite werden die Wireless-Metriken für jede verfügbare "
  9080. "Funkschnittstelle angezeigt."
  9081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  9082. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  9083. msgstr "Der Präfix wird beim ersten Booten zufällig generiert."
  9084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  9085. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  9086. msgstr ""
  9087. "Dies verhindert unerreichbare IPs in Subnetzen, die für dich nicht "
  9088. "zugänglich sind."
  9089. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  9090. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  9091. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  9092. msgid "This section contains no values yet"
  9093. msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
  9094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  9095. msgid "Time Synchronization"
  9096. msgstr "Zeitsynchronisation"
  9097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  9098. msgid "Time advertisement"
  9099. msgstr "Zeitankündigung"
  9100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  9101. msgid "Time in milliseconds"
  9102. msgstr "Zeit in Millisekunden"
  9103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  9104. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  9105. msgstr ""
  9106. "Anzahl Sekunden, die in den STP Listening- und Learning-Zuständen verharrt "
  9107. "wird"
  9108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  9109. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  9110. msgstr "Zeitintervall für die Neubestimmung des Gruppenschlüssels"
  9111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  9112. msgid "Time zone"
  9113. msgstr "Zeitzone"
  9114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  9115. msgid "Timed-out"
  9116. msgstr "Zeitüberschreitung"
  9117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  9118. msgid "Timeout in seconds"
  9119. msgstr "Gültigkeitsdauer in Sekunden"
  9120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  9121. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  9122. msgstr ""
  9123. "Gültigkeitsdauer in Sekunden für gelernte MAC-Adressen in der "
  9124. "Weiterleitungsdatenbank"
  9125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  9126. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  9127. msgstr ""
  9128. "Gültigkeitsdauer in Sekunden bis zur Aktualisierung der Topologie bei "
  9129. "Verlust der Konnektivität"
  9130. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  9131. msgid "Timezone"
  9132. msgstr "Zeitzone"
  9133. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  9134. msgid ""
  9135. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  9136. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  9137. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  9138. msgstr ""
  9139. "Um die lokale WireGuard-Schnittstelle vollständig aus einer bestehenden (z."
  9140. "B. vom Provider gelieferten) Konfigurationsdatei zu konfigurieren, verwenden "
  9141. "Sie stattdessen den <strong><a class=\"full-import\" "
  9142. "href=\"#\">Konfigurationsimport</a></strong>."
  9143. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  9144. msgid ""
  9145. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  9146. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  9147. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  9148. msgstr ""
  9149. "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
  9150. "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Reset durchführen\" stellt den "
  9151. "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
  9152. "Images)."
  9153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  9154. msgid "Tone"
  9155. msgstr "Ton"
  9156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  9157. msgid "Total Available"
  9158. msgstr "Verfügbar"
  9159. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  9160. msgid "Trace"
  9161. msgstr "Rückverfolgung"
  9162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  9163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  9164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  9165. msgid "Traceroute"
  9166. msgstr "Routenverfolgung"
  9167. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  9168. msgid "Tracking Area Code"
  9169. msgstr "Tracking-Vorwahl"
  9170. # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
  9171. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  9172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  9173. msgid "Traffic"
  9174. msgstr "Traffic"
  9175. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  9176. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  9177. msgid "Traffic Class"
  9178. msgstr "Traffic-Klasse"
  9179. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  9180. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  9181. msgstr "Filter-Kette \"%h\""
  9182. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  9183. msgctxt "nft counter"
  9184. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9185. msgstr "Durch die Regel erfasster Verkehr: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  9187. msgid "Transfer"
  9188. msgstr "Transfer"
  9189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  9190. msgid ""
  9191. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  9192. "{nxdomain} responses."
  9193. msgstr ""
  9194. "Transformiert Antworten, die die angegebenen Adressen oder Subnetze "
  9195. "enthalten, in {nxdomain}-Antworten."
  9196. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  9197. msgid "Transix (Japan only)"
  9198. msgstr "Transix (nur Japan)"
  9199. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  9200. msgid "Transmit"
  9201. msgstr "Senden"
  9202. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  9203. msgid "Transmit Hash Policy"
  9204. msgstr "Hash-Richtlinie übertragen"
  9205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  9206. msgid "Transmit dropped"
  9207. msgstr "Übermittlung abgebrochen"
  9208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  9209. msgid "Transmit errors"
  9210. msgstr "Übertragungsfehler"
  9211. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  9212. msgid "Transmitted Data"
  9213. msgstr "Übertragene Daten"
  9214. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  9215. msgid "Transmitted bytes"
  9216. msgstr "Gesendete Bytes"
  9217. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  9218. msgid "Transmitted packets"
  9219. msgstr "Gesendete Pakete"
  9220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  9221. msgctxt "nft @th,off,len"
  9222. msgid "Transport header bits %d-%d"
  9223. msgstr "Transport-Header-Bits: %d-%d"
  9224. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  9225. msgctxt "nft th dport"
  9226. msgid "Transport header destination port"
  9227. msgstr "Transport header destination port"
  9228. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  9229. msgctxt "nft th sport"
  9230. msgid "Transport header source port"
  9231. msgstr "Transport-Header Quell-Port"
  9232. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  9233. msgid "Trigger"
  9234. msgstr "Auslöser"
  9235. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  9236. msgid "Trigger Mode"
  9237. msgstr "Auslösmechanismus"
  9238. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  9239. msgid "Tunnel ID"
  9240. msgstr "Tunnel-ID"
  9241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  9242. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  9243. msgid "Tunnel Interface"
  9244. msgstr "Tunneladapter"
  9245. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  9246. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  9247. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  9248. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  9249. msgid "Tunnel Link"
  9250. msgstr "Basisschnittstelle"
  9251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  9252. msgid "Tunnel device"
  9253. msgstr "Tunneladapter"
  9254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9255. msgid "Tx-Power"
  9256. msgstr "Sendestärke"
  9257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  9258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  9259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  9260. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  9261. msgid "Type"
  9262. msgstr "Typ"
  9263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  9264. msgid "Type of service"
  9265. msgstr "Art des Dienstes"
  9266. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  9267. msgctxt "nft udp dport"
  9268. msgid "UDP destination port"
  9269. msgstr "UDP-Ziel-Port"
  9270. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  9271. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  9272. msgid ""
  9273. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9274. "endpoint"
  9275. msgstr ""
  9276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9277. msgctxt "nft udp sport"
  9278. msgid "UDP source port"
  9279. msgstr "UDP-Quell-Port"
  9280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9281. msgid "UDP:"
  9282. msgstr "UDP:"
  9283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9284. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9285. msgstr "ULA für IPv6 ist äquivalent zu privaten Adressbereichen in IPv4."
  9286. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9287. msgid "UMTS only"
  9288. msgstr "Nur UMTS"
  9289. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9290. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9291. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9292. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9293. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9294. msgid "URI"
  9295. msgstr "URI"
  9296. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9297. msgid "URI scheme %s not supported"
  9298. msgstr "URI-Schema %s nicht unterstützt"
  9299. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9300. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9301. msgid "UUID"
  9302. msgstr "UUID"
  9303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9305. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9306. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9307. msgid "Unable to determine device name"
  9308. msgstr "Adaptername konnte nicht bestimmt werden"
  9309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9310. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9311. msgid "Unable to determine external IP address"
  9312. msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
  9313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9314. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9315. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9316. msgstr "Upstream-Netzwerkadapter konnte nicht bestimmt werden"
  9317. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9318. msgid "Unable to dispatch"
  9319. msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
  9320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9321. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9322. msgid "Unable to load log data:"
  9323. msgstr "Protokolldaten können nicht geladen werden:"
  9324. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9325. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9326. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9327. msgid "Unable to obtain client ID"
  9328. msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
  9329. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9330. msgid "Unable to obtain mount information"
  9331. msgstr "Die Mountinformationen können nicht ermittelt werden"
  9332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9333. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9334. msgstr "Die ip6tables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
  9335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9336. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9337. msgstr "Die iptables-Zähler können nicht zurückgesetzt werden: %s"
  9338. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9339. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9340. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9341. msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
  9342. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9343. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9344. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9345. msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
  9346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9347. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9348. msgstr "Neustart der Firewall nicht möglich"
  9349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9350. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9352. msgid "Unable to save contents: %s"
  9353. msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s"
  9354. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9355. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9356. msgstr "Die Liste der zulässigen Modi kann nicht eingestellt werden."
  9357. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9358. msgid "Unable to set preferred mode."
  9359. msgstr "Der bevorzugte Modus kann nicht eingestellt werden."
  9360. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9361. msgid "Unable to verify PIN"
  9362. msgstr "PIN kann nicht verifiziert werden"
  9363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9364. msgid "Unconfigure"
  9365. msgstr "Dekonfigurieren"
  9366. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9367. msgid "Underlying interface"
  9368. msgstr "Zugrundeliegende Schnittstelle."
  9369. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9370. msgid "Unet"
  9371. msgstr "Unet"
  9372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9373. msgid "Unexpected reply data format"
  9374. msgstr "Unerwartetes Antwortdatenformat"
  9375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9376. msgid ""
  9377. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9378. "always 1)."
  9379. msgstr ""
  9380. "Einzigartige lokale Adresse (%s) - Präfix <code>fd00::/8</code> (das L-Bit "
  9381. "ist immer 1)."
  9382. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9383. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9384. msgid "Units: seconds"
  9385. msgstr ""
  9386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9388. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9389. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9390. msgid "Unknown"
  9391. msgstr "Unbekannt"
  9392. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9393. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9394. msgstr "Unbekannte und nicht unterstützte Verbindungsmethode."
  9395. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9396. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9397. msgid "Unknown error (%s)"
  9398. msgstr "Protokollfehler: %s"
  9399. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9400. msgid "Unknown error code"
  9401. msgstr "Unbekannter Fehlercode"
  9402. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9404. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9405. msgid "Unmanaged"
  9406. msgstr "Ignoriert"
  9407. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9409. msgid "Unmount"
  9410. msgstr "Aushängen"
  9411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9412. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9413. msgid "Unnamed instance #%d"
  9414. msgstr "Unbenannte Instanz #%d"
  9415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9416. msgid "Unnamed key"
  9417. msgstr "Unbenannter Schlüssel"
  9418. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9419. msgid "Unsaved Changes"
  9420. msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
  9421. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9422. msgid "Unspecified error"
  9423. msgstr "Unbestimmter Fehler"
  9424. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9425. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9426. msgid "Unsupported MAP type"
  9427. msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
  9428. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9429. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9430. msgstr "Nicht unterstütztes URI-Schema in %s"
  9431. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9432. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9433. msgid "Unsupported modem"
  9434. msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
  9435. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9436. msgid "Unsupported protocol"
  9437. msgstr "Nicht unterstütztes Protokoll"
  9438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9439. msgid "Unsupported protocol type."
  9440. msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
  9441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9442. msgctxt "VLAN port state"
  9443. msgid "Untagged"
  9444. msgstr "Unmarkiert"
  9445. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9446. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9447. msgid "Untitled peer"
  9448. msgstr "Unbenannter Verbindungspartner"
  9449. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9450. msgid "Up"
  9451. msgstr "Oben"
  9452. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9453. msgid "Up Delay"
  9454. msgstr "Up Delay"
  9455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9456. msgid "Upload"
  9457. msgstr "Hochladen"
  9458. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9459. msgid ""
  9460. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9461. msgstr ""
  9462. "Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu "
  9463. "ersetzen."
  9464. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9465. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9466. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9467. msgid "Upload archive..."
  9468. msgstr "Backup wiederherstellen..."
  9469. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9470. msgid "Upload file"
  9471. msgstr "Datei hochladen"
  9472. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9473. msgid "Upload file…"
  9474. msgstr "Datei hochladen…"
  9475. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9476. msgid "Upload has been cancelled"
  9477. msgstr "Hochladen wurde abgebrochen"
  9478. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9480. msgid "Upload request failed: %s"
  9481. msgstr "Upload-Anfrage fehlgeschlagen: %s"
  9482. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9483. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9484. msgid "Uploading file…"
  9485. msgstr "Datei wird hochgeladen…"
  9486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9487. msgid ""
  9488. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9489. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9490. "restarted to apply the updated configuration."
  9491. msgstr ""
  9492. "Beim Fortfahren werden unbenannte \"wifi-iface\" Sektionen in der WLAN-"
  9493. "Konfiguration mit Namen in der Form <em>wifinet#</em> versehen und das "
  9494. "Netzwerk wird neu gestartet um die geänderte Konfiguration anzuwenden."
  9495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9496. msgid ""
  9497. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9498. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9499. msgstr ""
  9500. "Beim Fortfahren wird die Konfiguration von Netzwerkbrücken angepasst und das "
  9501. "Netzwerk neu gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
  9502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9503. msgid ""
  9504. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9505. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9506. msgstr ""
  9507. "Beim Fortfahren werden \"ifname\"-Option umbenannt und das Netzwerk neu "
  9508. "gestartet um die Veränderungen anzuwenden."
  9509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9511. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9512. msgid "Uptime"
  9513. msgstr "Laufzeit"
  9514. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9515. msgid "Use DHCP"
  9516. msgstr "DHCP verwenden"
  9517. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9518. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9519. msgstr "DHCP beworbene Server verwenden"
  9520. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9521. msgid "Use DHCP gateway"
  9522. msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
  9523. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9524. msgid "Use DHCPv6"
  9525. msgstr "DHCPv6 verwenden"
  9526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9527. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9528. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9529. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9530. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9531. msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
  9532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9533. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9534. msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
  9535. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9536. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9537. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9538. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9539. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9540. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9541. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9542. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9543. msgstr "Benutze MTU auf dem Tunneladapter"
  9544. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9545. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9546. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9547. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9548. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9549. msgstr "Benutze TTL auf dem Tunneladapter"
  9550. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9551. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9552. msgstr "Verwenden Sie XOR der Hardware-MAC-Adressen (Layer2)"
  9553. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9554. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9555. msgstr ""
  9556. "Verwenden Sie XOR für Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen (Layer2 + 3)"
  9557. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9558. msgid ""
  9559. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9560. "(encap2+3)"
  9561. msgstr ""
  9562. "Verwenden Sie XOR von Hardware-MAC-Adressen und IP-Adressen, beziehen Sie "
  9563. "sich auf skb_flow_dissect (encap2 + 3)"
  9564. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9565. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9566. msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
  9567. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9568. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9569. msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
  9570. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9571. msgid "Use broadcast flag"
  9572. msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
  9573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9574. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9575. msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
  9576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9577. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9578. msgid "Use custom DNS servers"
  9579. msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
  9580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9581. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9582. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9583. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9584. msgid "Use default gateway"
  9585. msgstr "Benutze Standard-Gateway"
  9586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9587. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9588. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9589. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9590. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9591. msgid "Use gateway metric"
  9592. msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
  9593. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9594. msgid "Use legacy MAP"
  9595. msgstr "Veraltetes MAP nutzen"
  9596. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9597. msgid ""
  9598. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9599. "instead of RFC7597"
  9600. msgstr ""
  9601. "Das veraltete MAP Schnittstellenbezeichnerformat (draft-ietf-softwire-"
  9602. "map-00) statt RFC7597 benutzen"
  9603. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9604. msgid "Use routing table"
  9605. msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
  9606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9607. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9608. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9609. msgstr "Gleiche Quelle, gleiches Ziel für jede Verbindung"
  9610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9611. msgid "Use system certificates"
  9612. msgstr "Benutze System-Zertifikate"
  9613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9614. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9615. msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
  9616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9617. msgid ""
  9618. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9619. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9620. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9621. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9622. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9623. msgstr ""
  9624. "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
  9625. "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
  9626. "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
  9627. "der symbolische Name der dem Host zugewiesen wird. <em>Lease-Zeit</em> kann "
  9628. "optional dazu verwendet werden, eine abweichende hostspezifische Zeit "
  9629. "einzustellen, z.B. 12h, 3d oder infinite."
  9630. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9631. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9632. msgstr "Protokollinformationen der oberen Schicht verwenden (Schicht 3 + 4)"
  9633. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9634. msgid ""
  9635. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9636. msgstr ""
  9637. "Verwenden Sie Protokollinformationen der oberen Schicht und beziehen Sie "
  9638. "sich auf skb_flow_dissect (encap3 + 4)"
  9639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9640. msgid "Use {etc_ethers}"
  9641. msgstr "Verwende {etc_ethers}"
  9642. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9643. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9644. msgid "Used"
  9645. msgstr "Belegt"
  9646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9647. msgid "Used Key Slot"
  9648. msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
  9649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9650. msgid ""
  9651. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9652. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9653. msgstr ""
  9654. "Wird für zwei verschiedene Zwecke verwendet: RADIUS NAS ID und 802.11r R0KH-"
  9655. "ID. Nicht erforderlich mit normalem WPA(2)-PSK."
  9656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9658. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9659. msgstr "Nützlich für Systeme hinter Firewalls."
  9660. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9661. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9662. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9663. msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
  9664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9665. msgid "User identifier"
  9666. msgstr "Benutzerkennung"
  9667. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9668. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9669. msgid "User key (PEM encoded)"
  9670. msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
  9671. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9672. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9673. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9674. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9675. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9676. msgid "Username"
  9677. msgstr "Benutzername"
  9678. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9679. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9680. msgstr "Flow-Tabelle <strong>%h</strong> nutzen"
  9681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9682. msgid "VC-Mux"
  9683. msgstr "VC-Mux"
  9684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9685. msgid "VDSL"
  9686. msgstr "VDSL"
  9687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9688. msgctxt "MACVLAN mode"
  9689. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9690. msgstr "VEPA (Virtueller Ethernet-Portaggregator)"
  9691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9693. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9694. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9697. msgid "VLAN (802.1q)"
  9698. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9701. msgid "VLAN ID"
  9702. msgstr "VLAN-ID"
  9703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9704. msgid "VLANs on %q"
  9705. msgstr "VLANs auf %q"
  9706. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9707. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9708. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9709. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9710. msgid "VNI"
  9711. msgstr ""
  9712. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9713. msgid "VPN"
  9714. msgstr "VPN"
  9715. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9716. msgid "VPN Local address"
  9717. msgstr "Lokale VPN-Adresse"
  9718. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9719. msgid "VPN Local port"
  9720. msgstr "Lokaler VPN-Port"
  9721. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9722. msgid "VPN Protocol"
  9723. msgstr "VPN-Protokoll"
  9724. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9725. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9726. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9727. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9728. msgid "VPN Server"
  9729. msgstr "VPN-Server"
  9730. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9731. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9732. msgstr "SHA256-Hash des VPN-Serverzertifikats"
  9733. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9734. msgid "VPN Server port"
  9735. msgstr "VPN-Server Port"
  9736. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9737. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9738. msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
  9739. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9740. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9741. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9742. msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
  9743. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9744. msgid "VTI"
  9745. msgstr "VTI"
  9746. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9747. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9748. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9749. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9750. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9751. msgid "VXLAN network identifier"
  9752. msgstr "VXLAN-Netzwerkkennung"
  9753. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9754. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9755. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9757. msgid ""
  9758. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9759. "DNSSEC."
  9760. msgstr ""
  9761. "DNS-Antworten validieren und DNSSEC-Daten zwischenspeichern; erfordert "
  9762. "Upstream, um DNSSEC zu unterstützen."
  9763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9765. msgid ""
  9766. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9767. "the \"ca-bundle\" package"
  9768. msgstr ""
  9769. "Validiert die Zertifikate gegen die eingebauten System-CA-Zertifikate,<br /"
  9770. ">benötigt das <em>ca-bundle</em>-Paket"
  9771. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9772. msgid "Validation for all slaves"
  9773. msgstr "Validierung für alle Slaves"
  9774. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9775. msgid "Validation only for active slave"
  9776. msgstr "Validierung nur für aktiven Slave"
  9777. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9778. msgid "Validation only for backup slaves"
  9779. msgstr "Validierung nur für Backup-Slaves"
  9780. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9781. msgid "Vendor"
  9782. msgstr "Hersteller"
  9783. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9784. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9785. msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
  9786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9787. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9788. msgstr ""
  9789. "Prüfen das nicht signierte Domain-Antworten tatsächlich von unsignierten "
  9790. "Domains kommen."
  9791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9792. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9793. msgstr "Überprüfen der hochgeladenen Firmware-Datei."
  9794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9795. msgid "Very High"
  9796. msgstr "Sehr Hoch"
  9797. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9798. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9799. msgid "Via"
  9800. msgstr ""
  9801. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9802. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9803. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9804. msgstr ""
  9805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9807. msgid "Virtual Ethernet"
  9808. msgstr "Virtuelles Ethernet"
  9809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9810. msgid "Virtual dynamic interface"
  9811. msgstr "Virtuelle dynamische Schnittstelle"
  9812. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9815. msgid "WDS"
  9816. msgstr "WDS"
  9817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9819. msgid "WEP Open System"
  9820. msgstr "WEP Open System"
  9821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9823. msgid "WEP Shared Key"
  9824. msgstr "WEP Shared Key"
  9825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9826. msgid "WEP passphrase"
  9827. msgstr "WEP Schlüssel"
  9828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9829. msgid "WLAN roaming"
  9830. msgstr "WLAN-Roaming"
  9831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9832. msgid "WMM Mode"
  9833. msgstr "WMM Modus"
  9834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9835. msgid "WNM Sleep Mode"
  9836. msgstr "WNM-Schlafmodus"
  9837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9838. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9839. msgstr "WNM-Schlafmodus-Korrekturen"
  9840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9841. msgid "WPA passphrase"
  9842. msgstr "WPA Schlüssel"
  9843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9844. msgid ""
  9845. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9846. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9847. msgstr ""
  9848. "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
  9849. "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
  9850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9851. msgid "WPS status"
  9852. msgstr "WPS-Status"
  9853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9854. msgid "Waiting for device..."
  9855. msgstr "Warte auf Gerät..."
  9856. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9857. msgid "Warn"
  9858. msgstr "Warn"
  9859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9861. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9862. msgid "Warning"
  9863. msgstr "Warnung"
  9864. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9865. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9866. msgstr ""
  9867. "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
  9868. "gehen!"
  9869. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9870. msgid "Weak"
  9871. msgstr "Schwach"
  9872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9873. msgid "Weight"
  9874. msgstr "Gewichtung"
  9875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9876. msgid ""
  9877. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9878. "all known hosts."
  9879. msgstr ""
  9880. "Wenn ein Host mit einem Eintrag übereinstimmt, wird das spezielle Tag %s "
  9881. "gesetzt. Verwende %s, um alle bekannten Hosts abzugleichen."
  9882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9883. msgid ""
  9884. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9885. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9886. msgstr ""
  9887. "Wenn Präfixe an mehrere nachgelagerte Netzwerke delegiert werden, dann "
  9888. "werden Schnittstellen mit einem höheren Präferenzwert bei der Allokation von "
  9889. "Subnetzen priorisiert."
  9890. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9891. msgid ""
  9892. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9893. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9894. msgstr ""
  9895. "Der WiFi-Durchsatz wird durch den Einsatz von Netzwerkcodierung erhöht in "
  9896. "dem mehrere Netzwerkpakete zu einzelnen WiFi-Paketen zusammengefasst werden "
  9897. "um Funkspektrumszeit durch die Reduktion von Transmissionen zu sparen."
  9898. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9899. msgid ""
  9900. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9901. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9902. "much delay."
  9903. msgstr ""
  9904. "Die verteile ARP-Tabelle bildet einen Mesh-weiten ARP-Cache welcher nicht-"
  9905. "Mesh-Clients eine schnellere und zuverlässigere ARP-Auflösung ermöglicht."
  9906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9907. msgid ""
  9908. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9909. "interface prefix"
  9910. msgstr ""
  9911. "Markiert das Gateway als On-Link auch wenn es nicht in den Schnittstellen-"
  9912. "Präfixbereich fällt"
  9913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9914. msgid ""
  9915. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9916. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9917. "but no new hosts are learned."
  9918. msgstr ""
  9919. "Wenn aktiviert, werden neue ARP-Tabelleneinträge aus empfangenen gratuitous "
  9920. "ARP-Anfragen oder -Antworten hinzugefügt, andernfalls werden nur bereits "
  9921. "vorhandene Tabelleneinträge aktualisiert, aber keine neuen Hosts gelernt."
  9922. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9923. msgid ""
  9924. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9925. "off by default and blinking on system activity."
  9926. msgstr ""
  9927. "Im umgekehrten Zustand leuchtet die LED kontinuierlich und flackert, anstatt "
  9928. "dass sie standardmäßig ausgeschaltet ist und bei Systemaktivität blinkt."
  9929. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9930. msgid ""
  9931. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9932. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9933. msgstr ""
  9934. "Wenn das Mesh über mehrere WiFi-Schnittstellen pro Knoten betrieben wird, "
  9935. "kann batman-adv mittels Bonding Verkehrsströme optimieren um den Durchsatz "
  9936. "zu maximieren."
  9937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9938. msgid ""
  9939. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9940. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9941. "key options."
  9942. msgstr ""
  9943. "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
  9944. "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
  9945. "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
  9946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9947. msgid ""
  9948. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9949. "802.11a/802.11g rates."
  9950. msgstr ""
  9951. "Wenn <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia Mode QoS\">WMM</abbr> deaktiviert ist, "
  9952. "könnten Clients auf 802.11a bzw. 802.11g-Raten limitiert werden."
  9953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9954. msgid ""
  9955. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9956. "may be significantly reduced."
  9957. msgstr ""
  9958. "Wenn die ESSID versteckt ist, kann Client-Roaming behindert werden und sich "
  9959. "die Effizienz der Übertragungen im Funkspektrum signifikant reduzieren."
  9960. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9961. msgid "Which is used to access this %s"
  9962. msgstr "Womit auf dieses %s zugegriffen wird"
  9963. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9965. msgid "Width"
  9966. msgstr "Breite"
  9967. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9968. msgid "WireGuard"
  9969. msgstr "WireGuard"
  9970. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9971. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9972. msgid "WireGuard Status"
  9973. msgstr "WireGuard-Status"
  9974. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9975. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9976. msgid "WireGuard VPN"
  9977. msgstr "WireGuard-VPN"
  9978. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9979. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9980. msgstr "WireGuard-Verbindungspartner ist deaktiviert"
  9981. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9982. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9983. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9984. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9985. msgid "Wireless"
  9986. msgstr "WLAN"
  9987. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9988. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9989. msgid "Wireless Adapter"
  9990. msgstr "WLAN-Gerät"
  9991. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9993. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9994. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9995. msgid "Wireless Network"
  9996. msgstr "WLAN-Netzwerk"
  9997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9998. msgid "Wireless Overview"
  9999. msgstr "WLAN-Übersicht"
  10000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  10001. msgid "Wireless Security"
  10002. msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
  10003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  10004. msgid "Wireless configuration migration"
  10005. msgstr "WLAN-Konfiguration migrieren"
  10006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  10007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  10008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  10009. msgid "Wireless is disabled"
  10010. msgstr "WLAN ist deaktiviert"
  10011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  10012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  10013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  10014. msgid "Wireless is not associated"
  10015. msgstr "WLAN ist nicht assoziiert"
  10016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  10017. msgid "Wireless network is disabled"
  10018. msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
  10019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  10020. msgid "Wireless network is enabled"
  10021. msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
  10022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  10023. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  10024. msgstr "Workaround-Modus kann nur im Access Point-Betrieb verwendet werden."
  10025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  10026. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  10027. msgstr "Empfangene DNS-Abfragen in das Systemprotokoll schreiben."
  10028. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  10029. msgid "Write system log to file"
  10030. msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
  10031. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  10032. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  10033. msgstr "XOR-Richtlinie (balance-xor, 2)"
  10034. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  10035. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  10036. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  10037. msgid "Yes"
  10038. msgstr "Ja"
  10039. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  10040. msgid "Yes (none, 0)"
  10041. msgstr "Ja (keine, 0)"
  10042. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  10043. msgid "Yggdrasil Network"
  10044. msgstr "Yggdrasil-Netzwerk"
  10045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  10046. msgid ""
  10047. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  10048. "Do you really want to shut down the interface?"
  10049. msgstr ""
  10050. "Sie scheinen mit dem Gerät über die \"%h\" Schnittstelle verbunden zu sein. "
  10051. "Wollen sie diese Schnittstelle wirklich herunterfahren?"
  10052. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  10053. msgid ""
  10054. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  10055. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  10056. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  10057. "inaccessible!</strong>"
  10058. msgstr ""
  10059. "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
  10060. "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
  10061. "><strong>Warnung: Wenn essentielle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
  10062. "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
  10063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  10064. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  10065. msgstr "Sie können mehrere Datensätze für dasselbe Ziel hinzufügen."
  10066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  10067. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  10068. msgstr "Sie können mehrere Einträge für dieselbe Domäne hinzufügen."
  10069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  10070. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  10071. msgstr ""
  10072. "Sie können mehrere eindeutige Relay To für dieselbe Listen-Adr hinzufügen."
  10073. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  10074. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  10075. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  10076. msgid ""
  10077. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  10078. msgstr ""
  10079. "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
  10080. "funktionieren."
  10081. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  10082. msgid ""
  10083. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  10084. "interfaces!"
  10085. msgstr ""
  10086. "Es muss eine primärer Netzwerkadapter aus der Liste der ausgewählten Slave-"
  10087. "Netzwerkadapter bestimmt werden!"
  10088. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  10089. msgid ""
  10090. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  10091. msgstr ""
  10092. "Sie müssen mindestens ein ARP-IP-Ziel auswählen, wenn ARP-Überwachung "
  10093. "ausgewählt ist!"
  10094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  10095. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  10096. msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
  10097. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  10098. msgid "ZRam Settings"
  10099. msgstr "ZRAM Einstellungen"
  10100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  10101. msgid "ZRam Size"
  10102. msgstr "ZRAM Größe"
  10103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  10104. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10105. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  10107. msgid ""
  10108. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  10109. "possible, no browsers support SRV records.)"
  10110. msgstr ""
  10111. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, ... . (Hinweis: _http ist "
  10112. "zwar möglich, aber kein Browser unterstützt SRV-Einträge)"
  10113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  10114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  10115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  10116. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  10117. msgid "any"
  10118. msgstr "alle"
  10119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  10120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  10121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  10122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  10123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  10124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  10125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  10126. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  10127. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  10128. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  10129. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  10130. msgid "auto"
  10131. msgstr "auto"
  10132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  10134. msgid "automatic"
  10135. msgstr "Automatisch"
  10136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10137. msgid "automatic (disabled)"
  10138. msgstr "automatisch (deaktiviert)"
  10139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10140. msgid "automatic (enabled)"
  10141. msgstr "automatisch (aktiviert)"
  10142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  10143. msgid "baseT"
  10144. msgstr "baseT"
  10145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  10146. msgid "bridged"
  10147. msgstr "überbrückt"
  10148. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  10149. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  10150. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  10151. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  10152. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  10153. msgid "create"
  10154. msgstr "erzeugen"
  10155. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  10156. msgid "create:"
  10157. msgstr "erstelle:"
  10158. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  10159. msgid ""
  10160. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  10161. "are prefixed with %s)."
  10162. msgstr ""
  10163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  10164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  10165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  10166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  10167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  10168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  10169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  10170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  10171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  10172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  10173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  10174. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  10175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  10176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  10177. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  10178. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  10179. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  10180. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  10181. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  10182. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  10183. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  10184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  10185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  10186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  10187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  10188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  10189. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  10190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  10191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  10192. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  10193. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  10194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  10195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  10196. msgid "dBm"
  10197. msgstr "dBm"
  10198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  10199. msgctxt "nft unit"
  10200. msgid "day"
  10201. msgstr "Tag"
  10202. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  10203. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  10204. msgstr ""
  10205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  10206. msgid "disable"
  10207. msgstr "deaktivieren"
  10208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  10210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  10211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  10212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  10213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  10214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  10215. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  10216. msgid "disabled"
  10217. msgstr "deaktiviert"
  10218. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  10219. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10220. msgid "disabled"
  10221. msgstr "deaktiviert"
  10222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  10223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  10224. msgid "driver default"
  10225. msgstr "Treiber-Standardwert"
  10226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10227. msgid "driver default (%s)"
  10228. msgstr "Standardwert des Treibers (%s)"
  10229. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  10230. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  10231. msgstr "Beispiel: --proxy 10.10.10.10"
  10232. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  10233. msgid "e.g: dump"
  10234. msgstr "z.B.: abwerfen"
  10235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10236. msgid "enabled"
  10237. msgstr "aktiviert"
  10238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  10239. msgid "enabled (default)"
  10240. msgstr "aktiviert (standard)"
  10241. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10242. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  10243. msgid "every %ds"
  10244. msgstr "alle %ds"
  10245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  10246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  10247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  10248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  10249. msgid "expired"
  10250. msgstr "abgelaufen"
  10251. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  10252. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10253. msgid "force"
  10254. msgstr "erzwingen"
  10255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  10256. msgid "forced"
  10257. msgstr "erzwungen"
  10258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  10259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  10260. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  10261. msgid "forward"
  10262. msgstr "weitergeleitet"
  10263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10265. msgid "full-duplex"
  10266. msgstr "Voll-Duplex"
  10267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10269. msgid "half-duplex"
  10270. msgstr "Halb-Duplex"
  10271. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  10272. msgid "hexadecimal encoded value"
  10273. msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
  10274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  10275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  10276. msgid "hidden"
  10277. msgstr "versteckt"
  10278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  10279. msgctxt "nft unit"
  10280. msgid "hour"
  10281. msgstr "Stunde"
  10282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  10283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  10284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  10285. msgid "hybrid mode"
  10286. msgstr "hybrider Modus"
  10287. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  10288. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10289. msgid "ignore"
  10290. msgstr "ignorieren"
  10291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10292. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10293. msgstr "unbegrenzt (Lease läuft nicht ab)"
  10294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10296. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10297. msgid "input"
  10298. msgstr "eingehend"
  10299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10300. msgid "integer"
  10301. msgstr "Ganzzahl"
  10302. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10303. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10304. msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
  10305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10306. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10307. msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
  10308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10309. msgid "known"
  10310. msgstr "bekannt"
  10311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10312. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10313. msgstr "known-othernet (in einem anderen Subnetz)"
  10314. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10315. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10316. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10317. msgstr ""
  10318. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10319. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10320. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10321. msgstr ""
  10322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10323. msgid "managed config (M)"
  10324. msgstr "gemanagte Konfiguration (M)"
  10325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10326. msgid "medium security"
  10327. msgstr "mittlere Sicherheit"
  10328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10329. msgctxt "nft unit"
  10330. msgid "minute"
  10331. msgstr "Minute"
  10332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10333. msgid "minutes"
  10334. msgstr "Minuten"
  10335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10336. msgid "mobile home agent (H)"
  10337. msgstr "Mobile-Home-Agent (H)"
  10338. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10339. msgid "netif_carrier_ok()"
  10340. msgstr "netif_carrier_ok()"
  10341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10342. msgid "no"
  10343. msgstr "nein"
  10344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10347. msgid "no link"
  10348. msgstr "nicht verbunden"
  10349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10350. msgid "no override"
  10351. msgstr "keine Überschreibung"
  10352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10353. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10354. msgid "non-empty value"
  10355. msgstr "nicht-leeren Wert"
  10356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10358. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10359. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10360. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10361. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10362. msgid "none"
  10363. msgstr "kein"
  10364. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10365. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10366. msgstr ""
  10367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10369. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10370. msgid "not present"
  10371. msgstr "nicht vorhanden"
  10372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10373. msgid "octet string"
  10374. msgstr "Oktett-Zeichenkette"
  10375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10379. msgid "off"
  10380. msgstr "aus"
  10381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10382. msgid "on available prefix"
  10383. msgstr "bei verfügbarem Präfix"
  10384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10385. msgid "open network"
  10386. msgstr "Offenes Netzwerk"
  10387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10388. msgid "other config (O)"
  10389. msgstr "andere Konfiguration (O)"
  10390. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10391. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10392. msgid "output"
  10393. msgstr "ausgehend"
  10394. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10395. msgid "over a day ago"
  10396. msgstr "seit über einem Tag"
  10397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10398. msgctxt "nft unit"
  10399. msgid "packets"
  10400. msgstr "Pakete"
  10401. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10402. msgid "positive decimal value"
  10403. msgstr "positiven Dezimalwert"
  10404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10405. msgid "positive integer value"
  10406. msgstr "positive Ganzzahl"
  10407. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10408. msgid "random"
  10409. msgstr "zufällig"
  10410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10411. msgid "randomly generated"
  10412. msgstr "zufällig erzeugt"
  10413. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10414. msgid ""
  10415. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10416. "single packet rather than many small ones"
  10417. msgstr ""
  10418. "Reduziert den Overhead durch Sammeln und Aggregieren von Originator-"
  10419. "Nachrichten in einzelnen Paketen statt dem Senden und Weiterleiten vieler "
  10420. "kleiner Pakete"
  10421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10424. msgid "relay mode"
  10425. msgstr "Relay-Modus"
  10426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10427. msgid "routed"
  10428. msgstr "geroutet"
  10429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10430. msgid "sec"
  10431. msgstr "Sekunden"
  10432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10434. msgid "server mode"
  10435. msgstr "Server-Modus"
  10436. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10437. msgid "sstpc Log-level"
  10438. msgstr "sstpc Log-Level"
  10439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10440. msgid "stderr"
  10441. msgstr "stderr"
  10442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10443. msgid "string (UTF-8)"
  10444. msgstr "Zeichenkette (UTF-8)"
  10445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10446. msgid "strong security"
  10447. msgstr "hohe Sicherheit"
  10448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10449. msgid "tagged"
  10450. msgstr "markiert"
  10451. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10452. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10453. msgid ""
  10454. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10455. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10456. msgstr ""
  10457. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10458. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10459. msgid ""
  10460. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10461. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10462. msgstr ""
  10463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10464. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10465. msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
  10466. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10467. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10468. msgid "try"
  10469. msgstr "versuchen"
  10470. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10471. msgid ""
  10472. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10473. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10474. "access."
  10475. msgstr ""
  10476. "uHTTPd bieten <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> und "
  10477. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
  10478. "Netzwerkzugriff."
  10479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10480. msgid "unique value"
  10481. msgstr "eindeutigen Wert"
  10482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10483. msgid "unknown"
  10484. msgstr "unbekannt"
  10485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10486. msgid "unknown version"
  10487. msgstr "Unbekannte Version"
  10488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10492. msgid "unlimited"
  10493. msgstr "unlimitiert"
  10494. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10495. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10496. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10497. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10498. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10499. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10500. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10501. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10502. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10503. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10504. msgid "unspecified"
  10505. msgstr "unspezifiziert"
  10506. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10507. msgid "unspecified -or- create:"
  10508. msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
  10509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10510. msgid "untagged"
  10511. msgstr "unmarkiert"
  10512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10515. msgid "valid IP address"
  10516. msgstr "Gültige IP-Adresse"
  10517. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10518. msgid "valid IP address or prefix"
  10519. msgstr "gültige IP-Adresse oder gültiges IP-Präfix"
  10520. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10521. msgid "valid IP address range"
  10522. msgstr "gültiger IP-Adressbereich"
  10523. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10524. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10525. msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
  10526. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10528. msgid "valid IPv4 address"
  10529. msgstr "gültige IPv4-Adresse"
  10530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10531. msgid "valid IPv4 address or network"
  10532. msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
  10533. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10534. msgid "valid IPv4 address range"
  10535. msgstr "gültiger IPv4-Adressbereich"
  10536. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10537. msgid "valid IPv4 address:port"
  10538. msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
  10539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10540. msgid "valid IPv4 network"
  10541. msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
  10542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10543. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10544. msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
  10545. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10546. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10547. msgstr "gültiger IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
  10548. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10549. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10550. msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
  10551. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10553. msgid "valid IPv6 address"
  10554. msgstr "gültige IPv6-Adresse"
  10555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10556. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10557. msgstr "gültige IPv6 addresse oder gültiger IPv6-Präfix"
  10558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10559. msgid "valid IPv6 address range"
  10560. msgstr "gültiger IPv6-Adressbereich"
  10561. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10562. msgid "valid IPv6 host id"
  10563. msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
  10564. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10565. msgid "valid IPv6 network"
  10566. msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
  10567. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10568. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10569. msgstr "gültiger IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
  10570. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10571. msgid "valid MAC address"
  10572. msgstr "gültige MAC-Adresse"
  10573. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10574. msgid "valid UCI identifier"
  10575. msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
  10576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10577. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10578. msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
  10579. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10580. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10581. msgid "valid address:port"
  10582. msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
  10583. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10585. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10586. msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
  10587. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10588. msgid "valid decimal value"
  10589. msgstr "gültigen Dezimalwert"
  10590. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10591. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10592. msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
  10593. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10594. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10595. msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
  10596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10597. msgid "valid host:port"
  10598. msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
  10599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10600. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10604. msgid "valid hostname"
  10605. msgstr "gültigen Hostnamen"
  10606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10607. msgid "valid hostname or IP address"
  10608. msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
  10609. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10610. msgid "valid integer value"
  10611. msgstr "gültige Ganzzahl"
  10612. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10613. msgid "valid multicast MAC address"
  10614. msgstr "gültige Multicast-MAC-Adresse"
  10615. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10616. msgid ""
  10617. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10618. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10619. msgstr ""
  10620. "gültiger Netzgerätename zwischen 1 und 15 Zeichen, der weder \":\", \"/\", "
  10621. "\"%\", noch Leerzeichen enthält"
  10622. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10623. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10624. msgstr "gültiger Name des Netzwerkgeräts, nicht \".\" oder \"..\""
  10625. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10626. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10627. msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
  10628. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10629. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10630. msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
  10631. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10632. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10633. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10634. msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
  10635. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10637. msgid "valid port value"
  10638. msgstr "gültigen Netzwerkport"
  10639. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10640. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10641. msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
  10642. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10643. msgid "value between %d and %d characters"
  10644. msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
  10645. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10646. msgid "value between %f and %f"
  10647. msgstr "Wert zwischen %f und %f"
  10648. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10649. msgid "value greater or equal to %f"
  10650. msgstr "Wert größer oder gleich %f"
  10651. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10652. msgid "value smaller or equal to %f"
  10653. msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
  10654. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10655. msgid "value with %d characters"
  10656. msgstr "Wert mit %d Zeichen"
  10657. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10658. msgid "value with at least %d characters"
  10659. msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
  10660. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10661. msgid "value with at most %d characters"
  10662. msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
  10663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10664. msgid "weak security"
  10665. msgstr "geringe Sicherheit"
  10666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10667. msgctxt "nft unit"
  10668. msgid "week"
  10669. msgstr "Woche"
  10670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10671. msgid "yes"
  10672. msgstr "ja"
  10673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10674. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10675. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10676. msgstr ""
  10677. "{any_domain} entspricht einer beliebigen Domäne (und gibt {nxdomain} zurück)."
  10678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10679. msgctxt ""
  10680. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10681. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10682. msgid ""
  10683. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10684. "{example_com} and its subdomains."
  10685. msgstr ""
  10686. "{example_null} liefert {null_addr} Adressen ({null_ipv4}, {null_ipv6}) für "
  10687. "{example_com} und seine Subdomains."
  10688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10689. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10690. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10691. msgstr "{example_nx} gibt {nxdomain} zurück."
  10692. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10693. msgid "« Back"
  10694. msgstr "« Zurück"
  10695. #~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
  10696. #~ msgstr "{etc_hosts} ignorieren"
  10697. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10698. #~ msgstr "Definiert eine spezifische MTU für diese Route"
  10699. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10700. #~ msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Ziel-Subnetz (CIDR-Notation)"
  10701. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10702. #~ msgstr "Spezifiziert den eingehenden logischen Schnittstellenname"
  10703. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10704. #~ msgstr "Spezifiziert die Reihenfolge von IP-Regeln"
  10705. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10706. #~ msgstr "Spezifiziert den ausgehenden logischen Schnittstellennamen"
  10707. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10708. #~ msgstr "Spezifiziert die zu benutzende Routen-Metrik"
  10709. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10710. #~ msgstr "Spezifiziert das zu selektierende Quell-Subnetz (CIDR-Notation)"
  10711. #~ msgid ""
  10712. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10713. #~ msgstr ""
  10714. #~ "Das Regelziel ist ein Sprung zu einer anderen durch den Prioritätswert "
  10715. #~ "spezifizierten Regel"
  10716. #~ msgid ""
  10717. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10718. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10719. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10720. #~ msgstr ""
  10721. #~ "Das Regelziel ist ein Sprung in eine andere Tabelle. Die Tabelle ist ein "
  10722. #~ "Index zwischen 0 und 65535 oder ein symbolischer in /etc/iproute2/"
  10723. #~ "rt_tables deklarierter Name. Die speziellen Namen \"local\" (255), "
  10724. #~ "\"main\" (254) und \"default\" (253) sind auch möglich"
  10725. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10726. #~ msgstr "Benötigt. Zugrundeliegende Schnittstelle."
  10727. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10728. #~ msgstr "PAP/CHAP (beide)"
  10729. #~ msgid "Back"
  10730. #~ msgstr "Zurück"
  10731. #~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
  10732. #~ msgstr ""
  10733. #~ "Änderungen der Schnittstelle \"%h\" könnten den Zugriff auf dieses Gerät "
  10734. #~ "sperren."
  10735. #~ msgid ""
  10736. #~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within "
  10737. #~ "%d seconds to retain the changes."
  10738. #~ msgstr ""
  10739. #~ "Jede IP-Änderung erfordert die <strong>Verbindung mit der neuen IP</"
  10740. #~ "strong> innerhalb von %d Sekunden, um die Änderungen beizubehalten."
  10741. #, fuzzy
  10742. #~ msgid "Apply, committing now"
  10743. #~ msgstr "Anwenden, jetzt committen"
  10744. #~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
  10745. #~ msgstr "Anwenden, rückgängig machen, wenn GUI nicht erreichbar ist"
  10746. #~ msgid "Choose how to apply changes:"
  10747. #~ msgstr "Wählen Sie, wie Änderungen anzuwenden sind:"
  10748. #~ msgid "Peer disabled"
  10749. #~ msgstr "Verbindungspartner deaktiviert"
  10750. #~ msgid ""
  10751. #~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
  10752. #~ "of the configuration."
  10753. #~ msgstr ""
  10754. #~ "Das <em>qrencode</em>-Paket wird benötigt um einen QR-Code der "
  10755. #~ "Konfiguration zu generieren."
  10756. #~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
  10757. #~ msgstr "Fehler bei QR-Code Erzeugung: %s"
  10758. #~ msgid "Apply and keep settings"
  10759. #~ msgstr "Anwenden und Einstellungen beibehalten"
  10760. #~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  10761. #~ msgstr "Anwenden, bei Verbindungsverlust zurückrollen"
  10762. #~ msgid ""
  10763. #~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
  10764. #~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
  10765. #~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
  10766. #~ msgstr ""
  10767. #~ "Wenn sich die IP-Adresse für den LuCI-Zugriff ändert, ist ein "
  10768. #~ "<strong>manuelles Neuverbinden zur neuen IP-Adresse</strong> innerhalb "
  10769. #~ "von %d Sekunden notwendig um die geänderten Einstellungen zu bestätigen. "
  10770. #~ "Andernfalls werden die Änderungen automatisch zurückgerollt."
  10771. #~ msgid ""
  10772. #~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
  10773. #~ "settings of the \"%h\" interface."
  10774. #~ msgstr ""
  10775. #~ "Der Netzwerkzugriff auf dieses Gerät könnte durch die geänderten "
  10776. #~ "Einstellungen der \"%h\" Schnittstelle unterbrochen werden."
  10777. #~ msgid "User Group"
  10778. #~ msgstr "Benutzergruppe"
  10779. #~ msgid "Bandwith"
  10780. #~ msgstr "Bandbreite"
  10781. #~ msgid ""
  10782. #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  10783. #~ msgstr ""
  10784. #~ "Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
  10785. #~ "positiv oder negativ beeinflussen."
  10786. #~ msgid "Mobile Service"
  10787. #~ msgstr "Mobiler Dienst"
  10788. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10789. #~ msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten"
  10790. #~ msgid "Run filesystem check"
  10791. #~ msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
  10792. #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  10793. #~ msgstr ""
  10794. #~ "Immer DHCP Optionen senden. Wird manchmal benötigt, z.B. mit PXELinux."
  10795. #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  10796. #~ msgstr ""
  10797. #~ "DHCP Optionen auf dieses Netz anwenden. (leeres Feld = alle Clients)."
  10798. #~ msgid "Network-ID"
  10799. #~ msgstr "Netzwerk-ID"
  10800. #~ msgid ""
  10801. #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  10802. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10803. #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
  10804. #~ "the system running dnsmasq\"."
  10805. #~ msgstr ""
  10806. #~ "Optionen für die Netzwerk-ID. (Netzwerk-ID-Wert benötigt). Beispiel: "
  10807. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" für NTP-Server oder "
  10808. #~ "\"<code>3,192.168.4.4</code>\" für Default-Route. Der Wert <code>0.0.0.0</"
  10809. #~ "code> wird durch die IP-Adresse des dnsmasq-Servers ersetzt."
  10810. #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
  10811. #~ msgstr "PXE/TFTP-Einstellungen"
  10812. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10813. #~ msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
  10814. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10815. #~ msgstr ""
  10816. #~ "Upstream-Resolver werden in der Reihenfolge der Auflösungsdatei abgefragt."
  10817. #~ msgid "IP set"
  10818. #~ msgstr "IP-Sets"
  10819. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10820. #~ msgstr ""
  10821. #~ "Dynamische Bindung an Schnittstellen anstelle von Platzhalteradressen."
  10822. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10823. #~ msgstr "Keine DNS-Anfragen ohne Punkte oder Domänenteile weiterleiten."
  10824. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10825. #~ msgstr "Reverse-Lookups für lokale Netze nicht weiterleiten."
  10826. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10827. #~ msgstr "Ignoriere <code>/etc/hosts</code>"
  10828. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10829. #~ msgstr ""
  10830. #~ "Liste der IP-Adressen, die in NXDOMAIN-Antworten umgewandelt werden "
  10831. #~ "sollen."
  10832. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10833. #~ msgstr ""
  10834. #~ "Liste der Upstream-Resolver, an die Abfragen weitergeleitet werden sollen."
  10835. #~ msgid "Local server"
  10836. #~ msgstr "Lokaler Server"
  10837. #~ msgid ""
  10838. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10839. #~ "files only."
  10840. #~ msgstr ""
  10841. #~ "Übereinstimmende Domains und Subdomains niemals weiterleiten, nur aus "
  10842. #~ "DHCP- oder Host-Dateien auflösen."
  10843. #~ msgid ""
  10844. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10845. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10846. #~ msgstr ""
  10847. #~ "Gibt Antworten auf DNS-Anfragen zurück, die mit dem Subnetz "
  10848. #~ "übereinstimmen, von dem die Anfrage empfangen wurde, wenn mehrere IPs "
  10849. #~ "verfügbar sind."
  10850. #~ msgid "Master"
  10851. #~ msgstr "Master"
  10852. #~ msgid "Mesh"
  10853. #~ msgstr "Mesh"
  10854. #~ msgid ""
  10855. #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  10856. #~ "NXDOMAIN."
  10857. #~ msgstr ""
  10858. #~ "<code>/#/</code> entspricht einer beliebigen Domain. <code>/example.com/</"
  10859. #~ "code> liefert NXDOMAIN."
  10860. #~ msgid ""
  10861. #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
  10862. #~ "for {example_com} and its subdomains."
  10863. #~ msgstr ""
  10864. #~ "{example_null} liefert {null_addr} Adressen ({null_ipv4} und {null_ipv6}) "
  10865. #~ "für {example_com} und seine Subdomains."
  10866. #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  10867. #~ msgstr "Soll der derzeitige PSK-Schlüssel ersetzt werden?"
  10868. #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
  10869. #~ msgstr "Soll das derzeitige Schlüsselpaar ersetzt werden?"
  10870. #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
  10871. #~ msgstr "CNI (Extern verwaltete Schnittstelle)"
  10872. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10873. #~ msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
  10874. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10875. #~ msgstr "Syntax: <code>_dienst._proto.beispiel.de</code>."
  10876. #~ msgid ""
  10877. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10878. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10879. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10880. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10881. #~ "Association."
  10882. #~ msgstr ""
  10883. #~ "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
  10884. #~ ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. "
  10885. #~ "<br />Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) "
  10886. #~ "einer Ziel-MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH "
  10887. #~ "angefordert werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
  10888. #~ "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
  10889. #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
  10890. #~ msgstr "Sowohl Listen addr als auch Relay To müssen angegeben werden."
  10891. #~ msgid "ID"
  10892. #~ msgstr "ID"
  10893. #~ msgid "Listen address"
  10894. #~ msgstr "Listen-Adresse"
  10895. #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
  10896. #~ msgstr "Listen- und Relay To-IP-Familie müssen homogen sein."
  10897. #~ msgid "Relay To address"
  10898. #~ msgstr "Relay To-Adresse"
  10899. #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
  10900. #~ msgstr "Modemträger Teardown läuft."
  10901. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10902. #~ msgstr "Modemtrennung läuft. Bitte warten."
  10903. #~ msgid "Modem is disabled."
  10904. #~ msgstr "Modem ist deaktiviert."
  10905. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10906. #~ msgstr ""
  10907. #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix "
  10908. #~ "(hexadezimal)"
  10909. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10910. #~ msgstr "Annex A, L und M (alle)"
  10911. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10912. #~ msgstr "Anhang A G.992.1"
  10913. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10914. #~ msgstr "Anhang A G.992.2"
  10915. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10916. #~ msgstr "Anhang A G.992.3"
  10917. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10918. #~ msgstr "Anhang A G.992.5"
  10919. #~ msgid "Annex B (all)"
  10920. #~ msgstr "Annex B (alle Arten)"
  10921. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10922. #~ msgstr "Anhang B G.992.1"
  10923. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10924. #~ msgstr "Anhang B G.992.3"
  10925. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10926. #~ msgstr "Anhang B G.992.5"
  10927. #~ msgid "Annex J (all)"
  10928. #~ msgstr "Annex J (alle Arten)"
  10929. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10930. #~ msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1"
  10931. #~ msgid "Annex M (all)"
  10932. #~ msgstr "Annex M (alle Arten)"
  10933. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10934. #~ msgstr "Anhang M G.992.3"
  10935. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10936. #~ msgstr "Anhang M G.992.5"
  10937. #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
  10938. #~ msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse"
  10939. #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  10940. #~ msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
  10941. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10942. #~ msgid "Do not participate"
  10943. #~ msgstr "Nicht teilnehmen"
  10944. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10945. #~ msgid "Egress tagged"
  10946. #~ msgstr "ausgehend mit VLAN-Tag"
  10947. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10948. #~ msgid "Egress untagged"
  10949. #~ msgstr "ausgehend ohne VLAN-Tag"
  10950. #~ msgid "Errored seconds (ES)"
  10951. #~ msgstr "Fehlersekunden (ES)"
  10952. #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  10953. #~ msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
  10954. #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  10955. #~ msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
  10956. #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
  10957. #~ msgstr "Dämpfung (LATN)"
  10958. #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  10959. #~ msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
  10960. #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  10961. #~ msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
  10962. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10963. #~ msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
  10964. #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  10965. #~ msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
  10966. #~ msgid "Power Management Mode"
  10967. #~ msgstr "Energiesparmodus"
  10968. #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  10969. #~ msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
  10970. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10971. #~ msgid "Primary VLAN ID"
  10972. #~ msgstr "Primäre VLAN-ID"
  10973. #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  10974. #~ msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
  10975. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10976. #~ msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
  10977. #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  10978. #~ msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
  10979. #~ msgid ""
  10980. #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
  10981. #~ "and names with underscores)."
  10982. #~ msgstr ""
  10983. #~ "Vermeiden des unnötigen Auslösens von Dial-on-Demand-Links (filtert SRV/"
  10984. #~ "SOA-Einträge und Namen mit Unterstrichen)."
  10985. #~ msgid "Filter useless"
  10986. #~ msgstr "Windowsanfragen filtern"
  10987. #~ msgid ""
  10988. #~ "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4<->v4, v6<->v6. Not OK: v4<->v6, v6<-"
  10989. #~ ">v4."
  10990. #~ msgstr ""
  10991. #~ "DHCP-Anfragen andernorts weiterleiten. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nicht OK: "
  10992. #~ "v4<->v6, v6<->v4."
  10993. #~ msgid "Network Utilities"
  10994. #~ msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
  10995. #~ msgid "Back to configuration"
  10996. #~ msgstr "Zurück zur Konfiguration"
  10997. #~ msgid "Close list..."
  10998. #~ msgstr "Schließe Liste..."
  10999. #~ msgid "Internal Server Error"
  11000. #~ msgstr "Interner Serverfehler"
  11001. #~ msgid "No files found"
  11002. #~ msgstr "Keine Dateien gefunden"
  11003. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  11004. #~ msgstr ""
  11005. #~ "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
  11006. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  11007. #~ msgstr ""
  11008. #~ "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
  11009. #~ "beantwortet werden können"
  11010. #~ msgid "Import peer configuration…"
  11011. #~ msgstr "Verbindungspartner-Konfiguration importieren…"
  11012. #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
  11013. #~ msgstr ""
  11014. #~ "WireGuard-Konfigurationsdateiinhalt einfügen oder Datei in das Feld "
  11015. #~ "ziehen…"
  11016. #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
  11017. #~ msgstr "PublicKey-Parameter fehlt oder ist ungültig"
  11018. #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
  11019. #~ msgstr "System läuft im Wiederherstellungsmodus (initramfs-Modus)."
  11020. #~ msgid ""
  11021. #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
  11022. #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
  11023. #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
  11024. #~ "extracted from the configuration."
  11025. #~ msgstr ""
  11026. #~ "Um eine WireGuard-Client-Konfiguration, wie sie z.B. von einem "
  11027. #~ "kommerziellem VPN-Provider bereitgestellt wird, zu importieren muss die "
  11028. #~ "<em>*.conf</em> Datei in die untenstehende Textfeld gezogen oder die "
  11029. #~ "Inhalte der Datei in das Textfeld eingefügt werden."
  11030. #~ msgid ""
  11031. #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
  11032. #~ "on the router"
  11033. #~ msgstr ""
  11034. #~ "Ein zufälliger, on-the-fly generierter \"Privater Schlüssel\". Der "
  11035. #~ "Schlüssel wird nicht auf dem Router gespeichert"
  11036. #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
  11037. #~ msgstr "Installiere bitte das qrencode Paket für QR-Code Unterstützung!"
  11038. #~ msgid "Generate Key"
  11039. #~ msgstr "Key generieren"
  11040. #~ msgid "Generate New QR-Code"
  11041. #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
  11042. #~ msgid "Generate new QR-Code"
  11043. #~ msgstr "Neuen QR-Code generieren"
  11044. #~ msgid "Hide QR-Code"
  11045. #~ msgstr "QR-Code verstecken"
  11046. #~ msgid "No peers defined yet"
  11047. #~ msgstr "Noch keine Peers definiert"
  11048. #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  11049. #~ msgstr ""
  11050. #~ "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle."
  11051. #~ msgid "Default %d"
  11052. #~ msgstr "Standard %d"
  11053. #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
  11054. #~ msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien"
  11055. #~ msgid "TFTP Settings"
  11056. #~ msgstr "TFTP Einstellungen"
  11057. #~ msgid "Auto Refresh"
  11058. #~ msgstr "Automatisches Neuladen"
  11059. #~ msgid "on"
  11060. #~ msgstr "ein"
  11061. #~ msgid ""
  11062. #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
  11063. #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
  11064. #~ "networks the peer routes through the tunnel."
  11065. #~ msgstr ""
  11066. #~ "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb "
  11067. #~ "des Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse "
  11068. #~ "des Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel "
  11069. #~ "routet."
  11070. #~ msgid "Value must not be empty"
  11071. #~ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein"
  11072. #~ msgid ""
  11073. #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
  11074. #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
  11075. #~ "correct and meant for your device!"
  11076. #~ msgstr ""
  11077. #~ "\"Upgrade erzwingen\" wählen um das Firmware-Image zu schreiben auch wenn "
  11078. #~ "die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn sicher "
  11079. #~ "ist, dass die Firmware korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
  11080. #~ msgid "Grant access to the system route status"
  11081. #~ msgstr "Gewähre Zugriff auf den Routing-Status"
  11082. #~ msgid "Host entries"
  11083. #~ msgstr "Host-Einträge"
  11084. #~ msgid ""
  11085. #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  11086. #~ "file was empty before editing."
  11087. #~ msgstr ""
  11088. #~ "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
  11089. #~ "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
  11090. #~ msgid ""
  11091. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  11092. #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
  11093. #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
  11094. #~ msgstr ""
  11095. #~ "Konfiguriert einen festen <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>-"
  11096. #~ "Code. Mögliche Werte sind <code>inherit</code> um den TOS-Code für den "
  11097. #~ "äußeren Header aus dem gekapselten Paket-Header zu kopieren oder ein "
  11098. #~ "hexadezimaler Wert im Bereich <code>00..FF</code>."
  11099. #~ msgid "Enable promiscious mode"
  11100. #~ msgstr "Promiskuitiven Modus aktivieren"
  11101. #~ msgid "Announced DNS servers"
  11102. #~ msgstr "Angekündigte DNS-Server"
  11103. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  11104. #~ msgstr "DHCPv6-Modus"
  11105. #~ msgid "Override MAC address"
  11106. #~ msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
  11107. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  11108. #~ msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen."
  11109. #~ msgid "stateful-only"
  11110. #~ msgstr "nur zustandsorientiert"
  11111. #~ msgid "stateless"
  11112. #~ msgstr "nur zustandlos"
  11113. #~ msgid "stateless + stateful"
  11114. #~ msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
  11115. #~ msgid "Bridge interfaces"
  11116. #~ msgstr "Netzwerkbrücke"
  11117. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  11118. #~ msgstr "erstellt eine Netzwerkbrücke über die angegebe(n) Schnittstelle(n)"
  11119. #~ msgid "Always announce default router"
  11120. #~ msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
  11121. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  11122. #~ msgstr ""
  11123. #~ "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
  11124. #~ "Adressbereich verfügbar ist."
  11125. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  11126. #~ msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
  11127. #~ msgid "NDP-Proxy"
  11128. #~ msgstr "NDP-Proxy"
  11129. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  11130. #~ msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
  11131. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  11132. #~ msgstr "Delegiertes IPv6-Präfix"
  11133. #~ msgid "Default Route"
  11134. #~ msgstr "Standard-Route"
  11135. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  11136. #~ msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
  11137. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  11138. #~ msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
  11139. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  11140. #~ msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
  11141. #~ msgid "Profile"
  11142. #~ msgstr "Profil"
  11143. #~ msgid ""
  11144. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  11145. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  11146. #~ msgstr ""
  11147. #~ "Benötigt die \"full\"-Variante von wpad/hostapd und Unterstützung vom "
  11148. #~ "WLAN-Treiber<br />(Stand: Januar 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi, mt76)"
  11149. #~ msgid "Invalid value"
  11150. #~ msgstr "Ungültiger Wert"
  11151. #~ msgid ""
  11152. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
  11153. #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
  11154. #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
  11155. #~ msgstr ""
  11156. #~ "Geben Sie einen Diensttypen (Type of Service) an. Kann entweder "
  11157. #~ "<code>erben</code> (der äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) "
  11158. #~ "oder ein hexadezimaler Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt "
  11159. #~ "(optional)."
  11160. #~ msgid ""
  11161. #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
  11162. #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  11163. #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
  11164. #~ msgstr ""
  11165. #~ "Geben Sie eine Traffic-klasse an. Kann entweder <code>erben</code> (der "
  11166. #~ "äußere Header erbt den Wert des inneren Headers) oder ein hexadezimaler "
  11167. #~ "Wert sein, der mit <code>0x</code> beginnt (optional)."
  11168. #~ msgid "default-on (kernel)"
  11169. #~ msgstr "standardmäßig aktiv (Kernel)"
  11170. #~ msgid "heartbeat (kernel)"
  11171. #~ msgstr "Heartbeat (Kernel)"
  11172. #~ msgid "netdev (kernel)"
  11173. #~ msgstr "Netzwerk-Schnittstelle (Kernel)"
  11174. #~ msgid "none (kernel)"
  11175. #~ msgstr "inaktiv (Kernel)"
  11176. #~ msgid "timer (kernel)"
  11177. #~ msgstr "Timer (Kernel)"
  11178. #~ msgid "Enable/Disable"
  11179. #~ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
  11180. #~ msgid "No signal"
  11181. #~ msgstr "Kein Signal"
  11182. #~ msgid "Free"
  11183. #~ msgstr "Frei"
  11184. #~ msgid "Switch Port Mask"
  11185. #~ msgstr "Switch-Port-Maske"
  11186. #~ msgid "Switch Speed Mask"
  11187. #~ msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske"
  11188. #~ msgid "USB Device"
  11189. #~ msgstr "USB-Gerät"
  11190. #~ msgid "USB Ports"
  11191. #~ msgstr "USB Anschlüsse"
  11192. #~ msgid "Define a name for this network."
  11193. #~ msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk."
  11194. #~ msgid "Bad address specified!"
  11195. #~ msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
  11196. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  11197. #~ msgstr ""
  11198. #~ "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung "
  11199. #~ "nutzen zu können"
  11200. #~ msgid "Loading"
  11201. #~ msgstr "Lade"
  11202. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  11203. #~ msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
  11204. #~ msgid "Assign interfaces..."
  11205. #~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
  11206. #~ msgid "MB/s"
  11207. #~ msgstr "MB/s"
  11208. #~ msgid "Network without interfaces."
  11209. #~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
  11210. #~ msgid ""
  11211. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  11212. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
  11213. #~ msgstr ""
  11214. #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
  11215. #~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
  11216. #~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt"
  11217. #~ msgid "Realtime Connections"
  11218. #~ msgstr "Echtzeitverbindungen"
  11219. #~ msgid "Realtime Load"
  11220. #~ msgstr "Echtzeitsystemlast"
  11221. #~ msgid "Realtime Traffic"
  11222. #~ msgstr "Echtzeitverkehr"
  11223. #~ msgid "Realtime Wireless"
  11224. #~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
  11225. #~ msgid "Swap"
  11226. #~ msgstr "Auslagerungsspeicher"
  11227. #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
  11228. #~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen"
  11229. #~ msgid "There are no active leases."
  11230. #~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases."
  11231. #~ msgid ""
  11232. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  11233. #~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
  11234. #~ msgid "dB"
  11235. #~ msgstr "dB"
  11236. #~ msgid "kB/s"
  11237. #~ msgstr "kB/s"
  11238. #~ msgid "kbit/s"
  11239. #~ msgstr "kbit/s"
  11240. #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
  11241. #~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
  11242. #~ msgid "Changes applied."
  11243. #~ msgstr "Änderungen angewendet."
  11244. #~ msgid "Configuration files will be kept"
  11245. #~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
  11246. #~ msgid "Delete permission denied"
  11247. #~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert"
  11248. #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
  11249. #~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s"
  11250. #~ msgid "Device is rebooting..."
  11251. #~ msgstr "Das Gerät startet neu..."
  11252. #~ msgid "Keep settings"
  11253. #~ msgstr "Konfiguration behalten"
  11254. #~ msgid "Rebooting..."
  11255. #~ msgstr "Das System wird neu gestartet..."
  11256. #~ msgid ""
  11257. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  11258. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  11259. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  11260. #~ msgstr ""
  11261. #~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
  11262. #~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
  11263. #~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
  11264. #~ msgid ""
  11265. #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  11266. #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
  11267. #~ msgstr ""
  11268. #~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt "
  11269. #~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
  11270. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  11271. #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
  11272. #~ msgid "(%s available)"
  11273. #~ msgstr "(%s verfügbar)"
  11274. #~ msgid "-- match by device --"
  11275. #~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
  11276. #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
  11277. #~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
  11278. #~ msgid "Check"
  11279. #~ msgstr "Prüfen"
  11280. #~ msgid "Checksum"
  11281. #~ msgstr "Prüfsumme"
  11282. #~ msgid "Enable this mount"
  11283. #~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
  11284. #~ msgid "Enable this swap"
  11285. #~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
  11286. #~ msgid "Flash Firmware"
  11287. #~ msgstr "Firmware aktualisieren"
  11288. #~ msgid "Flashing..."
  11289. #~ msgstr "Firmware wird installiert..."
  11290. #~ msgid "Mount Entry"
  11291. #~ msgstr "Mount-Eintrag"
  11292. #~ msgid "Proceed"
  11293. #~ msgstr "Fortfahren"
  11294. #~ msgid "Really reset all changes?"
  11295. #~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
  11296. #~ msgid "Root"
  11297. #~ msgstr "Root"
  11298. #~ msgid "Swap Entry"
  11299. #~ msgstr "Auslagerungsdatei"
  11300. #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
  11301. #~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
  11302. #~ msgid ""
  11303. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  11304. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
  11305. #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  11306. #~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
  11307. #~ msgid ""
  11308. #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  11309. #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
  11310. #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  11311. #~ msgstr ""
  11312. #~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
  11313. #~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
  11314. #~ "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
  11315. #~ "Prozedur zu starten."
  11316. #~ msgid "Verify"
  11317. #~ msgstr "Verifizieren"
  11318. #~ msgid "overlay"
  11319. #~ msgstr "Overlay"
  11320. #~ msgid "Change login password"
  11321. #~ msgstr "Login-Passwort ändern"
  11322. #~ msgid "Changing password…"
  11323. #~ msgstr "Ändere Passwort…"
  11324. #~ msgid "Disabled (default)"
  11325. #~ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
  11326. #~ msgid "Loading SSH keys…"
  11327. #~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
  11328. #~ msgid "Saving keys…"
  11329. #~ msgstr "Speichere Schlüssel…"
  11330. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  11331. #~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
  11332. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  11333. #~ msgstr "Switch %q (%s)"
  11334. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  11335. #~ msgstr "VLANs auf %q (%s)"
  11336. #~ msgid "Antenna 1"
  11337. #~ msgstr "Antenne 1"
  11338. #~ msgid "Antenna 2"
  11339. #~ msgstr "Antenne 2"
  11340. #~ msgid "Antenna Configuration"
  11341. #~ msgstr "Antennenkonfiguration"
  11342. #~ msgid "Back to overview"
  11343. #~ msgstr "Zurück zur Übersicht"
  11344. #~ msgid "Back to scan results"
  11345. #~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
  11346. #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
  11347. #~ msgstr "Broadcom 802.11%s WLAN Adapter"
  11348. #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
  11349. #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 WLAN Adapter"
  11350. #~ msgid ""
  11351. #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
  11352. #~ "adjusted to %d."
  11353. #~ msgstr ""
  11354. #~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
  11355. #~ "automatisch auf %d gesetzt."
  11356. #~ msgid "Common Configuration"
  11357. #~ msgstr "Allgemeine Konfiguration"
  11358. #~ msgid "Connect"
  11359. #~ msgstr "Verbinden"
  11360. #~ msgid "Connection Limit"
  11361. #~ msgstr "Verbindungslimit"
  11362. #~ msgid "Cover the following interface"
  11363. #~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
  11364. #~ msgid "Cover the following interfaces"
  11365. #~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
  11366. #~ msgid "Create Interface"
  11367. #~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
  11368. #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
  11369. #~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
  11370. #~ msgid "Diversity"
  11371. #~ msgstr "Diversität"
  11372. #~ msgid "Edit this interface"
  11373. #~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
  11374. #~ msgid "Frame Bursting"
  11375. #~ msgstr "Frame Bursting"
  11376. #~ msgid ""
  11377. #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
  11378. #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
  11379. #~ msgstr ""
  11380. #~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a "
  11381. #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
  11382. #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  11383. #~ msgstr "Generischer 802.11%s WLAN Adapter"
  11384. #~ msgid "HT mode (802.11n)"
  11385. #~ msgstr "HT-Modus (802.11n)"
  11386. #~ msgid "Install package %q"
  11387. #~ msgstr "Installiere Paket %q"
  11388. #~ msgid "Interface Overview"
  11389. #~ msgstr "Schnittstellenübersicht"
  11390. #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
  11391. #~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
  11392. #~ msgid ""
  11393. #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
  11394. #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
  11395. #~ msgstr ""
  11396. #~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
  11397. #~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
  11398. #~ "etc."
  11399. #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
  11400. #~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
  11401. #~ msgid "Name of the new interface"
  11402. #~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
  11403. #~ msgid "No network configured on this device"
  11404. #~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
  11405. #~ msgid "No network name specified"
  11406. #~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
  11407. #~ msgid "No networks in range"
  11408. #~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite"
  11409. #~ msgid "No scan results available yet..."
  11410. #~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
  11411. #~ msgid "Note: interface name length"
  11412. #~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
  11413. #~ msgid ""
  11414. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  11415. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  11416. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  11417. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  11418. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  11419. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  11420. #~ msgstr ""
  11421. #~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
  11422. #~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
  11423. #~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
  11424. #~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. "
  11425. #~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) "
  11426. #~ "verwendet werden."
  11427. #~ msgid "Package libiwinfo required!"
  11428. #~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
  11429. #~ msgid "Protocol of the new interface"
  11430. #~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
  11431. #~ msgid "Protocol support is not installed"
  11432. #~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
  11433. #~ msgid ""
  11434. #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
  11435. #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
  11436. #~ msgstr ""
  11437. #~ "Dieses WLAN-Netzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
  11438. #~ "gemacht werden!\n"
  11439. #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses "
  11440. #~ "Netzwerk verbunden sind."
  11441. #~ msgid "Receiver Antenna"
  11442. #~ msgstr "Empfangsantenne"
  11443. #~ msgid "Repeat scan"
  11444. #~ msgstr "Scan wiederholen"
  11445. #~ msgid "Replace entry"
  11446. #~ msgstr "Eintrag ersetzen"
  11447. #~ msgid "Scan request failed"
  11448. #~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
  11449. #~ msgid "Separate Clients"
  11450. #~ msgstr "Clients isolieren"
  11451. #~ msgid "Slot time"
  11452. #~ msgstr "Zeitslot"
  11453. #~ msgid ""
  11454. #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
  11455. #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
  11456. #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
  11457. #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
  11458. #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
  11459. #~ msgstr ""
  11460. #~ "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
  11461. #~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese "
  11462. #~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-"
  11463. #~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in "
  11464. #~ "der <em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
  11465. #~ msgid ""
  11466. #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
  11467. #~ "this component for working wireless configuration!"
  11468. #~ msgstr ""
  11469. #~ "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
  11470. #~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
  11471. #~ msgid "The given network name is not unique"
  11472. #~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
  11473. #, fuzzy
  11474. #~ msgid ""
  11475. #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
  11476. #~ "will be replaced if you proceed."
  11477. #~ msgstr ""
  11478. #~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende "
  11479. #~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt."
  11480. #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
  11481. #~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
  11482. #~ msgid ""
  11483. #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
  11484. #~ "\"Physical Settings\" tab"
  11485. #~ msgstr ""
  11486. #~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im "
  11487. #~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen"
  11488. #~ msgid "Transmission Rate"
  11489. #~ msgstr "Übertragungsrate"
  11490. #~ msgid "Transmit Power"
  11491. #~ msgstr "Sendeleistung"
  11492. #~ msgid "Uploaded File"
  11493. #~ msgstr "hochgeladene Datei"
  11494. #~ msgid "Wireless is restarting..."
  11495. #~ msgstr "WLAN startet neu..."
  11496. #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
  11497. #~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
  11498. #~ msgid "open"
  11499. #~ msgstr "offen"
  11500. #~ msgid "Advanced"
  11501. #~ msgstr "Erweitert"
  11502. #~ msgid "Always off (%s)"
  11503. #~ msgstr "Immer aus (%s)"
  11504. #~ msgid "Always on (%s)"
  11505. #~ msgstr "Immer an (%s)"
  11506. #~ msgid "Apply anyway"
  11507. #~ msgstr "Ungeprüft anwenden"
  11508. #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
  11509. #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)"
  11510. #~ msgid "Expecting %s"
  11511. #~ msgstr "Erwarte %s"
  11512. #~ msgid "Flash memory activity (%s)"
  11513. #~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)"
  11514. #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
  11515. #~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)"
  11516. #~ msgid "Netmask"
  11517. #~ msgstr "Netzmaske"
  11518. #~ msgid "Network device activity (%s)"
  11519. #~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)"
  11520. #, fuzzy
  11521. #~ msgid "Set up Time Synchronization"
  11522. #~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
  11523. #~ msgid "Switchport activity (%s)"
  11524. #~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)"
  11525. #~ msgid "Synchronizing..."
  11526. #~ msgstr "Synchronisiere..."
  11527. #~ msgid ""
  11528. #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
  11529. #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
  11530. #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  11531. #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
  11532. #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
  11533. #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
  11534. #~ msgstr ""
  11535. #~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb "
  11536. #~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen "
  11537. #~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
  11538. #~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
  11539. #~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration "
  11540. #~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle "
  11541. #~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden "
  11542. #~ "Konfigurationsstand beizubehalten."
  11543. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  11544. #~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
  11545. #~ msgid "Theme"
  11546. #~ msgstr "Thema"
  11547. #~ msgid "There are no changes to apply."
  11548. #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
  11549. #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
  11550. #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
  11551. #~ msgid "There are no pending changes!"
  11552. #~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
  11553. #~ msgid ""
  11554. #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
  11555. #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
  11556. #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
  11557. #~ msgstr ""
  11558. #~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
  11559. #~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
  11560. #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
  11561. #~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
  11562. #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
  11563. #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
  11564. #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
  11565. #~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)"
  11566. #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
  11567. #~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)"
  11568. #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
  11569. #~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)"
  11570. #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
  11571. #~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)"
  11572. #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
  11573. #~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)"
  11574. #~ msgid ""
  11575. #~ "one of:\n"
  11576. #~ " - %s"
  11577. #~ msgstr ""
  11578. #~ "einen von:\n"
  11579. #~ "- %s"
  11580. #~ msgid ""
  11581. #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
  11582. #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
  11583. #~ "Opera or Safari."
  11584. #~ msgstr ""
  11585. #~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
  11586. #~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
  11587. #~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
  11588. #~ msgid "kB"
  11589. #~ msgstr "kB"
  11590. #~ msgid ""
  11591. #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
  11592. #~ "communications"
  11593. #~ msgstr ""
  11594. #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
  11595. #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
  11596. #~ msgid ""
  11597. #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
  11598. #~ "authentication."
  11599. #~ msgstr ""
  11600. #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
  11601. #~ "Zeile)."
  11602. #~ msgid "Password successfully changed!"
  11603. #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
  11604. #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
  11605. #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
  11606. #~ msgid "Available packages"
  11607. #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
  11608. #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
  11609. #~ msgstr ""
  11610. #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
  11611. #~ "Schnittstellen zu antworten."
  11612. #~ msgid ""
  11613. #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
  11614. #~ "preserved in any sysupgrade."
  11615. #~ msgstr ""
  11616. #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
  11617. #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
  11618. #~ msgid ""
  11619. #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
  11620. #~ "in a sysupgrade."
  11621. #~ msgstr ""
  11622. #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
  11623. #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
  11624. #~ msgid "Custom feeds"
  11625. #~ msgstr "Eigene Repositories"
  11626. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  11627. #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
  11628. #~ msgid "Distribution feeds"
  11629. #~ msgstr "Distributionsrepositories"
  11630. #~ msgid "Download and install package"
  11631. #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
  11632. #~ msgid "Find package"
  11633. #~ msgstr "Paket suchen"
  11634. #~ msgid "Free space"
  11635. #~ msgstr "Freier Platz"
  11636. #~ msgid "General options for opkg"
  11637. #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
  11638. #~ msgid "Install"
  11639. #~ msgstr "Installieren"
  11640. #~ msgid "Installed packages"
  11641. #~ msgstr "Installierte Pakete"
  11642. # Ich glab das ist so richtiger
  11643. #~ msgid "No package lists available"
  11644. #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
  11645. #~ msgid "OK"
  11646. #~ msgstr "OK"
  11647. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  11648. #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
  11649. #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
  11650. #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
  11651. #~ msgid "Package name"
  11652. #~ msgstr "Paketname"
  11653. #~ msgid "Please update package lists first"
  11654. #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
  11655. #~ msgid "Size (.ipk)"
  11656. #~ msgstr "Größe (.ipk)"
  11657. #~ msgid "Software"
  11658. #~ msgstr "Paketverwaltung"
  11659. #~ msgid "Update lists"
  11660. #~ msgstr "Listen aktualisieren"
  11661. #~ msgid "Version"
  11662. #~ msgstr "Version"
  11663. #~ msgid "Disable DNS setup"
  11664. #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
  11665. #~ msgid "IPv4 and IPv6"
  11666. #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
  11667. #~ msgid "Lease validity time"
  11668. #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
  11669. #~ msgid "Multicast address"
  11670. #~ msgstr "Multicast-Adresse"
  11671. #~ msgid "Protocol family"
  11672. #~ msgstr "Protokollfamilie"
  11673. #~ msgid "No chains in this table"
  11674. #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
  11675. #~ msgid "Configuration files will be kept."
  11676. #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
  11677. #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
  11678. #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
  11679. #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  11680. #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
  11681. #~ msgid "Activate this network"
  11682. #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
  11683. #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
  11684. #~ msgstr "Hermes 802.11b WLAN Adapter"
  11685. #~ msgid "Interface reconnected"
  11686. #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
  11687. #~ msgid "Interface shut down"
  11688. #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
  11689. #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
  11690. #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b WLAN Adapter"
  11691. #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
  11692. #~ msgstr "RaLink 802.11%s WLAN Adapter"
  11693. #~ msgid ""
  11694. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  11695. #~ "connected via this interface"
  11696. #~ msgstr ""
  11697. #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
  11698. #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
  11699. #~ msgid ""
  11700. #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
  11701. #~ "you are connected via this interface."
  11702. #~ msgstr ""
  11703. #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
  11704. #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
  11705. #~ "Schnittstelle verbunden sind."
  11706. #~ msgid "Reconnecting interface"
  11707. #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
  11708. #~ msgid "Shutdown this network"
  11709. #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
  11710. #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
  11711. #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
  11712. #~ msgid "Wireless restarted"
  11713. #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
  11714. #~ msgid "Wireless shut down"
  11715. #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
  11716. #~ msgid "DHCP Leases"
  11717. #~ msgstr "DHCP-Leases"
  11718. #~ msgid "DHCPv6 Leases"
  11719. #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
  11720. #~ msgid ""
  11721. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  11722. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
  11723. #~ msgstr ""
  11724. #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
  11725. #~ "gemacht werden!\n"
  11726. #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
  11727. #~ "Schnittstelle verbunden sind."
  11728. #, fuzzy
  11729. #~ msgid ""
  11730. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  11731. #~ "connected via this interface."
  11732. #~ msgstr ""
  11733. #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
  11734. #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
  11735. #~ "Schnittstelle verbunden sind."
  11736. #~ msgid "Sort"
  11737. #~ msgstr "Sortieren"
  11738. #~ msgid "help"
  11739. #~ msgstr "Hilfe"
  11740. #~ msgid "IPv4 WAN Status"
  11741. #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
  11742. #~ msgid "IPv6 WAN Status"
  11743. #~ msgstr "IPv6 WAN Status"
  11744. #~ msgid "Port %s"
  11745. #~ msgstr "Port %s"
  11746. #~ msgid "Transmitter Antenna"
  11747. #~ msgstr "Sendeantenne"