base.po 562 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/>\n"
  6. "Language: ga\n"
  7. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  8. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  9. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  10. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  12. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  13. msgid "!known (not known)"
  14. msgstr "! ar eolas (nach bhfuil ar eolas)"
  15. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  16. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  17. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  18. msgstr "Tábla “%h” “%h”"
  19. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  20. msgid "%.1f dB"
  21. msgstr "%.1f dB"
  22. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  23. msgid "%d Bit"
  24. msgstr "%d Giotán"
  25. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  26. msgid "%d invalid field(s)"
  27. msgstr "%d réimsí neamhbhailí"
  28. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  29. msgid "%dh ago"
  30. msgstr "%dh ó shin"
  31. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  32. msgid "%dm ago"
  33. msgstr "%dm ó shin"
  34. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  35. msgid "%ds ago"
  36. msgstr "%ds ó shin"
  37. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  38. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  39. msgstr ""
  40. "Cuireann %s 1.2.3.0/24 leis le haghaidh iarratasóirí IPv4 agus ::/0 le "
  41. "haghaidh iarratasóirí IPv6."
  42. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  43. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  44. msgstr ""
  45. "Cuireann %s 1.2.3.0/24 leis le haghaidh iarratasóirí IPv4 agus IPv6 araon."
  46. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  47. msgid ""
  48. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  49. "requestors, respectively."
  50. msgstr ""
  51. "Cuireann %s leis na folíonta /24 agus /96 den iarratasóir d'iarratasóirí "
  52. "IPv4 agus IPv6, faoi seach."
  53. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  54. msgid ""
  55. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  56. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  57. "intermediary nodes."
  58. msgstr ""
  59. "Is tionscadal neamhspleách é %s a bhfuil sé mar aidhm aige latency nasc a "
  60. "laghdú go trédhearcach thar líonra Yggdrasil, ag baint úsáide as traschur "
  61. "NAT chun nóid idirghabhála a sheachbhaint."
  62. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  63. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  64. msgstr "Tá %s neamhchlibeáilte i iolrchuid VLANanna!"
  65. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  66. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  67. msgstr "Ciallaíonn %s “seoladh an chórais atá ag rith dnsmasq”."
  68. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  69. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  70. msgstr ""
  71. "Úsáideann %s ionchódú heicsidheachúil agus coilín atá inléite ag an duine"
  72. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  73. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  74. msgstr "Úsáideann %s ionchódú eile den MAC mar base64"
  75. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  76. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  77. msgstr "Úsáideann %s an t-ionchódú formáide seolta MAC réamhshocraithe"
  78. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  79. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  80. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  81. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  82. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  83. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  84. msgstr "(fuinneog %d nóiméad, %d an dara eatramh)"
  85. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  86. msgid "(Max 1h == 3600)"
  87. msgstr "(Uasmhéid 1h == 3600)"
  88. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  89. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  90. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  91. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  92. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  93. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  94. msgid "(empty)"
  95. msgstr "(folamh)"
  96. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  97. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  98. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  99. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  100. msgid "(no interfaces attached)"
  101. msgstr "(gan aon chomhéadain ceangailte)"
  102. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  103. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  104. msgid "+ %d more"
  105. msgstr "+ %d níos mó"
  106. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  107. msgid "-- Additional Field --"
  108. msgstr "- Réimse Breise -"
  109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  115. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  116. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  117. msgid "-- Please choose --"
  118. msgstr "-- Roghnaigh le do thoil -"
  119. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  120. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  121. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  122. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  123. msgid "-- custom --"
  124. msgstr "- saincheaptha --"
  125. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  127. msgid "-- match by label --"
  128. msgstr "- meaitseáil de réir lipéad -"
  129. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  130. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  131. msgid "-- match by uuid --"
  132. msgstr "-- meaitseáil le uuid -"
  133. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  134. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  135. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  136. msgid "-- please select --"
  137. msgstr "-- roghnaigh le do thoil -"
  138. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  139. msgctxt "sstp log level value"
  140. msgid "0"
  141. msgstr "0"
  142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  143. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  144. msgstr "0 = gan úsáid tairseach RSSI, 1 = ná athraigh réamhshocrú tiománaí"
  145. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  146. msgctxt "sstp log level value"
  147. msgid "1"
  148. msgstr "1"
  149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  150. msgid "1 Minute Load:"
  151. msgstr "Ualach 1 nóiméad:"
  152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  153. msgctxt "nft amount of flags"
  154. msgid "1 flag"
  155. msgid_plural "%d flags"
  156. msgstr[0] "1 bhratach"
  157. msgstr[1] "%d bratacha"
  158. msgstr[2] "%d bratacha"
  159. msgstr[3] "%d bratacha"
  160. msgstr[4] "%d bratacha"
  161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  163. msgid "12h (12 hours - default)"
  164. msgstr "12h (12 uair an chloig - réamhshocraithe)"
  165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  166. msgid "15 Minute Load:"
  167. msgstr "Luchtaigh 15 nóiméad:"
  168. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  169. msgctxt "sstp log level value"
  170. msgid "2"
  171. msgstr "2"
  172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  173. msgid "256"
  174. msgstr "256"
  175. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  176. msgctxt "sstp log level value"
  177. msgid "3"
  178. msgstr "3"
  179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  181. msgid "3h (3 hours)"
  182. msgstr "3h (3 uair an chloig)"
  183. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  184. msgctxt "sstp log level value"
  185. msgid "4"
  186. msgstr "4"
  187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  188. msgid "4-character hexadecimal ID"
  189. msgstr "ID heicseachadach 4-charachtar"
  190. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  191. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  192. msgid "464XLAT (CLAT)"
  193. msgstr "464XLAT (CLÁITE)"
  194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  195. msgid "5 Minute Load:"
  196. msgstr "Ualach 5 nóiméad:"
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  199. msgid "5m (5 minutes)"
  200. msgstr "5m (5 nóiméad)"
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  202. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  203. msgstr "Aitheantóir 6-octet mar shreang heicseach - gan aon colóin"
  204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  206. msgid "7d (7 days)"
  207. msgstr "7d (7 lá)"
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  209. msgid "802.11k RRM"
  210. msgstr "802.11k RRM"
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  212. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  213. msgstr "802.11k: Cumasaigh tuarascáil beacon trí thomhas raidió."
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  215. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  216. msgstr "802.11k: Cumasaigh tuarascáil comharsa trí thomhas raidió."
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  218. msgid "802.11r Fast Transition"
  219. msgstr "Aistriú Tapa 802.11r"
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  221. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  222. msgstr "802.11v: BSS Max díomhaoin. Aonaid: soicind."
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  224. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  225. msgstr "802.11v: Bainistíocht aistrithe Bunúsach Sraith Seirbhíse (BSS)."
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  227. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  228. msgstr "802.11v: Fógraíocht Crios Ama Áitiúil i bhfrámaí bainistíochta."
  229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  230. msgid ""
  231. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  232. msgstr ""
  233. "802.11v: Cuireann Proxy ARP ar chumas STA neamh-AP fanacht i sábháil "
  234. "cumhachta ar feadh níos faide."
  235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  236. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  237. msgstr "802.11v: Fógraíocht Am i bhfrámaí bainistíochta."
  238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  239. msgid ""
  240. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  241. "for stations)."
  242. msgstr ""
  243. "802.11v: Mód Codlata Bainistíocht Líonra Gan Sreang (WNM) (modh codlata "
  244. "leathnaithe do stáisiúin)."
  245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  246. msgid ""
  247. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  248. "reinstallation attacks."
  249. msgstr ""
  250. "802.11v: Socruithe Mód Codlata Bainistíocht Líonra Gan Sreang (WNM): Coscann "
  251. "ionsaithe athshuiteála."
  252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  253. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  254. msgstr "Chumann 802.11w SA Uasmhéid ama fiosraithe"
  255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  256. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  257. msgstr "Amach aththriail ceisteanna 802.11w Association SA"
  258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  259. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  260. msgstr "Cosaint Fráma Bainistíochta 802.11w"
  261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  262. msgid "802.11w maximum timeout"
  263. msgstr "Uasmhéid ama 802.11w"
  264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  265. msgid "802.11w retry timeout"
  266. msgstr "Amach aththriail 802.11w"
  267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  268. msgid "; invalid MAC:"
  269. msgstr "; MAC neamhbhailí:"
  270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  271. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  272. msgstr "<abbr title=\"Aitheantóir Tacair Bunseirbhíse\">BSSID</abbr>"
  273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  274. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  275. msgstr "<abbr title=\"Aitheantóir Socraithe Seirbhíse Breisithe\">ESSID</abbr>"
  276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  277. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  278. msgstr "<abbr title=\"Prótacal Idirlín Leagan 4\"> IPv4</abbr> -Netmask"
  279. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  280. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  281. msgstr "<abbr title=\"Dé-óid Astaithe Solais\">LED</abbr> Cumraíocht"
  282. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  283. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  284. msgstr "<abbr title=\"Dé-óid Astaithe Solais\">LED</abbr> Ainm"
  285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  286. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  287. msgstr ""
  288. "<abbr title=\"Prótacal Fionnachtana Comharsanachta\">NDP</abbr>-"
  289. "Seachfhreastalaí"
  290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  291. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  292. msgstr "<abbr title=\"Tarmligean Réimír\">PD</abbr> íosfhad"
  293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  294. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  295. msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> Bratacha"
  296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  297. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  298. msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> Teorainn Hop"
  299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  300. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  301. msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> Saoil"
  302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  303. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  304. msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> MTU"
  305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  306. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  307. msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr>-Seirbhís"
  308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  309. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  310. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  311. msgstr "<var>%s</var> níos mó ná <strong>%s</strong>"
  312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  313. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  314. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  315. msgstr "<var>%s</var> níos mó ná nó cothrom le <strong>%s</strong>"
  316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  317. msgctxt "nft set match expression"
  318. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  319. msgstr "<var>%s</var> sa tacar <strong>%s</strong>"
  320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  321. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  322. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  323. msgstr "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  325. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  326. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  327. msgstr "<var>%s</var> ar cheann de <strong>%s</strong>"
  328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  329. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  330. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  331. msgstr "<var>%s</var> níos ísle ná <strong>%s</strong>"
  332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  333. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  334. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  335. msgstr "<var>%s</var> níos ísle ná nó cothrom le <strong>%s</strong>"
  336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  337. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  338. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  339. msgstr "<var>%s</var> ní <strong>%s</strong>"
  340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  341. msgctxt "nft not in set match expression"
  342. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  343. msgstr "Níl <var>%s</var> sa tacar <strong>%s</strong>"
  344. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  345. msgid ""
  346. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  347. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  348. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  349. "entirely (which is the default setting)."
  350. msgstr ""
  351. "Is féidir le nód batman-adv rith i mód freastalaí (a nasc idirlín a roinnt "
  352. "leis an mogalra) nó i mód cliant (cuardach ar an nasc idirlín is oiriúnaí sa "
  353. "mogalra) nó an tacaíocht geata a mhúchadh go hiomlán (arb é sin an socrú "
  354. "réamhshocraithe)."
  355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  356. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  357. msgstr "Tá cumraíocht don fheiste “%s” ann cheana féin"
  358. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  359. msgid ""
  360. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  361. "default."
  362. msgstr ""
  363. "Socraíonn Yggdrasil MTU réamhshocraithe de 65535. Moltar an réamhshocrú a "
  364. "úsáid."
  365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  366. msgid "A directory with the same name already exists."
  367. msgstr "Tá eolaire leis an ainm céanna ann cheana féin."
  368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  369. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  370. msgstr ""
  371. "Teastaíonn logáil isteach nua ó tháinig an seisiún fíordheimhnithe in éag."
  372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  374. msgid ""
  375. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  376. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  377. msgstr ""
  378. "Innéacs tábla uimhriúil, nó ailias siombaile dearbhaithe i %s. Tá ailiasanna "
  379. "speisialta áitiúla (255), príomh-ailiasanna (254) agus réamhshocrú (253) "
  380. "bailí freisin"
  381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  382. msgid "A43C + J43 + A43"
  383. msgstr "A43C+J43+A43"
  384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  385. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  386. msgstr "A43C+J43+A43+V43"
  387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  388. msgid "ADSL"
  389. msgstr "ADSL"
  390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  391. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  392. msgstr "ADSL (G.992.1) Iarscríbhinn A"
  393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  394. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  395. msgstr "ADSL (G.992.1) Iarscríbhinn B"
  396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  397. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  398. msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn A/L/M"
  399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  400. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  401. msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn A/L/M + VDSL2 Iarscríbhinn A/B/C"
  402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  403. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  404. msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B"
  405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  406. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  407. msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B+VDSL2 Iarscríbhinn A/B/C"
  408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  409. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  410. msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B/J"
  411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  412. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  413. msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B/J + VDSL2 Iarscríbhinn A/B/C"
  414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  415. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  416. msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn M"
  417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  418. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  419. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn A"
  420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  421. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  422. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn B"
  423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  424. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  425. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn L"
  426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  427. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  428. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn M"
  429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  430. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  431. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Iarscríbhinn A"
  432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  433. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  434. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Iarscríbhinn B"
  435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  436. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  437. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Iarscríbhinn M"
  438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  439. msgid "ANSI T1.413"
  440. msgstr "ANSI T1.413"
  441. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  442. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  443. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  444. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  445. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  446. msgid "APN"
  447. msgstr "APN"
  448. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  449. msgid "APN profile index"
  450. msgstr "Innéacs próifíl APN"
  451. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  452. msgid "ARP"
  453. msgstr "ARP"
  454. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  455. msgid "ARP IP Targets"
  456. msgstr "Spriocanna IP ARP"
  457. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  458. msgid "ARP Interval"
  459. msgstr "Eatramh ARP"
  460. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  461. msgid "ARP Validation"
  462. msgstr "Bailíochtú ARP"
  463. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  464. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  465. msgstr "Modh ARP chun sclábhaí a mheas go bhfuil suas"
  466. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  467. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  468. msgstr "Ní thacaítear le monatóireacht ARP don bheartas roghnaithe!"
  469. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  470. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  471. msgid "ARP proxy"
  472. msgstr "ARP seachfhreastalaí"
  473. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  474. msgid "ARP retry threshold"
  475. msgstr "Tairseach aththriail ARP"
  476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  477. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  478. msgstr "Tábla tráchta ARP “%h”"
  479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  480. msgid ""
  481. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  482. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  483. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  484. msgstr ""
  485. "Tá ARP, IPv4 agus IPv6 (fiú 802.1Q) le MACanna ceann scríbe multicast "
  486. "unicast chuig an seoladh STA MAC. Nóta: Ní Seirbhís Multicast Treoraithe é "
  487. "seo (DMS) i 802.11v. Nóta: d'fhéadfadh sé ionchais multicast STA glacadóra a "
  488. "bhriseadh."
  489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  490. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  491. msgstr "ATM (Mód Aistrithe Aisincrónach)"
  492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  493. msgid "ATM Bridges"
  494. msgstr "Droichid ATM"
  495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  496. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  497. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  498. msgstr "Aitheantóir Cainéal Fíorúil ATM (VCI)"
  499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  500. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  501. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  502. msgstr "Aitheantóir Conair Fíorúil ATM (VPI)"
  503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  504. msgid ""
  505. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  506. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  507. "to dial into the provider network."
  508. msgstr ""
  509. "Nochtann droichid ATM ethernet cumhdaithe i naisc AAL5 mar chomhéadain "
  510. "líonra fíorúla Linux is féidir a úsáid i gcomhar le DHCP nó PPP chun "
  511. "dhiailiú isteach i líonra an soláthraí."
  512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  513. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  514. msgid "ATM device number"
  515. msgstr "Uimhir feiste ATM"
  516. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  517. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  519. msgid "Absent Interface"
  520. msgstr "Comhéadan as láthair"
  521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  522. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  523. msgstr ""
  524. "Glac le ceisteanna DNS ach ó óstaigh a bhfuil a seoladh ar fhoghlíon áitiúil."
  525. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  526. msgid "Accept from public keys"
  527. msgstr "Glac le heochracha poiblí"
  528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  529. msgid "Accept local"
  530. msgstr "Glac le háitiúil"
  531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  532. msgctxt "nft accept action"
  533. msgid "Accept packet"
  534. msgstr "Glac le paicéad"
  535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  536. msgid "Accept packets with local source addresses"
  537. msgstr "Glac le paicéid le seoltaí foinse áitiúla"
  538. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  539. msgid "Access Concentrator"
  540. msgstr "Tiúchan Rochtana"
  541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  544. msgid "Access Point"
  545. msgstr "Pointe Rochtana"
  546. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  547. msgid "Access Point Isolation"
  548. msgstr "Leithliú Pointe Rochtana"
  549. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  550. msgid "Access Technologies"
  551. msgstr "Teicneolaíochtaí Rochtana"
  552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  553. msgid "Actions"
  554. msgstr "Gníomhartha"
  555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  556. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  557. msgid "Active"
  558. msgstr "Gníomhach"
  559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  560. msgid "Active Connections"
  561. msgstr "Naisc Gníomhacha"
  562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  563. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  564. msgid "Active DHCP Leases"
  565. msgstr "Léasanna Gníomhacha DHCP"
  566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  568. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  569. msgstr "Léasanna Gníomhacha DHCPv6"
  570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  571. msgid "Active IPv4 Routes"
  572. msgstr "Bealaí Gníomhacha IPv4"
  573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  574. msgid "Active IPv4 Rules"
  575. msgstr "Rialacha IPv4 Gníomhacha"
  576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  577. msgid "Active IPv6 Routes"
  578. msgstr "Bealaí IPv6 Gníomhacha"
  579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  580. msgid "Active IPv6 Rules"
  581. msgstr "Rialacha IPv6 Gníomhacha"
  582. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  583. msgid "Active peers"
  584. msgstr "Piaraí gníomhacha"
  585. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  586. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  587. msgstr "Polasaí Cúltaca Gníomhach (cúltaca gníomhach, 1)"
  588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  590. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  591. msgid "Ad-Hoc"
  592. msgstr "Ad-Hoc"
  593. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  594. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  595. msgstr "Cothromaíocht ualaigh oiriúnaitheach (cothromaíocht alb, 6)"
  596. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  597. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  598. msgstr "Cothromaíocht ualaigh tarchurtha oiriúnaitheach (cothromaíocht-tlb, 5)"
  599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  600. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  601. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  602. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  604. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  605. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  606. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  607. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  608. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  609. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  611. msgid "Add"
  612. msgstr "Cuir"
  613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  614. msgid "Add ATM Bridge"
  615. msgstr "Cuir Droichead ATM leis"
  616. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  617. msgid "Add IPv4 address…"
  618. msgstr "Cuir seoladh IPv4 leis…"
  619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  620. msgid "Add IPv6 address…"
  621. msgstr "Cuir seoladh IPv6 leis…"
  622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  623. msgid "Add LED action"
  624. msgstr "Cuir gníomh faoi stiúir leis"
  625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  626. msgid "Add VLAN"
  627. msgstr "Cuir VLAN leis"
  628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  629. msgid ""
  630. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  631. "leaving this value empty disables the feature."
  632. msgstr ""
  633. "Cuir seoladh folíon leis na fiosruithe DNS a chuirtear ar aghaidh in aghaidh "
  634. "an tsrutha, rud a fhágann an luach seo folamh díchumasaítear an ghné."
  635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  636. msgid "Add device configuration"
  637. msgstr "Cuir cumraíocht feiste leis"
  638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  639. msgid "Add device configuration…"
  640. msgstr "Cuir cumraíocht feiste leis…"
  641. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  642. msgid "Add instance"
  643. msgstr "Cuir shampla"
  644. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  647. msgid "Add key"
  648. msgstr "Cuir eochair leis"
  649. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  650. msgid ""
  651. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  652. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  653. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  654. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  655. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  656. msgstr ""
  657. "Cuir éisteoirí leis chun glacadh le piaraí ag teacht isteach ó nóid "
  658. "neamháitiúla. Oibríonn fionnachtain piaraí ilchraolta beag beann ar "
  659. "éisteoirí atá leagtha síos anseo. Formáid URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> "
  660. "nó <code>tls://[::]:0</code> chun éisteacht ar gach comhéadan. Roghnaigh URI "
  661. "inghlactha <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> nó "
  662. "<code>quic://</code> >"
  663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  664. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  665. msgstr ""
  666. "Cuir iarmhír fearainn áitiúil le hainmneacha a seirbheáladh ó chomhaid "
  667. "óstaigh."
  668. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  669. msgid "Add multicast rule"
  670. msgstr "Cuir riail multicast leis"
  671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  673. msgid "Add new interface..."
  674. msgstr "Cuir comhéadan nua leis..."
  675. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  676. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  677. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  678. msgid "Add peer"
  679. msgstr "Cuir piaraí"
  680. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  681. msgid "Add peer address"
  682. msgstr "Cuir seoladh piaraí leis"
  683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  684. msgid "Add requestor MAC"
  685. msgstr "Cuir MAC leis an iarrthóir"
  686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  687. msgctxt "Dnsmasq instance"
  688. msgid "Add server instance"
  689. msgstr "Cuir sampla freastalaí leis"
  690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  691. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  692. msgstr "Cuir iontrálacha DNS statacha ar aghaidh agus ar ais don óstach seo."
  693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  694. msgid "Add subnet address to forwards"
  695. msgstr "Cuir seoladh folíon leis na seoltaí ar aghaidh"
  696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  697. msgid ""
  698. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  699. "upstream."
  700. msgstr ""
  701. "Cuir seoladh MAC an iarrthóra le fiosruithe DNS a chuirtear ar aghaidh in "
  702. "aghaidh an tsrutha."
  703. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  704. msgid "Add to Blacklist"
  705. msgstr "Cuir leis an Liosta Dubh"
  706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  707. msgid "Add to Whitelist"
  708. msgstr "Cuir leis an liosta bán"
  709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  710. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  711. msgstr "Teipeann IPv6 a chur le tacar IPv4 agus a mhalairt go ciúin."
  712. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  713. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  714. msgid "Additional Peers"
  715. msgstr "Piaraí Breise"
  716. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  717. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  718. msgstr "Socruithe cumraíochta breise (i bhformáid TOML)."
  719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  720. msgid "Additional hosts files"
  721. msgstr "Comhaid óstach breise"
  722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  723. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  724. msgstr "Roghanna breise le seoladh chuig na clibeanna meaitseála thíos."
  725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  726. msgid "Additional servers file"
  727. msgstr "Comhad freastalaithe breise"
  728. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  729. msgid "Address"
  730. msgstr "Seoladh"
  731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  732. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  733. msgstr ""
  734. "Ní mór do theaghlaigh seoltaí “Relay from” agus “Relay to address” a bheith "
  735. "mar a chéile."
  736. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  737. msgctxt "nft meta nfproto"
  738. msgid "Address family"
  739. msgstr "Seoladh teaghlaigh"
  740. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  741. msgid "Address setting is invalid"
  742. msgstr "Tá suíomh seoltaí neamhbhailí"
  743. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  744. msgid "Address to access local relay bridge"
  745. msgstr "Seoladh chun rochtain a fháil ar dhroichead"
  746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  747. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  748. msgid "Addresses"
  749. msgstr "Seoltaí"
  750. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  751. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  752. msgid "Administration"
  753. msgstr "Riarachán"
  754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  762. msgid "Advanced Settings"
  763. msgstr "Socruithe chun cinn"
  764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  765. msgid "Advanced device options"
  766. msgstr "Roghanna feiste chun cinn"
  767. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  768. msgid ""
  769. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  770. "manually restarted."
  771. msgstr ""
  772. "Tar éis athruithe a dhéanamh ar líonra ag baint úsáide as prótacal "
  773. "seachtrach, ní mór an líonra a atosú de láimh."
  774. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  775. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  776. msgid "Ageing"
  777. msgstr "Ag dul in aois"
  778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  779. msgid "Ageing time"
  780. msgstr "Am dul in aois"
  781. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  782. msgid "Aggregate Originator Messages"
  783. msgstr "Teachtaireachtaí Tionscaitheora"
  784. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  785. msgid "Aggregation Selection Logic"
  786. msgstr "Loighic Roghnúcháin Comh"
  787. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  788. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  789. msgstr ""
  790. "Comhiomlánóir: Gach sclábhaithe síos nó níl aon sclábhaithe aige (cobhsaí, 0)"
  791. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  792. msgid ""
  793. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  794. "state changes (count, 2)"
  795. msgstr ""
  796. "Comhiomlánóir: Roghnaithe ag an líon is mó calafoirt + sclábhaí a chuirtear/"
  797. "baintear nó athruithe stáit (comhaireamh, 2)"
  798. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  799. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  800. msgstr ""
  801. "Comhiomlánóir: Athruithe sclábhaí/bainte nó athruithe stáit (bandaleithead, "
  802. "1)"
  803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  804. msgid "Alert"
  805. msgstr "Airdeall"
  806. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  807. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  809. msgid "Alias Interface"
  810. msgstr "Comhéadan Alias"
  811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  812. msgid "Alias of \"%s\""
  813. msgstr "Alias de “%s”"
  814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  815. msgid "All servers"
  816. msgstr "Gach freastalaithe"
  817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  818. msgid ""
  819. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  820. "address."
  821. msgstr ""
  822. "Leithdháileadh seoltaí IP go seicheamhach, ag tosú ón seoladh is ísle atá ar "
  823. "fáil."
  824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  825. msgid "Allocate IPs sequentially"
  826. msgstr "Leithdháileadh IPanna go seicheamhach"
  827. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  828. msgid "Allocate listen addresses"
  829. msgstr "Leith seoltaí éisteachta"
  830. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  831. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  832. msgstr ""
  833. "Ceadaigh fíordheimhniú pasfhocail <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
  834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  835. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  836. msgstr "Lig do mhodh AP STAanna a dhícheangal bunaithe ar riocht íseal ACK"
  837. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  838. msgid ""
  839. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  840. "listen address and random port."
  841. msgstr ""
  842. "Lig do Yggdrasil Jumper Yggdrasil a chumrú go huathoibríoch le seoladh "
  843. "éisteachta ceart agus calafort randamach."
  844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  845. msgid "Allow all except listed"
  846. msgstr "Ceadaigh gach duine ach amháin atá liostaithe"
  847. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  848. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  849. msgstr "Ceadaigh rochtain iomlán UCI d'iarratais oidhreachta"
  850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  851. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  852. msgstr "Ceadaigh rátaí oidhreachta 802.11b"
  853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  854. msgid "Allow listed only"
  855. msgstr "Ceadaigh liostaithe amháin"
  856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  857. msgid "Allow localhost"
  858. msgstr "Ceadaigh localhost"
  859. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  860. msgid "Allow rebooting the device"
  861. msgstr "Lig an gléas a atosú"
  862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  863. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  864. msgstr "Lig d'óstaigh iargúlta ceangal le calafoirt áitiúla SSH seolta"
  865. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  866. msgid "Allow root logins with password"
  867. msgstr "Ceadaigh logáil isteach fréimhe le pasfhocal"
  868. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  869. msgid "Allow system feature probing"
  870. msgstr "Ceadaigh tógáil gné an chórais"
  871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  872. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  873. msgstr "Lig don úsáideoir <em>root</em> logáil isteach le pasfhocal"
  874. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  875. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  876. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  877. msgid "Allowed IPs"
  878. msgstr "IPanna ceadaithe"
  879. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  880. msgid "Allowed network technology"
  881. msgstr "Teicneolaíocht líonra a"
  882. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  883. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  884. msgstr "Tá socrú AlloweDiPS neamhbhailí"
  885. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  886. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  887. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  888. msgstr "Nó, seoladh ilchraolacháin chun teacht ar ghrúpa piaraí."
  889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  890. msgid "Always"
  891. msgstr "I gcónaí"
  892. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  893. msgid "Always off (kernel: none)"
  894. msgstr "I gcónaí as (eithne: níl ar bith)"
  895. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  896. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  897. msgstr "Ar siúl i gcónaí (eithne: réamhshocraithe)"
  898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  899. msgid ""
  900. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  901. msgstr ""
  902. "Seol na roghanna DHCP roghnaithe i gcónaí. Uaireanta ag teastáil, le m.sh. "
  903. "PxElinux."
  904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  905. msgid ""
  906. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  907. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  908. msgstr ""
  909. "Úsáid cainéil 40MHz i gcónaí fiú má fhorluíonn an cainéal tánaisteach Ní "
  910. "chomhlíonann an rogha seo a úsáid le IEEE 802.11n-2009!"
  911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  912. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  913. msgstr "Méid na dtógairí Braite Seoltaí Dúbailte le seoladh"
  914. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  915. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  916. msgstr "Méid na soicind le fanacht go mbeidh an móideim réidh"
  917. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  918. msgid "An error occurred while saving the form:"
  919. msgstr "Tharla earráid agus an fhoirm á shábháil:"
  920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  921. msgid "An optional, short description for this device"
  922. msgstr "Cur síos gairid roghnach ar an bhfeiste seo"
  923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  924. msgid "Annex"
  925. msgstr "Iarscríbhinn"
  926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  927. msgid ""
  928. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  929. "messages."
  930. msgstr ""
  931. "Fógairt réimír NAT64 i dteachtaireachtaí <abbr title=\"Router "
  932. "Advertisement\">RA</abbr>."
  933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  934. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  935. msgstr "Fógraigh an gléas seo mar fhreastalaí DNS IPv6."
  936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  937. msgid ""
  938. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  939. "present."
  940. msgstr ""
  941. "Fógraigh an gléas seo mar ródaire réamhshocraithe má tá bealach "
  942. "réamhshocraithe IPv6 áitiúil i láthair."
  943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  944. msgid ""
  945. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  946. "regardless of local default route availability."
  947. msgstr ""
  948. "Déan an gléas seo a fhógairt mar ródaire réamhshocraithe má tá réimír IPv6 "
  949. "poiblí ar fáil, beag beann ar infhaighteacht an bhealaigh réamhshocraithe "
  950. "áitiúil."
  951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  952. msgid ""
  953. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  954. "default route is present."
  955. msgstr ""
  956. "Fógraigh an gléas seo mar ródaire réamhshocraithe is cuma an bhfuil réimír "
  957. "nó bealach réamhshocraithe i láthair."
  958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  959. msgid "Announced DNS domains"
  960. msgstr "Fearainn DNS fógraithe"
  961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  962. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  963. msgstr "Fógraíodh freastalaithe DNS IPv6"
  964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  965. msgid "Anonymous Identity"
  966. msgstr "Féiniúlacht gan ainm"
  967. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  968. msgid "Anonymous Mount"
  969. msgstr "Sliabh gan ainm"
  970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  971. msgid "Anonymous Swap"
  972. msgstr "Malartú Anaithnid"
  973. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  974. msgctxt "nft match any traffic"
  975. msgid "Any packet"
  976. msgstr "Aon phacáiste"
  977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  978. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  979. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  980. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  981. msgid "Any zone"
  982. msgstr "Crios ar bith"
  983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  984. msgid "Apply backup?"
  985. msgstr "Cúltaca i bhfeidhm?"
  986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  987. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  988. msgstr "Theip ar an iarratas a chur i bhfeidhm le stádas <code>%h</code>"
  989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  990. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  991. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  993. msgid "Apply unchecked"
  994. msgstr "Cuir iarratas gan seiceáil"
  995. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  996. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  997. msgstr "Cuir iarratas, ag filleadh i gcás caillteanas nascachta"
  998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  999. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  1000. msgstr "Athruithe cumraíochta a chur i bhfeidhm... %ds"
  1001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  1002. msgid "Architecture"
  1003. msgstr "Ailtireacht"
  1004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  1005. msgid "Arp-scan"
  1006. msgstr "Scanadh ARP"
  1007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  1008. msgid ""
  1009. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  1010. msgstr ""
  1011. "Cuid den fhad áirithe de gach réimír IPv6 poiblí a shannadh don chomhéadan "
  1012. "seo"
  1013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  1014. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  1015. msgstr "Sann clibeanna nua saorfhoirme don iontráil seo."
  1016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  1017. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  1018. msgid ""
  1019. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  1020. msgstr ""
  1021. "Sann páirteanna réimír agus úsáid á baint agat as an ID fo-leasaithe "
  1022. "heicsidheachúlach seo don chomhéadan seo."
  1023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  1024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  1025. msgid "Associated Stations"
  1026. msgstr "Stáisiúin Ghlacha"
  1027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  1028. msgid "Associations"
  1029. msgstr "Cumainn"
  1030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  1031. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  1032. msgid ""
  1033. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1034. "strong>"
  1035. msgstr ""
  1036. "Ar a laghad <strong>%h</strong> in aghaidh an <strong>%h</strong>, pléasctha "
  1037. "de <strong>%h</strong>"
  1038. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1040. msgid ""
  1041. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1042. "strong>"
  1043. msgstr ""
  1044. "<strong>%h</strong> ar a mhéad in aghaidh an <strong>%h</strong>, pléasctha "
  1045. "<strong>%h</strong>"
  1046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1047. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1048. msgstr "Déan iarracht pointí gléasta cumraithe a chumasú do ghléasanna"
  1049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1051. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1052. msgstr "Tréithe le cuirte/athsholáthar i ngach iarratas."
  1053. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1054. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1055. msgid "Auth Group"
  1056. msgstr "Grúpa Auth"
  1057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1058. msgid "Authentication"
  1059. msgstr "Fíordheimhniú"
  1060. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1061. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1062. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1063. msgid "Authentication Type"
  1064. msgstr "cineál fíordheimhnithe"
  1065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1066. msgid "Authoritative"
  1067. msgstr "Údarásach"
  1068. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1069. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1070. msgid "Authorization Required"
  1071. msgstr "Údarú Riachtanach"
  1072. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1073. msgid "Autofill listen addresses"
  1074. msgstr "Seoltaí éisteachta Autofill"
  1075. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1076. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1077. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1078. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1079. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1080. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1081. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1082. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1083. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1084. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1085. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1086. msgid "Automatic"
  1087. msgstr "Uathoibrithe"
  1088. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1089. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1090. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1091. msgstr "Homenet Uathoibríoch (HNCP)"
  1092. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1093. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1094. msgid ""
  1095. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1096. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1097. msgstr ""
  1098. "Foghlaim mac uathoibríoch ag baint úsáide as multicast; cuireann sé seoltaí "
  1099. "sraithe naisc foinse anaithnid agus seoltaí IP isteach sa ghléas VXLAN %s"
  1100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1101. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1102. msgstr ""
  1103. "Seiceáil go huathoibríoch ar an gcóras comhaid le haghaidh earráidí sula"
  1104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1105. msgid ""
  1106. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1107. "routing."
  1108. msgstr ""
  1109. "Láimhseáil go huathoibríoch comhéadain iolracha uplink ag baint úsáide as "
  1110. "ródú polasaí foinse-bhunaithe."
  1111. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1112. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1113. msgstr "Cuir córais comhaid go huathoibríoch ar hotplug"
  1114. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1115. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1116. msgstr "Cuir malartú go huathoibríoch ar hotplug"
  1117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1118. msgid "Automount Filesystem"
  1119. msgstr "Córas Comhad Automount"
  1120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1121. msgid "Automount Swap"
  1122. msgstr "Malartú Uathoibríoch"
  1123. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1124. msgid "Avahi IPv4LL"
  1125. msgstr "Avahi IPv4ll"
  1126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1127. msgid "Available"
  1128. msgstr "Ar fáil"
  1129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1137. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1140. msgid "Average:"
  1141. msgstr "Meán:"
  1142. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1143. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1144. msgstr "Seachain lúb Droichead"
  1145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1146. msgid "B43 + B43C"
  1147. msgstr "B43+B43C"
  1148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1149. msgid "B43 + B43C + V43"
  1150. msgstr "B43+B43C+V43"
  1151. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1152. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1153. msgstr "BR /DMR /AFTR"
  1154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1155. msgid "BSS Transition"
  1156. msgstr "Aistriú BSS"
  1157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1160. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1161. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1162. msgid "BSSID"
  1163. msgstr "BSSID"
  1164. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1165. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1166. msgid "Back to Overview"
  1167. msgstr "Ar ais go Forbhreathnú"
  1168. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1169. msgid "Back to peer configuration"
  1170. msgstr "Ar ais chuig cumraíocht piaraí"
  1171. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1172. msgid "Backup"
  1173. msgstr "Cúltaca"
  1174. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1175. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1176. msgstr "Cúltaca/Flash Firmware"
  1177. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1178. msgid "Backup file list"
  1179. msgstr "Liosta comhaid chúltaca"
  1180. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1182. msgid "Band"
  1183. msgstr "Banda"
  1184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1185. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1186. msgid "Bandwidth"
  1187. msgstr "Bandaleithid"
  1188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1189. msgid "Base device"
  1190. msgstr "Gléas bonn"
  1191. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1192. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1193. msgstr ""
  1194. "Eochair phoiblí Base64-ionchódaithe den chomhéadan seo le haghaidh roinnt."
  1195. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1196. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1197. msgid "Batman Device"
  1198. msgstr "Gléas Batman"
  1199. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1200. msgid "Batman Interface"
  1201. msgstr "Comhéadan Batman"
  1202. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1203. msgid ""
  1204. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1205. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1206. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1207. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1208. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1209. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1210. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1211. msgstr ""
  1212. "Tá ilroinnt ciseal 2 ionsuite ag Batman-ADV do shonraí unicast atá ag "
  1213. "sileadh tríd an mogalra a ligfidh batman-adv a reáchtáil thar chomhéadain/"
  1214. "naisc nach gceadaíonn an MTU a mhéadú níos faide ná an méid caighdeánach "
  1215. "paicéad Ethernet de 1500 bait. Nuair a chumasaítear an ilroinnt, déanfaidh "
  1216. "batman-adv pacáistí ró-mhéide a bhrúiteáil go huathoibríoch agus iad a "
  1217. "dhífhreastú ar an gceann eile. Tá an ilroinnt réamhshocraithe cumasaithe "
  1218. "agus neamhghníomhach má oireann an pacáiste ach is féidir an ilroinnt a "
  1219. "dhíghníomhachtú go hiomlán."
  1220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1221. msgid "Beacon Interval"
  1222. msgstr "Eatramh Beacon"
  1223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1224. msgid "Beacon Report"
  1225. msgstr "Tuarascáil Beacon"
  1226. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1227. msgid ""
  1228. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1229. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1230. "defined backup patterns."
  1231. msgstr ""
  1232. "Anseo thíos tá an liosta de na comhaid a chinneadh le cúltaca. Tá sé "
  1233. "comhdhéanta de chomhaid chumraíochta athraithe marcáilte le opkg, "
  1234. "bunchomhaid riachtanacha agus patrúin cúltaca sainithe ag an úsáideoir."
  1235. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1236. msgid "Bind NTP server"
  1237. msgstr "Ceangail freastalaí NTP"
  1238. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1239. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1240. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1241. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1242. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1243. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1244. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1245. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1246. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1247. msgid "Bind interface"
  1248. msgstr "Comhéadan ceangail"
  1249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1250. msgid ""
  1251. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1252. msgstr ""
  1253. "Ceangail ach le seoltaí comhéadain cumraithe, in ionad an seoladh cárta "
  1254. "fiáin."
  1255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1256. msgid ""
  1257. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1258. msgstr ""
  1259. "Ceangail taifid seirbhíse le hainm fearainn: sonraigh suíomh na seirbhísí."
  1260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1261. msgid ""
  1262. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1263. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1264. msgstr ""
  1265. "Ceangail taifid seirbhíse d'ainm fearainn: sonraigh suíomh na seirbhísí. "
  1266. "Féach <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1267. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1268. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1269. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1270. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1271. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1272. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1273. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1274. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1275. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1276. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1277. msgstr "Ceangail an tollán leis an gcomhéadan seo (roghnach)."
  1278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1281. msgid "Bitrate"
  1282. msgstr "Ráta giotán"
  1283. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1284. msgid "Bonding Mode"
  1285. msgstr "Mód Nascáil"
  1286. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1287. msgid "Bonding Policy"
  1288. msgstr "Polasaí Nascáil"
  1289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1290. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1291. msgstr "Ní mór “Leaschraoladh ó” agus “Leaschraoladh go seoladh” a shonrú."
  1292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1293. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1294. msgid "Bridge"
  1295. msgstr "Droichead"
  1296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1297. msgctxt "MACVLAN mode"
  1298. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1299. msgstr "Droichead (Tacaigh le cumarsáid dhíreach idir MAC VLANanna)"
  1300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1302. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1303. msgstr "Scagadh VLAN Droichead"
  1304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1306. msgid "Bridge device"
  1307. msgstr "Gléas Droichead"
  1308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1310. msgid "Bridge port specific options"
  1311. msgstr "Roghanna sonracha calafort droich"
  1312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1313. msgid "Bridge ports"
  1314. msgstr "Calafoirt droichid"
  1315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1316. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1317. msgstr "Tábla tráchta droichead “%h”"
  1318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1319. msgid "Bridge unit number"
  1320. msgstr "Uimhir aonaid droichead"
  1321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1322. msgid "Bring up empty bridge"
  1323. msgstr "Tabhair suas droichead folamh"
  1324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1325. msgid "Bring up on boot"
  1326. msgstr "Tabhair suas ar an tosaithe"
  1327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1328. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1329. msgstr ""
  1330. "Tabhair suas comhéadan an droichead fiú mura bhfuil calafoirt ceangailte"
  1331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1332. msgid "Broadcast"
  1333. msgstr "Craoladh"
  1334. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1335. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1336. msgstr "Polasaí craolacháin (craoladh, 3)"
  1337. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1339. msgid "Browse…"
  1340. msgstr "Brabhsáil…"
  1341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1342. msgid "Buffered"
  1343. msgstr "Maolaithe"
  1344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1345. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1346. msgstr ""
  1347. "De réir réamhshocraithe, cuireann dnsmasq caches ar chineálacha taifead A, "
  1348. "AAAA, CNAME agus SRV DNS."
  1349. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1350. msgid ""
  1351. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1352. "gateway certificate."
  1353. msgstr ""
  1354. "Teastas CA (ionchódaithe PEM; Úsáid in ionad stór ar fud an chórais chun "
  1355. "deimhniú an geata a fhíorú."
  1356. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1357. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1358. msgstr "Teastas CA; má tá sé folamh sábhálfar é tar éis an chéad nasc."
  1359. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1360. msgid "CHAP"
  1361. msgstr "CHAP"
  1362. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1363. msgid "CLAT configuration failed"
  1364. msgstr "Theip ar chumraíocht CLAT"
  1365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1366. msgid "CNAME"
  1367. msgstr "CNAME"
  1368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1369. msgid "CNAME or fqdn"
  1370. msgstr "CNAME nó fqdn"
  1371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1372. msgid "CPU usage (%)"
  1373. msgstr "Úsáid LAP (%)"
  1374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1375. msgid "Cache"
  1376. msgstr "Taisce"
  1377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1378. msgid "Cache arbitrary RR"
  1379. msgstr "Taisce treallach RR"
  1380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1381. msgid "Cached"
  1382. msgstr "Cocháilte"
  1383. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1384. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1385. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1386. msgid "Call failed"
  1387. msgstr "Theip ar an glao"
  1388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1389. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1390. msgstr "Is féidir a chur in iúl trí 4 nó 6 a chur leis an ainm."
  1391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1392. msgid ""
  1393. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1394. msgstr ""
  1395. "Féadfaidh sé a bheith úsáideach má tá freastalaí ainmneacha IPv6 ag ISP ach "
  1396. "nach soláthraíonn sé ródú IPv6."
  1397. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1399. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1400. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1401. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1405. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1406. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1407. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1408. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1409. msgid "Cancel"
  1410. msgstr "Cealaigh"
  1411. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1412. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1413. msgstr "Ní féidir cumraíocht a pháirseáil: %s"
  1414. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1415. msgctxt "Chain hook: forward"
  1416. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1417. msgstr "Gabháil pacáistí isteach atá dírithe chuig óstach eile"
  1418. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1419. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1420. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1421. msgstr "Gabháil pacáistí atá ag teacht isteach roimh aon chinneadh ródaithe"
  1422. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1423. msgctxt "Chain hook: input"
  1424. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1425. msgstr "Gabháil pacáistí isteach a atreoraítear chuig an gcóras áitiúil"
  1426. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1427. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1428. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1429. msgstr "Gabháil pacáistí amach tar éis aon chinneadh ródaithe"
  1430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1431. msgctxt "Chain hook: output"
  1432. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1433. msgstr "Gabháil pacáistí amach a thagann as an gcóras áitiúil"
  1434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1435. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1436. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1437. msgstr "Pacáistí a ghabháil go díreach tar éis don NIC iad a fháil"
  1438. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1439. msgid "Category"
  1440. msgstr "Catagóir"
  1441. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1442. msgid "Cell ID"
  1443. msgstr "ID cille"
  1444. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1445. msgid "Cell Location"
  1446. msgstr "Suíomh Cill"
  1447. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1448. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1449. msgid "Cellular Network"
  1450. msgstr "Líonra Ceallacha"
  1451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1452. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1453. msgstr "Srianadh deimhnithe (Fearainn)"
  1454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1455. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1456. msgstr "Srianadh deimhnithe (SAN)"
  1457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1458. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1459. msgstr "Srianadh deimhnithe (Ábhar)"
  1460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1461. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1462. msgstr "Srianadh deimhnithe (Cárta Fiáin)"
  1463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1465. msgid ""
  1466. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1467. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1468. msgstr ""
  1469. "Fotheaghrán sriantachta deimhnithe - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />Féach "
  1470. "`logread -f` le linn chroitheadh láimhe le haghaidh luachanna iarbhír"
  1471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1473. msgid ""
  1474. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1475. "Subject CN (exact match)"
  1476. msgstr ""
  1477. "Srianta teastais i gcoinne luachanna DNS SAN (má tá siad ar fáil)<br />nó "
  1478. "Ábhar CN (meaitseáil beacht)"
  1479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1481. msgid ""
  1482. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1483. "Subject CN (suffix match)"
  1484. msgstr ""
  1485. "Srianta teastais i gcoinne luachanna DNS SAN (má tá siad ar fáil)<br />nó "
  1486. "Ábhar CN (meaitseáil iarmhír)"
  1487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1489. msgid ""
  1490. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1491. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1492. msgstr ""
  1493. "Srianta teastais trí luachanna Ainm Malartach an Ábhair<br />(airíonna "
  1494. "tacaithe: EMAIL, DNS, URI) - m.sh. DNS:wifi.mycompany.com"
  1495. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1498. msgid "Chain"
  1499. msgstr "Slabhra"
  1500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1501. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1502. msgid "Chain hook \"%h\""
  1503. msgstr "Croca slabhra “%h”"
  1504. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1505. msgid "Changes"
  1506. msgstr "Athruithe"
  1507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1508. msgid ""
  1509. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1510. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1511. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1512. msgstr ""
  1513. "Rinneadh athruithe ar an gceangal reatha trí \"%h\". D'fhéadfadh sé seo bac "
  1514. "a chur ar rochtain ar an ngléas seo. Teastaíonn <strong>ceangal leis an IP "
  1515. "nua</strong> laistigh de %d soicind chun aon athrú IP a dhéanamh chun na "
  1516. "hathruithe a choinneáil."
  1517. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1518. msgid "Changes have been reverted."
  1519. msgstr "Tá athruithe curtha ar ais."
  1520. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1521. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1522. msgstr "Athraíonn sé pasfhocal an riarthóra chun an gléas a rochtain"
  1523. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1528. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1529. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1530. msgid "Channel"
  1531. msgstr "Cainéal"
  1532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1533. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1534. msgid "Channel Analysis"
  1535. msgstr "Anailís Cainéal"
  1536. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1537. msgid "Channel Width"
  1538. msgstr "Leithead Cainéal"
  1539. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1540. msgid "Check filesystems before mount"
  1541. msgstr "Seiceáil córais chomhaid sula gcuirtear isteach"
  1542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1543. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1544. msgstr ""
  1545. "Seiceáil an rogha seo chun na líonraí atá ann cheana a scriosadh ón raidió "
  1546. "seo."
  1547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1548. msgid "Checking archive…"
  1549. msgstr "Cartlann a sheiceáil…"
  1550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1551. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1552. msgid "Checking image…"
  1553. msgstr "Íomhá a sheiceáil…"
  1554. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1555. msgid "Choose mtdblock"
  1556. msgstr "Roghnaigh mtdblock"
  1557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1559. msgid ""
  1560. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1561. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1562. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1563. "interface to it."
  1564. msgstr ""
  1565. "Roghnaigh an crios balla dóiteáin is mian leat a shannadh don chomhéadan "
  1566. "seo. Roghnaigh <em>neamhshonraithe</em> chun an comhéadan a bhaint den "
  1567. "chrios gaolmhar nó líon isteach an réimse <em>saincheaptha</em> chun crios "
  1568. "nua a shainiú agus an comhéadan a cheangal leis."
  1569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1570. msgid ""
  1571. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1572. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1573. msgstr ""
  1574. "Roghnaigh an líonra(eanna) is mian leat a cheangal leis an gcomhéadan gan "
  1575. "sreang seo nó líon isteach an réimse <em>custom</em> chun líonra nua a "
  1576. "shainiú."
  1577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1578. msgid "Cipher"
  1579. msgstr "Rúnscríobh"
  1580. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1581. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1582. msgstr "Cumhdú Cisco UDP"
  1583. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1584. msgid ""
  1585. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1586. "configuration files."
  1587. msgstr ""
  1588. "Cliceáil “Cruthaigh cartlann” chun cartlann tar de na comhaid cumraíochta "
  1589. "reatha a íoslódáil."
  1590. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1591. msgid ""
  1592. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1593. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1594. msgstr ""
  1595. "Cliceáil “Sábháil mtdblock” chun comhad mtdblock sonraithe a íoslódáil. "
  1596. "(NÓTAÍ: TÁ AN GHNÉ SEO DO GHAIRMITHE! )"
  1597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1600. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1601. msgid "Client"
  1602. msgstr "Cliant"
  1603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1604. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1605. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1606. msgstr "Aitheantas Cliant le seoladh nuair a iarrtar DHCP"
  1607. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1608. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1610. msgid "Close"
  1611. msgstr "Dún"
  1612. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1613. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1614. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1615. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1616. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1617. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1618. msgid ""
  1619. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1620. "persist connection"
  1621. msgstr ""
  1622. "Dún nasc neamhghníomhach tar éis an méid soicind tugtha, bain úsáid as 0 "
  1623. "chun nasc a leanúint"
  1624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1629. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1630. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1631. msgid "Collecting data..."
  1632. msgstr "Sonraí a bhailiú..."
  1633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1634. msgid "Collisions seen"
  1635. msgstr "Imbhuailtí a fheictear"
  1636. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1637. msgid "Command"
  1638. msgstr "Ordú"
  1639. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1640. msgid "Command OK"
  1641. msgstr "Ordú OK"
  1642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1643. msgid "Command failed"
  1644. msgstr "Theip ar ordú"
  1645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1646. msgid "Comment"
  1647. msgstr "Trácht"
  1648. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1649. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1650. msgstr ""
  1651. "Ainm coitianta nó aitheantas uimhriúil an %s ina bhfuil an bealach seo le "
  1652. "fáil"
  1653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1654. msgid ""
  1655. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1656. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1657. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1658. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1659. msgstr ""
  1660. "Déanann sé ionsaithe eochair-athshuiteála ar thaobh an chliaint trí ath-"
  1661. "tharchur frámaí EAPOL-Eochair a úsáidtear chun eochracha a shuiteáil a "
  1662. "dhíchumasú. D’fhéadfadh saincheisteanna idir-inoibritheachta a bheith mar "
  1663. "thoradh ar an réiteach seo agus d’fhéadfadh sé go laghdófaí láidreacht na "
  1664. "bpríomh-idirbheartaíochta, go háirithe i dtimpeallachtaí ina bhfuil ualach "
  1665. "trom tráchta."
  1666. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1667. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1668. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1669. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1670. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1671. msgstr "Ríomh seiceáil amach (roghnach)."
  1672. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1673. msgid "Config File"
  1674. msgstr "Comhad Configuration"
  1675. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1676. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1677. msgid "Configuration"
  1678. msgstr "Cumraíocht"
  1679. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1680. msgid "Configuration Export"
  1681. msgstr "Cumraíocht Easpórtá"
  1682. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1683. msgid "Configuration changes applied."
  1684. msgstr "Athruithe cumraíochta i bhfeidhm."
  1685. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1686. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1687. msgstr "Tá athruithe cumraíochta curtha ar ais!"
  1688. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1689. msgid "Configuration failed"
  1690. msgstr "Theip ar chumraíocht"
  1691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1692. msgid ""
  1693. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1694. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1695. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1696. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1697. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1698. "offered."
  1699. msgstr ""
  1700. "Cumraíonn sé rátaí sonraí bunaithe ar an dlús cille clúdaigh. Cumraíonn "
  1701. "gnáthrátaí bunúsacha go 6, 12, 24 Mbps mura n-úsáidtear rátaí oidhreachta "
  1702. "802.11b eile go 5.5, 11 Mbps. Cumraíonn High rátaí bunúsacha go 12, 24 Mbps "
  1703. "mura n-úsáidtear rátaí oidhreachta 802.11b eile leis an ráta 11 Mbps. "
  1704. "Cumraíonn An-High 24 Mbps mar an ráta bunúsach. Ní thairgtear rátaí tacaithe "
  1705. "níos ísle ná an ráta bunúsach íosta."
  1706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1707. msgid ""
  1708. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1709. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1710. msgstr ""
  1711. "Cumraíonn sé an fógra ródaire réamhshocraithe i dteachtaireachtaí <abbr "
  1712. "title=\"Fógraíocht Ródaire\">RA</abbr>."
  1713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1714. msgid ""
  1715. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1716. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1717. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1718. "than or equal to the requested prefix."
  1719. msgstr ""
  1720. "Cumraíonn sé an fad réimír tarmligthe íosta a shanntar do ródaire íossruth "
  1721. "iarratach, rud a d'fhéadfadh fad réimír iarrtha a shárú. Má fhágtar gan "
  1722. "shonrú, sannfaidh an gléas an réimír is lú atá ar fáil níos mó ná nó "
  1723. "comhionann leis an réimír iarrtha."
  1724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1725. msgid ""
  1726. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1727. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1728. msgstr ""
  1729. "Cumraíonn sé modh oibríochta na seirbhíse <abbr title=\"Router "
  1730. "Advertisement\">RA</abbr> ar an gcomhéadan seo."
  1731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1732. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1733. msgstr "Cumraíonn sé modh oibríochta na seirbhíse DHCPv6 ar an gcomhéadan seo."
  1734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1735. msgid ""
  1736. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1737. msgstr ""
  1738. "Cumraíonn sé modh oibríochta na seirbhíse seachfhreastalaí NDP ar an "
  1739. "gcomhéadan seo."
  1740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1741. msgid "Configure…"
  1742. msgstr "Cumraigh…"
  1743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1744. msgid "Confirm disconnect"
  1745. msgstr "Deimhnigh dícheangal"
  1746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1747. msgid "Confirmation"
  1748. msgstr "Deimhniú"
  1749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1753. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1754. msgid "Connected"
  1755. msgstr "Ceangailte"
  1756. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1757. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1758. msgid "Connection attempt failed"
  1759. msgstr "Theip ar iarracht nasc"
  1760. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1761. msgid "Connection attempt failed."
  1762. msgstr "Theip ar iarracht nasc."
  1763. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1764. msgid "Connection endpoint"
  1765. msgstr "Críochphointe ceangail"
  1766. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1767. msgid "Connection lost"
  1768. msgstr "Ceangal caillte"
  1769. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1770. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1771. msgid "Connections"
  1772. msgstr "Naisc"
  1773. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1774. msgid "Connectivity change"
  1775. msgstr "Athrú nascachta"
  1776. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1777. msgctxt "nft ct state"
  1778. msgid "Conntrack state"
  1779. msgstr "Stát Conntrack"
  1780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1781. msgctxt "nft ct status"
  1782. msgid "Conntrack status"
  1783. msgstr "Stádas Conntrack"
  1784. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1785. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1786. msgstr ""
  1787. "Smaoinigh ar an sclábhaí suas nuair a bhíonn gach spriocanna IP ARP "
  1788. "inrochtana (gach, 1)"
  1789. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1790. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1791. msgstr ""
  1792. "Smaoinigh ar an sclábhaí suas nuair a bhíonn aon sprioc IP ARP inrochtana "
  1793. "(aon, 0)"
  1794. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1795. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1796. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1797. msgid "Contents have been saved."
  1798. msgstr "Sábháiltear an t-ábhar."
  1799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1802. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1804. msgid "Continue"
  1805. msgstr "Lean ar aghaidh"
  1806. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1807. msgctxt "nft jump action"
  1808. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1809. msgstr "Lean ar aghaidh i <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1810. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1811. msgid "Continue in calling chain"
  1812. msgstr "Lean ar aghaidh sa slabhra glaonna"
  1813. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1814. msgctxt "Chain policy: accept"
  1815. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1816. msgstr "Leanúint ar aghaidh ag próiseáil pacáistí"
  1817. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1818. msgid ""
  1819. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1820. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1821. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1822. msgstr ""
  1823. "Ní féidir rochtain ar an bhfeiste a fháil ar ais tar éis na hathruithe "
  1824. "cumraíochta a chur i bhfeidh B'fhéidir go mbeidh ort athnascadh má "
  1825. "mhodhnaigh tú socruithe a bhaineann le líonra mar an seoladh IP nó dintiúir "
  1826. "slándála gan sreang."
  1827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1828. msgid "Country"
  1829. msgstr "Tír"
  1830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1831. msgid "Country Code"
  1832. msgstr "Cód Tíre"
  1833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1834. msgid "Coverage cell density"
  1835. msgstr "Dlús cille clúdaigh"
  1836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1838. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1839. msgstr "Cruthaigh/sannadh crios balla dóiteáin"
  1840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1841. msgid "Create interface"
  1842. msgstr "Cruthaigh comhéadan"
  1843. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1844. msgid "Critical"
  1845. msgstr "Criticiúil"
  1846. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1847. msgid "Cron Log Level"
  1848. msgstr "Leibhéal Logála Cron"
  1849. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1850. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1851. msgstr "Cross Pas (An tSeapáin amháin)"
  1852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1853. msgid "Current power"
  1854. msgstr "Cumhacht reatha"
  1855. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1856. msgctxt "nft meta hour"
  1857. msgid "Current time"
  1858. msgstr "Am reatha"
  1859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1860. msgctxt "nft meta day"
  1861. msgid "Current weekday"
  1862. msgstr "Lá na seachtaine reatha"
  1863. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1865. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1866. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1867. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1868. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1869. msgid "Custom Interface"
  1870. msgstr "Comhéadan Saincheaptha"
  1871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1872. msgid ""
  1873. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1874. "this, perform a factory-reset first."
  1875. msgstr ""
  1876. "Féadfaidh comhaid saincheaptha (teastais, scripteanna) fanacht ar an gcóras. "
  1877. "Chun é seo a chosc, déan athshocrú monarchan ar dtús."
  1878. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1879. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1880. msgstr "Eatraimh splanc saincheaptha (eithne: lasc ama)"
  1881. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1882. msgid ""
  1883. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1884. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1885. msgstr ""
  1886. "Déanann sé iompraíocht an ghléis <abbr title=\"Dé-óid astaithe Solais\">LED</"
  1887. "abbr>s a shaincheapadh más féidir."
  1888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1889. msgid "DAD transmits"
  1890. msgstr "Tarchuireann DAD"
  1891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1892. msgid "DAE-Client"
  1893. msgstr "DAE-Cliant"
  1894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1895. msgid "DAE-Port"
  1896. msgstr "CALAFORT DAE"
  1897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1898. msgid "DAE-Secret"
  1899. msgstr "Rúnda DAE"
  1900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1901. msgid "DHCP Options"
  1902. msgstr "Roghanna DHCP"
  1903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1904. msgid "DHCP Server"
  1905. msgstr "Freastalaí DHCP"
  1906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1907. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1908. msgid "DHCP and DNS"
  1909. msgstr "DHCP agus DNS"
  1910. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1911. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1912. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1913. msgid "DHCP client"
  1914. msgstr "Cliant DHCP"
  1915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1916. msgid "DHCP-Options"
  1917. msgstr "Roghanna DHCP"
  1918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1919. msgid ""
  1920. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1921. "IPv6 prefix."
  1922. msgstr ""
  1923. "Úsáidtear DHCPv4 <code>am léasa</code> mar theorainn agus mar shaolré "
  1924. "roghnaithe don réimír IPv6."
  1925. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1926. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1927. msgid "DHCPv6 client"
  1928. msgstr "DHCPv6 cliant"
  1929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1930. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1931. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1932. msgstr "DHCPv6 rogha 56. %s."
  1933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1934. msgid "DHCPv6-Service"
  1935. msgstr "Seirbhís DHCPv6"
  1936. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1937. msgid "DNS"
  1938. msgstr "DNS"
  1939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1940. msgid "DNS Forwards"
  1941. msgstr "Seoladh DNS"
  1942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1943. msgid "DNS Records"
  1944. msgstr "Taifid DNS"
  1945. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1946. msgid "DNS Servers"
  1947. msgstr "Freastalaithe DNS"
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1949. msgid "DNS query port"
  1950. msgstr "Calafort fiosrúcháin DNS"
  1951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1952. msgid "DNS search domains"
  1953. msgstr "Fearainn cuardaigh DNS"
  1954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1955. msgid "DNS server port"
  1956. msgstr "Port freastalaí DNS"
  1957. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1958. msgid ""
  1959. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1960. "Some wireguard clients require this to be set."
  1961. msgstr ""
  1962. "Freastalaithe DNS do na cliaint iargúlta a úsáideann an tollán seo chuig do "
  1963. "ghléas openwrt. Éilíonn roinnt cliaint wireguard é seo a shocrú."
  1964. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1965. msgid "DNS setting is invalid"
  1966. msgstr "Tá socrú DNS neamhbhailí"
  1967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1968. msgid "DNS weight"
  1969. msgstr "Meáchan DNS"
  1970. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1971. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1972. msgstr "Lipéad DNS/FQDN"
  1973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1974. msgid "DNS-RR"
  1975. msgstr "DNS-RR"
  1976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1978. msgid "DNSSEC"
  1979. msgstr "DNSSEC"
  1980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1981. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1982. msgstr "Seiceáil DNSSEC gan shíniú"
  1983. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1984. msgid "DPD Idle Timeout"
  1985. msgstr "Amach Díomhaoin DPD"
  1986. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1987. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1988. msgstr "Seoladh DS-lite AFTR"
  1989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1991. msgid "DSL"
  1992. msgstr "DSL"
  1993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1994. msgid "DSL Status"
  1995. msgstr "Stádas DSL"
  1996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1997. msgid "DSL line mode"
  1998. msgstr "Modh líne DSL"
  1999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2000. msgid "DTIM Interval"
  2001. msgstr "Eatramh DTIM"
  2002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  2003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  2004. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  2005. msgid "DUID"
  2006. msgstr "DUID"
  2007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  2008. msgid "Data Rate"
  2009. msgstr "Ráta Sonraí"
  2010. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  2011. msgid "Data Received"
  2012. msgstr "Sonraí a Fuarthas"
  2013. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  2014. msgid "Data Transmitted"
  2015. msgstr "Sonraí Tarchuirte"
  2016. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  2017. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  2018. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  2019. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  2020. msgid "Debug"
  2021. msgstr "Dífhabhtú"
  2022. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  2023. msgid "Default gateway"
  2024. msgstr "Geata réamhshocraithe"
  2025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  2026. msgctxt "Dnsmasq instance"
  2027. msgid "Default instance"
  2028. msgstr "Sampla réamhshocraithe"
  2029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  2030. msgid "Default router"
  2031. msgstr "Réamhshocraithe ródaire"
  2032. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  2033. msgid "Default state"
  2034. msgstr "Stáit réamhshocraithe"
  2035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  2036. msgid "Defaults to IPv4+6."
  2037. msgstr "Réamhshocraithe go IPv4+6."
  2038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  2039. msgid "Defaults to fw4."
  2040. msgstr "Réamhshocraithe go fw4."
  2041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2042. msgid ""
  2043. "Define additional DHCP options, for example "
  2044. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  2045. "servers to clients."
  2046. msgstr ""
  2047. "Sainmhínigh roghanna breise DHCP, mar shampla "
  2048. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" a fhógraíonn freastalaithe DNS "
  2049. "éagsúla do chliaint."
  2050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2051. msgid ""
  2052. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  2053. "but for outgoing frames"
  2054. msgstr ""
  2055. "Sainmhíníonn mapáil ar thosaíocht paicéad inmheánach Linux le tosaíocht "
  2056. "ceanntásc VLAN ach le haghaidh frámaí amach"
  2057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  2058. msgid ""
  2059. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2060. "priority on incoming frames"
  2061. msgstr ""
  2062. "Sainmhíníonn sé mapáil ar thosaíocht ceanntásc VLAN do thosaíocht paicéad "
  2063. "inmheánach Linux ar fhrámaí"
  2064. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2065. msgid "Delay"
  2066. msgstr "Moill"
  2067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2068. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2069. msgstr "Réamhfhoirmeacha IPv6 Toscaitheoir"
  2070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2071. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2072. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2073. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2074. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2075. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2076. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2077. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2078. msgid "Delete"
  2079. msgstr "Scrios"
  2080. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2081. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2082. msgid "Delete key"
  2083. msgstr "Scrios eochair"
  2084. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2085. msgid "Delete request failed: %s"
  2086. msgstr "Theip ar iarratas a scriosadh: %s"
  2087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2088. msgid "Delete this network"
  2089. msgstr "Scrios an líonra seo"
  2090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2091. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2092. msgstr "Eatramh Teachtaireachta Táscairí"
  2093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2095. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2096. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2097. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2098. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2099. msgid "Description"
  2100. msgstr "Cur síos"
  2101. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2102. msgid "Deselect"
  2103. msgstr "Díroghnaigh"
  2104. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2105. msgid "Design"
  2106. msgstr "Dearadh"
  2107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2108. msgid "Designated master"
  2109. msgstr "Máistir ainmnithe"
  2110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2113. msgid "Destination"
  2114. msgstr "Ceann Scríbe"
  2115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2116. msgctxt "nft ip daddr"
  2117. msgid "Destination IP"
  2118. msgstr "IP ceann scríbe"
  2119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2120. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2121. msgid "Destination IPv6"
  2122. msgstr "Ceann scríbe IPv6"
  2123. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2124. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2125. msgid "Destination port"
  2126. msgstr "Port ceann scríbe"
  2127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2128. msgctxt "nft ip dport"
  2129. msgid "Destination port"
  2130. msgstr "Port ceann scríbe"
  2131. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2133. msgid "Destination zone"
  2134. msgstr "Crios ceann scríbe"
  2135. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2137. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2145. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2147. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2149. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2150. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2151. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2152. msgid "Device"
  2153. msgstr "Gléas"
  2154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2155. msgid "Device Configuration"
  2156. msgstr "Cumraíocht Gléas"
  2157. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2158. msgid "Device Identifier"
  2159. msgstr "Aitheantóir Gléas"
  2160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2161. msgid "Device is not active"
  2162. msgstr "Níl an gléas gníomhach"
  2163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2165. msgid "Device is restarting…"
  2166. msgstr "Tá an gléas ag atosú…"
  2167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2168. msgid "Device name"
  2169. msgstr "Ainm gléas"
  2170. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2171. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2172. msgstr "Gléas nach mbainistíonn ModemManager."
  2173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2174. msgid "Device not present"
  2175. msgstr "Níl an gléas i láthair"
  2176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2177. msgid "Device type"
  2178. msgstr "Cineál gléas"
  2179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2180. msgid "Device unreachable!"
  2181. msgstr "Gléas neamh-inrochtana!"
  2182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2183. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2184. msgstr "Gléas dosroichte! Fós ag fanacht le gléas..."
  2185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2186. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2187. msgid "Devices"
  2188. msgstr "Gléasanna"
  2189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2190. msgid "Devices &amp; Ports"
  2191. msgstr "Gléasanna &amp; Calafoirt"
  2192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2193. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2194. msgid "Diagnostics"
  2195. msgstr "Diagnóiseach"
  2196. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2197. msgid "Dial number"
  2198. msgstr "Uimhir dhiailiú"
  2199. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2200. msgid "Dir"
  2201. msgstr "Dir"
  2202. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2203. msgid "Directory"
  2204. msgstr "Eolaire"
  2205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2206. msgid ""
  2207. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2208. "(the local service)."
  2209. msgstr ""
  2210. "Treoraíonn sé sreafaí paicéid chuig CPUanna ar leith ina n-éisteann úinéir "
  2211. "áitiúil an tsoicéid (an tseirbhís áitiúil)."
  2212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2216. msgid "Disable"
  2217. msgstr "Díchumasaigh"
  2218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2219. msgid ""
  2220. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2221. "this interface."
  2222. msgstr ""
  2223. "Díchumasaigh <abbr title=\"Prótacal Cumraíochta Óstáin Dinimiciúla\">DHCP</"
  2224. "abbr> don chomhéadan seo."
  2225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2226. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2227. msgid "Disable DNS lookups"
  2228. msgstr "Díchumasaigh cuardaigh DNS"
  2229. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2230. msgid "Disable Encryption"
  2231. msgstr "Díchumasaigh criptiú"
  2232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2233. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2234. msgstr "Díchumasaigh Vótáil Neamhgh"
  2235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2236. msgid "Disable this interface"
  2237. msgstr "Díchumasaigh an comhéadan seo"
  2238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2239. msgid "Disable this network"
  2240. msgstr "Díchumasaigh an líonra seo"
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2248. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2249. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2250. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2251. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2252. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2253. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2254. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2255. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2256. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2257. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2258. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2259. msgid "Disabled"
  2260. msgstr "Díchumasaithe"
  2261. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2262. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2263. msgid "Disabled"
  2264. msgstr "Míchumas"
  2265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2266. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2267. msgstr "Dícheangail Ar Aitheantas Íseal"
  2268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2269. msgid ""
  2270. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2271. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2272. msgstr ""
  2273. "Scaoil freagraí suas srutha ina bhfuil Seoltaí IPv6 {rfc_4193_link}, Link-"
  2274. "Local agus príobháideach IPv4 mapáilte {rfc_4291_link}."
  2275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2276. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2277. msgstr "Scaoil freagraí suas srutha ina bhfuil seoltaí {rfc_1918_link}."
  2278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2282. msgid "Disconnect"
  2283. msgstr "Dícheangail"
  2284. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2285. msgid "Disconnection attempt failed"
  2286. msgstr "Theip ar iarracht dícheangail"
  2287. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2288. msgid "Disconnection attempt failed."
  2289. msgstr "Theip ar iarracht dícheangail."
  2290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2291. msgid "Disk space"
  2292. msgstr "Spás diosca"
  2293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2297. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2300. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2301. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2302. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2303. msgid "Dismiss"
  2304. msgstr "Díbhe"
  2305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2306. msgid "Distance Optimization"
  2307. msgstr "Optamú Fad"
  2308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2309. msgid ""
  2310. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2311. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2312. msgstr ""
  2313. "Fad go dtí an ball líonra is faide i méadair. Socraigh ach le haghaidh "
  2314. "achair os cionn ciliméadar amháin; ar shlí eile tá sé díobhálach."
  2315. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2316. msgid "Distributed ARP Table"
  2317. msgstr "Tábla ARP Dáilte"
  2318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2319. msgid ""
  2320. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2321. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2322. msgstr ""
  2323. "Sampla Dnsmasq lena bhfuil an chuid óstach DHCP seo ceangailte leis. Mura "
  2324. "bhfuil sé sonraithe, tá an chuid bailí do gach cás dnsmasq."
  2325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2326. msgid ""
  2327. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2328. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2329. msgstr ""
  2330. "Sampla Dnsmasq lena bhfuil an chuid tosaithe seo ceangailte leis. Mura "
  2331. "bhfuil sé sonraithe, tá an chuid bailí do gach cás dnsmasq."
  2332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2333. msgid ""
  2334. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2335. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2336. "abbr> forwarder."
  2337. msgstr ""
  2338. "Is freastalaí éadrom <abbr title=\"Prótacal Cumraíochta Óstáin "
  2339. "Dinimiciúla\">DHCP</abbr> agus seoltóir <abbr title=\"Córas Ainm "
  2340. "Fearainn\">DNS</abbr> é Dnsmasq."
  2341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2342. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2343. msgstr ""
  2344. "Ná déan freagraí diúltacha a thaisceadh, m.sh. do fearainn nach bhfuil ann."
  2345. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2346. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2347. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2348. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2349. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2350. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2351. msgstr "Ná cruthaigh bealach óstach chuig piaraí (roghnach)."
  2352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2353. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2354. msgstr "Ná éist ar na comhéadain sonraithe."
  2355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2356. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2357. msgstr "Ná cuir seirbhís DHCPv6 ar fáil ar an gcomhéadan seo."
  2358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2359. msgid ""
  2360. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2361. "packets."
  2362. msgstr ""
  2363. "Ná seachfhreastalaí ar aon phaicéid <abbr title=\"Prótacal Fionnachtana "
  2364. "Comharsanachta\">NDP</abbr>."
  2365. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2366. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2367. msgstr "Ná seol Scaoileadh agus tú ag atosú"
  2368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2369. msgid "Do not send a hostname"
  2370. msgstr "Ná seol ainm óstach"
  2371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2372. msgid ""
  2373. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2374. "abbr> messages on this interface."
  2375. msgstr ""
  2376. "Ná seol aon teachtaireacht <abbr title=\"Fógrán Ródaire, ICMPv6 Cineál "
  2377. "134\">RA</abbr> ar an gcomhéadan seo."
  2378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2379. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2380. msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh “%s” a scriosadh i ndáiríre?"
  2381. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2382. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2383. msgstr "Ar mhaith leat an eochair SSH seo a leanas a scriosadh i ndáiríre?"
  2384. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2385. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2386. msgstr "Ar mhaith leat gach socruithe a scriosadh i ndáiríre?"
  2387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2388. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2389. msgstr ""
  2390. "An bhfuil tú i ndáiríre ag iarraidh an eolaire “%s” a scriosadh go "
  2391. "athshlánach?"
  2392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2395. msgid "Domain"
  2396. msgstr "Fearann"
  2397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2398. msgid "Domain required"
  2399. msgstr "Fearainn ag teastáil"
  2400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2401. msgid "Domain whitelist"
  2402. msgstr "Liosta bán fearainn"
  2403. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2404. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2405. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2406. msgid "Don't Fragment"
  2407. msgstr "Ná Déan Brúin"
  2408. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2409. msgid "Down"
  2410. msgstr "an Dúin"
  2411. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2412. msgid "Down Delay"
  2413. msgstr "Moill síos"
  2414. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2415. msgid "Download"
  2416. msgstr "Íoslódáil"
  2417. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2418. msgid "Download backup"
  2419. msgstr "Íoslódáil cúltaca"
  2420. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2421. msgid "Download failed: %s"
  2422. msgstr "Theip ar íoslódáil: %s"
  2423. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2424. msgid "Download mtdblock"
  2425. msgstr "Íoslódáil mtdblock"
  2426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2427. msgid "Downstream SNR offset"
  2428. msgstr "Fhritháireamh SNR iarshrutha"
  2429. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2430. msgid ""
  2431. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2432. "WireGuard interface."
  2433. msgstr ""
  2434. "Tarraing nó greamaigh comhad bailí <em>*.conf</em> thíos chun an comhéadan "
  2435. "áitiúil WireGuard a chumrú."
  2436. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2437. msgid "Drag to reorder"
  2438. msgstr "Tarraing chun athordú"
  2439. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2440. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2441. msgstr "Scaoil frámaí dúblacha"
  2442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2443. msgid ""
  2444. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2445. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2446. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2447. msgstr ""
  2448. "Scaoil gach fráma ARP saor in aisce, mar shampla má tá seachfhreastalaí "
  2449. "maith ARP ar eolas ar an líonra agus nach gá frámaí den sórt sin a úsáid nó "
  2450. "i gcás 802.11, níor cheart iad a úsáid chun ionsaithe a chosc."
  2451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2452. msgid ""
  2453. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2454. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2455. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2456. msgstr ""
  2457. "Scaoil gach fógra comharsa gan iarraidh, mar shampla má tá seachfhreastalaí "
  2458. "maith NA ar eolas ar an líonra agus nach gá frámaí den sórt sin a úsáid nó i "
  2459. "gcás 802.11, níor cheart iad a úsáid chun ionsaithe a chosc."
  2460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2461. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2462. msgstr "Scaoil ARP saor in aisce"
  2463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2464. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2465. msgstr "Scaoil sraith 2 frámaí multicast ina bhfuil pacáistí unicast IPv4."
  2466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2467. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2468. msgstr "Scaoil sraith 2 frámaí multicast ina bhfuil pacáistí unicast IPv6."
  2469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2470. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2471. msgstr "Buail nead IPv4 unicast"
  2472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2473. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2474. msgstr "Scaoil neadaithe IPv6 unicast"
  2475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2476. msgctxt "nft drop action"
  2477. msgid "Drop packet"
  2478. msgstr "Paicéad titim"
  2479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2480. msgctxt "Chain policy: drop"
  2481. msgid "Drop unmatched packets"
  2482. msgstr "Scaoil paicéid gan chomhoiriúnú"
  2483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2484. msgid "Drop unsolicited NA"
  2485. msgstr "Scaoil NA gan iarraidh"
  2486. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2487. msgid "Dropbear Instance"
  2488. msgstr "Sampla Dropbear"
  2489. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2490. msgid ""
  2491. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2492. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2493. msgstr ""
  2494. "Tairgeann Dropbear rochtain blaosc líonra <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
  2495. "abbr> agus freastalaí <abbr title=\"Cóip Shlán\">SCP</abbr> comhtháite"
  2496. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2497. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2498. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2499. msgstr "Lite Dé-Stack (RFC6333)"
  2500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2501. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2502. msgstr "Taisce dumpáil ar SIGUSR1, san áireamh IP a iarraidh."
  2503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2504. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2505. msgstr ""
  2506. "<abbr title=\"Prótacal Cumraíochta Óstach Dinimiciúla\"> DHCP</abbr> "
  2507. "dinimiciúil"
  2508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2509. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2510. msgstr "Cliant Síneadh Údaraithe Dinimiciúil."
  2511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2512. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2513. msgstr "Port Síneadh Údaraithe Dinimiciúil."
  2514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2515. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2516. msgstr "Rúin Síneadh Údaraithe Dinimiciúil."
  2517. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2518. msgid "Dynamic tunnel"
  2519. msgstr "Tollán dinimiciúil"
  2520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2521. msgid ""
  2522. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2523. "having static leases will be served."
  2524. msgstr ""
  2525. "Leathadh go dinimiciúil seoltaí DHCP do chliaint. Má tá sé faoi mhíchumas, "
  2526. "ní sheirbheálfar ach cliaint a bhfuil léasanna statacha acu."
  2527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2528. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2529. msgstr "M.sh. <code>br-vlan</code> nó <code>brvlan</code>."
  2530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2531. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2532. msgstr "M.sh. eth0, eth1"
  2533. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2534. msgid "EA-bits length"
  2535. msgstr "Fad EA giotán"
  2536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2537. msgid "EAP-Method"
  2538. msgstr "Modh EAP"
  2539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2540. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2541. msgstr "Sanntar a chomhéadan AP_VLAN féin do gach STA."
  2542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2543. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2545. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2546. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2549. msgid "Edit"
  2550. msgstr "Cuir in eagar"
  2551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2552. msgid "Edit IP set"
  2553. msgstr "Cuir tacar IP in eagar"
  2554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2555. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2556. msgstr "Cuir Óstach PXE/TFTP/BOOTP in eagar"
  2557. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2558. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2559. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2560. msgid "Edit peer"
  2561. msgstr "Cuir piara in eagar"
  2562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2563. msgid "Edit static lease"
  2564. msgstr "Cuir léas statach in eagar"
  2565. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2566. msgid ""
  2567. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2568. "reload the page."
  2569. msgstr ""
  2570. "Cuir na sonraí cumraíochta amh thuas in eagar chun aon earráid a shocrú agus "
  2571. "buail “Sábháil” chun an leathanach a athluchtú."
  2572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2573. msgid "Edit this network"
  2574. msgstr "Athraigh an líonra seo"
  2575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2576. msgid "Edit wireless network"
  2577. msgstr "Athraigh líonra gan sreang"
  2578. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2579. msgctxt "nft rt mtu"
  2580. msgid "Effective route MTU"
  2581. msgstr "Bealach éifeachtach MTU"
  2582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2583. msgid "Egress QoS mapping"
  2584. msgstr "Mapáil Egress QoS"
  2585. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2586. msgctxt "nft meta oif"
  2587. msgid "Egress device id"
  2588. msgstr "ID gléas imeachta"
  2589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2590. msgctxt "nft meta oifname"
  2591. msgid "Egress device name"
  2592. msgstr "Ainm gléas imeachta"
  2593. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2594. msgid "Emergency"
  2595. msgstr "Éigeandála"
  2596. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2597. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2598. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2599. msgstr "Astaíonn fógraí faoi chailleann netlink IP ADDR"
  2600. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2601. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2602. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2603. msgstr "Astaíonn fógraí faoi chailleann netlink LLADDR"
  2604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2606. msgid "Enable"
  2607. msgstr "Cumasaigh"
  2608. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2609. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2610. msgstr ""
  2611. "Cumasaí/Díchumasaigh piaraí. Athosaigh comhéadan wireguard chun athruithe a "
  2612. "chur i bhfeidhm."
  2613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2614. msgid ""
  2615. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2616. "snooping"
  2617. msgstr ""
  2618. "Cumasaigh <abbr title=\"Prótacal Bainistíochta Grúpa Idirlín\"> IGMP</abbr> "
  2619. "suanbhruith"
  2620. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2621. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2622. msgstr "Cumasaigh sampla seirbhíse <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
  2623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2624. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2625. msgstr "Cumasaigh <abbr title=\"Prótacal Crann a Chuimsíonn\">STP</abbr>"
  2626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2627. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2628. msgstr ""
  2629. "Cumasaigh <abbr title=\"Uathchumraíocht Seoltaí Gan Stát\">SLAAC</abbr>"
  2630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2633. msgid "Enable DNS lookups"
  2634. msgstr "Cumasaigh cuardaigh DNS"
  2635. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2636. msgid "Enable Debugmode"
  2637. msgstr "Cumasaigh Debugmode"
  2638. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2639. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2640. msgstr "Cumasaigh Cruthú Dinimiciúil Sreafaí"
  2641. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2642. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2643. msgstr "Cumasaigh nuashonrú críochphointe dinimiciúil HE.net"
  2644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2645. msgid "Enable IPv6"
  2646. msgstr "Cumasaigh IPv6"
  2647. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2648. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2649. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2650. msgstr "Cumasaigh idirbheartaíocht IPv6"
  2651. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2652. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2653. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2654. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2655. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2656. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2657. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2658. msgstr "Cumasaigh idirbheartaíocht IPv6 ar an nasc PPP"
  2659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2660. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2661. msgstr "Cumasaigh ródú deighleog IPv6"
  2662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2663. msgid "Enable Instance"
  2664. msgstr "Cumasaigh Sampla"
  2665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2666. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2667. msgstr "Cumasaigh pas trí Fráma Jumbo"
  2668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2669. msgid "Enable MAC address learning"
  2670. msgstr "Cumasaigh foghlaim seoltaí MAC"
  2671. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2672. msgid "Enable NTP client"
  2673. msgstr "Cumasaigh cliant NTP"
  2674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2675. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2676. msgstr "Cumasaigh PSK Príobháideach (PPSK)"
  2677. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2678. msgid "Enable Single DES"
  2679. msgstr "Cumasaigh DES Aonair"
  2680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2681. msgid "Enable TFTP server"
  2682. msgstr "Cumasaigh freastalaí TFTP"
  2683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2684. msgid "Enable VLAN filtering"
  2685. msgstr "Cumasaigh scagadh VLAN"
  2686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2687. msgid "Enable VLAN functionality"
  2688. msgstr "Cumasaigh feidhmiúlacht VLAN"
  2689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2690. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2691. msgstr "Cumasaigh brúchnaipe WPS, teastaíonn WPA (2) -PSK/WPA3-SAE"
  2692. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2693. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2694. msgstr "Cumasaigh Jumper Yggdrasil"
  2695. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2696. msgid ""
  2697. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2698. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2699. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2700. msgstr ""
  2701. "Cumasaigh atreorú uathoibríoch iarratas <abbr title=\"Prótacal Aistrithe "
  2702. "Hipirtéacs\">HTTP</abbr> chuig an bport <abbr title=\"Prótacal Aistrithe "
  2703. "Hipirtéacs Slán\">HTTPS</abbr>."
  2704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2705. msgid ""
  2706. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2707. msgstr ""
  2708. "Cumasaigh tarmligean iarsrutha réamhfhoirmeacha IPv6 atá ar fáil ar an "
  2709. "gcomhéadan seo"
  2710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2711. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2712. msgstr "Cumasaigh frithbhearta eochracha athshuiteála (KRACK)"
  2713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2714. msgid "Enable learning and aging"
  2715. msgstr "Cumasaigh foghlaim agus dul in aois"
  2716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2717. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2718. msgstr "Cumasaigh scáthú pacáistí atá ag teacht isteach"
  2719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2720. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2721. msgstr "Cumasaigh scáthú pacáistí amach"
  2722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2723. msgid "Enable multicast fast leave"
  2724. msgstr "Cumasaigh saoire tapa multicast"
  2725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2726. msgid "Enable multicast querier"
  2727. msgstr "Cumasaigh fiosrú multicast"
  2728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2729. msgid "Enable multicast support"
  2730. msgstr "Cumasaigh tacaíocht multicast"
  2731. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2732. msgid ""
  2733. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2734. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2735. "Yggdrasil version are included."
  2736. msgstr ""
  2737. "Cumasaigh príobháideacht faisnéise nód ionas nach gcuirfear ach míreanna a "
  2738. "shonraítear i “Eolas Nód” ar ais. Seachas sin tá réamhshocruithe lena n-"
  2739. "áirítear an t-ardán, an ailtireacht agus an leagan Yggdrasil san áireamh."
  2740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2741. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2742. msgstr ""
  2743. "Cumasaigh stiúrú pacáiste ar fud na CPUanna. Féadfaidh sé cabhrú nó bac a "
  2744. "chur ar luas líonra."
  2745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2746. msgid "Enable promiscuous mode"
  2747. msgstr "Cumasaigh modh neamhchoitianta"
  2748. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2749. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2750. msgid "Enable rx checksum"
  2751. msgstr "Cumasaigh seiceáim rx"
  2752. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2753. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2754. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2755. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2756. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2757. msgstr "Cumasaigh tacaíocht do thrácht multicast (roghnach)."
  2758. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2759. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2760. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2761. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2762. msgstr "Cumasaigh bratach DF (Don't Fragment) na bpacáit chumhdaithe."
  2763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2764. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2765. msgstr "Cumasaigh an freastalaí TFTP aonchás ionsuite."
  2766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2767. msgid "Enable this network"
  2768. msgstr "Cumasaigh an líonra seo"
  2769. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2770. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2771. msgstr "Cumasaigh an seans go n-athrófar réimír a íoslaghdú tar éis atosú"
  2772. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2773. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2774. msgid "Enable tx checksum"
  2775. msgstr "Cumasaigh seiceáim tx"
  2776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2777. msgid "Enable unicast flooding"
  2778. msgstr "Cumasaigh tuilte unicast"
  2779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2784. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2785. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2786. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2787. msgid "Enabled"
  2788. msgstr "Cumasaithe"
  2789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2790. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2791. msgstr "Cumasaithe (gach CPUanna)"
  2792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2793. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2794. msgstr "Cumasaithe (modh réiteach)"
  2795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2796. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2797. msgstr "Cumasaíonn sé snooping IGMP ar an droichead seo"
  2798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2799. msgid ""
  2800. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2801. "Domain"
  2802. msgstr ""
  2803. "Cumasaíonn sé fánaíocht tapa i measc pointí rochtana a bhaineann leis an "
  2804. "bhFearainn Soghlu"
  2805. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2806. msgid ""
  2807. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2808. "batman-adv."
  2809. msgstr ""
  2810. "Cumasaíonn sé bonneagar seolta multicast níos éifeachtaí, atá ar an eolas "
  2811. "faoi ghrúpa i batman-adv."
  2812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2813. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2814. msgstr "Cumasaíonn Prótacal na Crainn Spánna ar an droichead seo"
  2815. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2816. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2817. msgid "Encapsulation limit"
  2818. msgstr "Teorainn ionfhabhtaithe"
  2819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2821. msgid "Encapsulation mode"
  2822. msgstr "Modh ionfhabhtaithe"
  2823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2827. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2828. msgid "Encryption"
  2829. msgstr "Criptiú"
  2830. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2831. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2832. msgid "Endpoint"
  2833. msgstr "Críochphointe"
  2834. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2835. msgid "Endpoint Host"
  2836. msgstr "Óstach críochphointe"
  2837. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2838. msgid "Endpoint Port"
  2839. msgstr "Calafort Críochphointe"
  2840. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2841. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2842. msgstr "Tá socrú críochphointe neamhbhailí"
  2843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2844. msgid "Enforce IGMPv1"
  2845. msgstr "IGMPv1 a fhorfheidhmiú"
  2846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2847. msgid "Enforce IGMPv2"
  2848. msgstr "IGMPv2 a fhorfheidhmiú"
  2849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2850. msgid "Enforce IGMPv3"
  2851. msgstr "IgMPv3 a fhorfheidhmiú"
  2852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2853. msgid "Enforce MLD version 1"
  2854. msgstr "Forfheidhmiú MLD leagan 1"
  2855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2856. msgid "Enforce MLD version 2"
  2857. msgstr "Forfheidhmiú MLD leagan 2"
  2858. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2859. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2860. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2861. msgstr "Cinntigh nach sáraíonn MTU an luach atá ag an gcomhéadan tuismitheora"
  2862. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2863. msgid "Enter custom value"
  2864. msgstr "Cuir isteach luach saincheaptha"
  2865. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2866. msgid "Enter custom values"
  2867. msgstr "Cuir isteach luachanna saincheaptha"
  2868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2869. msgid "Erasing..."
  2870. msgstr "Scriosadh..."
  2871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2872. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2873. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2874. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2875. msgid "Error"
  2876. msgstr "Earráid"
  2877. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2878. msgid "Error getting PublicKey"
  2879. msgstr "Earráid ag fáil PublicKey"
  2880. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2881. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2882. msgid "Ethernet Adapter"
  2883. msgstr "Cuibheoir Ethernet"
  2884. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2885. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2886. msgid "Ethernet Switch"
  2887. msgstr "Athraigh Ethernet"
  2888. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2889. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2890. msgstr "Gach 30 soicind (mall, 0)"
  2891. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2892. msgid "Every second (fast, 1)"
  2893. msgstr "Gach soicind (tapa, 1)"
  2894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2895. msgid "Exclude interfaces"
  2896. msgstr "Comhéadain a eisiamh"
  2897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2898. msgid ""
  2899. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2900. "resolution to other systems."
  2901. msgstr ""
  2902. "Forghníomhú orduithe líonra éagsúla chun an nasc agus an réiteach ainm le "
  2903. "córais eile a sheiceáil."
  2904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2905. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2906. msgstr ""
  2907. "Ord forghníomhaithe na rialach IP seo: téann uimhreacha níos ísle ar dtús"
  2908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2909. msgid ""
  2910. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2911. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2912. msgstr ""
  2913. "Díolmhaithe {loopback_slash_8_v4} agus {localhost_v6} ó sheiceálacha "
  2914. "athcheangail, m.sh. le haghaidh seirbhísí <abbr title=\"Blocliosta Fíor-"
  2915. "ama\">RBL</abbr>."
  2916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2917. msgid "Existing device"
  2918. msgstr "Gléas atá ann cheana"
  2919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2920. msgid "Expand hosts"
  2921. msgstr "Óstaigh a leathnú"
  2922. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2923. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2924. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2925. msgstr "Bí ag súil le freagra netlink chun seoladh MAC a chur le VXLAN FDB"
  2926. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2927. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2928. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2929. msgstr ""
  2930. "Bí ag súil le freagra netlink chun an seoladh IP ceann scríbe a chur isteach "
  2931. "sa tábla Comharsanachta"
  2932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2933. msgid "Expected port number."
  2934. msgstr "Uimhir chalafort súil leis."
  2935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2936. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2937. msgstr "Ag súil le leid sannadh heicseachadúil"
  2938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2939. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2940. msgstr "Ag súil le seoladh bailí IPv4"
  2941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2942. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2943. msgstr "Ag súil le seoladh bailí IPv6"
  2944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2945. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2946. msgstr "Ag súil le seoladh MAC bailí, lena n-áirítear cártaí fiáin go roghnach"
  2947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2948. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2949. msgstr "Ag súil le dhá luach tosaíochta atá scartha le colon"
  2950. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2951. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2960. msgid "Expecting: %s"
  2961. msgstr "Ag súil le: %s"
  2962. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2963. msgid "Expecting: non-empty value"
  2964. msgstr "Ag súil le: luach neamhfholamh"
  2965. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2966. msgid "Expires"
  2967. msgstr "In éag"
  2968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2969. msgid ""
  2970. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2971. msgstr "Am éaga seoltaí ar léas, 2 nóiméad ar a laghad (<code>2m</code>)."
  2972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2973. msgid ""
  2974. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2975. "with caution."
  2976. msgstr ""
  2977. "Leathnaigh luachanna gearra TTL go dtí an luach soicind a thugtar agus iad á "
  2978. "gcúisceáil. Úsáid go cúramach."
  2979. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2980. msgid "External"
  2981. msgstr "Seachtrach"
  2982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2983. msgid "External R0 Key Holder List"
  2984. msgstr "Liosta Sealbhóirí Eochair R0 Seachtrach"
  2985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2986. msgid "External R1 Key Holder List"
  2987. msgstr "Liosta Sealbhóirí Eochair R1 Seachtrach"
  2988. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2989. msgid "External system log server"
  2990. msgstr "Freastalaí logála córais seachtrach"
  2991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2992. msgid "External system log server port"
  2993. msgstr "Port freastalaí logála córais seachtrach"
  2994. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2995. msgid "External system log server protocol"
  2996. msgstr "Prótacal freastalaí log córais seachtrach"
  2997. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  2998. msgid "Externally managed interface"
  2999. msgstr "Comhéadan bainistithe go seach"
  3000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  3001. msgid "Extra DHCP logging"
  3002. msgstr "Logáil DHCP breise"
  3003. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  3004. msgid "Extra SSH command options"
  3005. msgstr "Roghanna ordaithe breise SSH"
  3006. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  3007. msgid "Extra config"
  3008. msgstr "Cumraíocht bhreise"
  3009. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  3010. msgid "Extra pppd options"
  3011. msgstr "Roghanna breise pppd"
  3012. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  3013. msgid "Extra sstpc options"
  3014. msgstr "Roghanna breise sstpc"
  3015. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3016. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3017. msgid "FDB"
  3018. msgstr "FDB"
  3019. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  3020. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  3021. msgid "FDB entry lifetime"
  3022. msgstr "Saolré iontrála FBB"
  3023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  3024. msgid "FQDN"
  3025. msgstr "FQDN"
  3026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  3027. msgid "FT over DS"
  3028. msgstr "FT thar DS"
  3029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  3030. msgid "FT over the Air"
  3031. msgstr "FT thar an Aeir"
  3032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  3033. msgid "FT protocol"
  3034. msgstr "Prótacal FT"
  3035. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  3036. msgid "Failed Reason"
  3037. msgstr "Cúis Theip"
  3038. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  3039. msgid "Failed to change the system password."
  3040. msgstr "Theip ar phasfhocal an chórais a athrú."
  3041. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  3042. msgid "Failed to configure modem"
  3043. msgstr "Theip ar an móideim a chumrú"
  3044. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  3045. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  3046. msgstr ""
  3047. "Theip ar iarratas a dhearbhú laistigh de %ds, ag fanacht le rolladh ar ais…"
  3048. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  3049. msgid "Failed to connect"
  3050. msgstr "Theip ar nascadh"
  3051. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  3052. msgid "Failed to disconnect"
  3053. msgstr "Theip ar dhícheangal"
  3054. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  3055. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  3056. msgstr "Theip ar ghníomh “/etc/init.d/%s %s” a fhorghníomhú: %s"
  3057. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  3058. msgid "Failed to get modem information"
  3059. msgstr "Theip ar fhaisnéis móideim a fháil"
  3060. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  3061. msgid "Failed to initialize modem"
  3062. msgstr "Theip ar an móideim a thosú"
  3063. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  3064. msgid "Failed to set operating mode"
  3065. msgstr "Theip ar mhodh oibríochta a shocrú"
  3066. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  3067. msgid "File"
  3068. msgstr "Comhad"
  3069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  3070. msgid ""
  3071. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  3072. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3073. msgstr ""
  3074. "Comhad a liostaíonn réitigh suas srutha, roghnach go sonrach le fearann, m."
  3075. "sh. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3076. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  3077. msgid "File not accessible"
  3078. msgstr "Níl an comhad inrochtana"
  3079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  3080. msgid "File to store DHCP lease information."
  3081. msgstr "Comhad chun faisnéis léasa DHCP a stóráil."
  3082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3083. msgid "File with upstream resolvers."
  3084. msgstr "Comhad le réitigh suas srutha."
  3085. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3087. msgid "Filename"
  3088. msgstr "Ainm comhaid"
  3089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3090. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3091. msgstr "Ainm comhaid na híomhá tosaithe fógraíodh do chliaint."
  3092. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3093. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3094. msgid "Filesystem"
  3095. msgstr "Córas comhaid"
  3096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3097. msgid "Filter"
  3098. msgstr "Scagaire"
  3099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3100. msgid "Filter IPv4 A records"
  3101. msgstr "Scagaire taifid IPv4 A"
  3102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3103. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3104. msgstr "Scagaigh taifid IPv6 AAAA"
  3105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3106. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3107. msgstr "Scagaire fionnachtain seirbhíse SRV/SOA"
  3108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3109. msgid "Filter arbitrary RR"
  3110. msgstr "Scag RR treallach"
  3111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3112. msgid "Filter private"
  3113. msgstr "Scagaire príobháide"
  3114. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3115. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3116. msgstr "Scagadh do gach sclábhaithe, gan aon bhailíochtú"
  3117. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3118. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3119. msgstr "Scagadh do gach sclábhaithe, bailíochtú do sclábhaí gníomhach"
  3120. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3121. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3122. msgstr "Scagadh do gach sclábhaithe, bailíochtú do sclábhaithe cúltaca amháin"
  3123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3124. msgid ""
  3125. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3126. msgstr ""
  3127. "Scagairí fionnachtain seirbhíse SRV/SOA, chun naisc dhiailiú ar éileamh a "
  3128. "spreagadh a sheachaint."
  3129. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3130. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3131. msgid "Finalizing failed"
  3132. msgstr "Theip ar chríochnú"
  3133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3134. msgid ""
  3135. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3136. "with defaults based on what was detected"
  3137. msgstr ""
  3138. "Faigh gach córas comhaid atá ceangailte faoi láthair agus déan cumraíocht a "
  3139. "mhaltaigh agus cuir in ionad réamhshocruithe bunaithe ar an méid a aimsíodh"
  3140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3141. msgid "Find and join network"
  3142. msgstr "Aimsigh agus bí isteach sa líonra"
  3143. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3144. msgid "Finish"
  3145. msgstr "Críochnaigh"
  3146. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3147. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3148. msgid "Firewall"
  3149. msgstr "Balla dóiteáin"
  3150. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3151. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3152. msgid "Firewall Mark"
  3153. msgstr "Marc Balla Dóiteáin"
  3154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3155. msgid "Firewall Settings"
  3156. msgstr "Socruithe Dóiteáin"
  3157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3158. msgid "Firewall Status"
  3159. msgstr "Stádas Balla dóiteáin"
  3160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3161. msgid "Firewall mark"
  3162. msgstr "Marca balla dóiteáin"
  3163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3164. msgid "Firmware File"
  3165. msgstr "Comhad Firmware"
  3166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3167. msgid "Firmware Version"
  3168. msgstr "Leagan Firmware"
  3169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3170. msgid "First answer wins."
  3171. msgstr "Bhuaigh an chéad fhreagra."
  3172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3173. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3174. msgstr "Port foinse seasta le haghaidh ceisteanna DNS amach."
  3175. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3176. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3177. msgid "Flash image..."
  3178. msgstr "Íomhá Flash..."
  3179. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3180. msgid "Flash image?"
  3181. msgstr "Íomhá Flash?"
  3182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3183. msgid "Flash new firmware image"
  3184. msgstr "Flash íomhá firmware nua"
  3185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3186. msgid "Flash operations"
  3187. msgstr "Oibríochtaí Flash"
  3188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3189. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3190. msgid "Flashing…"
  3191. msgstr "Splancadh…"
  3192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3193. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3194. msgstr "Lean IPv4 Saoil"
  3195. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3196. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3197. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3198. msgstr "Le haghaidh ilchraolta, ní mór comhéadan amach (%s) a shonrú"
  3199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3201. msgid "Force"
  3202. msgstr "Fórsa"
  3203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3204. msgid "Force 40MHz mode"
  3205. msgstr "Mód Fórsa 40MHz"
  3206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3207. msgid "Force CCMP (AES)"
  3208. msgstr "Fórsa CCMP (AES)"
  3209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3210. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3211. msgstr "Fórsa CCMP-256 (AES)"
  3212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3213. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3214. msgstr ""
  3215. "Déan DHCP a chur i bhfeidhm ar an líonra seo fiú má aimsítear freastalaí "
  3216. "eile."
  3217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3218. msgid "Force GCMP (AES)"
  3219. msgstr "Fórsa GCMP (AES)"
  3220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3221. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3222. msgstr "Fórsa GCMP-256 (AES)"
  3223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3224. msgid "Force IGMP version"
  3225. msgstr "Leagan Fórsa IGMP"
  3226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3227. msgid "Force MLD version"
  3228. msgstr "Leagan Force MLD"
  3229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3230. msgid "Force TKIP"
  3231. msgstr "Fórsa TKIP"
  3232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3233. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3234. msgstr "Fórsa TKIP agus CCMP (AES)"
  3235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3236. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3237. msgstr "Freagra DHCP a chraoladh an fhórsa."
  3238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3239. msgid "Force link"
  3240. msgstr "Nasc fórsa"
  3241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3242. msgid "Force upgrade"
  3243. msgstr "Uasghrádú fórsa"
  3244. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3245. msgid "Force use of NAT-T"
  3246. msgstr "Úsáid fórsa NAT-T"
  3247. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3248. msgid "Form token mismatch"
  3249. msgstr "Neamhoiriú comhartha foirme"
  3250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3251. msgid "Format:"
  3252. msgstr "Formáid:"
  3253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3254. msgid ""
  3255. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3256. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3257. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3258. "designated master interface and downstream interfaces."
  3259. msgstr ""
  3260. "Ar aghaidh <abbr title=\"Prótacal Fionnachtana Comharsanachta\">NDP</abbr> "
  3261. "<abbr title=\"Aistriú Comharsanachta, Cineál 135\"> NS</abbr> agus <abbr "
  3262. "title=\"Fógra Comharsanachta, Cineál 136\">NA</abbr> > teachtaireachtaí idir "
  3263. "an máistir-chomhéadan ainmnithe agus na comhéadain iartheachtacha."
  3264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3265. msgid ""
  3266. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3267. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3268. "interfaces."
  3269. msgstr ""
  3270. "Seol teachtaireachtaí <abbr title=\"Fógrán Ródaire, ICMPv6 Cineál 134\">RA</"
  3271. "abbr> ar aghaidh ar an máistir-chomhéadan ainmnithe chuig comhéadain "
  3272. "iartheachtacha."
  3273. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3274. msgid "Forward DHCP traffic"
  3275. msgstr "Trácht DHCP ar aghaidh"
  3276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3277. msgid ""
  3278. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3279. "downstream interfaces."
  3280. msgstr ""
  3281. "Cuir teachtaireachtaí DHCPv6 ar aghaidh idir an máistir-chomhéadan ainmnithe "
  3282. "agus comhéadain iarshrutha."
  3283. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3284. msgid "Forward broadcast traffic"
  3285. msgstr "Trácht craolta ar aghaidh"
  3286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3287. msgid "Forward delay"
  3288. msgstr "Moill ar aghaidh"
  3289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3290. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3291. msgstr "Tracht piaraí mogalra ar aghaidh"
  3292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3293. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3294. msgstr ""
  3295. "Cuir paicéid multicast ar aghaidh mar phacéid unicast ar an bhfeiste seo."
  3296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3297. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3298. msgstr ""
  3299. "Cuir fiosrúcháin fearainn ar leith ar aghaidh chuig freastalaithe in aghaidh "
  3300. "an tsrutha ar leith."
  3301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3302. msgid "Forward/reverse DNS"
  3303. msgstr "DNS ar agair/aisiompú"
  3304. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3305. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3306. msgid "Forwarding DataBase"
  3307. msgstr "Bunachar Sonraí á chur ar aghaidh"
  3308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3309. msgid "Forwarding mode"
  3310. msgstr "Modh seolta"
  3311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3312. msgid "Forwards"
  3313. msgstr "Ar aghaidh"
  3314. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3315. msgid "Fragmentation"
  3316. msgstr "Ilroinnt"
  3317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3318. msgid "Fragmentation Threshold"
  3319. msgstr "Tairseach Ilroinnte"
  3320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3321. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3322. msgid "Full port randomization"
  3323. msgstr "Randamú calafort iomlán"
  3324. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3325. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3326. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3327. msgstr "Tuilleadh eolais faoi chomhéadain VXLAN agus piaraí %s."
  3328. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3329. msgid ""
  3330. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3331. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3332. msgstr ""
  3333. "Tuilleadh eolais faoi chomhéadain WireGuard agus piaraí ag <a href='http://"
  3334. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3335. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3336. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3337. msgid "GBP"
  3338. msgstr "GBP"
  3339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3342. msgid "GHz"
  3343. msgstr "GHz"
  3344. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3345. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3346. msgid "GPRS only"
  3347. msgstr "GPRS amháin"
  3348. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3349. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3350. msgstr "Tollán GRE thar IPv4"
  3351. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3352. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3353. msgstr "Tollán GRE thar IPv6"
  3354. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3355. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3356. msgstr "Tollán GRETAP thar IPv4"
  3357. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3358. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3359. msgstr "Tollán GRETAP thar IPv6"
  3360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3363. msgid "Gateway"
  3364. msgstr "Geata"
  3365. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3366. msgid "Gateway Mode"
  3367. msgstr "Mód Geata"
  3368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3369. msgid "Gateway Ports"
  3370. msgstr "Calafoirt Geata"
  3371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3372. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3373. msgid "Gateway address is invalid"
  3374. msgstr "Tá seoladh geata neamhbhailí"
  3375. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3376. msgid "Gateway metric"
  3377. msgstr "Méadrach geata"
  3378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3379. msgid "General"
  3380. msgstr "Ginearálta"
  3381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3384. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3385. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3386. msgid "General Settings"
  3387. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  3388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3392. msgid "General Setup"
  3393. msgstr "Socrú Ginearálta"
  3394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3395. msgid "General device options"
  3396. msgstr "Roghanna gléas ginearálta"
  3397. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3398. msgid "Generate Config"
  3399. msgstr "Cruthaigh Configúr"
  3400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3401. msgid "Generate PMK locally"
  3402. msgstr "Ginigh PMK go háitiúil"
  3403. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3404. msgid "Generate archive"
  3405. msgstr "Cruthaigh cartlann"
  3406. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3407. msgid "Generate configuration"
  3408. msgstr "Cruthaigh cumraíocht"
  3409. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3410. msgid "Generate configuration…"
  3411. msgstr "Cumraíocht a ghiniúint…"
  3412. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3413. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3414. msgid "Generate new key pair"
  3415. msgstr "Cruthaigh péire eochair nua"
  3416. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3417. msgid "Generate preshared key"
  3418. msgstr "Cruthaigh eochair réamhroinnte"
  3419. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3420. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3421. msgstr ""
  3422. "Gineann sé cumraíocht atá oiriúnach le hallmhairiú ar phiaraí WireGuard"
  3423. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3424. msgid "Generating QR code…"
  3425. msgstr "Cód QR a ghiniúint…"
  3426. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3427. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3428. msgstr "Mar gheall nár mheaitseáil dearbhú pasfhocal, níor athraigh pasfhocal!"
  3429. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3430. msgid "Global Settings"
  3431. msgstr "Socruithe Domhanda"
  3432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3433. msgid "Global network options"
  3434. msgstr "Roghanna líonra domhanda"
  3435. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3436. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3437. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3438. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3439. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3440. msgstr "Téigh chuig uasghrádú firmware..."
  3441. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3442. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3443. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3444. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3445. msgid "Go to password configuration..."
  3446. msgstr "Téigh go dtí cumraíocht pasfhocal..."
  3447. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3448. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3449. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3450. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3451. msgid "Go to relevant configuration page"
  3452. msgstr "Téigh chuig an leathanach cumraíochta ábhartha"
  3453. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3454. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3455. msgstr "Rochtain a dheonú ar chumraíocht DHCP"
  3456. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3457. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3458. msgstr "Deonaigh rochtain ar thaispeántas stádais DHCP"
  3459. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3460. msgid "Grant access to DSL status display"
  3461. msgstr "Rochtain a dheonú ar thaispeáint stádas DSL"
  3462. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3463. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3464. msgstr "Rochtain a dheonú ar nósanna imeachta LuCi OpenConnect"
  3465. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3466. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3467. msgstr "Rochtain a dheonú ar nósanna imeachta LuCi Wireguard"
  3468. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3469. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3470. msgstr "Rochtain a dheonú ar nósanna imeachta LuCi Yggdrasil"
  3471. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3472. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3473. msgstr "Rochtain a dheonú ar nósanna imeachta LuCi openfortivpn"
  3474. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3475. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3476. msgstr "Rochtain a dheonú ar chumraíocht SSH"
  3477. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3478. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3479. msgstr "Rochtain a dheonú ar thaispeáint stádas Stórála agus Mount"
  3480. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3481. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3482. msgstr "Rochtain a dheonú ar nósanna imeachta bunúsacha LuCi"
  3483. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3484. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3485. msgstr "Rochtain a dheonú ar chumraíocht crontab"
  3486. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3487. msgid "Grant access to firewall status"
  3488. msgstr "Rochtain a thabhairt ar stádas balla dóiteáin"
  3489. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3490. msgid "Grant access to flash operations"
  3491. msgstr "Rochtain a dheonú ar oibríochtaí splanc"
  3492. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3493. msgid "Grant access to main status display"
  3494. msgstr "Tabhair rochtain ar an bpríomhthaispeántas stádais"
  3495. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3496. msgid "Grant access to mmcli"
  3497. msgstr "Rochtain a dheonú ar mmcli"
  3498. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3499. msgid "Grant access to mount configuration"
  3500. msgstr "Rochtain a dheonú ar chumraíocht gléasta"
  3501. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3502. msgid "Grant access to network configuration"
  3503. msgstr "Rochtain a dheonú ar chumraíocht líonra"
  3504. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3505. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3506. msgstr "Rochtain a dheonú ar uirlisí diagnóiseacha"
  3507. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3508. msgid "Grant access to network status information"
  3509. msgstr "Rochtain a dheonú ar fhaisnéis ar stádas an"
  3510. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3511. msgid "Grant access to port status display"
  3512. msgstr "Rochtain a dheonú ar thaispeáint stádas"
  3513. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3514. msgid "Grant access to process status"
  3515. msgstr "Rochtain a dheonú ar stádas próisis"
  3516. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3517. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3518. msgstr "Rochtain a dheonú ar staitisticí fíor-ama"
  3519. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3520. msgid "Grant access to routing status"
  3521. msgstr "Rochtain a dheonú ar stádas ródaithe"
  3522. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3523. msgid "Grant access to startup configuration"
  3524. msgstr "Rochtain a dheonú ar chumraíocht tosaithe"
  3525. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3526. msgid "Grant access to system configuration"
  3527. msgstr "Rochtain a dheonú ar chumraíocht chórais"
  3528. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3529. msgid "Grant access to system logs"
  3530. msgstr "Rochtain a dheonú ar logaí córais"
  3531. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3532. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3533. msgstr "Rochtain a dheonú ar chumraíocht uHTTPD"
  3534. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3535. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3536. msgstr "Rochtain a dheonú ar stádas cainéal gan sreang"
  3537. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3538. msgid "Grant access to wireless status display"
  3539. msgstr "Deonaigh rochtain ar thaispeántas stádais gan sreang"
  3540. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3541. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3542. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3543. msgstr "Beartas Grúpabhunaithe (VXLAN-GBP) síneadh"
  3544. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3545. msgid "Group Password"
  3546. msgstr "Pasfhocal Grúpa"
  3547. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3548. msgid "Guest"
  3549. msgstr "Aoi"
  3550. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3551. msgid "HE.net password"
  3552. msgstr "Pasfhocal He.NET"
  3553. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3554. msgid "HE.net username"
  3555. msgstr "He.net ainm úsáideora"
  3556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3557. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3558. msgid "HTTP(S) Access"
  3559. msgstr "Rochtain HTTP (S)"
  3560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3561. msgid "Hang Up"
  3562. msgstr "Croch Suas"
  3563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3564. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3565. msgstr "Eatramh buille croí (eithne: buille croí)"
  3566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3567. msgid "Hello interval"
  3568. msgstr "Dia duit eatramh"
  3569. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3570. msgid ""
  3571. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3572. "the timezone."
  3573. msgstr ""
  3574. "Anseo is féidir leat gnéithe bunúsacha de do ghléas a chumrú mar a ainm "
  3575. "óstach nó an crios ama."
  3576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3577. msgid "Hex Data"
  3578. msgstr "Sonraí Heics"
  3579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3580. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3581. msgstr ""
  3582. "Déantar hexdata a ionchódú/a dhíchódú go huathoibríoch nuair a dhéantar é a "
  3583. "shábháil agus a luchtú"
  3584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3585. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3586. msgstr ""
  3587. "Folaigh <abbr title=\"Aitheantóir Tacaí Seirbhíse Breisithe\">ESSID</abbr>"
  3588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3590. msgid "Hide empty chains"
  3591. msgstr "Folaigh slabhraí folamh"
  3592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3593. msgid "High"
  3594. msgstr "Ard"
  3595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3596. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3597. msgstr "Onóir ARP saor in aisce"
  3598. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3599. msgctxt "Chain hook description"
  3600. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3601. msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Tosaíocht: <strong>%d</strong>"
  3602. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3603. msgid "Hop Penalty"
  3604. msgstr "Pionós Hop"
  3605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3609. msgid "Host"
  3610. msgstr "Óstach"
  3611. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3612. msgid "Host expiry timeout"
  3613. msgstr "Am éaga óstach"
  3614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3615. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3616. msgstr "Iarrann óstach an t-ainm comhaid seo ón bhfreastalaí tosaithe."
  3617. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3618. msgid "Host-Uniq tag content"
  3619. msgstr "Ábhar clibeanna Óst-Uniq"
  3620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3621. msgid ""
  3622. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3623. "code>."
  3624. msgstr ""
  3625. "Am léasa a bhaineann go sonrach le hóstach, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</"
  3626. "code>, <code>7d</code>."
  3627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3633. msgid "Hostname"
  3634. msgstr "Óstainm"
  3635. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3636. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3637. msgstr "Ainm óstach le seoladh agus DHCP á iarraidh"
  3638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3639. msgid "Hostnames"
  3640. msgstr "Ainmneacha óstach"
  3641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3642. msgid ""
  3643. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3644. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3645. "useful to rebind an FQDN."
  3646. msgstr ""
  3647. "Úsáidtear óstainmneacha chun ainm fearainn a cheangal le seoladh IP. Tá an "
  3648. "socrú seo iomarcach d'ainmneacha óstacha atá cumraithe cheana féin le "
  3649. "léasanna statacha, ach d'fhéadfadh sé a bheith úsáideach FQDN a athcheangal."
  3650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3651. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3652. msgstr "Cé chomh fada (i milleasoicind) ba chóir go mbeadh an stiúir as"
  3653. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3654. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3655. msgstr "Cá fhad (i milleasoicind) ba chóir go mbeadh an stiúir air"
  3656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3657. msgid "Human-readable counters"
  3658. msgstr "Cuntair inléite don duine"
  3659. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3660. msgid "Hybrid"
  3661. msgstr "Hibrideach"
  3662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3663. msgctxt "nft icmp code"
  3664. msgid "ICMP code"
  3665. msgstr "Cód ICMP"
  3666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3667. msgctxt "nft icmp type"
  3668. msgid "ICMP type"
  3669. msgstr "Cineál ICMP"
  3670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3671. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3672. msgid "ICMPv6 code"
  3673. msgstr "Cód ICMPv6"
  3674. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3675. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3676. msgid "ICMPv6 type"
  3677. msgstr "Cineál ICMPv6"
  3678. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3679. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3680. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3681. msgstr "ID a úsáidtear chun an VXLAN a aithint go uathúil"
  3682. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3683. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3684. msgstr "Comhiomlánú nasc dinimiciúil IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
  3685. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3686. msgid "IKE DH Group"
  3687. msgstr "Grúpa IKE DH"
  3688. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3689. msgid "IMEI"
  3690. msgstr "IMEI"
  3691. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3692. msgid "IP Address"
  3693. msgstr "Seoladh IP"
  3694. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3695. msgid "IP Addresses"
  3696. msgstr "Seoltaí IP"
  3697. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3698. msgid "IP Protocol"
  3699. msgstr "Prótacal IP"
  3700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3701. msgid "IP Sets"
  3702. msgstr "Tacair IP"
  3703. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3704. msgid "IP Type"
  3705. msgstr "Cineál IP"
  3706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3707. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3708. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3709. msgid "IP address"
  3710. msgstr "Seoladh IP"
  3711. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3712. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3713. msgid "IP address is invalid"
  3714. msgstr "Tá seoladh IP neamhbhailí"
  3715. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3716. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3717. msgid "IP address is missing"
  3718. msgstr "Tá seoladh IP ar iarraidh"
  3719. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3720. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3721. msgid ""
  3722. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3723. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3724. msgstr ""
  3725. "Seoladh IP críochphointe an tolláin iargúlta VXLAN ina bhfuil an seoladh MAC "
  3726. "(Seoladh Sraith 2) nó seoladh ilchraolacháin do ghrúpa piaraí."
  3727. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3728. msgid ""
  3729. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3730. "this setting."
  3731. msgstr ""
  3732. "Seoltaí IP don phiaraí le húsáid taobh istigh den tollán. Teastaíonn an "
  3733. "socrú seo ó roinnt cliaint."
  3734. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3735. msgid ""
  3736. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3737. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3738. "packets with matching destination IP."
  3739. msgstr ""
  3740. "Seoltaí IP a cheadaítear taobh istigh den tollán. Glacfaidh an piaraí le "
  3741. "paicéid tollánaithe le seoltaí IP foinseacha a mheaitseálann an liosta seo "
  3742. "agus na paicéid ar ais le seoladh IP ceann scríbe a mheaitseálann."
  3743. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3744. msgctxt "nft ip protocol"
  3745. msgid "IP protocol"
  3746. msgstr "Prótacal IP"
  3747. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3748. msgctxt "nft meta l4proto"
  3749. msgid "IP protocol"
  3750. msgstr "Prótacal IP"
  3751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3752. msgid "IP sets"
  3753. msgstr "Leagann IP"
  3754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3755. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3756. msgstr "IPanna chun athshlánú le {nxdomain}"
  3757. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3758. msgid "IPsec XFRM"
  3759. msgstr "IPsec XFRM"
  3760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3764. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3765. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3766. msgid "IPv4"
  3767. msgstr "IPv4"
  3768. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3769. msgid "IPv4 Firewall"
  3770. msgstr "Balla dóiteáin IPv4"
  3771. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3772. msgid "IPv4 Neighbours"
  3773. msgstr "IPv4 Comharsanna"
  3774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3775. msgid "IPv4 Routing"
  3776. msgstr "Ródú IPv4"
  3777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3778. msgid "IPv4 Rules"
  3779. msgstr "Rialacha IPv4"
  3780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3781. msgid "IPv4 Upstream"
  3782. msgstr "IPv4 Suas Sruth"
  3783. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3787. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3788. msgid "IPv4 address"
  3789. msgstr "Seoladh IPv4"
  3790. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3791. msgid "IPv4 assignment length"
  3792. msgstr "Fad sannadh IPv4"
  3793. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3794. msgid "IPv4 broadcast"
  3795. msgstr "craoladh IPv4"
  3796. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3797. msgid "IPv4 gateway"
  3798. msgstr "Geata IPv4"
  3799. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3800. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3801. msgid "IPv4 netmask"
  3802. msgstr "Masc líonra IPv4"
  3803. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3804. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3805. msgstr "Líonra IPv4 i nótaí seoltadh/líonmasc"
  3806. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3807. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3808. msgid "IPv4 only"
  3809. msgstr "IPv4 amháin"
  3810. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3811. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3812. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3813. msgstr "IPv4 thar IPv6 (RFC2473-IPv6)"
  3814. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3815. msgid "IPv4 prefix"
  3816. msgstr "Réimír IPv4"
  3817. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3818. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3819. msgid "IPv4 prefix length"
  3820. msgstr "Fad réimír IPv4"
  3821. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3822. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3823. msgstr "Tábla tráchta IPv4 “%h”"
  3824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3825. msgid "IPv4+6"
  3826. msgstr "IPv4+6"
  3827. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3828. msgid "IPv4+IPv6"
  3829. msgstr "IPv4+IPv6"
  3830. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3831. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3832. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3833. msgstr "IPv4 in-IPv4 (RFC2003)"
  3834. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3835. msgid "IPv4/IPv6"
  3836. msgstr "IPv4/IPv6"
  3837. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3838. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3839. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3840. msgstr "IPv4/IPv6 (an dá cheann - réamhshocraithe go IPv4)"
  3841. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3842. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3843. msgstr "Tábla tráchta IPv4/IPv6 “%h”"
  3844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3848. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3849. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3850. msgid "IPv6"
  3851. msgstr "IPv6"
  3852. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3853. msgid "IPv6 APN"
  3854. msgstr "IPv6 APN"
  3855. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3856. msgid "IPv6 APN profile index"
  3857. msgstr "Innéacs próifíl APN IPv6"
  3858. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3859. msgid "IPv6 Firewall"
  3860. msgstr "Balla dóiteáin IPv6"
  3861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3862. msgid "IPv6 MTU"
  3863. msgstr "IPv6 MTU"
  3864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3865. msgid "IPv6 Neighbours"
  3866. msgstr "Comharsanna IPv6"
  3867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3868. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3869. msgstr "Réimír IPv6 Saolré"
  3870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3871. msgid "IPv6 RA Settings"
  3872. msgstr "Socruithe IPv6 RA"
  3873. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3874. msgid "IPv6 Routing"
  3875. msgstr "Ródú IPv6"
  3876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3877. msgid "IPv6 Rules"
  3878. msgstr "Rialacha IPv6"
  3879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3880. msgid "IPv6 Settings"
  3881. msgstr "Socruithe IPv6"
  3882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3883. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3884. msgstr "Réimír ULA IPv6"
  3885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3886. msgid "IPv6 Upstream"
  3887. msgstr "IPv6 Suas Sruth"
  3888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3891. msgid "IPv6 address"
  3892. msgstr "Seoladh IPv6"
  3893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3894. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3895. msgid "IPv6 assignment hint"
  3896. msgstr "Leid sannadh IPv6"
  3897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3898. msgid "IPv6 assignment length"
  3899. msgstr "Fad sannadh IPv6"
  3900. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3901. msgid "IPv6 gateway"
  3902. msgstr "Geata IPv6"
  3903. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3904. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3905. msgstr "Líonra IPv6 i nótaí seoltadh/líonmask"
  3906. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3907. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3908. msgid "IPv6 only"
  3909. msgstr "IPv6 amháin"
  3910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3911. msgid "IPv6 preference"
  3912. msgstr "Rogha IPv6"
  3913. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3914. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3915. msgid "IPv6 prefix"
  3916. msgstr "réimír IPv6"
  3917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3918. msgid "IPv6 prefix filter"
  3919. msgstr "Scagaire réimír IPv6"
  3920. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3921. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3922. msgid "IPv6 prefix length"
  3923. msgstr "Fad réimír IPv6"
  3924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3925. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3926. msgid "IPv6 routed prefix"
  3927. msgstr "Réimír iontráilte IPv6"
  3928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3929. msgid "IPv6 source routing"
  3930. msgstr "Ródú foinse IPv6"
  3931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3932. msgid "IPv6 suffix"
  3933. msgstr "Iarmhír IPv6"
  3934. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3935. msgid "IPv6 support"
  3936. msgstr "Tacaíocht IPv6"
  3937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3938. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3939. msgstr "Tábla tráchta IPv6 “%h”"
  3940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3941. msgid "IPv6-PD"
  3942. msgstr "IPv6-PD"
  3943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3944. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3945. msgstr "Iarmhír IPv6 (heicseach)"
  3946. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3947. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3948. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3949. msgstr "IPv6 i-IPv4 (RFC4213)"
  3950. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3951. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3952. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3953. msgstr "IPv6 thar IPv4 (6ú)"
  3954. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3955. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3956. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3957. msgstr "IPv6 thar IPv4 (6 go 4)"
  3958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3959. msgid "Identity"
  3960. msgstr "Féiniúlacht"
  3961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3962. msgid ""
  3963. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3964. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3965. msgstr ""
  3966. "Má mheaitseálann óstach iontráil nach féidir a úsáid toisc go sonraíonn sé "
  3967. "seoladh ar fhoghlíon difriúil, socraítear an clib %s."
  3968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3969. msgid ""
  3970. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3971. "address of the requestor will be used."
  3972. msgstr ""
  3973. "Má shonraítear seoladh sa bhrat, úsáidfear é, ar shlí eile, úsáidfear "
  3974. "seoladh an iarrthóra."
  3975. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3976. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3977. msgstr "Má dhéantar é a sheiceáil, cumasaítear 1DES"
  3978. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3979. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3980. msgstr "Má tá sé á sheiceáil, cuireann sé “+ipv6\" leis na roghanna pppd"
  3981. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3982. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3983. msgstr "Má dhéantar é a sheiceáil, tá criptiú faoi"
  3984. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3985. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3986. msgid ""
  3987. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3988. msgstr ""
  3989. "Má thagraíonn MAC ceann scríbe don ródaire, cuir seoladh MAC ceann scríbe "
  3990. "ina ionad"
  3991. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3992. msgid ""
  3993. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3994. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3995. msgstr ""
  3996. "Má tá sé folamh, ceadfar gach nasc atá ag teacht isteach (réamhshocraithe). "
  3997. "Ní dhéanann sé seo difear do phiaraí atá ag imeacht, ná do phiaraí nasc-"
  3998. "áitiúla a aimsítear trí multicast."
  3999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  4000. msgid ""
  4001. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  4002. "classes."
  4003. msgstr ""
  4004. "Má tá sé socraithe, ní leithdháiltear fo-líonta íossrutha ach ó na haicmí "
  4005. "réimír IPv6 a thugtar."
  4006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4007. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  4008. msgstr "Má tá sé socraithe, cuirtear brí na roghanna meaitseála inbhéartaithe"
  4009. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  4010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  4011. msgid ""
  4012. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  4013. msgstr "Má shonraítear é, cuir an gléas lena UUID in ionad nód feiste seasta"
  4014. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4015. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4016. msgid ""
  4017. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  4018. "device node"
  4019. msgstr ""
  4020. "Má shonraítear é, cuir an gléas leis an lipéad deighilte in ionad nód feiste "
  4021. "seasta"
  4022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  4023. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  4024. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  4025. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  4026. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  4027. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  4028. msgstr "Mura ndéantar seiceáil, níl aon bhealach réamhshocraithe cum"
  4029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  4030. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  4031. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  4032. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  4033. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  4034. msgstr "Mura ndéantar seiceáil, déantar neamhaird ar na seoltaí freastalaí DNS"
  4035. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  4036. msgid ""
  4037. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  4038. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  4039. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  4040. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  4041. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  4042. msgstr ""
  4043. "Mura leor do chuimhne fhisiciúil, is féidir sonraí nár úsáideadh a mhalartú "
  4044. "go sealadach go gléas babhtála a mbeidh méid níos mó de <abbr "
  4045. "title=\"Cuimhne Rochtana Randamach\">RAM</abbr> inúsáidte mar thoradh air. "
  4046. "Tabhair faoi deara gur próiseas an-mhall é sonraí a mhalartú mar ní féidir "
  4047. "rochtain a fháil ar an ngléas babhtála leis na rátaí arda sonraí den <abbr "
  4048. "title=\"Cuimhne Rochtana Randamach\">RAM</abbr>."
  4049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  4050. msgid "Ignore"
  4051. msgstr "Neamhaird"
  4052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  4053. msgid "Ignore hosts files directory"
  4054. msgstr "Déan neamhaird de chomhadlann na n-óstach"
  4055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  4056. msgid "Ignore interface"
  4057. msgstr "Déan neamhaird de"
  4058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  4059. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  4060. msgstr "Déan neamhaird de iarratais ó mheaisíní anaithnide a úsáideann %s."
  4061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  4062. msgid "Ignore resolv file"
  4063. msgstr "Déan neamhaird ar chomhad resolv"
  4064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  4065. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  4066. msgstr "Déan neamhaird de chomhad {etc_hosts}"
  4067. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  4068. msgid "Image"
  4069. msgstr "Íomhá"
  4070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  4071. msgid "Image check failed:"
  4072. msgstr "Theip ar sheiceáil íomhá:"
  4073. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4074. msgid "Import as peer"
  4075. msgstr "Allmhairigh mar phiaraí"
  4076. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4077. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4078. msgid "Import configuration"
  4079. msgstr "Cumraíocht iompórtá"
  4080. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  4081. msgid "Import configuration as peer…"
  4082. msgstr "Cumraíocht iompórtáil mar phiaraí…"
  4083. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  4084. msgid "Import settings"
  4085. msgstr "Socruithe iompórtá"
  4086. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  4087. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  4088. msgid "Imported peer configuration"
  4089. msgstr "Cumraíocht piaraí allmhair"
  4090. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4091. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  4092. msgstr "Socruithe a allmhairiú ó chomhad cumraíochta WireGuard atá ann cheana"
  4093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  4094. msgid "In"
  4095. msgstr "In"
  4096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4097. msgid ""
  4098. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4099. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4100. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4101. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4102. msgstr ""
  4103. "I DHCPv4, is féidir níos mó ná seoladh mac amháin a áireamh. Ligeann sé seo "
  4104. "seoladh IP a bheith bainteach le macaddrs iolracha, agus tréigeann dnsmasq "
  4105. "léas DHCP chuig duine de na macaddrs nuair a iarrann duine eile léas. Ní "
  4106. "oibríonn sé go hiontaofa ach mura bhfuil ach ceann amháin de na macaddrs "
  4107. "gníomhach ag am ar bith."
  4108. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4109. msgid ""
  4110. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4111. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4112. msgstr ""
  4113. "I socruithe LAN droicheadaithe moltar an lúb droichead a sheachaint d'fhonn "
  4114. "lúb craolta a sheachaint ar féidir leis an LAN iomlán a thabhairt go stad."
  4115. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4116. msgid ""
  4117. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4118. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4119. msgstr ""
  4120. "D'fhonn rochtain neamhúdaraithe ar an gcóras a chosc, cuireadh bac ar "
  4121. "d'iarratas. Cliceáil “Lean ar aghaidh” thíos chun filleadh ar an leathanach "
  4122. "roimhe seo."
  4123. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4124. msgid "In seconds"
  4125. msgstr "I soicindí"
  4126. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4127. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4128. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4129. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4130. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4131. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4132. msgid "Inactivity timeout"
  4133. msgstr "Amach neamhghníomhaíochta"
  4134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4135. msgid "Inbound:"
  4136. msgstr "Isteach:"
  4137. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4138. msgid ""
  4139. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4140. "installed_packages.txt"
  4141. msgstr ""
  4142. "Cuir liosta de na pacáistí suiteáilte reatha ag /etc/backup/"
  4143. "installed_packages.txt i gcúltaca"
  4144. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4145. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4146. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4147. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4148. msgid "Incoming checksum"
  4149. msgstr "Seicsum atá ag teacht isteach"
  4150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4151. msgid "Incoming interface"
  4152. msgstr "Comhéadan Isteach"
  4153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4157. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4158. msgid "Incoming key"
  4159. msgstr "Eochair ag teacht isteach"
  4160. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4161. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4162. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4163. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4164. msgid "Incoming serialization"
  4165. msgstr "Sraitheadh isteach"
  4166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4167. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4168. msgstr "Cainéal Laistigh Amháin Roghnaithe"
  4169. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4170. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4171. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4172. msgid "Info"
  4173. msgstr "Faisnéis"
  4174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4176. msgid "Information"
  4177. msgstr "Eolas"
  4178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4179. msgid "Ingress QoS mapping"
  4180. msgstr "Mapáil QoS iontrála"
  4181. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4182. msgctxt "nft meta iif"
  4183. msgid "Ingress device id"
  4184. msgstr "ID gléas iontrála"
  4185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4186. msgctxt "nft meta iifname"
  4187. msgid "Ingress device name"
  4188. msgstr "Ainm gléas iontrála"
  4189. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4190. msgid "Initial EPS Bearer"
  4191. msgstr "Iompróir EPS Tosaigh"
  4192. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4193. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4194. msgstr "APN Seoltóra Tosaigh EPS"
  4195. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4196. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4197. msgstr "Cineál Fíordheimhnithe Iompróra Tosaigh EPS"
  4198. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4199. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4200. msgstr "Cineál IP Seoltóra Tosaigh EPS"
  4201. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4202. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4203. msgstr "Pasfhocal Tosaigh Iompróra EPS"
  4204. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4205. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4206. msgstr "Ainm Úsáideora Tosaigh Iompróra EPS"
  4207. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4208. msgid "Initialization failure"
  4209. msgstr "Teip ar thionscnamh"
  4210. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4211. msgid "Initscript"
  4212. msgstr "Initscript"
  4213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4214. msgid "Initscripts"
  4215. msgstr "Scriptí Initscriptí"
  4216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4217. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4218. msgstr "Srianadh teastais istigh (Fearainn)"
  4219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4220. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4221. msgstr "Srianadh teastais istigh (SAN)"
  4222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4223. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4224. msgstr "Srianadh teastais inmheánach (Ábhar)"
  4225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4226. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4227. msgstr "Srianadh teastais istigh (Cárta Fiáin)"
  4228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4229. msgid "Install protocol extensions..."
  4230. msgstr "Suiteáil síntí prótacal..."
  4231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4233. msgid "Instance"
  4234. msgstr "Sampla"
  4235. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4236. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4237. msgid "Instance \"%h\""
  4238. msgstr "Sampla “%h”"
  4239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4240. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4241. msgid "Instance \"%q\""
  4242. msgstr "Sampla “%q”"
  4243. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4244. msgid "Instance Details"
  4245. msgstr "Sonraí Sampla"
  4246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4247. msgid ""
  4248. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4249. "BSSID <code>%h</code>."
  4250. msgstr ""
  4251. "In ionad aon líonra a cheangal le SSID atá comhoiriúnach, ná ceangail leis "
  4252. "an BSSID <code>%h</code> amháin."
  4253. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4254. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4255. msgstr "Ceadanna neamhleor chun cumraíocht UCI a léamh."
  4256. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4257. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4258. msgstr "Aitheantóir Cárta Ciorcaid"
  4259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4261. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4262. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4263. msgid "Interface"
  4264. msgstr "Comhéadan"
  4265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4266. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4267. msgstr "Tá comhéadan “%h” marcáilte cheana féin mar mháistir ainmnithe."
  4268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4269. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4270. msgstr "Cuireadh comhéadan feiste %q ar imirce go huathoibríoch ó% q go %q."
  4271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4272. msgid "Interface Configuration"
  4273. msgstr "Cumraíocht Comhéadain"
  4274. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4275. msgid "Interface ID"
  4276. msgstr "ID Comhéadan"
  4277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4278. msgid "Interface disabled"
  4279. msgstr "Comhéadan díchumasaithe"
  4280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4282. msgid "Interface has %d pending changes"
  4283. msgstr "Tá athruithe %d ar feitheamh ag comhéadan"
  4284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4285. msgid "Interface is disabled"
  4286. msgstr "Tá an comhéadan díchumasaithe"
  4287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4288. msgid "Interface is marked for deletion"
  4289. msgstr "Tá comhéadan marcáilte lena scriosadh"
  4290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4291. msgid "Interface is reconnecting..."
  4292. msgstr "Tá an comhéadan ag athnascadh..."
  4293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4296. msgid "Interface is shutting down..."
  4297. msgstr "Tá an comhéadan ag múnadh..."
  4298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4299. msgid "Interface is starting..."
  4300. msgstr "Tá an comhéadan ag tosú..."
  4301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4302. msgid "Interface is stopping..."
  4303. msgstr "Tá an comhéadan ag stopadh..."
  4304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4305. msgid "Interface name"
  4306. msgstr "Ainm an chomhéadain"
  4307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4309. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4310. msgstr "Comhéadan nach bhfuil i láthair nó nach bhfuil ceangailte fós."
  4311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4313. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4314. msgid "Interfaces"
  4315. msgstr "Comhéadain"
  4316. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4317. msgid "Internal"
  4318. msgstr "Inmheánach"
  4319. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4320. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4321. msgstr "Féiniúlacht Trealamh Stáisiúin Sogh"
  4322. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4323. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4324. msgstr "Féiniúlacht Idirnáisiúnta Sín"
  4325. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4326. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4327. msgstr "Eatraimh Chun Pacáid Foghlama a Seoladh"
  4328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4329. msgid ""
  4330. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4331. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4332. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4333. msgstr ""
  4334. "Eatramh i centiseconds idir ceisteanna ginearálta multicast. Trí an luach a "
  4335. "athrú, féadfaidh riarthóir líon na dteachtaireachtaí IGMP ar an bhfo-líon a "
  4336. "thiúnadh; is cúis le luachanna níos mó go seolfar Fiosruithe IGMP níos lú "
  4337. "minice"
  4338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4339. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4340. msgstr "Eatramh i soicindí le haghaidh pacáistí Dia duit STP"
  4341. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4342. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4343. msgid "Invalid"
  4344. msgstr "Neamhbhailí"
  4345. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4346. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4347. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4348. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4349. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4350. msgid "Invalid APN provided"
  4351. msgstr "APN neamhbhailí curtha ar fáil"
  4352. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4353. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4354. msgid "Invalid Base64 key string"
  4355. msgstr "Eochair sreang Base64 neamhbhailí"
  4356. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4357. msgid "Invalid IPv6 address"
  4358. msgstr "Seoladh IPv6 neamhbhailí"
  4359. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4360. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4361. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4362. msgstr "Luach TOS neamhbhailí, ag súil le 00.. FF nó oidhreacht"
  4363. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4364. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4365. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4366. msgstr "Luach Aicme Tráchta neamhbhailí, súil leis 00.. FF nó oidhreacht"
  4367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4368. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4369. msgstr "Tugadh ID VLAN neamhbhailí! Ní cheadaítear ach ID idir %d agus %d."
  4370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4371. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4372. msgstr "Tugadh ID VLAN neamhbhailí! Ní cheadaítear ach ID uathúla"
  4373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4374. msgid "Invalid argument"
  4375. msgstr "Argóint bhailí"
  4376. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4377. msgid ""
  4378. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4379. "supports one and only one bearer."
  4380. msgstr ""
  4381. "Liosta iompróra neamhbhailí. B'fhéidir go cruthaíodh an iomarca iompróirí. "
  4382. "Tacaíonn an prótacal seo le hiompróiseoir amháin agus amháin amháin."
  4383. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4384. msgid "Invalid command"
  4385. msgstr "Ordú neamhbhailí"
  4386. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4387. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4388. msgstr "Luach heicseachadúil neamhbhailí"
  4389. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4390. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4391. msgstr "Ainm óstach nó seoladh IPv4 neamhbhailí"
  4392. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4393. msgid "Invalid port"
  4394. msgstr "Port neamhbhailí"
  4395. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4396. msgid "Invalid private key string %s"
  4397. msgstr "Teagán eochair phríobháideach ne"
  4398. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4399. msgid "Invalid public key string %s"
  4400. msgstr "Sreang eochair phoiblí neamhbhail"
  4401. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4402. msgid "Invalid server URL"
  4403. msgstr "URL freastalaí nebhailí"
  4404. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4405. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4406. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4407. msgstr "Úsáideoir úsáideora agus/nó pasfhocal Bain triail as arís."
  4408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4409. msgid "Invert blinking"
  4410. msgstr "Inbhéarú ag glacadh"
  4411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4412. msgid "Invert match"
  4413. msgstr "Meaitseáil inbhéartaithe"
  4414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4415. msgctxt "VLAN port state"
  4416. msgid "Is Primary VLAN"
  4417. msgstr "An bhfuil VLAN Bunscoile"
  4418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4419. msgid "Isolate Clients"
  4420. msgstr "Cliaint a leithligh"
  4421. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4422. msgid ""
  4423. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4424. "flash memory, please verify the image file!"
  4425. msgstr ""
  4426. "Dealraíonn sé go bhfuil tú ag iarraidh íomhá a splancadh nach n-oireann sa "
  4427. "chuimhne splanc, fíoraigh an comhad íomhá le do thoil!"
  4428. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4429. msgid ""
  4430. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4431. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4432. "without requiring firewall or port configuration."
  4433. msgstr ""
  4434. "Déanann sé iniúchadh tréimhsiúil ar sheisiúin ghníomhacha agus socraíonn sé "
  4435. "piaraí díreacha go huathoibríoch ar an idirlíon le nóid chianda ag rith "
  4436. "Yggdrasil Geansaí gan balla dóiteáin nó cumraíocht calafoirt a bheith ag "
  4437. "teastáil."
  4438. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4439. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4440. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4441. msgid "JavaScript required!"
  4442. msgstr "JavaScript ag teastáil!"
  4443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4444. msgid "Join Network"
  4445. msgstr "Bí ar an Líonra"
  4446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4447. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4448. msgstr "Bí ar Líonra: Scanadh Gan Sreang"
  4449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4450. msgid "Joining Network: %q"
  4451. msgstr "Líonra a bheith ag teacht isteach:% q"
  4452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4453. msgid "Jump to rule"
  4454. msgstr "Léim go riail"
  4455. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4456. msgid "Jumper"
  4457. msgstr "Jumper"
  4458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4459. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4460. msgstr "Léimeann sé go dtí riail eile atá sonraithe ag a luach tosaíochta"
  4461. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4462. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4463. msgstr "Coinnigh socruithe agus coinnigh an chumraíocht reatha"
  4464. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4465. msgid "Keep-Alive"
  4466. msgstr "Coinnigh Beo"
  4467. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4468. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4469. msgid "Kernel Log"
  4470. msgstr "Logáil Eithne"
  4471. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4472. msgid "Kernel Version"
  4473. msgstr "Leagan Eithne"
  4474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4475. msgid "Key"
  4476. msgstr "Eochair"
  4477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4482. msgid "Key #%d"
  4483. msgstr "Eochair #%d"
  4484. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4485. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4486. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4487. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4488. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4489. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4490. msgstr "Eochair do phacéid atá ag teacht isteach (roghnach)."
  4491. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4492. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4493. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4494. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4495. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4496. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4497. msgstr "Eochair do phacáistí amach (roghnach)."
  4498. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4499. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4500. msgid "Key missing"
  4501. msgstr "Eochair ar iarraidh"
  4502. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4503. msgid "Key used to sign network config"
  4504. msgstr "Eochair a úsáidtear chun comhshíniú líonra"
  4505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4506. msgctxt "nft unit"
  4507. msgid "KiB"
  4508. msgstr "KiB"
  4509. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4510. msgid "Kill"
  4511. msgstr "Maraigh"
  4512. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4513. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4514. msgid ""
  4515. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4516. msgstr ""
  4517. "Seoladh L2 (MAC) an phiara. Úsáideann foghlaim seoladh foinse nuair a "
  4518. "shonraítear %s"
  4519. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4520. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4521. msgid "L2TP"
  4522. msgstr "L2TP"
  4523. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4524. msgid "L2TP Server"
  4525. msgstr "Freastalaí L2TP"
  4526. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4527. msgid "LACPDU Packets"
  4528. msgstr "Pacáistí LACPDU"
  4529. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4530. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4531. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4532. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4533. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4534. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4535. msgid "LCP echo failure threshold"
  4536. msgstr "Tairseach teip macasamhail LCP"
  4537. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4538. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4539. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4540. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4541. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4542. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4543. msgid "LCP echo interval"
  4544. msgstr "Eatramh macasamhail LCP"
  4545. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4546. msgid "LED Configuration"
  4547. msgstr "Cumraíocht faoi stiúir"
  4548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4549. msgid "LLC"
  4550. msgstr "LLC"
  4551. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4553. msgid "Label"
  4554. msgstr "Lipéad"
  4555. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4556. msgid "Language"
  4557. msgstr "Teanga"
  4558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4559. msgid "Language and Style"
  4560. msgstr "Teanga agus Stíl"
  4561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4562. msgid ""
  4563. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4564. "probability of being selected."
  4565. msgstr ""
  4566. "Tugtar dóchúlacht go comhréireach níos airde meáchain níos mó (den prio "
  4567. "céanna) go roghnófar iad."
  4568. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4569. msgid "Last Error"
  4570. msgstr "Earráid Deiridh"
  4571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4572. msgid "Last member interval"
  4573. msgstr "Eatramh ball deireanach"
  4574. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4575. msgid "Latency"
  4576. msgstr "Lagacht"
  4577. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4578. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4579. msgid "Latest Handshake"
  4580. msgstr "Láimhe is déanaí"
  4581. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4582. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4583. msgid "Layer 2 Address"
  4584. msgstr "Seoladh Sraith 2"
  4585. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4586. msgid "Leaf"
  4587. msgstr "Duilleog"
  4588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4589. msgid "Learn"
  4590. msgstr "Foghlaim"
  4591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4592. msgid "Learn routes"
  4593. msgstr "Bealaí a fhoghlaim"
  4594. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4595. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4596. msgid "Learning"
  4597. msgstr "Ag foghlaim"
  4598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4599. msgid "Lease file"
  4600. msgstr "Comhad léasa"
  4601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4603. msgid "Lease time"
  4604. msgstr "Am léasa"
  4605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4609. msgid "Lease time remaining"
  4610. msgstr "Am léasa atá fágtha"
  4611. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4612. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4613. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4614. msgid "Leave empty to autodetect"
  4615. msgstr "Fág folamh chun autodetector"
  4616. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4617. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4618. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4619. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4620. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4621. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4622. msgstr "Fág folamh chun an seoladh WAN reatha a úsáid"
  4623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4624. msgid ""
  4625. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4626. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4627. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4628. msgstr ""
  4629. "D'fhéadfadh go mbeadh rátaí oidhreachta 802.11b ag teastáil ó ghléasanna "
  4630. "oidhreachta nó ar fheistí a iompraíonn Féadfar éifeachtúlacht ama aeir a "
  4631. "laghdú go suntasach nuair a úsáidtear iad Moltar gan rátaí 802.11b a cheadú "
  4632. "nuair is féidir."
  4633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4634. msgid "Legacy rules detected"
  4635. msgstr "Braithíodh rialacha oidhreachta"
  4636. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4637. msgid "Legend:"
  4638. msgstr "Finscéal:"
  4639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4640. msgid "Limit"
  4641. msgstr "Teorainn"
  4642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4643. msgid ""
  4644. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4645. "subnet of the querying interface."
  4646. msgstr ""
  4647. "Teorainn le taifid fhreagartha (ó {etc_hosts}) leo siúd a thagann laistigh "
  4648. "de fhoghlíon an chomhéadain fiosraithe."
  4649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4650. msgid "Limits"
  4651. msgstr "Teorainneacha"
  4652. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4653. msgid "Line Mode"
  4654. msgstr "Mód Líne"
  4655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4656. msgid "Line State"
  4657. msgstr "Stáit Líne"
  4658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4659. msgid "Line Uptime"
  4660. msgstr "Aga fónaimh Líne"
  4661. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4662. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4663. msgstr "Comhiomlánú Nasc (Nascadh Cainéal)"
  4664. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4665. msgid "Link Monitoring"
  4666. msgstr "Monatóireacht Nasc"
  4667. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4668. msgid "Link On"
  4669. msgstr "Nasc Ar"
  4670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4671. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4672. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4673. msgstr "Giotáin ceanntásc ciseal nasc %d-%d"
  4674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4676. msgid ""
  4677. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4678. "also specified here."
  4679. msgstr ""
  4680. "Liosta de na tacair IP le comhlánú le IPanna torthaí cuardaigh DNS de na "
  4681. "FQDNS a shonraítear anseo freisin."
  4682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4683. msgid ""
  4684. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4685. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4686. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4687. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4688. "Association."
  4689. msgstr ""
  4690. "Liosta de R0KHanna san Fhearann Soghluaisteachta céanna. <br />Formáid: MAC-"
  4691. "seoladh, NAS-Aitheantóir, eochair 256-giotán mar teaghrán heicsidheachúlach. "
  4692. "<br />Úsáidtear an liosta seo chun R0KH-ID (Aitheantóir NAS) a mhapáil chuig "
  4693. "seoladh MAC ceann scríbe agus eochair PMK-R1 á hiarraidh ón R0KH a d’úsáid "
  4694. "an STA le linn an Chumainn Fearainn Soghluaisteachta Tosaigh."
  4695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4696. msgid ""
  4697. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4698. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4699. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4700. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4701. "PMK-R1 keys."
  4702. msgstr ""
  4703. "Liosta de R1KHanna san Fhearann Soghluaisteachta céanna. <br />Formáid: MAC-"
  4704. "seoladh, R1KH-ID mar 6 octets le coilíneachtaí, eochair 256-giotán mar "
  4705. "theaghrán heicsidheachúlach. <br />Úsáidtear an liosta seo chun R1KH-ID a "
  4706. "mhapáil chuig seoladh MAC ceann scríbe agus eochair PMK-R1 á seoladh ón "
  4707. "R0KH. Is é seo freisin an liosta de na R1KHanna údaraithe sa MD ar féidir "
  4708. "leo eochracha PMK-R1 a iarraidh."
  4709. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4710. msgid "List of SSH key files for auth"
  4711. msgstr "Liosta de phríomhchomhaid SSH le haghaidh auth"
  4712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4713. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4714. msgstr "Liosta de na bhfearann chun freagraí {rfc_1918_link} a cheadú dóibh."
  4715. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4716. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4717. msgstr "Liosta d'iarrthóirí freastalaí NTP suas srutha chun sioncrónú leo."
  4718. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4719. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4720. msgid "Listen Port"
  4721. msgstr "Éist Port"
  4722. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4723. msgid "Listen addresses"
  4724. msgstr "Éist seoltaí"
  4725. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4726. msgid "Listen for peers"
  4727. msgstr "Éist do phiaraí"
  4728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4729. msgid "Listen interfaces"
  4730. msgstr "Éist comhéadain"
  4731. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4732. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4733. msgstr ""
  4734. "Ní éist ach ar an gcomhéadan a thugtar nó, mura bhfuil sé sonraithe, ar gach "
  4735. "duine"
  4736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4737. msgid ""
  4738. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4739. "explicitly."
  4740. msgstr ""
  4741. "Éist ach ar na comhéadain shonraithe, agus lúb siar mura ndéantar iad a "
  4742. "eisiamh go sainráite."
  4743. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4744. msgid "Listen to multicast beacons"
  4745. msgstr "Éist le rabhacháin multicast"
  4746. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4747. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4748. msgstr "Tá socrú ListenPort neamhbhailí"
  4749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4750. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4751. msgstr "Port éisteachta le haghaidh ceisteanna DNS isteach."
  4752. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4753. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4754. msgid "Load"
  4755. msgstr "Luchtaigh"
  4756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4757. msgid "Load Average"
  4758. msgstr "Meán Luchtaigh"
  4759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4760. msgid ""
  4761. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4762. "resources."
  4763. msgstr ""
  4764. "Is méadracht é Meán Luchtaithe a úsáideann Linux chun súil a choinneáil ar "
  4765. "acmhainní an chórais."
  4766. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4767. msgid "Load configuration…"
  4768. msgstr "Cumraíocht luchtaigh…"
  4769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4771. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4772. msgid "Loading data…"
  4773. msgstr "Sonraí á luchtú…"
  4774. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4775. msgid "Loading directory contents…"
  4776. msgstr "Ábhar eolaire á lódáil…"
  4777. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4778. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4779. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4780. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4781. msgid "Loading view…"
  4782. msgstr "Amharc á lódáil…"
  4783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4785. msgid "Local"
  4786. msgstr "Áitiúil"
  4787. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4788. msgid "Local IP address"
  4789. msgstr "Seoladh IP áitiúil"
  4790. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4791. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4792. msgid "Local IP address is invalid"
  4793. msgstr "Tá seoladh IP áitiúil neamhbhailí"
  4794. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4795. msgid "Local IP address to assign"
  4796. msgstr "Seoladh IP áitiúil le sannadh"
  4797. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4798. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4799. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4800. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4801. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4802. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4803. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4804. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4805. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4806. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4807. msgid "Local IPv4 address"
  4808. msgstr "Seoladh IPv4 áitiúil"
  4809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4810. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4811. msgstr "Freastalaí DNS IPv6 áitiúil"
  4812. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4813. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4814. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4815. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4816. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4817. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4818. msgid "Local IPv6 address"
  4819. msgstr "Seoladh IPv6 áitiúil"
  4820. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4821. msgid "Local Startup"
  4822. msgstr "Tosú Áitiúil"
  4823. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4824. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4825. msgid "Local Time"
  4826. msgstr "Am Áitiúil"
  4827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4828. msgid "Local ULA"
  4829. msgstr "ULA áitiúil"
  4830. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4831. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4832. msgid "Local VTEP"
  4833. msgstr "VTEP áitiúil"
  4834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4835. msgid "Local domain"
  4836. msgstr "Fearainn áitiúil"
  4837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4838. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4839. msgstr ""
  4840. "Iarmhír fearainn áitiúil curtha le hainmneacha DHCP agus iontrálacha comhad "
  4841. "óstach."
  4842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4843. msgid "Local service only"
  4844. msgstr "Seirbhís áitiúil amháin"
  4845. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4846. msgid "Local wireguard key"
  4847. msgstr "Eochair sreinge áitiúil"
  4848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4849. msgid "Localise queries"
  4850. msgstr "Ceisteanna a chur i láthair"
  4851. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4852. msgid "Location Area Code"
  4853. msgstr "Cód Limistéar Suímh"
  4854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4855. msgid "Lock to BSSID"
  4856. msgstr "Glas go BSSID"
  4857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4858. msgid "Log"
  4859. msgstr "Loga"
  4860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4861. msgid ""
  4862. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4863. msgstr ""
  4864. "Logáil gach rogha a sheoltar chuig cliaint DHCP agus na clibeanna a "
  4865. "úsáidtear chun iad a chinneadh."
  4866. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4867. msgctxt "nft log action"
  4868. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4869. msgstr "Logáil imeacht \"<strong>%h</strong>…\""
  4870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4871. msgid "Log facility"
  4872. msgstr "Áis logála"
  4873. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4874. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4875. msgid "Log in"
  4876. msgstr "Logáil isteach"
  4877. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4878. msgid "Log in…"
  4879. msgstr "Logáil isteach…"
  4880. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4881. msgid "Log level"
  4882. msgstr "Leibhéal logála"
  4883. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4884. msgid "Log out"
  4885. msgstr "Logáil amach"
  4886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4887. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4888. msgid "Log output level"
  4889. msgstr "Leibhéal aschuir logála"
  4890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4891. msgid "Log queries"
  4892. msgstr "Fiosrúcháin logála"
  4893. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4894. msgid "Logging"
  4895. msgstr "Logáil"
  4896. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4897. msgid "Logging in…"
  4898. msgstr "Logáil isteach…"
  4899. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4900. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4901. msgid ""
  4902. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4903. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4904. msgstr ""
  4905. "Líonra loighciúil ón gcríochphointe áitiúil a roghnú má tá seoladh IPv6 "
  4906. "áitiúil folamh agus níl aon WAN IPv6 ar fáil (roghnach)."
  4907. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4908. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4909. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4910. msgstr "Líonra loighciúil lena gcuirfear an tollán leis (droichid) (roghnach)."
  4911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4912. msgid "Loose filtering"
  4913. msgstr "Scagadh scaoilte"
  4914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4915. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4916. msgstr "An seoladh ar léas is ísle mar fhritháireamh ón seoladh líonra."
  4917. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4918. msgid "Lua compatibility mode active"
  4919. msgstr "Modh comhoiriúnachta Lua gníomh"
  4920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4922. msgid "MAC"
  4923. msgstr "MAC"
  4924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4925. msgid "MAC Address"
  4926. msgstr "Seoladh MAC"
  4927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4928. msgid "MAC Address Filter"
  4929. msgstr "Scagaire Seoladh MAC"
  4930. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4931. msgid "MAC Address For The Actor"
  4932. msgstr "Seoladh MAC Don Aisteoir"
  4933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4935. msgid "MAC VLAN"
  4936. msgstr "MAC VLAN"
  4937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4942. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4946. msgid "MAC address"
  4947. msgstr "Seoladh MAC"
  4948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4949. msgid "MAC address(es)"
  4950. msgstr "Seoladh MAC (í)"
  4951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4952. msgid "MAC-Filter"
  4953. msgstr "Mac scagaire"
  4954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4955. msgid "MAC-List"
  4956. msgstr "Mac Liosta"
  4957. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4958. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4959. msgid "MAP / LW4over6"
  4960. msgstr "LÉARSCÁILEÁILE/ LW4Over6"
  4961. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4962. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4963. msgid "MAP rule is invalid"
  4964. msgstr "Tá riail MAP neamhbhailí"
  4965. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4966. msgid "MBIM Cellular"
  4967. msgstr "MBIM Ceallach"
  4968. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4969. msgid "MD5"
  4970. msgstr "MD5"
  4971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4973. msgid "MHz"
  4974. msgstr "MHz"
  4975. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4976. msgid "MII"
  4977. msgstr "MII"
  4978. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4979. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4980. msgstr "MII/ETHTOOL ioctls"
  4981. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4982. msgid "MII Interval"
  4983. msgstr "Eatramh MII"
  4984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4987. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4988. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4989. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4990. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4991. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4992. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4993. msgid "MTU"
  4994. msgstr "MTU"
  4995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  4996. msgid "MX"
  4997. msgstr "MX"
  4998. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4999. msgid ""
  5000. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  5001. "below:"
  5002. msgstr ""
  5003. "Déan cinnte an córas comhaid fréimhe a chlónú ag úsáid rud éigin cosúil leis "
  5004. "na horduithe thíos:"
  5005. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  5006. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  5007. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  5008. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  5009. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  5010. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  5011. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  5012. msgid "Manual"
  5013. msgstr "Lámhleabhar"
  5014. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  5015. msgid "Manufacturer"
  5016. msgstr "Monaróir"
  5017. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  5018. msgid "Master (VLAN)"
  5019. msgstr "Máistir (VLAN)"
  5020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  5021. msgid "Match Tag"
  5022. msgstr "Clib Meaitseála"
  5023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  5024. msgid "Match this Tag"
  5025. msgstr "Meaitseáil an Clib seo"
  5026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5027. msgid "Match traffic destined to this interface"
  5028. msgstr "Meaitseáil an trácht atá i ndán don chomhéadan seo"
  5029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  5030. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  5031. msgstr "Meaitseáil an trácht atá i ndán don fholíon seo (nodaireacht CIDR)"
  5032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  5033. msgid "Match traffic from this interface"
  5034. msgstr "Meaitseáil an trácht ón gcomhéadan seo"
  5035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  5036. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  5037. msgstr "Meaitseáil an trácht ón bhfolíon foinse seo (nodaireacht CIDR)"
  5038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  5039. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  5040. msgstr ""
  5041. "Athspriocanna tráchta a mheaitseáil le comhéadan ag baint úsáide as an tábla "
  5042. "seo."
  5043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5044. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5045. msgstr "Uasmhéid <abbr title=\"Fógraíocht Ródaire\">RA</abbr> eatraimh"
  5046. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  5047. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  5048. msgid "Max FDB size"
  5049. msgstr "Méid FBB uasta"
  5050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  5051. msgid "Max cache TTL"
  5052. msgstr "Uasmhéid taisce TTL"
  5053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  5054. msgid "Max valid value %s."
  5055. msgstr "Uasluach bailí %s."
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  5057. msgid "Max. DHCP leases"
  5058. msgstr "Uasmhéid. Léasanna DHCP"
  5059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  5060. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  5061. msgstr "Uasmhéid. Méid an phacáiste EDNS0"
  5062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  5063. msgid "Max. concurrent queries"
  5064. msgstr "Max. ceisteanna comhthráthacha"
  5065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  5066. msgid "Maximum age"
  5067. msgstr "Aois uasta"
  5068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  5069. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  5070. msgstr "Eatramh Éisteachta uasta a che"
  5071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  5072. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  5073. msgstr "Líon uasta a cheadaítear léasanna gníomhacha DHCP."
  5074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  5075. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  5076. msgstr "Líon uasta ceadaithe na gceisteanna comhthráthacha DNS."
  5077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  5078. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  5079. msgstr "Uasmhéid ceadaithe paicéid UDP EDNS0."
  5080. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5081. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5082. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5083. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  5084. msgstr "Uasmhéid soicind le fanacht go mbeidh an móideim réidh"
  5085. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  5086. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  5087. msgid "Maximum number of FDB entries"
  5088. msgstr "Uaslíon iontrálacha BFFG"
  5089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  5090. msgid "Maximum number of leased addresses."
  5091. msgstr "Líon uasta na seoltaí ar léasú."
  5092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  5093. msgid "Maximum snooping table size"
  5094. msgstr "Uasmhéid tábla snooping"
  5095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  5096. msgid "Maximum source port #"
  5097. msgstr "Port foinse uasta #"
  5098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5099. msgid ""
  5100. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5101. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  5102. msgstr ""
  5103. "Uasmhéid ama a cheadaítear idir <abbr title=\"Fógrán Ródaire, ICMPv6 Cineál "
  5104. "134\">RA</abbr> gan iarraidh a sheoladh. Is é 600 soicind an réamhshocrú."
  5105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  5106. msgid "Maximum transmit power"
  5107. msgstr "Cumhacht tarchuir uasta"
  5108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  5109. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  5110. msgstr "Féadfaidh sé cosc a chur ar VoIP nó seirbhísí eile ó oibriú."
  5111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  5112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  5113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5122. msgid "Mbit/s"
  5123. msgstr "Mbit/s"
  5124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5125. msgid "Medium"
  5126. msgstr "Meánach"
  5127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5128. msgid "Memory"
  5129. msgstr "Cuimhne"
  5130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5131. msgid "Memory usage (%)"
  5132. msgstr "Úsáid cuimhne (%)"
  5133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5134. msgid "Mesh ID"
  5135. msgstr "ID Mogalra"
  5136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5137. msgid "Mesh Id"
  5138. msgstr "ID Mogalra"
  5139. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5140. msgid "Mesh Point"
  5141. msgstr "Pointe Mogalra"
  5142. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5143. msgid "Mesh Routing"
  5144. msgstr "Ródú Mogalra"
  5145. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5146. msgid "Mesh and routing related options"
  5147. msgstr "Roghanna a bhaineann le mogalra agus ródú"
  5148. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5149. msgid "Method not found"
  5150. msgstr "Níor aimsíodh an modh"
  5151. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5152. msgid "Method of link monitoring"
  5153. msgstr "Modh monatóireachta nasc"
  5154. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5155. msgid "Method to determine link status"
  5156. msgstr "Modh chun stádas nasc a chinneadh"
  5157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5160. msgid "Metric"
  5161. msgstr "Méadrach"
  5162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5163. msgid ""
  5164. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5165. "3 is chosen 3rd, etc"
  5166. msgstr ""
  5167. "Is ordúil é méadrach, ina roghnaítear geata le 1 mar 1ú, roghnaítear 2 2ú, "
  5168. "roghnaítear 3 3ú, etc"
  5169. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5170. msgctxt "nft unit"
  5171. msgid "MiB"
  5172. msgstr "MiB"
  5173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5174. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5175. msgstr "An t-eatramh <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> íosta"
  5176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5177. msgid "Min cache TTL"
  5178. msgstr "An taisce íosta TTL"
  5179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5180. msgid "Min valid value %s."
  5181. msgstr "Luach bailí íosta %s."
  5182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5183. msgid "Minimum ARP validity time"
  5184. msgstr "Íosmhéadam bailíochta ARP"
  5185. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5186. msgid "Minimum Number of Links"
  5187. msgstr "Líon Íosta na Naisc"
  5188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5189. msgid ""
  5190. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5191. "Prevents ARP cache thrashing."
  5192. msgstr ""
  5193. "Is féidir an t-am íosta riachtanach i soicindí roimh iontráil ARP a "
  5194. "athsholáthar. Cuireann cosc ar bhualadh taisce ARP."
  5195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5196. msgid "Minimum source port #"
  5197. msgstr "Port foinse íosta #"
  5198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5199. msgid ""
  5200. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5201. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5202. msgstr ""
  5203. "Íosmhéid ama a cheadaítear idir <abbr title=\"Fógrán Ródaire, ICMPv6 Cineál "
  5204. "134\">RA</abbr> gan iarraidh a sheoladh. Is é 200 soicind an réamhshocrú."
  5205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5206. msgid "Mirror monitor port"
  5207. msgstr "Port monatóireachta scátháin"
  5208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5209. msgid "Mirror source port"
  5210. msgstr "Port foinse scátháin"
  5211. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5212. msgid "Mobile Country Code"
  5213. msgstr "Cód Tíre Soghluaiste"
  5214. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5215. msgid "Mobile Data"
  5216. msgstr "Sonraí Soghluaiste"
  5217. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5218. msgid "Mobile Network Code"
  5219. msgstr "Cód Líonra Sogaiste"
  5220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5221. msgid "Mobility Domain"
  5222. msgstr "Fearainn Socraitheachta"
  5223. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5230. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5231. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5232. msgid "Mode"
  5233. msgstr "Mód"
  5234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5235. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5236. msgid "Model"
  5237. msgstr "Múnla"
  5238. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5239. msgid "Modem Info"
  5240. msgstr "Eolas Móideim"
  5241. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5242. msgid ""
  5243. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5244. "minutes."
  5245. msgstr ""
  5246. "Ceangal móideim ar siúl. Fan le do thoil. Beidh an próiseas seo amach tar "
  5247. "éis 2 nóiméad."
  5248. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5249. msgid "Modem default"
  5250. msgstr "Réamhshocrú móideim"
  5251. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5252. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5253. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5254. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5255. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5256. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5257. msgid "Modem device"
  5258. msgstr "Gléas móideim"
  5259. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5260. msgid "Modem information query failed"
  5261. msgstr "Theip ar cheist faisnéise móideim"
  5262. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5263. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5264. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5265. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5266. msgid "Modem init timeout"
  5267. msgstr "Timeout init móideim"
  5268. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5269. msgid "ModemManager"
  5270. msgstr "Bainisteoir mód"
  5271. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5273. msgid "Monitor"
  5274. msgstr "Monatóireacht"
  5275. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5276. msgid "More Characters"
  5277. msgstr "Tuilleadh Carachtair"
  5278. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5279. msgid "More…"
  5280. msgstr "Tuilleadh…"
  5281. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5282. msgid "Mount Point"
  5283. msgstr "Mount Point"
  5284. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5285. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5286. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5287. msgid "Mount Points"
  5288. msgstr "Pointí Mount"
  5289. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5290. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5291. msgstr "Mount Points - Iontráil Sliabh"
  5292. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5293. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5294. msgstr "Mount Points - Iontráil Babhtála"
  5295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5296. msgid ""
  5297. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5298. "filesystem"
  5299. msgstr ""
  5300. "Sainmhíníonn Mount Points ag cén pointe a bheidh gléas cuimhne ceangailte "
  5301. "leis an gcóras comhaid"
  5302. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5303. msgid "Mount attached devices"
  5304. msgstr "Feistí ceangailte gléasta"
  5305. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5306. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5307. msgstr "Córais comhaid gléasta nach bhfuil cumraithe go sonrach"
  5308. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5309. msgid "Mount options"
  5310. msgstr "Roghanna Mount"
  5311. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5312. msgid "Mount point"
  5313. msgstr "Mount point"
  5314. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5315. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5316. msgstr "Malartú sliabh nach bhfuil cumraithe go sonrach"
  5317. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5318. msgid "Mounted file systems"
  5319. msgstr "Córais comhad suite"
  5320. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5321. msgid "Move down"
  5322. msgstr "Bogadh síos"
  5323. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5324. msgid "Move up"
  5325. msgstr "Bogadh suas"
  5326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5327. msgid "Multi To Unicast"
  5328. msgstr "Multi Chun Unicast"
  5329. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5330. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5331. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5332. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5333. msgid "Multicast"
  5334. msgstr "Ilchraoladh"
  5335. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5336. msgid "Multicast Mode"
  5337. msgstr "Mód Multicast"
  5338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5339. msgid "Multicast routing"
  5340. msgstr "Ródú multicast"
  5341. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5342. msgid "Multicast rules"
  5343. msgstr "Rialacha multicast"
  5344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5345. msgid "Multicast to unicast"
  5346. msgstr "Multicast go unicast"
  5347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5348. msgid "Must be in %s format."
  5349. msgstr "Caithfidh sé a bheith i bhformáid %s."
  5350. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5351. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5352. msgid "My Peer"
  5353. msgstr "Mo Phiarsach"
  5354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5355. msgid "NAS ID"
  5356. msgstr "ID NAS"
  5357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5358. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5359. msgstr "Slabhra gníomhaíochta NAT “%h”"
  5360. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5361. msgid "NAT-T Mode"
  5362. msgstr "Mód NAT-T"
  5363. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5364. msgid "NAT64 Prefix"
  5365. msgstr "Réimír NAT64"
  5366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5367. msgid "NAT64 prefix"
  5368. msgstr "Réimír NAT64"
  5369. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5370. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5371. msgid "NCM"
  5372. msgstr "NCM"
  5373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5374. msgid "NDP-Proxy slave"
  5375. msgstr "Slábhaithe seachfhreastalaí"
  5376. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5377. msgid "NT Domain"
  5378. msgstr "NT Fearainn"
  5379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5380. msgid "NTP Servers"
  5381. msgstr "Freastalaithe NTP"
  5382. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5383. msgid "NTP server candidates"
  5384. msgstr "iarrthóirí freastalaí NTP"
  5385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5387. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5391. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5392. msgid "Name"
  5393. msgstr "Ainm"
  5394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5395. msgid ""
  5396. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5397. "name/SSID)"
  5398. msgstr ""
  5399. "Ainm do chumraíocht líonra OpenWRT. (Níl aon ghaol le hainm líonra gan "
  5400. "sreang/SSID)"
  5401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5402. msgid "Name of the new network"
  5403. msgstr "Ainm an líonra nua"
  5404. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5405. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5406. msgid ""
  5407. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5408. msgstr ""
  5409. "Ainm an chomhéadain atá ag dul as oifig chun críochphointe iargúlta tollán "
  5410. "VXLAN a bhaint amach"
  5411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5412. msgid "Name of the set"
  5413. msgstr "Ainm an tacar"
  5414. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5415. msgid "Name of the tunnel device"
  5416. msgstr "Ainm na feiste tolláin"
  5417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5418. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5419. msgstr "Freagraítear ainmneacha nach bhfuil i {etc_hosts} {not_found}."
  5420. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5421. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5422. msgid "Navigation"
  5423. msgstr "Nascleanúint"
  5424. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5425. msgid "Nebula Network"
  5426. msgstr "Líonra Nebula"
  5427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5428. msgid "Neighbour Report"
  5429. msgstr "Tuarascáil Comharsana"
  5430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5431. msgid "Neighbour cache validity"
  5432. msgstr "Bailíocht taisce comharsana"
  5433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5434. msgid "Netfilter table name"
  5435. msgstr "Ainm tábla Netfilter"
  5436. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5442. msgid "Network"
  5443. msgstr "Líonra"
  5444. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5445. msgid "Network Coding"
  5446. msgstr "Códú Líonra"
  5447. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5448. msgid "Network Mode"
  5449. msgstr "Mód Líonra"
  5450. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5451. msgid "Network Registration"
  5452. msgstr "Clárú Líonra"
  5453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5454. msgid "Network SSID"
  5455. msgstr "SSID Líonra"
  5456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5457. msgid "Network address"
  5458. msgstr "Seoladh líonra"
  5459. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5460. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5461. msgstr "Líonra agus a masc a shainmhíníonn méid na ceann scríbe"
  5462. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5463. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5464. msgstr ""
  5465. "Líonra agus a masc a shainigh na seoltaí foinse a úsáideann an bealach seo"
  5466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5467. msgid "Network boot image"
  5468. msgstr "Íomhá tosaithe líonra"
  5469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5470. msgid "Network bridge configuration migration"
  5471. msgstr "Imirce cumraíochta droichid líon"
  5472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5474. msgid "Network device"
  5475. msgstr "Gléas líonra"
  5476. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5477. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5478. msgstr "Gníomhaíocht gléas líonra (eithne: netdev)"
  5479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5480. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5481. msgid "Network device is not present"
  5482. msgstr "Níl gléas líonra i láthair"
  5483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5484. msgid "Network device table \"%h\""
  5485. msgstr "Tábla gléas líonra “%h”"
  5486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5487. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5488. msgid "Network header bits %d-%d"
  5489. msgstr "Giotáin ceanntásc líonra %d-%d"
  5490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5491. msgid "Network ifname configuration migration"
  5492. msgstr "Imirce cumraíochta ifname líonra"
  5493. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5494. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5495. msgid "Network interface"
  5496. msgstr "Comhéadan líonra"
  5497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5498. msgid "Never"
  5499. msgstr "Ná riamh"
  5500. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5501. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5502. msgid "Never"
  5503. msgstr "Ná riamh"
  5504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5505. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5506. msgstr ""
  5507. "Ná chur ar aghaidh fiosruithe DNS nach bhfuil poncanna nó páirteanna "
  5508. "fearainn acu."
  5509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5510. msgid ""
  5511. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5512. "hosts files only."
  5513. msgstr ""
  5514. "Ná chuir na fearainn nó na fo-fhearann meaitseála seo ar aghaidh riamh; "
  5515. "réiteach ó DHCP nó comhaid óstach amháin."
  5516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5517. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5518. msgid "New instance name…"
  5519. msgstr "Ainm nua sampla…"
  5520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5521. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5522. msgstr "Ní féidir comhéadan nua do “%s” a chruthú: %s"
  5523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5524. msgid "New interface name…"
  5525. msgstr "Ainm comhéadain nua…"
  5526. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5527. msgid "Next »"
  5528. msgstr "Ar Aghaidh”"
  5529. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5530. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5531. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5532. msgid "No"
  5533. msgstr "Níl"
  5534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5535. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5536. msgstr "Níl aon Freastalaí DHCP cumraithe don chomhéadan seo"
  5537. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5538. msgid "No Data"
  5539. msgstr "Gan aon Sonraí"
  5540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5541. msgid "No Encryption"
  5542. msgstr "Gan Criptiú"
  5543. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5544. msgid "No Host Routes"
  5545. msgstr "Gan Bealaí Óstach"
  5546. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5547. msgid "No NAT-T"
  5548. msgstr "Níl NAT-T"
  5549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5550. msgid "No RX signal"
  5551. msgstr "Gan aon chomhartha RX"
  5552. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5553. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5554. msgstr "Níl aon chomhéadain WireGuard cumraithe."
  5555. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5556. msgid "No allowed mode configuration found."
  5557. msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht modh ceadaithe."
  5558. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5559. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5560. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5561. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5562. msgid ""
  5563. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5564. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5565. msgstr ""
  5566. "Ní stóráilfear aon athruithe ar shocruithe agus caillfear iad tar éis a "
  5567. "atosú. Níor chóir an modh seo a úsáid ach chun uasghrádú firmware a shuiteáil"
  5568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5569. msgid "No client associated"
  5570. msgstr "Níl aon chliant ag baint"
  5571. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5572. msgid "No control device specified"
  5573. msgstr "Níl aon fheiste rialaithe sonraithe"
  5574. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5575. msgctxt "empty table placeholder"
  5576. msgid "No data"
  5577. msgstr "Gan aon sonraí"
  5578. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5579. msgid "No data received"
  5580. msgstr "Níl aon sonraí faighte"
  5581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5583. msgid "No enforcement"
  5584. msgstr "Gan forfheidhmiú"
  5585. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5591. msgid "No entries available"
  5592. msgstr "Níl aon iontrálacha ar fáil"
  5593. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5594. msgid "No entries in this directory"
  5595. msgstr "Níl aon iontrálacha san eolaire seo"
  5596. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5597. msgid ""
  5598. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5599. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5600. msgstr ""
  5601. "Níl aon chalafort éisteachta comhéadan seasta sainithe, b'fhéidir nach "
  5602. "mbeidh piaraí in ann naisc a thionscnamh leis an gcás WireGuard seo!"
  5603. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5604. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5605. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5606. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5607. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5608. msgid "No host route"
  5609. msgstr "Gan aon bhealach óstach"
  5610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5614. msgid "No information available"
  5615. msgstr "Níl aon eolas ar fáil"
  5616. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5617. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5618. msgid "No matching prefix delegation"
  5619. msgstr "Níl aon toscaireacht réimír"
  5620. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5621. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5622. msgid "No more slaves available"
  5623. msgstr "Níl níos mó sclábhaithe ar fáil"
  5624. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5625. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5626. msgstr "Níl níos mó sclábhaithe ar fáil, ní féidir comhéadan a shábháil"
  5627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5628. msgid "No negative cache"
  5629. msgstr "Gan taisce diúltach"
  5630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5631. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5632. msgstr "Níl aon raon rialacha nftables luchtaithe."
  5633. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5634. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5635. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5636. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5637. msgid "No password set!"
  5638. msgstr "Níl aon pasfhocal socraithe!"
  5639. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5640. msgid "No peers connected"
  5641. msgstr "Níl aon phiaraí nasctha"
  5642. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5643. msgid "No peers defined yet."
  5644. msgstr "Níl aon phiaraí sainithe fós."
  5645. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5646. msgid "No preferred mode configuration found."
  5647. msgstr "Níor aimsíodh aon chumraíocht modh is fearr leat."
  5648. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5650. msgid "No public keys present yet."
  5651. msgstr "Níl eochracha poiblí ar fáil fós."
  5652. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5653. msgid "No related logs yet!"
  5654. msgstr "Níl aon logaí gaolmhara fós!"
  5655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5656. msgctxt "nft chain is empty"
  5657. msgid "No rules in this chain"
  5658. msgstr "Níl aon rialacha sa slabhra seo"
  5659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5660. msgid "No rules in this chain."
  5661. msgstr "Níl aon rialacha sa slabhra seo."
  5662. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5663. msgid "No validation or filtering"
  5664. msgstr "Gan aon bhailíochtú ná scagadh"
  5665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5668. msgid "No zone assigned"
  5669. msgstr "Níl aon chrios sannta"
  5670. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5671. msgid "Node info"
  5672. msgstr "Eolas Nód"
  5673. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5674. msgid "Node info privacy"
  5675. msgstr "Príobháideacht faisnéise nó"
  5676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5680. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5681. msgid "Noise"
  5682. msgstr "Torann"
  5683. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5684. msgid "Noise Margin"
  5685. msgstr "Corrlaigh Torainn"
  5686. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5687. msgid "Noise:"
  5688. msgstr "Torann:"
  5689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5690. msgid "Non-wildcard"
  5691. msgstr "Neamh-chárta fiáin"
  5692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5694. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5695. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5696. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5697. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5698. msgid "None"
  5699. msgstr "Dada"
  5700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5701. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5702. msgid "Normal"
  5703. msgstr "Gnáth"
  5704. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5705. msgid "Not Found"
  5706. msgstr "Níor aimsíodh"
  5707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5708. msgctxt "VLAN port state"
  5709. msgid "Not Member"
  5710. msgstr "Ní Comhalta"
  5711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5712. msgid "Not associated"
  5713. msgstr "Níl gaolmhar"
  5714. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5715. msgid "Not connected"
  5716. msgstr "Gan ceangal"
  5717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5722. msgid "Not present"
  5723. msgstr "Níl i láthair"
  5724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5725. msgid "Not started on boot"
  5726. msgstr "Níor thosaigh ar thosaitheoir"
  5727. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5728. msgid "Not supported"
  5729. msgstr "Níl tacaíocht"
  5730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5731. msgid "Note: IPv4 only."
  5732. msgstr "Nóta: IPv4 amháin."
  5733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5734. msgid ""
  5735. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5736. "have problems"
  5737. msgstr ""
  5738. "Nóta: Ní thacaíonn roinnt tiománaithe gan sreang le 802.11w go hiomlán. Eis. "
  5739. "d'fhéadfadh fadhbanna a bheith ag mwlwifi"
  5740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5741. msgid ""
  5742. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5743. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5744. msgstr ""
  5745. "Nóta: Ligeann modh réiteach do STA a éilíonn cumas OCV nascadh fiú mura "
  5746. "seolann an STA OCI nó PMF a chaibidlíocht."
  5747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5748. msgid ""
  5749. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5750. "forwarding)."
  5751. msgstr ""
  5752. "Nóta: tá an socrú seo le haghaidh seirbhísí áitiúla ar an bhfeiste amháin "
  5753. "(ní le haghaidh seoladh)."
  5754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5755. msgid ""
  5756. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5757. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5758. msgstr ""
  5759. "Tabhair faoi deara: seans go mbeidh Proxy DHCP de dhíth ort freisin (níl sé "
  5760. "ar fáil faoi láthair) nuair atá calafort neamhchaighdeánach á shonrú agat "
  5761. "(<code>addr#port</code>)."
  5762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5763. msgid "Notes"
  5764. msgstr "Nótaí"
  5765. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5766. msgid "Notice"
  5767. msgstr "Fógra"
  5768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5769. msgid "Nslookup"
  5770. msgstr "Nslookup"
  5771. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5772. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5773. msgstr "Líon na dtuarascálacha ballraíochta IGMP"
  5774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5775. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5776. msgstr ""
  5777. "Líon na n-iontrálacha DNS a chosáilte, is é 10000 an t-uasmhéid, níl aon "
  5778. "chaching 0."
  5779. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5780. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5781. msgstr "Líon na bhfógraí piaraí tar éis imeachta teip"
  5782. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5783. msgid "Obfuscated Group Password"
  5784. msgstr "Pasfhocal Grúpa Dúilte"
  5785. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5786. msgid "Obfuscated Password"
  5787. msgstr "Pasfhocal neamhdhíobhálaithe"
  5788. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5789. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5790. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5791. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5792. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5793. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5794. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5795. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5796. msgid "Obtain IPv6 address"
  5797. msgstr "Faigh seoladh IPv6"
  5798. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5799. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5800. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5801. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5802. msgid "Off"
  5803. msgstr "As"
  5804. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5805. msgid "Off-State Delay"
  5806. msgstr "Moill Lasmuigh den Stát"
  5807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5808. msgid ""
  5809. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5810. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5811. msgstr ""
  5812. "As: <code>vlanXXX</code>, m.sh., <code>vlan1</code>. Ar: "
  5813. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, m.sh. <code>eth0.1</code>."
  5814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5815. msgid ""
  5816. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5817. "file"
  5818. msgstr ""
  5819. "As: bain úsáid as gach comhad san eolaire lena n-áirítear an comhad óstaigh "
  5820. "ar leith"
  5821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5822. msgid "On"
  5823. msgstr "Ar"
  5824. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5825. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5826. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5827. msgstr "Ar l2 chailleann, seol ARP"
  5828. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5829. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5830. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5831. msgstr "Ar l3miss, seol ARP le haghaidh IP -> réiteach mac"
  5832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5833. msgid "On-State Delay"
  5834. msgstr "Moill Ar an Stát"
  5835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5836. msgid "On-link"
  5837. msgstr "Ar nasc"
  5838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5839. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5840. msgstr "Ar: bain úsáid as comhad mar shampla óstaigh ar leith amháin"
  5841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5842. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5843. msgstr "Caithfear ceann d'ainm óstach nó seoladh MAC a shonrú!"
  5844. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5845. msgid "One of the following: %s"
  5846. msgstr "Ceann de na nithe seo a leanas: %s"
  5847. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5848. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5849. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5850. msgstr "Tá luachanna neamhbhailí i réimse amháin nó níos mó!"
  5851. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5852. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5853. msgstr "Luach neamhbhailí/riachtanacha amháin nó níos mó ar chluaisín"
  5854. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5855. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5856. msgid "One or more required fields have no value!"
  5857. msgstr "Níl aon luach ag réimse riachtanacha amháin nó níos mó!"
  5858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5859. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5860. msgstr ""
  5861. "Ní sheoltar ach Cliaint DHCP leis an gcliant seo an rogha tosaithe seo."
  5862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5863. msgid "Only accept replies via"
  5864. msgstr "Glac le freagraí ach trí"
  5865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5866. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5867. msgstr "Ní cheadaigh cumarsáid ach le calafoirt droichead neamh-scoite"
  5868. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5869. msgid ""
  5870. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5871. msgstr ""
  5872. "Ní amháin má theipeann ar sclábhaí gníomhach reatha agus má tá an príomh-"
  5873. "sclábhaí suas (teip,"
  5874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5875. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5876. msgstr ""
  5877. "Ní úsáidfidh ach comhéadain a úsáideann an tábla seo (trí shárú) an bealach "
  5878. "seo."
  5879. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5880. msgid "Open iptables rules overview…"
  5881. msgstr "Forbhreathnú ar rialacha iptables oscailte…"
  5882. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5883. msgid "Open list..."
  5884. msgstr "Liosta oscailte..."
  5885. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5886. msgid "OpenConnect"
  5887. msgstr "Oscailceangail"
  5888. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5889. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5890. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5891. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5892. msgid "OpenFortivpn"
  5893. msgstr "OpenFortiVPN"
  5894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5895. msgid ""
  5896. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5897. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5898. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5899. msgstr ""
  5900. "Oibriú i <em>mód sealaíochta</em> má tá máistir-chomhéadan sainithe "
  5901. "cumraithe agus gníomhach, nó díchumasaigh seachfhreastalaí <abbr "
  5902. "title=\"Prótacal Fionnachtana Comharsanachta\">NDP</abbr>."
  5903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5904. msgid ""
  5905. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5906. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5907. msgstr ""
  5908. "Oibriú i <em>mód sealaíochta</em> má tá máistir-chomhéadan sainithe "
  5909. "cumraithe agus gníomhach, nó tar ar ais go <em>mód an fhreastalaí</em>."
  5910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5911. msgid ""
  5912. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5913. "otherwise disable service."
  5914. msgstr ""
  5915. "Oibriú i <em>mód sealaíochta</em> má tá réimír IPv6 in aghaidh an tsrutha i "
  5916. "láthair, nó díchumasaigh an tseirbhís."
  5917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5918. msgid "Operating Channel Validation"
  5919. msgstr "Bailíochtú Cainéil Oi"
  5920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5921. msgid "Operating frequency"
  5922. msgstr "Minicíocht oibríochta"
  5923. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5924. msgid "Operator"
  5925. msgstr "Oibreoir"
  5926. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5927. msgid "Operator Code"
  5928. msgstr "Cód Oibreora"
  5929. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5930. msgid "Operator Name"
  5931. msgstr "Ainm Oibreora"
  5932. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5933. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5934. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5935. msgstr "Tá luach ionchuir neamhbhailí sa rogha “%s”."
  5936. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5937. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5938. msgstr "Níor chóir go mbeadh an rogha “%s” folamh."
  5939. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5940. msgid "Option changed"
  5941. msgstr "Athraigh an rogha"
  5942. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5943. msgid "Option removed"
  5944. msgstr "Rogha bainte"
  5945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5947. msgid "Optional"
  5948. msgstr "Roghnach"
  5949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5950. msgid "Optional hostname to assign"
  5951. msgstr "Ainm óstach roghnach le sannadh"
  5952. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5953. msgid ""
  5954. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5955. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5956. "on request."
  5957. msgstr ""
  5958. "Eolas nód roghnach. Caithfidh sé seo a bheith ina léarscáil {“key”: "
  5959. "“value”,...} nó socraithe mar null. Tá sé seo roghnach go hiomlán ach, má tá "
  5960. "sé socraithe, le feiceáil don líonra iomlán arna iarraidh."
  5961. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5962. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5963. msgstr "Nótaí roghnacha, saorfhoirme faoin bhfeiste seo"
  5964. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5965. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5966. msgstr ""
  5967. "Roghnach, i soicindí. Má tá sé socraithe ar '0', ní dhéanfar iarracht ar aon "
  5968. "athnasc."
  5969. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5970. msgid ""
  5971. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5972. "starting with <code>0x</code>."
  5973. msgstr ""
  5974. "Roghnach. Marc 32-giotán le haghaidh paicéid criptithe atá ag dul as oifig. "
  5975. "Cuir isteach luach i heicsidheachúlach, ag tosú le <code>0x</code>."
  5976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5977. msgid ""
  5978. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5979. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5980. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5981. "for the interface."
  5982. msgstr ""
  5983. "Roghnach. Luachanna ceadaithe: 'eui64', 'randamach', luach seasta mar ': :1' "
  5984. "nó':: 1:2 '. Nuair a fhaightear réimír IPv6 (cosúil le 'a:b:c:d: :') ó "
  5985. "fhreastalaí tarmligthe, bain úsáid as an iarmhír (cosúil le ': :1') chun an "
  5986. "seoladh IPv6 ('a:b:c:d: :1') a fhoirmiú don chomhéadan."
  5987. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5988. msgid ""
  5989. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5990. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5991. msgstr ""
  5992. "Roghnach. Eochair réamhchomhroinnte Base64. Cuireann sé ciseal breise de "
  5993. "chripteagrafaíocht eochair siméadrach le haghaidh friotaíocht iar-chúantach."
  5994. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5995. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5996. msgstr "Roghnach. Ceangail le comhéadan ar leith."
  5997. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  5998. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5999. msgstr "Roghnach. Cruthaigh bealaí do IPanna Ceadaithe don phiaraí seo."
  6000. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  6001. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  6002. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  6003. msgid "Optional. Description of peer."
  6004. msgstr "Roghnach. Cur síos ar phiaraí."
  6005. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  6006. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  6007. msgstr "Roghnach. Ná cruthaigh bealaí óstach chuig piaraí."
  6008. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  6009. msgid ""
  6010. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  6011. "interface."
  6012. msgstr ""
  6013. "Roghnach. Óstach piaraí. Réitear ainmneacha sula dtugtar an comhéadan suas."
  6014. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  6015. msgid ""
  6016. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  6017. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  6018. "routes through the tunnel."
  6019. msgstr ""
  6020. "Roghnach. Seoltaí IP agus réamhfhoirmeacha a cheadaítear don phiaraí seo a "
  6021. "úsáid taobh istigh den tollán. De ghnáth seoltaí IP tollán an phiaraí agus "
  6022. "na líonraí na bealaí piaraí tríd an tollán."
  6023. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  6024. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  6025. msgstr "Roghnach. Aonad Tarchur Uasta an chomhéadan XFRM."
  6026. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  6027. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  6028. msgstr "Roghnach. Aonad Tarchur Uasta an chomhéadan tolláin."
  6029. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  6030. msgid "Optional. Port of peer."
  6031. msgstr "Roghnach. Port piaraí."
  6032. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6033. msgid ""
  6034. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  6035. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  6036. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  6037. "exported."
  6038. msgstr ""
  6039. "Roghnach. Eochair phríobháideach an phiaraí WireGuard. Ní theastaíonn an "
  6040. "eochair chun nasc a bhunú ach ceadaíonn sé cumraíocht piaraí nó cód QR a "
  6041. "ghiniúint má tá sé ar fáil. Is féidir é a bhaint tar éis an chumraíocht a "
  6042. "onnmhairiú."
  6043. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6044. msgid ""
  6045. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  6046. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  6047. msgstr ""
  6048. "Roghnach. Soicind idir teachtaireachtaí a choinneáil beo. Is é "
  6049. "réamhshocraithe 0 (míchumasaithe). Is é 25 an luach a mholtar má tá an gléas "
  6050. "seo taobh thiar de NAT."
  6051. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  6052. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  6053. msgstr ""
  6054. "Roghnach. Port UDP a úsáidtear le haghaidh pacáistí amach agus ag teacht "
  6055. "isteach."
  6056. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  6057. msgid "Options"
  6058. msgstr "Roghanna"
  6059. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  6060. msgid "Options:"
  6061. msgstr "Roghanna:"
  6062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6064. msgid "Ordinal: lower comes first."
  6065. msgstr "Ordánach: tagann níos ísle ar dtús."
  6066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  6067. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  6068. msgstr "Gnáthbhealach: bealaí leis an meaitseáil mhéadrach is ísle ar dtús"
  6069. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  6070. msgid "Originator Interval"
  6071. msgstr "Eatramh Tionscnóra"
  6072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  6073. msgid "Other:"
  6074. msgstr "Eile:"
  6075. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  6076. msgid "Out"
  6077. msgstr "Amach"
  6078. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  6079. msgid "Outbound:"
  6080. msgstr "Aiseach:"
  6081. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  6082. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  6083. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  6084. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  6085. msgid "Outgoing checksum"
  6086. msgstr "Seicsum atá ag imeacht"
  6087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  6088. msgid "Outgoing interface"
  6089. msgstr "Comhéadan amach"
  6090. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  6091. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  6092. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  6093. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  6094. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  6095. msgid "Outgoing key"
  6096. msgstr "Eochair amach"
  6097. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6098. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6099. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6100. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6101. msgid "Outgoing serialization"
  6102. msgstr "Sraitheadh amach"
  6103. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  6104. msgid "Output Interface"
  6105. msgstr "Comhéadan Aschur"
  6106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  6107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  6108. msgid "Output zone"
  6109. msgstr "Crios aschuir"
  6110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  6111. msgid "Overlap"
  6112. msgstr "Forluí"
  6113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  6114. msgid "Override IPv4 routing table"
  6115. msgstr "Tábla ródúcháin IPv4 a chur ar aghaidh"
  6116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  6117. msgid "Override IPv6 routing table"
  6118. msgstr "Tábla ródúcháin IPv6 a chur ar aghaidh"
  6119. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  6120. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6121. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6122. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6123. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6124. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6125. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  6126. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  6127. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  6128. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  6129. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  6130. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  6131. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  6132. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  6133. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  6134. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6135. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  6136. msgid "Override MTU"
  6137. msgstr "Sáraigh MTU"
  6138. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6139. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6140. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6141. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  6142. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6143. msgid "Override TOS"
  6144. msgstr "Sáraigh TOS"
  6145. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6146. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6147. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6148. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6149. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6150. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6151. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6152. msgid "Override TTL"
  6153. msgstr "TTL a chur ar aghaidh"
  6154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6155. msgid ""
  6156. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6157. "limited by the driver"
  6158. msgstr ""
  6159. "Seoladh MAC réamhshocraithe a thástáil - d'fhéadfadh an tiománaí a bheith "
  6160. "teoranta ag an raon seoltaí inúsáid"
  6161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6162. msgid "Override default interface name"
  6163. msgstr "Ainm comhéadain réamhshocraithe a chur"
  6164. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6165. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6166. msgstr "Athraigh an geata i bhfreagraí DHCP"
  6167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6168. msgid ""
  6169. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6170. "subnet that is served."
  6171. msgstr ""
  6172. "Athraigh an líonmask a sheoltar chuig cliaint. De ghnáth ríomhtar é ón bhfo-"
  6173. "líon a sheirbheáltar."
  6174. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6175. msgid "Override the table used for internal routes"
  6176. msgstr "Athraigh an tábla a úsáidtear le haghaidh bealaí inmheánacha"
  6177. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6178. msgid "Overview"
  6179. msgstr "Forbhreathnú"
  6180. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6181. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6182. msgstr "An comhad atá ann cheana “%s” a fhorscríobh?"
  6183. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6184. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6185. msgstr "Athscríobh na socruithe reatha leis an gcumraíocht allmhairithe?"
  6186. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6187. msgid "Own Numbers"
  6188. msgstr "Uimhreacha Féin"
  6189. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6190. msgid "Owner"
  6191. msgstr "Úinéir"
  6192. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6193. msgid "P2P Client"
  6194. msgstr "Cliant P2P"
  6195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6196. msgid "P2P Go"
  6197. msgstr "P2P Go"
  6198. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6199. msgid "PAP"
  6200. msgstr "PAP"
  6201. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6202. msgid "PAP/CHAP"
  6203. msgstr "PAPA/CHAP"
  6204. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6205. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6206. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6207. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6208. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6209. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6210. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6211. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6212. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6213. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6214. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6215. msgid "PAP/CHAP password"
  6216. msgstr "Pasfhocal PAP/CHAP"
  6217. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6218. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6219. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6220. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6221. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6222. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6223. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6224. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6225. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6226. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6227. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6228. msgid "PAP/CHAP username"
  6229. msgstr "PAP/CHAP ainm úsáideora"
  6230. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6231. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6232. msgid "PDP Type"
  6233. msgstr "Cineál PDP"
  6234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6235. msgid "PID"
  6236. msgstr "PID"
  6237. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6238. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6239. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6240. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6241. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6242. msgid "PIN"
  6243. msgstr "BIORÁIN"
  6244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6245. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6246. msgid "PIN code rejected"
  6247. msgstr "Diúltaíodh cód PIN"
  6248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6249. msgid "PMK R1 Push"
  6250. msgstr "Brúigh PMK R1"
  6251. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6252. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6253. msgid "PPP"
  6254. msgstr "PPP"
  6255. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6256. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6257. msgstr "Capsulation PPPoA"
  6258. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6259. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6260. msgid "PPPoATM"
  6261. msgstr "PPPoATM"
  6262. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6263. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6264. msgid "PPPoE"
  6265. msgstr "PPPoE"
  6266. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6267. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6268. msgid "PPPoSSH"
  6269. msgstr "PPpPSh"
  6270. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6271. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6272. msgid "PPtP"
  6273. msgstr "PPTP"
  6274. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6275. msgid "PSID offset"
  6276. msgstr "Fhritháireamh PSID"
  6277. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6278. msgid "PSID-bits length"
  6279. msgstr "Fad giotáin PSID"
  6280. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6281. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6282. msgid "PSK"
  6283. msgstr "PSK"
  6284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6285. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6286. msgstr "PTM/EFM (Mód Aistrithe Pacáiste)"
  6287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6288. msgid "PXE/TFTP"
  6289. msgstr "PXE/TFTP"
  6290. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6291. msgid "Packet Service State"
  6292. msgstr "Stát Seirbhíse Pacáiste"
  6293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6294. msgid "Packet Steering"
  6295. msgstr "Stiúrú Pacáiste"
  6296. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6297. msgctxt "nft meta mark"
  6298. msgid "Packet mark"
  6299. msgstr "Marca pacáiste"
  6300. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6301. msgctxt "nft meta time"
  6302. msgid "Packet receive time"
  6303. msgstr "Am a fhaigheann pacáiste"
  6304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6305. msgid "Packets"
  6306. msgstr "Pacáistí"
  6307. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6308. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6309. msgstr "Pacáistí le Tarchur Sula nBogann tú go dtí an Chéad"
  6310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6311. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6312. msgstr "Féadfaidh paicéid a sháraíonn an luach seo a bheith ilroinnte"
  6313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6314. msgid "Part of network:"
  6315. msgid_plural "Part of networks:"
  6316. msgstr[0] "Cuid den líonra:"
  6317. msgstr[1] "Cuid de líonraí:"
  6318. msgstr[2] "Cuid de líonraí:"
  6319. msgstr[3] "Cuid de líonraí:"
  6320. msgstr[4] "Cuid de líonraí:"
  6321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6323. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6324. msgid "Part of zone %q"
  6325. msgstr "Cuid den chrios% q"
  6326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6327. msgctxt "MACVLAN mode"
  6328. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6329. msgstr "Pas tríd (Gléas fisiceach scátháin chuig MAC VLAN aonair)"
  6330. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6332. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6333. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6334. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6335. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6336. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6337. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6338. msgid "Password"
  6339. msgstr "Pasfhocal"
  6340. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6341. msgid "Password authentication"
  6342. msgstr "Fíordheimhniú pasfho"
  6343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6344. msgid "Password of Private Key"
  6345. msgstr "Pasfhocal Eochair Príobháideach"
  6346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6347. msgid "Password of inner Private Key"
  6348. msgstr "Pasfhocal Eochair Príobháideach istigh"
  6349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6350. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6353. msgid "Password strength"
  6354. msgstr "Neart pasfhocal"
  6355. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6356. msgid "Password2"
  6357. msgstr "Pasfhocal2"
  6358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6359. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6360. msgstr "Greamaigh nó tarraing comhad eochair SSH…"
  6361. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6362. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6363. msgstr "Greamaigh nó tarraing comhad cumraíochta piaraí WireGuard (wg0.conf)…"
  6364. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6365. msgid ""
  6366. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6367. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6368. "connect to the local WireGuard interface."
  6369. msgstr ""
  6370. "Greamaigh nó tarraing cumraíocht WireGuard (go hiondúil <em>wg0.conf</em>) ó "
  6371. "chóras eile thíos chun iontráil chomhoiriúnaithe a chruthú a ligeann don "
  6372. "chóras sin nascadh leis an gcomhéadan áitiúil WireGuard."
  6373. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6374. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6375. msgstr "Comhad cumraíochta WireGuard a sholáthraítear greamaigh nó tarraing…"
  6376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6377. msgid "Path to CA-Certificate"
  6378. msgstr "Conair chuig Teastas CA"
  6379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6380. msgid "Path to Client-Certificate"
  6381. msgstr "Conair chuig Teastas Cliant"
  6382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6383. msgid "Path to Private Key"
  6384. msgstr "An cosán go dtí an eochair phríobháideach"
  6385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6386. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6387. msgstr "Conair chuig deimhniú CA istigh"
  6388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6389. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6390. msgstr "Conair chuig Teastas Cliant istigh"
  6391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6392. msgid "Path to inner Private Key"
  6393. msgstr "Conair chuig Eochair Phríobháideach"
  6394. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6395. msgid "Paused"
  6396. msgstr "Cuireadh stop"
  6397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6408. msgid "Peak:"
  6409. msgstr "Buaic:"
  6410. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6411. msgid "Peer"
  6412. msgstr "Piaraí"
  6413. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6414. msgid "Peer Details"
  6415. msgstr "Sonraí Piaraí"
  6416. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6417. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6418. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6419. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6420. msgid "Peer IP"
  6421. msgstr "IP Piaraí"
  6422. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6423. msgid "Peer IP address to assign"
  6424. msgstr "Seoladh IP piaraí le sannadh"
  6425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6426. msgid "Peer MAC address"
  6427. msgstr "Seoladh MAC piaraí"
  6428. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6429. msgid "Peer URI"
  6430. msgstr "URI piaraí"
  6431. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6432. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6433. msgid "Peer address is missing"
  6434. msgstr "Tá seoladh piaraí ar iarraidh"
  6435. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6436. msgid "Peer addresses"
  6437. msgstr "Seoltaí piaraí"
  6438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6439. msgid "Peer device name"
  6440. msgstr "Ainm gléas piaraí"
  6441. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6442. msgid "Peer interface"
  6443. msgstr "Comhéadan piaraí"
  6444. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6445. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6446. msgid "Peers"
  6447. msgstr "Piaraí"
  6448. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6449. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6450. msgstr "Rúndacht Foirfe ar aghaidh"
  6451. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6452. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6453. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6454. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6455. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6456. msgstr "Déan sraitheadh pacáistí amach (roghnach)."
  6457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6458. msgid "Perform reboot"
  6459. msgstr "Déan atosaigh"
  6460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6461. msgid "Perform reset"
  6462. msgstr "Déan athshocrú"
  6463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6464. msgid "Permission denied"
  6465. msgstr "Cead diúltaithe"
  6466. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6467. msgid "Persistent Keep Alive"
  6468. msgstr "Coinnigh Leanúnach Beo"
  6469. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6470. msgid "Persistent reconnect interval"
  6471. msgstr "Eatramh athnasctha leanúnach"
  6472. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6473. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6474. msgstr "Tá socrú PersistentKeepAlive neamhbhailí"
  6475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6476. msgid "Phy Rate:"
  6477. msgstr "Ráta Phy:"
  6478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6479. msgid "Physical Settings"
  6480. msgstr "Socruithe Fisiciúla"
  6481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6484. msgid "Ping"
  6485. msgstr "Ping"
  6486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6492. msgid "Pkts."
  6493. msgstr "Pkts."
  6494. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6495. msgid "Please enter your username and password."
  6496. msgstr "Cuir isteach d'ainm úsáideora agus do phasfhocal."
  6497. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6498. msgid "Please select the file to upload."
  6499. msgstr "Roghnaigh an comhad le uaslódáil le do thoil."
  6500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6501. msgid "Policy"
  6502. msgstr "Beartas"
  6503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6504. msgctxt "Chain hook policy"
  6505. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6506. msgstr "Polasaí: <strong>%h</strong> (%h)"
  6507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6508. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6509. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6510. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6511. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6512. msgid "Port"
  6513. msgstr "Port"
  6514. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6515. msgctxt "WireGuard listen port"
  6516. msgid "Port %d"
  6517. msgstr "Calafort %d"
  6518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6519. msgid "Port is not part of any network"
  6520. msgstr "Níl calafort mar chuid d'aon líonra"
  6521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6522. msgid "Port isolation"
  6523. msgstr "Aontas calafoirt"
  6524. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6525. msgid "Port status"
  6526. msgstr "Stádas calafoirt"
  6527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6528. msgid "Port status:"
  6529. msgstr "Stádas calafoirt:"
  6530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6531. msgid "Potential negation of: %s"
  6532. msgstr "Diúltú féideartha ar: %s"
  6533. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6534. msgid "Power State"
  6535. msgstr "Stát Cumhachta"
  6536. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6537. msgid "Prefer LTE"
  6538. msgstr "Is fearr LTE"
  6539. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6540. msgid "Prefer UMTS"
  6541. msgstr "Is fearr UMTS"
  6542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6543. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6544. msgstr "Saolré is fearr le haghaidh réimír."
  6545. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6546. msgid "Preferred network technology"
  6547. msgstr "Teicneolaíocht líonra fearr"
  6548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6549. msgid "Prefix Delegated"
  6550. msgstr "Réimír Tarmligthe"
  6551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6552. msgid "Prefix suppressor"
  6553. msgstr "Réimír coisctheoir"
  6554. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6555. msgid "Preshared Key"
  6556. msgstr "Eochair Réamhroinnte"
  6557. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6558. msgid "Preshared key in use"
  6559. msgstr "Eochair réamhchomhroinnte in úsáid"
  6560. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6561. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6562. msgstr "Tá socrú PreSharedKey neamhbhailí"
  6563. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6564. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6565. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6566. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6567. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6568. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6569. msgid ""
  6570. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6571. "ignore failures"
  6572. msgstr ""
  6573. "Glac leis go bhfuil piaraí marbh tar éis méid áirithe teipeanna macasamhail "
  6574. "LCP, bain úsáid as 0 chun neamhaird a dhéanamh ar theipeanna"
  6575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6576. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6577. msgstr "Cuireann sé cosc ar chumarsáid cliant go"
  6578. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6579. msgid ""
  6580. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6581. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6582. msgstr ""
  6583. "Cuireann sé cosc ar chliant gan sreang amháin labhairt le duine eile. Ní "
  6584. "théann an socrú seo ach ar phacéid gan aon chlib VLAN (pacáistí gan clib)."
  6585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6586. msgid ""
  6587. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6588. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6589. "(default) routes"
  6590. msgstr ""
  6591. "Cosc ar bhealaí ró-leathan a bheith á mbreithniú. I socrú 16 mheasfaí bealaí "
  6592. "/17, /24, /28 nó bealaí níos sainiúla fós neamhaird a dhéanamh ar bhealaí /"
  6593. "16, /8, /0 (réamhshocraithe)"
  6594. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6595. msgid "Primary Slave"
  6596. msgstr "Slábhaí Príom"
  6597. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6598. msgid ""
  6599. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6600. "better than current slave (better, 1)"
  6601. msgstr ""
  6602. "Éiríonn an bunscoil sclábhaí gníomhach nuair a thagann sé ar ais má tá luas "
  6603. "agus déphléacs níos fearr ná sclábhaithe reatha (níos fearr, 1)"
  6604. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6605. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6606. msgstr ""
  6607. "Éiríonn an bunscoil sclábhaí gníomhach aon uair a thagann sé ar ais (i gcónaí"
  6608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6614. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6615. msgid "Priority"
  6616. msgstr "Tosaíocht"
  6617. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6618. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6619. msgid "Private"
  6620. msgstr "Príobháideach"
  6621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6622. msgctxt "MACVLAN mode"
  6623. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6624. msgstr "Príobháideach (Cosc a chur ar chumarsáid idir MAC VLANanna)"
  6625. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6626. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6627. msgid "Private Key"
  6628. msgstr "Eochair Phríobháideach"
  6629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6630. msgid ""
  6631. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6632. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6633. msgstr ""
  6634. "Ceadaíonn Eochair Réamh-Chomhroinnte Phríobháideach (PPSK) úsáid a bhaint as "
  6635. "Eochair Réamh-Roinnte dhifriúil do gach seoladh STA MAC. Stóráiltear MAC "
  6636. "PSKs príobháideacha ar an bhfreastalaí RADIUS."
  6637. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6638. msgid "Private key"
  6639. msgstr "Eochair phríobhá"
  6640. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6641. msgid "Private key present"
  6642. msgstr "Eochair phríobháideach"
  6643. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6644. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6645. msgstr "Tá socrú PrivateKey ar iarraidh nó neamhbhailí"
  6646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6647. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6648. msgid "Processes"
  6649. msgstr "Próisis"
  6650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6651. msgid "Prot."
  6652. msgstr "Prot."
  6653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6660. msgid "Protocol"
  6661. msgstr "Prótacal"
  6662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6663. msgid "Provide NTP server"
  6664. msgstr "Freastalaí NTP a sholáthar"
  6665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6666. msgid ""
  6667. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6668. "and requests."
  6669. msgstr ""
  6670. "Freastalaí DHCPv6 a sholáthar ar an gcomhéadan seo agus freagra a thabhairt "
  6671. "ar iarratais agus iarratais DHCPv6."
  6672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6673. msgid "Provide new network"
  6674. msgstr "Líonra nua a sholáthar"
  6675. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6676. msgid ""
  6677. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6678. "interfaces"
  6679. msgstr ""
  6680. "Cuir an freastalaí NTP ar fáil don chomhéadan roghnaithe nó, mura bhfuil sé "
  6681. "sonraithe, do gach comhéadan"
  6682. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6683. msgid "Proxy Server"
  6684. msgstr "Seachfhreastalaí"
  6685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6686. msgid "ProxyARP"
  6687. msgstr "ProxyArp"
  6688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6689. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6690. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6691. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6692. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6693. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6694. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6695. msgid "Public Key"
  6696. msgstr "Eochair Phoiblí"
  6697. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6698. msgid "Public key"
  6699. msgstr "Eochair phoiblí"
  6700. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6701. msgid "Public key is missing"
  6702. msgstr "Tá eochair phoiblí ar iarraid"
  6703. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6704. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6705. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6706. msgid "Public key: %h"
  6707. msgstr "Eochair phoiblí: %h"
  6708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6709. msgid ""
  6710. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6711. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6712. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6713. "input field."
  6714. msgstr ""
  6715. "Ligeann eochracha poiblí do logáil isteach SSH gan pasfhocal le slándáil "
  6716. "níos airde ná gnáthphasfhocail. Chun eochair nua a uaslódáil chuig an "
  6717. "ngléas, greamaigh eochair phoiblí a oireann do OpenSSH nó tarraing comhad "
  6718. "<code>.pub</code> isteach sa réimse ionchuir."
  6719. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6720. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6721. msgstr "Réimír phoiblí curtha chuig an ngléas seo le dáileadh ar chliaint."
  6722. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6723. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6724. msgstr "Tá suíomh PublicKey neamhbhailí"
  6725. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6726. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6727. msgid "QMI Cellular"
  6728. msgstr "QMI Ceallach"
  6729. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6730. msgid "Quality"
  6731. msgstr "Cáilíocht"
  6732. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6733. msgid ""
  6734. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6735. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6736. "packets"
  6737. msgstr ""
  6738. "Cainníochtúil an costas nó an fad go ceann scríbe ar bhealach a ligeann do "
  6739. "ródairí cinntí eolasacha a dhéanamh faoin gcosán is fearr chun pacáid sonraí "
  6740. "a chur ar aghaidh"
  6741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6742. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6743. msgstr "Fiosraigh gach réiteach suas sruth atá ar fáil."
  6744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6745. msgid "Query interval"
  6746. msgstr "Eatramh ceisteanna"
  6747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6748. msgid "Query response interval"
  6749. msgstr "Eatraimh freagartha ceisteanna"
  6750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6751. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6752. msgstr ""
  6753. "Fiosraigh réiteoirí suas srutha san ord a bhfuil siad le feiceáil sa chomhad "
  6754. "resolv."
  6755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6756. msgid "R0 Key Lifetime"
  6757. msgstr "R0 Eochair Saolré"
  6758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6759. msgid "R1 Key Holder"
  6760. msgstr "Sealbhóir Eochair R1"
  6761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6762. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6763. msgstr "Tréithe Rochtain-Iarratas RADIUS"
  6764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6765. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6766. msgstr "Port Cuntasaíochta RADIUS"
  6767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6768. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6769. msgstr "Rún Cuntasaíochta RADIUS"
  6770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6771. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6772. msgstr "Freastalaí Cuntasaíochta"
  6773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6774. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6775. msgstr "Tréithe Cuntasaíochta RADIUS Iarratas"
  6776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6777. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6778. msgstr "Port Fíordheimhnithe RADIUS"
  6779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6780. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6781. msgstr "Rún Fíordheimhnithe RADIUS"
  6782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6783. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6784. msgstr "Freastalaí Fíordheimhnithe"
  6785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6786. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6787. msgstr "Sannadh Dinimiciúil VLAN RADIUS"
  6788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6789. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6790. msgstr "RADIUS Do STA VLAN"
  6791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6792. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6793. msgstr "Scéim Ainmnithe Droichead RADIUS VLAN"
  6794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6795. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6796. msgstr "Ainmniú RADIUS VLAN"
  6797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6798. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6799. msgstr "Comhéadan Clibeáilte RADIUS VLAN"
  6800. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6801. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6802. msgstr "RFC3947 mód NAT-T"
  6803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6804. msgid "RSN Preauth"
  6805. msgstr "Preauth RSN"
  6806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6807. msgid "RSSI threshold for joining"
  6808. msgstr "Tairseach RSSI le haghaidh ceangail"
  6809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6810. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6811. msgstr "Tairseach RTS/CTS"
  6812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6814. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6815. msgid "RX"
  6816. msgstr "RX"
  6817. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6818. msgid "RX Rate"
  6819. msgstr "Ráta RX"
  6820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6821. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6822. msgstr "Ráta RX/TX Ráta"
  6823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6824. msgid ""
  6825. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6826. "clients support this."
  6827. msgstr ""
  6828. "Tomhas Acmhainní Raidió - Seolann sé racáin chun cabhrú le fánaíocht. Ní "
  6829. "thacaíonn gach cliant leis seo."
  6830. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6831. msgctxt "nft nat flag random"
  6832. msgid "Randomize source port mapping"
  6833. msgstr "Mapáil calafoirt foinse a randamú"
  6834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6835. msgid "Raw Data"
  6836. msgstr "Sonraí Amh"
  6837. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6838. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6839. msgstr "Bait amh-ionchódaithe hex-. Fág folamh mura n-éilíonn do ISP é seo"
  6840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6841. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6842. msgstr "Léigh {etc_ethers} chun an freastalaí DHCP a chumrú."
  6843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6844. msgid "Really switch protocol?"
  6845. msgstr "An bhfuil fonn ort an prótacal a athrú?"
  6846. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6847. msgid "Realtime Graphs"
  6848. msgstr "Graif fíor-ama"
  6849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6850. msgid "Reassociation Deadline"
  6851. msgstr "Spriocdháta Athchomhcheangal"
  6852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6853. msgid "Rebind protection"
  6854. msgstr "Cosaint athcheangail"
  6855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6856. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6857. msgid "Reboot"
  6858. msgstr "Atosaigh"
  6859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6861. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6863. msgid "Rebooting…"
  6864. msgstr "Ag atosaigh…"
  6865. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6866. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6867. msgstr "Athosaigh córas oibriúcháin do ghléas"
  6868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6869. msgid "Receive"
  6870. msgstr "Faigh"
  6871. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6872. msgid "Receive dropped"
  6873. msgstr "Faigh titim"
  6874. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6875. msgid "Receive errors"
  6876. msgstr "Earráidí a fháil"
  6877. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6878. msgid "Received Data"
  6879. msgstr "Sonraí Fuarthas"
  6880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6881. msgid "Received bytes"
  6882. msgstr "Bétaí a fuarthas"
  6883. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6884. msgid "Received multicast"
  6885. msgstr "Fuarthas multicast"
  6886. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6887. msgid "Received packets"
  6888. msgstr "Pacáistí a fuarthas"
  6889. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6890. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6891. msgstr "Molta. Seoltaí IP an chomhéadan WireGuard."
  6892. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6893. msgid "Reconnect Timeout"
  6894. msgstr "Athcheangail Timeout"
  6895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6896. msgid "Reconnect this interface"
  6897. msgstr "Athcheangail an comhéadan seo"
  6898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6899. msgid "Redirect to HTTPS"
  6900. msgstr "Atreorú chuig HTTPS"
  6901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6902. msgctxt "nft redirect to port"
  6903. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6904. msgstr "Atreoraigh chuig an bport logánta <strong>%h</strong>"
  6905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6906. msgctxt "nft redirect"
  6907. msgid "Redirect to local system"
  6908. msgstr "Atreorú chuig an gcóras á"
  6909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6910. msgid "References"
  6911. msgstr "Tagairtí"
  6912. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6913. msgid "Refresh Channels"
  6914. msgstr "Cainéil Athnuaigh"
  6915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6916. msgid "Refreshing"
  6917. msgstr "Athnuachan"
  6918. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6919. msgid "Registration State"
  6920. msgstr "Stát Clárúcháin"
  6921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6922. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6923. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6924. msgstr "Diúltaigh paicéad IPv4 le <strong>cineál ICMP % h</strong>"
  6925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6926. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6927. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6928. msgstr "Diúltaigh paicéad le <strong>cineál ICMP % h</strong>"
  6929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6930. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6931. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6932. msgstr "Diúltaigh paicéad le <strong>cineál ICMPv6 % h</strong>"
  6933. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6934. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6935. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6936. msgstr "Diúltaigh paicéad le <strong>athshocrú TCP</strong>"
  6937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6938. msgid ""
  6939. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6940. "{etc_hosts}."
  6941. msgstr ""
  6942. "Diúltaigh cuardaigh droim chuig raonta IP {rfc_6303_link} ({reverse_arpa}) "
  6943. "nach bhfuil i {etc_hosts}."
  6944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6945. msgid ""
  6946. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6947. "specified value"
  6948. msgstr ""
  6949. "Diúltaigh cinntí ródaithe a bhfuil fad réimír níos lú ná nó cothrom leis an "
  6950. "luach sonraithe"
  6951. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6954. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6955. msgid "Relay"
  6956. msgstr "Seolachadáin"
  6957. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6958. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6959. msgid "Relay Bridge"
  6960. msgstr "Droichead Seachad"
  6961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6962. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6963. msgstr ""
  6964. "Iarrataí DHCP a sheoladh in áiteanna eile Ceart go leor: v4 ↔ v4, v6 ↔ v6. "
  6965. "Níl ceart go leor: v4 ↔ v6, v6 ↔ v4."
  6966. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6967. msgid "Relay between networks"
  6968. msgstr "Seolachadadh idir líonraí"
  6969. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6970. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6971. msgid "Relay bridge"
  6972. msgstr "Droichead sealaíochta"
  6973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6974. msgid "Relay from"
  6975. msgstr "Leaschraoladh ó"
  6976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6977. msgid "Relay to address"
  6978. msgstr "Seoladh chuig seoladh"
  6979. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6980. msgid "Reload"
  6981. msgstr "Athlódáil"
  6982. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6983. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6984. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6985. msgid "Remote IPv4 address"
  6986. msgstr "Seoladh iargúlta IPv4"
  6987. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6988. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6989. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6990. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6991. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6992. msgstr "Seoladh iargúlta IPv4 nó FQDN"
  6993. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6994. msgid "Remote IPv6 address"
  6995. msgstr "Seoladh iargúlta IPv6"
  6996. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6997. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6998. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6999. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  7000. msgstr "Seoladh iargúlta IPv6 nó FQDN"
  7001. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  7002. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  7003. msgid "Remote VTEP"
  7004. msgstr "VTEP cianda"
  7005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  7006. msgid "Remove"
  7007. msgstr "Bain"
  7008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  7009. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  7010. msgstr "Bain seoltaí IPv4 ó na torthaí agus ní chuir seoltaí IPv6 ar ais ach."
  7011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  7012. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  7013. msgstr "Bain seoltaí IPv6 ó na torthaí agus ní chuir seoltaí IPv4 ar ais ach."
  7014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  7015. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  7016. msgstr "Bain an seoladh MAC roimh an cheist a chur ar aghaidh"
  7017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  7018. msgid ""
  7019. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  7020. "forwarding upstream."
  7021. msgstr ""
  7022. "Bain aon fhaisnéis faoi sheoladh MAC atá i bhfiosruithe iartheachtacha "
  7023. "cheana féin sula gcuirtear ar aghaidh iad in aghaidh an tsrutha."
  7024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  7025. msgid ""
  7026. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  7027. "forwarding it upstream."
  7028. msgstr ""
  7029. "Bain aon seoladh folíon atá i gceist cheana féin i gceist le sruth roimh é a "
  7030. "chur ar aghaidh in aghaidh an tsrutha."
  7031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7032. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7033. msgid "Remove default instance"
  7034. msgstr "Bain sampla réamhshocraithe"
  7035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  7036. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7037. msgid "Remove instance \"%q\""
  7038. msgstr "Bain sampla “%q”"
  7039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7040. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7041. msgid "Remove instance #%d"
  7042. msgstr "Bain sampla #%d"
  7043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  7044. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  7045. msgstr "Bain socruithe gléas gaolmhara ón gcumraíocht"
  7046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  7047. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  7048. msgstr "Bain an seoladh subnet roimh an cheist a chur ar aghaidh"
  7049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  7050. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  7051. msgstr "Baintear taifid den chineál/na cineálacha sonraithe as freagraí."
  7052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  7053. msgid "Replace wireless configuration"
  7054. msgstr "Cuir cumraíocht gan sreang in"
  7055. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  7056. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  7057. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  7058. msgstr ""
  7059. "Freagair iarratas Comharsanachta nuair a aimsítear an léarscáiliú in VXLAN "
  7060. "FDB"
  7061. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  7062. msgid "Request IPv6-address"
  7063. msgstr "Seoladh IPv6 a iarraidh"
  7064. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  7065. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  7066. msgstr "Iarr réimír fhad IPv6-"
  7067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  7068. msgid "Request timeout"
  7069. msgstr "Iarr am amach"
  7070. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  7071. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  7072. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  7073. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  7074. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  7075. msgstr "Teastaíonn seicsum isteach (roghnach)."
  7076. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  7077. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  7078. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  7079. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  7080. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  7081. msgstr "Teastaíonn sraith pacáistí ag teacht isteach (roghnach)."
  7082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  7083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  7084. msgid "Required"
  7085. msgstr "Riachtanach"
  7086. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  7087. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  7088. msgstr "Riachtanach le haghaidh ISPanna áirithe, m.sh. Cairt le DOCSIS 3"
  7089. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  7090. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  7091. msgstr ""
  7092. "Ag teastáil. Eochair phríobháideach ionchódaithe Base64 don chomhéadan seo."
  7093. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  7094. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  7095. msgstr "Riachtanach. Conair chuig an gcomhad cumraithe.yml don chomhéadan seo."
  7096. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  7097. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  7098. msgstr "Riachtanach. Eochair phoiblí an phiaraí WireGuard."
  7099. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  7100. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  7101. msgstr "Riachtanach. ID comhéadan XFRM le húsáid le haghaidh SA."
  7102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  7103. msgid ""
  7104. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  7105. "attributes."
  7106. msgstr ""
  7107. "Riachtanach: Diúltaíonn sé auth mura soláthraíonn freastalaí RADIUS tréithe "
  7108. "iomchuí VLAN."
  7109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  7110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  7111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  7112. msgid "Requires hostapd"
  7113. msgstr "Éilíonn hostapd"
  7114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  7115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  7116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  7117. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  7118. msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht EAP Suite-B"
  7119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  7120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  7121. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  7122. msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht EAP"
  7123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  7124. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  7125. msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht OWE"
  7126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  7127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  7128. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  7129. msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht SAE"
  7130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  7131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  7132. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  7133. msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht WEP"
  7134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  7135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  7136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  7137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  7138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  7139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  7140. msgid "Requires wpa-supplicant"
  7141. msgstr "Éilíonn wpa-supplicant"
  7142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  7143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  7144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  7145. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  7146. msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht EAP Suite-B"
  7147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  7148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  7149. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  7150. msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht EAP"
  7151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  7152. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  7153. msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht OWE"
  7154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  7155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  7156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  7157. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  7158. msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht SAE"
  7159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  7160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7161. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7162. msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht WEP"
  7163. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7164. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7165. msgstr "Beartas athroghcháin do sclábhaí bun"
  7166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7167. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7168. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7169. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7170. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7171. msgid "Reset"
  7172. msgstr "Athshocraigh"
  7173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7174. msgid "Reset Counters"
  7175. msgstr "Athshocraigh cuntair"
  7176. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7177. msgid "Reset to defaults"
  7178. msgstr "Athshocraigh go réamhshocraithe"
  7179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7180. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7181. msgstr "Comhaid Resolv &amp; Óstacha"
  7182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7183. msgid "Resolv file"
  7184. msgstr "Comhad Resolv"
  7185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7186. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7187. msgstr "Réiteach FqDNS sonraithe go IP."
  7188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7189. msgid "Resolve these locally"
  7190. msgstr "Réiteach iad seo go háitiúil"
  7191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7192. msgid "Resource Record Name"
  7193. msgstr "Ainm Taifead Acmhainní"
  7194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7195. msgid "Resource Record Number"
  7196. msgstr "Uimhir Thaifid Acmhainní"
  7197. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7198. msgid "Resource not found"
  7199. msgstr "Ní bhfuarthas acmhainn"
  7200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7203. msgid "Restart"
  7204. msgstr "Athosaigh"
  7205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7206. msgid "Restart Firewall"
  7207. msgstr "Atosaigh Balla Dóiteáin"
  7208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7209. msgid "Restart radio interface"
  7210. msgstr "Athosaigh comhéadan raidió"
  7211. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7212. msgid "Restore"
  7213. msgstr "Athchóirigh"
  7214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7215. msgid "Restore backup"
  7216. msgstr "Cuir cúltaca ar ais"
  7217. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7218. msgid ""
  7219. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7220. msgstr "Aisghabháil seoltaí na n-éisteoirí ó chumraíocht comhéadain Yggdrasil."
  7221. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7223. msgid "Reveal/hide password"
  7224. msgstr "Pasfhocal a nochtadh/folaigh"
  7225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7226. msgid "Reverse path filter"
  7227. msgstr "Scagaire cosán droim"
  7228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7229. msgid "Revert"
  7230. msgstr "Aisghabháil"
  7231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7232. msgid "Revert changes"
  7233. msgstr "Athruithe a chur ar ais"
  7234. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7235. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7236. msgstr "Theip ar an iarratas ar ais le stádas <code>%h</code>"
  7237. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7238. msgid "Reverting configuration…"
  7239. msgstr "Cumraíocht a chur ar ais…"
  7240. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7241. msgid "Revision"
  7242. msgstr "Athbhreithiú"
  7243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7244. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7245. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7246. msgstr "Athscríobh ceann scríbe go <strong>%h</strong>"
  7247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7248. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7249. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7250. msgstr "Athscríobh ceann scríbe go <strong>%h</strong>"
  7251. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7252. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7253. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7254. msgstr ""
  7255. "Athscríobh ceann scríbe go <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7257. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7258. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7259. msgstr ""
  7260. "Athscríobh ceann scríbe go <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7261. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7262. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7263. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7264. msgstr "Athscríobh foinse go <strong>%h</strong>"
  7265. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7266. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7267. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7268. msgstr "Athscríobh foinse go <strong>%h</strong>"
  7269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7270. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7271. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7272. msgstr "Athscríobh foinse go <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7274. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7275. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7276. msgstr "Athscríobh foinse go <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7278. msgid "Rewrite to egress device address"
  7279. msgstr "Athscríobh chuig seoladh gléas imeachta"
  7280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7281. msgid ""
  7282. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7283. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7284. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7285. msgstr ""
  7286. "Líonra Slándála Láidir (RSN): Ceadaigh réamhaíocht fánaíochta do líonraí "
  7287. "WPA2-EAP (agus é a fhógairt i radharcanna WLAN). Ní oibríonn sé ach más "
  7288. "droichead é an comhéadan líonra sonraithe. Giorraíonn sé an próiseas "
  7289. "athchomhcheangail chriticiúil ama."
  7290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7291. msgid "Robustness"
  7292. msgstr "láidneacht"
  7293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7294. msgid ""
  7295. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7296. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7297. "<em>TFTP server root</em>."
  7298. msgstr ""
  7299. "Eolaire fréimhe do chomhaid a sheirbheáiltear trí TFTP. <em>Cumasaigh "
  7300. "freastalaí TFTP</em> agus <em>fréimhe freastalaí TFTP</em> cas ar an "
  7301. "bhfreastalaí TFTP agus seirbheáil comhaid ó <em>fréimhe freastalaí TFTP</em>."
  7302. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7303. msgid "Root preparation"
  7304. msgstr "Ullmhú fréimhe"
  7305. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7306. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7307. msgstr "Polasaí Round-Robin (cothromaíocht-rr, 0)"
  7308. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7309. msgid "Route Allowed IPs"
  7310. msgstr "IPanna Bealaigh Ceadaithe"
  7311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7312. msgid "Route action chain \"%h\""
  7313. msgstr "Slabhra gníomhaíochta bealaigh “%h”"
  7314. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7315. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7316. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7317. msgstr "Ciorcad bealaigh (RSC)"
  7318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7319. msgid "Route type"
  7320. msgstr "Cineál bealaigh"
  7321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7322. msgid ""
  7323. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7324. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7325. msgstr ""
  7326. "Foilsíodh Ródaire Lifetime i dteachtaireachtaí <abbr title=\"Fógrán Ródaire, "
  7327. "ICMPv6 Cineál 134\">RA</abbr>. Is é 9000 soicind an t-uasmhéid."
  7328. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7329. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7330. msgid "Router Password"
  7331. msgstr "Pasfhocal Ródaire"
  7332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7333. msgid ""
  7334. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7335. "destinations."
  7336. msgstr ""
  7337. "Téann bealaí isteach i dtáblaí ródaithe agus sainíonn siad an cosán sonrach "
  7338. "chun cinn scríbe a bhaint amach."
  7339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7340. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7342. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7343. msgid "Routing"
  7344. msgstr "Ródú"
  7345. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7346. msgid "Routing Algorithm"
  7347. msgstr "Algartam Ródaithe"
  7348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7349. msgid ""
  7350. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7351. "can be reached."
  7352. msgstr ""
  7353. "Sainmhíníonn ródú cén comhéadan agus an geata is féidir óstach nó líonra "
  7354. "áirithe a bhaint amach."
  7355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7356. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7357. msgstr "Tábla ródaithe chun an riail seo a chur isteach."
  7358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7359. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7360. msgstr "Tábla ródaithe le húsáid don trácht atá ag teacht leis an riail seo."
  7361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7364. msgid "Rule"
  7365. msgstr "Riail"
  7366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7367. msgid "Rule actions"
  7368. msgstr "Gníomhartha riail"
  7369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7370. msgctxt "nft comment"
  7371. msgid "Rule comment: %s"
  7372. msgstr "Trácht riail: %s"
  7373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7374. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7375. msgstr "Slabhra coimeádán riail “%h”"
  7376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7377. msgid "Rule matches"
  7378. msgstr "Meaitseálacha riail"
  7379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7380. msgid "Rule type"
  7381. msgstr "Cineál riail"
  7382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7383. msgid ""
  7384. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7385. "address or interface."
  7386. msgstr ""
  7387. "Cinneann rialacha cén tábla ródaithe a úsáidfear, bunaithe ar choinníollacha "
  7388. "amhail seoladh foinse nó comhéadan."
  7389. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7390. msgid "Runtime error"
  7391. msgstr "Earráid rith"
  7392. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7393. msgid "SHA256"
  7394. msgstr "SHA-256"
  7395. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7396. msgid "SIM %d"
  7397. msgstr "SIM %d"
  7398. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7399. msgid "SIMs"
  7400. msgstr "SIMS"
  7401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7403. msgid "SNR"
  7404. msgstr "SNR"
  7405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7407. msgid "SRV"
  7408. msgstr "SRV"
  7409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7410. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7411. msgid "SSH Access"
  7412. msgstr "Rochtain SSH"
  7413. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7414. msgid "SSH server address"
  7415. msgstr "Seoladh freastalaí SSH"
  7416. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7417. msgid "SSH server port"
  7418. msgstr "Port freastalaí SSH"
  7419. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7420. msgid "SSH username"
  7421. msgstr "SSH ainm úsáideora"
  7422. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7423. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7424. msgid "SSH-Keys"
  7425. msgstr "SSH-eochracha"
  7426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7431. msgid "SSID"
  7432. msgstr "SSID"
  7433. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7434. msgid "SSTP"
  7435. msgstr "SSTP"
  7436. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7437. msgid "SSTP Port"
  7438. msgstr "Port SSTP"
  7439. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7440. msgid "SSTP Server"
  7441. msgstr "Freastalaí SSTP"
  7442. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7443. msgid "SWAP"
  7444. msgstr "MALARTÚ"
  7445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7447. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7448. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7449. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7450. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7451. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7452. msgid "Save"
  7453. msgstr "Sábháil"
  7454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7456. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7457. msgid "Save & Apply"
  7458. msgstr "Sábháil agus Cuir i bhFeidhm"
  7459. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7460. msgid "Save error"
  7461. msgstr "Sábháil earráid"
  7462. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7463. msgid "Save mtdblock"
  7464. msgstr "Sábháil mtdblock"
  7465. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7466. msgid "Save mtdblock contents"
  7467. msgstr "Sábháil ábhar mtdblock"
  7468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7469. msgid "Scan"
  7470. msgstr "Scanadh"
  7471. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7472. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7473. msgid "Scheduled Tasks"
  7474. msgstr "Tascanna sceidealta"
  7475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7477. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7478. msgid "Scroll to head"
  7479. msgstr "Scrollaigh go ceann"
  7480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7481. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7482. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7483. msgid "Scroll to tail"
  7484. msgstr "Scroll go dtí eireab"
  7485. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7486. msgid "Search domain"
  7487. msgstr "Cuardaigh fearainn"
  7488. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7489. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7490. msgid "Section %s is empty."
  7491. msgstr "Tá cuid %s folamh."
  7492. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7493. msgid "Section added"
  7494. msgstr "Cuireadh roinn leis"
  7495. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7496. msgid "Section removed"
  7497. msgstr "Rannóg bainte"
  7498. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7499. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7500. msgstr "Féach manpage “mount” le haghaidh sonraí"
  7501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7502. msgid ""
  7503. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7504. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7505. "your device!"
  7506. msgstr ""
  7507. "Roghnaigh 'Force upgrade' chun an íomhá a splancadh fiú má theipeann ar "
  7508. "sheiceáil fhormáid na híomhá. Bain úsáid as ach amháin má tá tú cinnte go "
  7509. "bhfuil an firmware ceart agus i gceist le do gléas!"
  7510. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7513. msgid "Select file…"
  7514. msgstr "Roghnaigh comhad…"
  7515. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7516. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7517. msgstr ""
  7518. "Roghnaíonn sé an beartas hash tarchuir le húsáid le haghaidh roghnú sclá"
  7519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7520. msgid ""
  7521. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7522. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7523. msgstr ""
  7524. "Seol teachtaireachtaí <abbr title=\"Fógrán Ródaire, ICMPv6 Cineál 134\">RA</"
  7525. "abbr> chun an gléas seo a fhógairt mar ródaire IPv6."
  7526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7527. msgid "Send ICMP redirects"
  7528. msgstr "Seol atreoruithe ICMP"
  7529. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7530. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7531. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7532. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7533. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7534. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7535. msgid ""
  7536. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7537. "conjunction with failure threshold"
  7538. msgstr ""
  7539. "Seol iarratais macasamhail LCP ag an eatramh ar leith i soicindí, ach "
  7540. "éifeachtach i gcomhar le tairseach teip"
  7541. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7542. msgid "Send multicast beacon"
  7543. msgstr "Seol beacon multicast"
  7544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7545. msgid "Send the hostname of this device"
  7546. msgstr "Seol ainm óstach na feiste seo"
  7547. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7548. msgid "Server"
  7549. msgstr "Freastalaí"
  7550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7551. msgid "Server address"
  7552. msgstr "Seoladh freastalaí"
  7553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7554. msgid "Server name"
  7555. msgstr "Ainm freastalaí"
  7556. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7557. msgid "Service Name"
  7558. msgstr "Ainm Seirbhíse"
  7559. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7560. msgid "Service Type"
  7561. msgstr "Cineál Seirbhíse"
  7562. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7563. msgid "Services"
  7564. msgstr "Seirbhísí"
  7565. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7566. msgid "Session expired"
  7567. msgstr "Seisiún in éag"
  7568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7570. msgid "Set Static"
  7571. msgstr "Socraigh Statach"
  7572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7573. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7574. msgstr "Socraigh luach TTL uasta soicind d'iontrálacha sa taisce."
  7575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7576. msgid "Set an alias for a hostname."
  7577. msgstr "Socraigh ainm d'ainm óstach."
  7578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7579. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7580. msgstr "Socraigh cineál taifid acmhainne treallach (RR)."
  7581. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7582. msgctxt "nft mangle"
  7583. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7584. msgstr "Socraigh réimse ceanntásca <var>%s</var> go <strong>%s</strong>"
  7585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7586. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7587. msgstr ""
  7588. "Socraigh comhéadan mar sclábhaí seachtrach NDP-proxy. Tá réamhshocrú as."
  7589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7590. msgid ""
  7591. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7592. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7593. msgstr ""
  7594. "Socraigh airíonna comhéadain beag beann ar an iompróir nasc (Má tá sé "
  7595. "socraithe, ní ghairmeann imeachtaí ciall iompróra láimhseálaithe hotplug)."
  7596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7597. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7598. msgstr "Socraigh rang/áis logála le haghaidh iontrálacha syslog."
  7599. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7600. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7601. msgstr "Socraigh Seoladh MAC céanna do gach sclábhaithe"
  7602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7603. msgid ""
  7604. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7605. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7606. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7607. msgstr ""
  7608. "Socraigh an bhratach uathrialaitheach cumraíochta seoltaí sna roghanna "
  7609. "faisnéise réimír do theachtaireachtaí <abbr title=\"Fógraíocht Ródaire\">RA</"
  7610. "abbr> seolta. Nuair a bheidh sé cumasaithe, déanfaidh cliaint "
  7611. "uathchumraíocht seoltaí IPv6 gan stát."
  7612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7613. msgid ""
  7614. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7615. "proxying."
  7616. msgstr ""
  7617. "Socraigh an comhéadan seo mar mháistir do athsheachadadh RA agus DHCPv6 "
  7618. "chomh maith le seiceáil NDP."
  7619. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7620. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7621. msgstr "Socraigh go sclábhaithe gníomhach faoi láthair (gníomhach, 1)"
  7622. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7623. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7624. msgstr "Socraigh go dtí an chéad sclábhaí a cuireadh leis an mbanna (lean, 2)"
  7625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7627. msgid "Set up DHCP Server"
  7628. msgstr "Socraigh Freastalaí DHCP"
  7629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7630. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7631. msgstr "Cuir bealaí ar bun do chomharsana IPv6 seachadaithe."
  7632. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7633. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7634. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7635. msgid "Setting PLMN failed"
  7636. msgstr "Theip ar PLMN a shocrú"
  7637. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7638. msgid "Setting operation mode failed"
  7639. msgstr "Theip ar mhodh oibriúcháin"
  7640. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7641. msgid "Setting the allowed network technology."
  7642. msgstr "Socrú na teicneolaíochta líonra ceadaithe."
  7643. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7644. msgid "Setting the preferred network technology."
  7645. msgstr "An teicneolaíocht líonra is fearr a shocrú."
  7646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7647. msgid "Settings"
  7648. msgstr "Socruithe"
  7649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7650. msgid ""
  7651. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7652. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7653. msgstr ""
  7654. "Socruithe chun cabhrú le cliaint gan sreang i bhfánaíocht idir iolracha "
  7655. "APanna: 802.11r, 802.11k agus 802.11v"
  7656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7658. msgid "Short GI"
  7659. msgstr "Gearr GI"
  7660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7661. msgid "Short Preamble"
  7662. msgstr "Brollach Gearr"
  7663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7664. msgid "Show current backup file list"
  7665. msgstr "Taispeáin liosta comhaid cúltaca reatha"
  7666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7667. msgid "Show empty chains"
  7668. msgstr "Taispeáin slabhraí folmha"
  7669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7671. msgid "Show raw counters"
  7672. msgstr "Taispeáin cuntair amh"
  7673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7674. msgid "Shutdown this interface"
  7675. msgstr "Múch an comhéadan seo"
  7676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7680. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7682. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7683. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7684. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7686. msgid "Signal"
  7687. msgstr "Comhartha"
  7688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7689. msgid "Signal / Noise"
  7690. msgstr "Comhartha/Torann"
  7691. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7692. msgid "Signal Quality"
  7693. msgstr "Cáilíocht Comhartha"
  7694. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7695. msgid "Signal Refresh Rate"
  7696. msgstr "Ráta Athnuachana Comhartha"
  7697. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7698. msgid "Signal:"
  7699. msgstr "Comhartha:"
  7700. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7701. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7702. msgid "Size"
  7703. msgstr "Méid"
  7704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7705. msgid "Size of DNS query cache"
  7706. msgstr "Méid taisce fiosrúcháin DNS"
  7707. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7708. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7709. msgstr "Méid an fheiste zRAM i meigabytes"
  7710. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7711. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7712. msgid "Skip"
  7713. msgstr "Scipeáil"
  7714. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7715. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7716. msgstr "Scipeáil ó chomhaid chúltaca atá comhionann leo siúd in/rom"
  7717. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7718. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7719. msgid "Skip to content"
  7720. msgstr "Skip chuig ábhar"
  7721. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7722. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7723. msgid "Skip to navigation"
  7724. msgstr "Skip go nascleanúint"
  7725. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7726. msgid "Slave Interfaces"
  7727. msgstr "Comhéadain Sláb"
  7728. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7729. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7730. msgid "Software VLAN"
  7731. msgstr "Bogearraí VLAN"
  7732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7733. msgid ""
  7734. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7735. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7736. msgstr ""
  7737. "Seans go mbeidh roinnt cainéal teoranta d’úsáid Laistigh Amháin ag "
  7738. "d’Fhearainn Rialála. Déan cinnte an chomhairle seo a leanúint má "
  7739. "thuairiscítear cainéal mar chainéal."
  7740. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7741. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7742. msgstr "Tá roinnt réimsí nebhailí, ní féidir luachanna a shábháil!"
  7743. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7744. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7745. msgstr "Tá brón orainn, níor aimsíodh an réad a d'iarr tú."
  7746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7747. msgid ""
  7748. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7749. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7750. "instructions."
  7751. msgstr ""
  7752. "Tá brón orainn, níl aon tacaíocht sysupgrade i láthair; caithfear íomhá "
  7753. "firmware nua a splancadh de láimh. Féach ar an wiki le do thoil le haghaidh "
  7754. "treoracha suiteála sonrach le feiste."
  7755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7757. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7758. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7760. msgid "Source"
  7761. msgstr "Foinse"
  7762. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7763. msgctxt "nft ip saddr"
  7764. msgid "Source IP"
  7765. msgstr "Foinse IP"
  7766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7767. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7768. msgid "Source IPv6"
  7769. msgstr "Foinse IPv6"
  7770. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7771. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7772. msgid "Source VNI"
  7773. msgstr "Foinse VNI"
  7774. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7775. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7776. msgid "Source interface"
  7777. msgstr "Comhéadan foinse"
  7778. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7779. msgctxt "nft ip sport"
  7780. msgid "Source port"
  7781. msgstr "Port foinse"
  7782. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7783. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7784. msgid "Source port range"
  7785. msgstr "Raon port foinse"
  7786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7787. msgid ""
  7788. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7789. "options for Dnsmasq."
  7790. msgstr ""
  7791. "Roghanna speisialta tosaithe <abbr title=\"Timpeallacht ríomhghníomhaithe "
  7792. "Réamhthosaigh\">PXE</abbr> do Dnsmasq."
  7793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7794. msgid ""
  7795. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7796. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7797. msgstr ""
  7798. "Sonraíonn sé liosta seasta de fearainn cuardaigh DNS le fógairt trí DHCPv6. "
  7799. "Má fhágtar neamhshonraithe, fógrófar an fearainn cuardaigh DNS gléas áitiúil."
  7800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7801. msgid ""
  7802. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7803. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7804. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7805. msgstr ""
  7806. "Sonraíonn sé liosta seasta de sheoltaí freastalaí DNS IPv6 le fógairt trí "
  7807. "DHCPv6. Mura bhfuil sé sonraithe, fógróidh an gléas é féin mar fhreastalaí "
  7808. "IPv6 DNS ach amháin má tá an rogha <em> Freastalaí Áitiúil IPv6 DNS</em> "
  7809. "díchumasaithe."
  7810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7811. msgid ""
  7812. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7813. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7814. "corresponding range"
  7815. msgstr ""
  7816. "Sonraíonn sé UID aonair nó raon UIDanna atá le meaitseáil, m.sh. 1000 chun "
  7817. "UID comhfhreagrach nó 1000-1005 a mheaitseáil chun gach UID a mheaitseáil go "
  7818. "cuimsitheach laistigh den raon comhfhreagrach"
  7819. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7820. msgid ""
  7821. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7822. "dropped or delivered"
  7823. msgstr ""
  7824. "Sonraíonn sé gur chóir frámaí dúblacha (a fhaightear ar chalafoirt "
  7825. "neamhghníomhacha) a thit"
  7826. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7827. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7828. msgstr "Sonraíonn sé minicíocht monatóireachta nasc ARP i milleasoicind"
  7829. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7830. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7831. msgstr "Sonraíonn sé na seoltaí IP le húsáid le haghaidh monatóireachta ARP"
  7832. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7833. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7834. msgstr "Sonraíonn sé minicíocht monatóireachta nasc MII i milleasoicind"
  7835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7836. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7837. msgstr "Sonraíonn sé an luach TOS atá le meaitseáil i gceanntásca IP"
  7838. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7839. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7840. msgstr "Sonraíonn sé an loighic roghnúcháin comhiomlánaithe"
  7841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7842. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7843. msgstr "Sonraíonn sé an eolaire atá an gléas ceangailte leis"
  7844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7845. msgid ""
  7846. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7847. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7848. "stateful DHCPv6."
  7849. msgstr ""
  7850. "Sonraítear na bratacha a seoladh i dteachtaireachtaí <abbr title=\"Router "
  7851. "Advertisement\">RA</abbr>, mar shampla chun treoir a thabhairt do chliaint "
  7852. "chun tuilleadh faisnéise a iarraidh trí DHCPv6 státseirbhíseach."
  7853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7854. msgid ""
  7855. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7856. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7857. msgstr ""
  7858. "Sonraíonn sé an fwmark agus go roghnach a masc le meaitseáil, m.sh. 0xFF "
  7859. "chun marc 255 nó 0x0/0x1 a mheaitseáil chun aon luach marctha cothrom a "
  7860. "mheaitseáil"
  7861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7862. msgid ""
  7863. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7864. "this route belongs to"
  7865. msgstr ""
  7866. "Sonraíonn ainm comhéadain loighciúil an chomhéadain tuismitheora (nó "
  7867. "máistir) leis an mbealach seo"
  7868. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7869. msgid ""
  7870. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7871. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7872. msgstr ""
  7873. "Sonraíonn sé an seoladh mac don aisteoir i malartuithe paicéad prótacail "
  7874. "(lacPDus). Má tá sé folamh, réamhshocraíonn seoladh mac máistirí go "
  7875. "réamhshocraithe an chórais"
  7876. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7877. msgid ""
  7878. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7879. "to be dead"
  7880. msgstr ""
  7881. "Sonraíonn sé uasmhéid na n-iarratais ARP a theip go dtí go dtuigtear go "
  7882. "bhfuil óstaigh marbh"
  7883. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7884. msgid ""
  7885. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7886. "dead"
  7887. msgstr ""
  7888. "Sonraíonn sé an méid uasta soicind ina dhiaidh sin meastar go bhfuil óstach "
  7889. "marbh"
  7890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7891. msgid ""
  7892. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7893. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7894. "be reduced by the driver."
  7895. msgstr ""
  7896. "Sonraíonn sé an chumhacht tarchuir is féidir leis an raidió gan sreang a "
  7897. "úsáid. Ag brath ar riachtanais rialála agus úsáid gan sreang, féadfaidh an "
  7898. "tiománaí an chumhacht tarchuir iarbhír a laghdú."
  7899. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7900. msgid ""
  7901. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7902. "carrier"
  7903. msgstr ""
  7904. "Sonraíonn sé an líon íosta naisc a chaithfidh a bheith gníomhach sula "
  7905. "ndearnadh an t-iompróir"
  7906. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7907. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7908. msgstr "Sonraíonn sé an modh atá le húsáid don chomhéadan nascála seo"
  7909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7910. msgid ""
  7911. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7912. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7913. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7914. msgstr ""
  7915. "Sonraíonn sé an geata líonra. Má fhágtar amach, tógtar an geata ón "
  7916. "gcomhéadan tuismitheora más ann, ar shlí eile cruthaíonn sé bealach scóip "
  7917. "nasc. Má tá sé socraithe go 0.0.0.0 ní shonrófar aon geata don bhealach"
  7918. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7919. msgid ""
  7920. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7921. "failover event in 200ms intervals"
  7922. msgstr ""
  7923. "Sonraíonn sé líon na dtuarascálacha ballraíochta IGMP atá le heisiú tar éis "
  7924. "imeachta teip in eatraimh 200ms"
  7925. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7926. msgid ""
  7927. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7928. "the next one"
  7929. msgstr ""
  7930. "Sonraíonn sé líon na bpacáit le tarchur trí sclábhaí sula mbogann sé go dtí "
  7931. "an chéad cheann eile"
  7932. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7933. msgid ""
  7934. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7935. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7936. msgstr ""
  7937. "Sonraíonn sé líon na bhfógraí piaraí (ARPanna saor in aisce agus Fógraí "
  7938. "Comharsana IPv6 gan iarraidh) atá le eisiúint tar éis imeachta teip"
  7939. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7940. msgid ""
  7941. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7942. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7943. msgstr ""
  7944. "Sonraíonn sé líon na soicind idir cásanna ina gcuireann an tiománaí nascála "
  7945. "pacáid foghlama chuig gach lasc piaraí sclábhaithe"
  7946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7947. msgid ""
  7948. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7949. "by the target"
  7950. msgstr ""
  7951. "Sonraíonn sé an seoladh foinse roghnaithe agus tú ag seoladh chuig cinn "
  7952. "scríbe atá"
  7953. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7954. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7955. msgstr "Sonraíonn sé cainníocht spriocanna IP ARP nach mór a bheith inrochtana"
  7956. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7957. msgid ""
  7958. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7959. "LACPDU packets"
  7960. msgstr ""
  7961. "Sonraíonn sé an ráta ina n-iarrfar ar an gcomhpháirtí nasc pacáistí LACPDU a "
  7962. "tharchur"
  7963. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7964. msgid ""
  7965. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7966. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7967. msgstr ""
  7968. "Sonraíonn sé an beartas athroghnaithe don phríomh-sclábhaí nuair a "
  7969. "tharlaíonn teip ar an sclábhaí gníomhach nó aisghabháil an"
  7970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7971. msgid "Specifies the route type to be created"
  7972. msgstr "Sonraíonn sé an cineál bealaigh atá le cruthú"
  7973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7974. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7975. msgstr "Sonraíonn gníomh ródaithe sprioc an riail"
  7976. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7977. msgid "Specifies the system priority"
  7978. msgstr "Sonraíonn sé tosaíocht an chórais"
  7979. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7980. msgid ""
  7981. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7982. "link failure detection"
  7983. msgstr ""
  7984. "Sonraíonn sé an t-am i milleasoicindí le fanacht sula ndéanfar sclábhaí a "
  7985. "dhíchumasú tar éis teip nasc"
  7986. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7987. msgid ""
  7988. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7989. "link recovery detection"
  7990. msgstr ""
  7991. "Sonraíonn sé an t-am i milleasoicind le fanacht sula gcumasaítear sclábhaí "
  7992. "tar éis braite aisghabhála"
  7993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7994. msgid ""
  7995. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7996. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7997. "wireless settings."
  7998. msgstr ""
  7999. "Sonraíonn sé na calafoirt sreangaithe le ceangal leis an droichead seo. "
  8000. "D'fhonn líonraí gan sreang a cheangal, roghnaigh an comhéadan gaolmhar mar "
  8001. "líonra sna socruithe gan sreang."
  8002. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8003. msgid ""
  8004. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  8005. "traffic should be filtered for link monitoring"
  8006. msgstr ""
  8007. "Sonraíonn sé an gcaithfear tábhairí agus freagraí ARP a bhailíochtú nó ar "
  8008. "chóir trácht neamh-ARP a scagadh le haghaidh monatóireachta ar"
  8009. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  8010. msgid ""
  8011. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  8012. "address at enslavement"
  8013. msgstr ""
  8014. "Sonraíonn sé an gcaithfidh modh cúltaca gníomhach gach sclábhaí a shocrú ar "
  8015. "an seoladh MAC céanna ag sclábhaíocht"
  8016. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  8017. msgid ""
  8018. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  8019. "netif_carrier_ok()"
  8020. msgstr ""
  8021. "Sonraíonn an chóir do miimon MII nó ETHTOOL ioctls vs netif_carrier_ok a "
  8022. "úsáid nó nach bhfuil"
  8023. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  8024. msgid ""
  8025. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  8026. msgstr ""
  8027. "Sonraíonn sé an gcaithfear sreafaí gníomhacha a shuiteáil thar sclábhaithe "
  8028. "bunaithe ar"
  8029. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  8030. msgid ""
  8031. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  8032. msgstr ""
  8033. "Sonraíonn sé cé na comhéadain sclábhaí ba chóir a bheith ceangailte leis"
  8034. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  8035. msgid ""
  8036. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  8037. "slave while it is available"
  8038. msgstr ""
  8039. "Sonraíonn sé cén sclábhaí é an príomhfheiste. Beidh sé i gcónaí an sclábhaí "
  8040. "gníomhach agus é ar fáil"
  8041. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  8042. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  8043. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  8044. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  8045. msgstr "Sonraigh TOS (Cineál Seirbhíse)."
  8046. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  8047. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  8048. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8049. msgid ""
  8050. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  8051. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  8052. "<code>00..FF</code> (optional)."
  8053. msgstr ""
  8054. "Sonraigh TOS (Cineál Seirbhíse). Is féidir é a bheith ina <code>oidhreacht</"
  8055. "code> (gheibheann an ceanntásc seachtrach luach an cheanntáisc istigh le "
  8056. "hoidhreacht) nó luach heicsidheachúil <code>00..FF</code> (roghnach)."
  8057. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  8058. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  8059. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  8060. msgid ""
  8061. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8062. "default (64) (optional)."
  8063. msgstr ""
  8064. "Sonraigh TTL (Am chun Beo) don phacáiste cumhdaithe seachas an "
  8065. "réamhshocraithe (64) (roghnach)."
  8066. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  8067. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  8068. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  8069. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  8070. msgid ""
  8071. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8072. "default (64)."
  8073. msgstr ""
  8074. "Sonraigh TTL (Am chun Beo) don phacáiste cumhdaithe seachas an "
  8075. "réamhshocraithe (64)."
  8076. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8077. msgid ""
  8078. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  8079. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  8080. "FF</code> (optional)."
  8081. msgstr ""
  8082. "Sonraigh Aicme Tráchta. Is féidir é a bheith ina <code>oidhreacht</code> "
  8083. "(gheibheann an ceanntásc seachtrach luach an cheanntáisc istigh le "
  8084. "hoidhreacht) nó luach heicsidheachúil <code>00..FF</code> (roghnach)."
  8085. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  8086. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  8087. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  8088. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  8089. msgid ""
  8090. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8091. "bytes) (optional)."
  8092. msgstr ""
  8093. "Sonraigh MTU (Aonad Tarchur Uasta) seachas an réamhshocraithe (1280 bytes) "
  8094. "(roghnach)."
  8095. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  8096. msgid ""
  8097. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8098. "bytes)."
  8099. msgstr ""
  8100. "Sonraigh MTU (Aonad Tarchur Uasta) seachas an réamhshocraithe (1280 bytes)."
  8101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  8102. msgid "Specify the secret encryption key here."
  8103. msgstr "Sonraigh an eochair criptithe rúnda anseo."
  8104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  8105. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  8106. msgstr "Luas: %d Mibit/s, Déphléacsach: %s"
  8107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  8108. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  8109. msgstr "ADSL gan scoilteoir (G.992.2) Iarscríbhinn A"
  8110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8111. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  8112. msgstr "Amach taisce comharsa seasta"
  8113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  8114. msgid "Standard: none"
  8115. msgstr "Caighdeán: aon"
  8116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  8117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  8118. msgid "Start"
  8119. msgstr "Tosaigh"
  8120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  8121. msgid "Start WPS"
  8122. msgstr "Tosaigh WPS"
  8123. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  8124. msgid "Start priority"
  8125. msgstr "Tosaíocht tosaigh"
  8126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  8127. msgid "Start refresh"
  8128. msgstr "Tosaigh athnuachan"
  8129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  8130. msgid "Starting configuration apply…"
  8131. msgstr "Beidh feidhm ag cumraíocht tosaithe…"
  8132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  8133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  8134. msgid "Starting wireless scan..."
  8135. msgstr "Ag tosú scanadh gan sreang..."
  8136. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  8137. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  8138. msgid "Startup"
  8139. msgstr "Tosú"
  8140. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  8141. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  8142. msgid "State"
  8143. msgstr "Stáit"
  8144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8145. msgid "Static IPv4 Routes"
  8146. msgstr "Bealaí Statacha IPv4"
  8147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8148. msgid "Static IPv6 Routes"
  8149. msgstr "Bealaí Statacha IPv6"
  8150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  8151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  8152. msgid "Static Lease"
  8153. msgstr "Léas Statach"
  8154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  8155. msgid "Static Leases"
  8156. msgstr "Léasanna Statacha"
  8157. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  8158. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  8159. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  8160. msgid "Static address"
  8161. msgstr "Seoladh statach"
  8162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  8163. msgid ""
  8164. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  8165. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8166. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8167. msgstr ""
  8168. "Úsáidtear léasanna statacha chun seoltaí seasta IP agus óstainmneacha "
  8169. "siombalacha a shannadh do chliaint DHCP. Tá siad ag teastáil freisin le "
  8170. "haghaidh cumraíochtaí comhéadain neamhdhinimiciúla i gcás nach "
  8171. "bhfreastalaítear ach ar óstaigh a bhfuil léas comhfhreagrach acu."
  8172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8173. msgid "Station inactivity limit"
  8174. msgstr "Teorainn neamh-ghníomhaíochta"
  8175. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8178. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8179. msgid "Status"
  8180. msgstr "Stádas"
  8181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8182. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8183. msgstr "Sreafaí stiúrtha (<abbr title=\"Faigh Stiúradh Paicéad\">RPS</abbr>)"
  8184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8186. msgid "Stop"
  8187. msgstr "Stad"
  8188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8189. msgid "Stop WPS"
  8190. msgstr "Stad WPS"
  8191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8193. msgid "Stop refresh"
  8194. msgstr "Stop athnuachan"
  8195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8196. msgid "Storage"
  8197. msgstr "Stóráil"
  8198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8199. msgid "Strict filtering"
  8200. msgstr "Scagadh docht"
  8201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8202. msgid "Strict order"
  8203. msgstr "Ordú docht"
  8204. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8205. msgid "Strong"
  8206. msgstr "láidir"
  8207. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8209. msgid "Submit"
  8210. msgstr "Cuir isteach"
  8211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8212. msgid "Suggested: 128"
  8213. msgstr "Molta: 128"
  8214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8215. msgid "Suppress logging"
  8216. msgstr "Logáil a chur faoi chois"
  8217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8218. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8219. msgstr "Cuir cosc ar logáil na gnáthoibríochta don phrótacal DHCP."
  8220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8221. msgid "Swap free"
  8222. msgstr "Malartú saor in ais"
  8223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8224. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8225. msgid "Switch"
  8226. msgstr "Athraigh"
  8227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8228. msgid "Switch %q"
  8229. msgstr "Athraigh %q"
  8230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8231. msgid ""
  8232. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8233. msgstr ""
  8234. "Tá topeolaíocht anaithnid ag an lasc %q - b'fhéidir nach mbeadh na socruithe "
  8235. "VLAN cruinn."
  8236. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8237. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8238. msgid "Switch VLAN"
  8239. msgstr "Athraigh VLAN"
  8240. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8241. msgid "Switch port"
  8242. msgstr "Port lasc"
  8243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8244. msgid "Switch protocol"
  8245. msgstr "Athraigh prótacal"
  8246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8248. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8249. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8250. msgstr "Athraigh go nodaigh liosta CIDR"
  8251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8252. msgid "Symbolic link"
  8253. msgstr "Nasc siombalach"
  8254. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8255. msgid "Sync with NTP-Server"
  8256. msgstr "Sync le NTP-freastalaí"
  8257. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8258. msgid "Sync with browser"
  8259. msgstr "Sync le brabhsálaí"
  8260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8261. msgid "Syntax:"
  8262. msgstr "Comhréir:"
  8263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8264. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8265. msgstr "Comhréir: {code_syntax}."
  8266. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8267. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8268. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8269. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8270. msgid "System"
  8271. msgstr "Córas"
  8272. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8273. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8274. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8275. msgid "System Log"
  8276. msgstr "Logáil Córais"
  8277. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8278. msgid "System Priority"
  8279. msgstr "Tosaíocht Córais"
  8280. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8281. msgid "System Properties"
  8282. msgstr "Airíonna an Chórais"
  8283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8284. msgid "System load"
  8285. msgstr "Ualach an chórais"
  8286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8287. msgid "System log buffer size"
  8288. msgstr "Méid maolán log an chórais"
  8289. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8290. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8291. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8292. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8293. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8294. msgstr "Córas ag rith i mód aisghabhála (initramfs)."
  8295. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8296. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8297. msgid "TCP MSS"
  8298. msgstr "TCP MSS"
  8299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8300. msgctxt "nft tcp dport"
  8301. msgid "TCP destination port"
  8302. msgstr "Port ceann scríbe TCP"
  8303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8304. msgctxt "nft tcp flags"
  8305. msgid "TCP flags"
  8306. msgstr "Bratacha TCP"
  8307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8308. msgctxt "nft tcp sport"
  8309. msgid "TCP source port"
  8310. msgstr "Port foinse TCP"
  8311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8312. msgid "TCP:"
  8313. msgstr "TCP:"
  8314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8315. msgid "TFTP server root"
  8316. msgstr "Fréamh freastalaí TFTP"
  8317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8319. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8320. msgid "TX"
  8321. msgstr "TX"
  8322. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8323. msgid "TX Rate"
  8324. msgstr "TX Ráta"
  8325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8326. msgid "TX queue length"
  8327. msgstr "Fad scuaine TX"
  8328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8334. msgid "Table"
  8335. msgstr "Tábla"
  8336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8337. msgid "Table IP family"
  8338. msgstr "Teaghlach Tábla IP"
  8339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8340. msgid "Tag"
  8341. msgstr "Clib"
  8342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8343. msgctxt "VLAN port state"
  8344. msgid "Tagged"
  8345. msgstr "Clibeáilte"
  8346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8349. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8350. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8352. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8354. msgid "Target"
  8355. msgstr "Sprioc"
  8356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8357. msgid "Target Platform"
  8358. msgstr "Ardán Spriocanna"
  8359. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8360. msgid "Target network"
  8361. msgstr "Sprioclíonra"
  8362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8363. msgid "Temp space"
  8364. msgstr "Spás teochta"
  8365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8366. msgid "Terminate"
  8367. msgstr "Foirceannadh"
  8368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8369. msgid ""
  8370. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8371. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8372. "Minimum is 1280 bytes."
  8373. msgstr ""
  8374. "An <abbr title=\"Aonad Tarchurtha Uasta\">MTU</abbr> le foilsiú i "
  8375. "dteachtaireachtaí <abbr title=\"Fógra Ródaire, ICMPv6 Cineál 134\">RA</"
  8376. "abbr>. 1280 bytes ar a laghad."
  8377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8378. msgid ""
  8379. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8380. "addresses are available via DHCPv6."
  8381. msgstr ""
  8382. "Léiríonn an bhratach <em>Cumraíocht seoltaí bainistithe</em> (M) go bhfuil "
  8383. "seoltaí IPv6 ar fáil trí DHCPv6."
  8384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8385. msgid ""
  8386. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8387. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8388. msgstr ""
  8389. "Léiríonn bratach <em>Gníomhaire Baile Mobile IPv6</em> (H) go bhfuil an "
  8390. "gléas ag feidhmiú mar ghníomhaire baile Mobile IPv6 ar an nasc seo freisin."
  8391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8392. msgid ""
  8393. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8394. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8395. msgstr ""
  8396. "Léiríonn an bhratach <em>Cumraíocht eile</em> (O) go bhfuil faisnéis eile, "
  8397. "ar nós freastalaithe DNS, ar fáil trí DHCPv6."
  8398. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8399. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8400. msgstr "Theip ar an ordú <em>block mount</em> le cód %d"
  8401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8402. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8403. msgstr "DHCPv6-DUID (aitheantóir uathúil DHCP) an óstach seo."
  8404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8405. msgid ""
  8406. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8407. "weight specified here"
  8408. msgstr ""
  8409. "Déantar na hiontrálacha freastalaí DNS sa resolv.conf áitiúil a shórtáil go "
  8410. "príomha de réir an meáchain a shonraítear"
  8411. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8412. msgid ""
  8413. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8414. "username instead of the user ID!"
  8415. msgstr ""
  8416. "D'athraigh cumraíocht nuashonraithe críochphointe HE.net, ní mór duit an t-"
  8417. "ainm úsáideora simplí a úsáid anois in ionad an ID úsáideora!"
  8418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8419. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8420. msgstr "Úsáidtear an seoladh IP %h cheana féin ag léas statach eile"
  8421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8422. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8423. msgstr "Tá an seoladh IP lasmuigh d'aon raon seoltaí linn snámha DHCP"
  8424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8425. msgid "The IP address of the boot server"
  8426. msgstr "Seoladh IP an fhreastalaí tosaithe"
  8427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8428. msgid ""
  8429. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8430. "DHCP request from this host."
  8431. msgstr ""
  8432. "An seoladh IP atá le húsáid don óstach seo, nó <em>neamhaird</em> chun "
  8433. "neamhaird a dhéanamh d'aon iarratas DHCP ón óstach seo."
  8434. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8435. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8436. msgstr ""
  8437. "An seoladh IPv4 nó ainm fearainn láncháilithe an chríochnaithe iargúlta."
  8438. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8439. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8440. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8441. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8442. msgid ""
  8443. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8444. msgstr ""
  8445. "An seoladh IPv4 nó ainm fearainn láncháilithe ag deireadh an tolláin "
  8446. "iargúlta."
  8447. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8448. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8449. msgstr ""
  8450. "An seoladh IPv6 nó ainm fearainn láncháilithe an chríochnaithe iargúlta."
  8451. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8452. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8453. msgid ""
  8454. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8455. msgstr ""
  8456. "An seoladh IPv6 nó ainm fearainn láncháilithe ag deireadh an tolláin "
  8457. "iargúlta."
  8458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8459. msgid ""
  8460. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8461. "16 chars)."
  8462. msgstr ""
  8463. "An aitheantóir comhéadain IPv6 (iarmhír seoladh) mar uimhir heicseachadach "
  8464. "(uasmhéid. 16 chars)."
  8465. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8466. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8467. msgid ""
  8468. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8469. msgstr ""
  8470. "De ghnáth críochnaíonn an réimír IPv6 a shanntar don soláthraí le <code>::</"
  8471. "code>"
  8472. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8473. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8474. msgstr "Baineann an stiúir leis an mhinicíocht cumraithe ar/as"
  8475. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8476. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8477. msgstr "Sclaíonn an stiúir chun bualadh croí iarbhír a insamhail."
  8478. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8479. msgid ""
  8480. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8481. msgstr ""
  8482. "Sclaíonn an stiúir le stádas nasc agus gníomhaíocht ar an gcomhéadan "
  8483. "cumraithe."
  8484. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8485. msgid "The LED is always in default state off."
  8486. msgstr "Tá an stiúir i gcónaí i riocht réamhshocraithe as."
  8487. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8488. msgid "The LED is always in default state on."
  8489. msgstr "Bíonn an stiúir i riocht réamhshocraithe i gcónaí."
  8490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8491. msgid ""
  8492. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8493. "pool"
  8494. msgstr ""
  8495. "Úsáidtear an seoladh MAC %h cheana féin ag léas statach eile sa linn DHCP "
  8496. "céanna"
  8497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8498. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8499. msgstr ""
  8500. "Ní chóir go mbeadh an MTU níos mó ná an MTU tuismitheoireachta %d bytes"
  8501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8502. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8503. msgstr "Caithfidh an ID VLAN a bheith uathúil"
  8504. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8505. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8506. msgid ""
  8507. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8508. "IPv6."
  8509. msgstr ""
  8510. "Cuireann an ceanntásc VXLAN 50 beart de chuimsiú IPv4 lastuas, 74 beart le "
  8511. "haghaidh IPv6."
  8512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8513. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8514. msgstr "An seoladh trína bhfuil an %s seo inrochtana"
  8515. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8516. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8517. msgstr "An algartam a úsáidtear chun bealaí mogalra a fháil amach"
  8518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8519. msgid ""
  8520. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8521. "code> and <code>_</code>"
  8522. msgstr ""
  8523. "Is iad na carachtair a cheadaítear: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
  8524. "<code>0-9</code> agus <code>_</code>"
  8525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8526. msgid ""
  8527. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8528. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8529. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8530. "address information either."
  8531. msgstr ""
  8532. "Braitheann méid an tseolta a chuirtear ar aghaidh ar pharaiméadar faid na "
  8533. "réimírí: cuireann 32 (128 le haghaidh IPv6) an seoladh iomlán ar aghaidh, ní "
  8534. "chuireann nialas aon cheann ar aghaidh ach fós marcáilíonn sé an t-iarratas "
  8535. "ionas nach gcuirfidh aon fhreastalaí ainm réamhtheachtacha faisnéis seoladh "
  8536. "an chliaint leis ach an oiread."
  8537. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8538. msgid ""
  8539. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8540. "package is installed."
  8541. msgstr ""
  8542. "Ní féidir an ticbhosca a athrú ach amháin má tá an pacáiste <code>yggdrasil-"
  8543. "jumper</code> suiteáilte."
  8544. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8545. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8546. msgstr ""
  8547. "Ní fhéadfaí an comhad cumraíochta a luchtú mar gheall ar an earráid seo a "
  8548. "leanas:"
  8549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8550. msgid ""
  8551. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8552. "network"
  8553. msgstr ""
  8554. "Caithfear an SSID ceart a shonrú de láimh agus tú ag dul isteach i líonra "
  8555. "gan sreang i bhfolach"
  8556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8557. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8558. msgstr "Is é an réamhshocrú (%s) ná náid do IPv4 agus IPv6 araon."
  8559. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8560. msgid ""
  8561. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8562. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8563. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8564. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8565. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8566. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8567. "state."
  8568. msgstr ""
  8569. "Níorbh fhéidir an gléas a shroicheadh laistigh de %d soicind tar éis na "
  8570. "hathruithe ar feitheamh a chur i bhfeidhm, rud a d'fhág gur rolladh siar an "
  8571. "chumraíocht ar chúiseanna sábháilteachta. Má chreideann tú go bhfuil na "
  8572. "hathruithe cumraíochta i gceart mar sin féin, déan cumraíocht "
  8573. "neamhthiceáilte a chur i bhfeidhm. Mar mhalairt air sin, is féidir leat an "
  8574. "rabhadh seo a dhíbhe agus athruithe a chur in eagar sula ndéanann tú "
  8575. "iarracht iarratas a dhéanamh arís, nó gach athrú ar feitheamh a thabhairt ar "
  8576. "ais chun an staid cumraíochta reatha a choinneáil."
  8577. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8578. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8579. msgid ""
  8580. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8581. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8582. msgstr ""
  8583. "Comhad gléis na cuimhne nó na críochdheighilte (<abbr title=\"mar "
  8584. "shampla\">m.sh.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8586. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8587. msgstr "Tá ainm an fheiste “%s” tógtha cheana féin"
  8588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8590. msgid ""
  8591. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8592. "properly."
  8593. msgstr ""
  8594. "Ní mór an chumraíocht líonra atá ann cheana a athrú chun LuCi a fheidhmiú i "
  8595. "gceart."
  8596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8597. msgid ""
  8598. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8599. "properly."
  8600. msgstr ""
  8601. "Ní mór an chumraíocht gan sreang atá ann cheana a athrú chun LuCi a "
  8602. "fheidhmiú i gceart."
  8603. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8604. msgid ""
  8605. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8606. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8607. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8608. msgstr ""
  8609. "Uaslódáladh an íomhá flash. Anseo thíos tá an seiceála agus méid an chomhaid "
  8610. "liostaithe, cuir iad i gcomparáid leis an mbunchomhad chun sláine sonraí a "
  8611. "chinntiú. <br /> Cliceáil 'Lean ar aghaidh' thíos chun an nós imeachta "
  8612. "splanc a thosú."
  8613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8614. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8615. msgstr "Tá na rialacha seo a leanas gníomhach faoi láthair ar an gcóras seo."
  8616. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8617. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8618. msgstr "Tá an minicíocht i gcomhréir dhíreach le meán-ualach LAP 1 nóiméad."
  8619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8620. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8621. msgstr "Níor chóir go mbeadh seoladh an geata ina sheoladh IP áitiúil"
  8622. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8623. msgid ""
  8624. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8625. "application to set up a connection towards this device."
  8626. msgstr ""
  8627. "Is féidir an chumraíocht ghintear a allmhairiú isteach i bhfeidhmchlár "
  8628. "cliant WireGuard chun nasc a chur ar bun i dtreo an bhfeiste seo."
  8629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8630. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8631. msgstr "Cuireadh an eochair phoiblí SSH a thugtar leis cheana féin."
  8632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8633. msgid ""
  8634. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8635. "ED25519 or ECDSA keys."
  8636. msgstr ""
  8637. "Tá an eochair phoiblí SSH tugtha neamhbhailí. Soláthair eochracha cearta "
  8638. "poiblí RSA, ED25519 nó ECDSA le do thoil."
  8639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8640. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8641. msgstr "Seoltaí crua-earraí an iontrála/óstach seo."
  8642. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8643. msgid ""
  8644. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8645. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8646. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8647. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8648. msgstr ""
  8649. "Ligeann an socrú pionós hop rogha batman-adv a mhodhnú maidir le bealaí "
  8650. "multihop vs bealaí gearra. Cuirtear an luach i bhfeidhm ar TQ gach OGM a "
  8651. "chuirtear ar aghaidh, agus ar an gcaoi sin iomadaítear costas hop breise "
  8652. "(caithfear an pacáiste a fháil agus a aththarchur a chosnaíonn am aeir)"
  8653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8654. msgid "The hostname of the boot server"
  8655. msgstr "Ainm óstach an fhreastalaí tosaithe"
  8656. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8657. msgid "The interface could not be found"
  8658. msgstr "Ní fhéadfaí an comhéadan a fháil"
  8659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8660. msgid "The interface name is already used"
  8661. msgstr "Úsáidtear ainm an chomhéadain cheana féin"
  8662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8663. msgid "The interface name is too long"
  8664. msgstr "Tá ainm an chomhéadain rófhada"
  8665. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8666. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8667. msgid ""
  8668. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8669. "addresses."
  8670. msgstr ""
  8671. "Fad an réimír IPv4 i ngiotáin, úsáidtear an chuid eile sna seoltaí IPv6."
  8672. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8673. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8674. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8675. msgstr "Fad an réimír IPv6 i ngiotáin"
  8676. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8677. msgid "The local IPv4 address"
  8678. msgstr "An seoladh IPv4 áitiúil"
  8679. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8680. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8681. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8682. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8683. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8684. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8685. msgstr "An seoladh IPv4 áitiúil ar a gcruthaítear an tollán (roghnach)."
  8686. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8687. msgid "The local IPv4 netmask"
  8688. msgstr "An líonmasc áitiúil IPv4"
  8689. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8690. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8691. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8692. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8693. msgstr "An seoladh IPv6 áitiúil ar a gcruthaítear an tollán (roghnach)."
  8694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8695. msgid ""
  8696. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8697. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8698. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8699. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8700. "detect the loss of the last member of a group"
  8701. msgstr ""
  8702. "An t-am freagartha uasta i gceintiseicind a cuireadh isteach i gceisteanna "
  8703. "sonracha grúpaí a sheoltar mar fhreagra chun teachtaireachtaí Is é freisin "
  8704. "an méid ama idir teachtaireachtaí ceisteanna atá sonrach le grúpaí. Féadfar "
  8705. "an luach seo a thiúnadh chun “latency fágála” an líonra a mhodhnú. Mar "
  8706. "thoradh ar luach laghdaithe bíonn am laghdaithe chun caillteanas an bhall "
  8707. "deireanach de ghrúpa a bhrath"
  8708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8709. msgid ""
  8710. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8711. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8712. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8713. "host responses are spread out over a larger interval"
  8714. msgstr ""
  8715. "An t-am freagartha uasta i centiseicind curtha isteach sna ceisteanna "
  8716. "ginearálta tréimhsiúla. Trí an luach a athrú, féadfaidh riarthóir pléascacht "
  8717. "teachtaireachtaí IGMP ar an bhfo-líon a thiúnadh; déanann luachanna níos mó "
  8718. "an trácht níos lú pléasctha, de réir mar a scaiptear freagraí óstach thar "
  8719. "eatramh níos mó"
  8720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8721. msgid ""
  8722. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8723. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8724. msgstr ""
  8725. "Na leannlusanna uasta le foilsiú i dteachtaireachtaí <abbr title=\"Router "
  8726. "Advertisement\">RA</abbr>. Is é 255 leannlusanna an t-uasmhéid."
  8727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8728. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8729. msgstr ""
  8730. "Ní bhreathnaítear ar na comhpháirteanna glanscagaire thíos ach amháin nuair "
  8731. "atá fw4 á rith."
  8732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8733. msgid "The network name is already used"
  8734. msgstr "Úsáidtear ainm an líonra cheana féin"
  8735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8736. msgid ""
  8737. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8738. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8739. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8740. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8741. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8742. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8743. msgstr ""
  8744. "Is féidir na poirt líonra ar an ngléas seo a chomhcheangal le roinnt <abbr "
  8745. "title=\"Líonra Logánta Fíorúil\">VLAN</abbr>anna inar féidir le ríomhairí "
  8746. "cumarsáid dhíreach a dhéanamh lena chéile. Is minic a úsáidtear <abbr "
  8747. "title=\"Líonra Logánta Fíorúil\">VLAN</abbr>s chun deighleoga éagsúla den "
  8748. "líonra a scaradh. Go minic tá calafort Uplink amháin ann de réir "
  8749. "réamhshocraithe le haghaidh nasc leis an gcéad líonra eile níos mó ar nós an "
  8750. "t-idirlíon agus calafoirt eile do líonra áitiúil."
  8751. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8752. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8753. msgstr "An eochair phríobháideach le do nód Yggdrasil"
  8754. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8755. msgid ""
  8756. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8757. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8758. "domain."
  8759. msgstr ""
  8760. "Ainm óstach poiblí nó seoladh IP an chórais seo ba chóir don phiaraí nascadh "
  8761. "leis. Is seoladh IP poiblí statach é seo de ghnáth, ainm óstach statach nó "
  8762. "fearainn DDNS."
  8763. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8764. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8765. msgstr "An eochair phoiblí do nód Yggdrasil"
  8766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8767. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8768. msgstr ""
  8769. "Caithfidh an t-eatramh freagartha fiosrúcháin a bheith níos ísle ná luach "
  8770. "eatramh"
  8771. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8772. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8773. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8774. msgstr "Theip ar an ordú atosaithe le cód %d"
  8775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8776. msgid "The restore command failed with code %d"
  8777. msgstr "Theip ar an ordú athchóirithe leis an gcód %d"
  8778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8779. msgid ""
  8780. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8781. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8782. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8783. msgstr ""
  8784. "Ligeann an luach láidneachta tiúnadh don chaillteanas paicéad a bhfuil súil "
  8785. "leis ar an líonra. Má táthar ag súil go mbeidh líonra caillteanach, féadfar "
  8786. "an luach láidneachta a mhéadú. Tá IGMP láidir do chaillteanais phacáiste "
  8787. "(Robustness-1)"
  8788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8789. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8790. msgstr "Aitheantóir prótacail ródúcháin an bhealaigh seo"
  8791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8792. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8793. msgstr "Níl an modh roghnaithe %s neamhoiriúnach le criptiú %s"
  8794. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8795. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8796. msgstr ""
  8797. "Tá an comhartha slándála a cuireadh isteach neamhbhailí nó imithe in éag "
  8798. "cheana féin!"
  8799. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8800. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8801. msgstr ""
  8802. "An t-aschur syslog, réamhscagtha le haghaidh teachtaireachtaí a bhaineann le:"
  8803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8804. msgid ""
  8805. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8806. "when finished."
  8807. msgstr ""
  8808. "Tá an córas ag scriosadh an deighilt chumraíochta anois agus atosóidh sé é "
  8809. "féin nuair a bheidh críochnaithe."
  8810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8811. msgid ""
  8812. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8813. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8814. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8815. "settings."
  8816. msgstr ""
  8817. "Tá an córas ag splancadh anois.<br /> NÁ CUMHACHTAÍONN AN GLÉAS!<br /> Fan "
  8818. "cúpla nóiméad sula ndéanfaidh tú iarracht athcheangal. D’fhéadfadh go mbeadh "
  8819. "sé riachtanach seoladh do ríomhaire a athnuachan chun an gléas a bhaint "
  8820. "amach arís, ag brath ar do shocruithe."
  8821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8822. msgid ""
  8823. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8824. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8825. msgstr ""
  8826. "Tá an córas ag atosú anois. Má d'athraigh an chumraíocht athchóirithe an "
  8827. "seoladh IP LAN reatha, b'fhéidir go mbeidh ort athnascadh de láimh."
  8828. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8829. msgid "The system password has been successfully changed."
  8830. msgstr "Athraíodh pasfhocal an chórais go rathúil."
  8831. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8832. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8833. msgstr "Theip ar an ordú sysupgrade le cód %d"
  8834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8835. msgid ""
  8836. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8837. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8838. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8839. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8840. msgstr ""
  8841. "Tógann an chlib scagairí ina n-úsáidtear treoracha óstach; is féidir níos mó "
  8842. "ná clib amháin a sholáthar, sa chás seo caithfidh an t-iarratas a "
  8843. "mheaitseáil leo go léir. Úsáidtear treoracha clibeáilte mar rogha ar na cinn "
  8844. "gan clib. Tabhair faoi deara go gcaithfear ceann de mac, duid nó óstainm a "
  8845. "shonrú fós (is féidir a bheith ina chárta fiáin)."
  8846. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8847. msgid ""
  8848. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8849. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8850. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8851. msgstr ""
  8852. "Is cosúil go bhfuil an cartlann cúltaca uaslódáilte bailí agus tá na comhaid "
  8853. "liostaithe thíos Brúigh “Lean ar aghaidh” chun an cúltaca agus a atosú a "
  8854. "chur ar ais, nó “Cealaigh” chun an oibríocht a scor."
  8855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8856. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8857. msgstr "Níl an cartlann cúltaca uaslódáilte inléite"
  8858. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8859. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8860. msgstr "Ní cheadaíonn an firmware uaslódáilte cumraíocht reatha a choinneáil."
  8861. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8862. msgid ""
  8863. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8864. "you choose the generic image format for your platform."
  8865. msgstr ""
  8866. "Níl formáid tacaithe sa chomhad íomhá uaslódáilte. Déan cinnte go roghnaíonn "
  8867. "tú an fhormáid íomhá cineálach do d'ardán."
  8868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8870. msgid "The value is overridden by configuration."
  8871. msgstr "Déantar an luach a shárú trí chumraíocht."
  8872. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8873. msgid ""
  8874. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8875. "the network with its protocol information."
  8876. msgstr ""
  8877. "Sonraíonn an luach an t-eatramh (milleasoicind) ina ndéanann batman-adv "
  8878. "tuilte an líonra lena fhaisnéis phrótacail."
  8879. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8880. msgid ""
  8881. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8882. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8883. msgstr ""
  8884. "Tá rialacha iptables oidhreachta i láthair ar an gcóras. Tá rialacha "
  8885. "iptables agus nftables a mheascadh agus d'fhéadfadh scagadh tráchta "
  8886. "neamhiomlán a bheith mar thoradh air."
  8887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8889. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8891. msgid "There are no active leases"
  8892. msgstr "Níl aon léasanna gníomhacha ann"
  8893. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8894. msgid "There are no changes to apply"
  8895. msgstr "Níl aon athruithe le cur i bhfeidhm"
  8896. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8897. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8898. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8899. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8900. msgid ""
  8901. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8902. "protect the web interface."
  8903. msgstr ""
  8904. "Níl aon phasfhocal socraithe ar an ródaire seo. Cumraigh pasfhocal fréimhe "
  8905. "le do thoil chun an comhéadan gréasáin a chosaint."
  8906. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8907. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8908. msgstr "Seoladh IPv4 an seoladh seo"
  8909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8910. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8911. msgstr ""
  8912. "Níl an cineál fíordheimhnithe seo infheidhme maidir leis an modh EAP "
  8913. "roghnaithe."
  8914. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8915. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8916. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8917. msgstr "Ní chuma é seo cosúil le comhad bailí PEM"
  8918. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8919. msgid ""
  8920. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8921. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8922. "configurations are automatically preserved."
  8923. msgstr ""
  8924. "Seo liosta de phatrúin glob bhlaosc chun comhaid agus eolairí a mheaitseáil "
  8925. "le linn sysupgrade. Déantar comhaid mhodhnaithe in /etc/config/ agus "
  8926. "cumraíochtaí áirithe eile a chaomhnú go huathoibríoch."
  8927. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8928. msgid ""
  8929. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8930. "password if no update key has been configured"
  8931. msgstr ""
  8932. "Is é seo an “Eochair Nuashonraithe” atá cumraithe don tollán nó pasfhocal an "
  8933. "chuntais mura bhfuil aon eochair nuashonraithe cumraithe"
  8934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8935. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8936. msgstr ""
  8937. "Ní úsáidtear é seo ach amháin mura dtagann aon bhealach réamhshocraithe leis "
  8938. "an ngeata ceann scríbe"
  8939. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8940. msgid ""
  8941. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8942. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8943. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8944. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8945. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8946. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8947. "a network from there."
  8948. msgstr ""
  8949. "Is é seo an gléas batman-adv inar mian leat an Gléas fisiceach a nascadh ó "
  8950. "thuas go dtí. Má tá an liosta seo folamh, ansin ní mór duit ceann a chruthú "
  8951. "ar dtús. Más mian leat trácht mogalra a threorú thar ghléas líonra "
  8952. "sreangaithe, ansin roghnaigh é ón roghnóir gléas thuas. Más mian leat an "
  8953. "comhéadan batman-adv a shannadh do mogalra Wi-Fi ná roghnaigh Gléas sa "
  8954. "roghnóir Gléas ach téigh chuig na socruithe Gan Sreang agus roghnaigh an "
  8955. "Comhéadan seo mar líonra as sin."
  8956. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8957. msgid ""
  8958. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8959. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8960. msgstr ""
  8961. "Is é seo ábhar /etc/rc.local. Cuir isteach d'orduithe féin anseo (os comhair "
  8962. "'amach 0') chun iad a fhorghníomhú ag deireadh an phróisis tosaithe."
  8963. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8964. msgid ""
  8965. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8966. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8967. msgstr ""
  8968. "Seo é an seoladh críochphointe áitiúil a shann an bróicéir tolláin, "
  8969. "críochnaíonn sé de ghnáth le <code>...:2/64</code>"
  8970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8971. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8972. msgstr "Is é seo an t-aon fhreastalaí DHCP sa líonra áitiúil."
  8973. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8974. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8975. msgstr "Seo an t-ainm úsáideora simplí chun logáil isteach sa chuntas"
  8976. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8977. msgid ""
  8978. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8979. msgstr ""
  8980. "Is é seo an réimír a threoraíonn an bróicéir tollán chugat le húsáid ag "
  8981. "cliaint"
  8982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8983. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8984. msgstr "Is é seo crontab an chórais inar féidir tascanna sceidealta a shainiú."
  8985. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8986. msgid ""
  8987. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8988. msgstr ""
  8989. "De ghnáth is é seo seoladh an PoP is gaire a oibríonn an bróicéir tolláin"
  8990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8991. msgid ""
  8992. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8993. "their status."
  8994. msgstr ""
  8995. "Tugann an liosta seo forbhreathnú ar phróisis chórais atá ag rith faoi "
  8996. "láthair agus a stádas."
  8997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  8998. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  8999. msgstr "Cuireann an rogha seo cineálacha taifead breise leis an taisce."
  9000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  9001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  9002. msgid ""
  9003. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  9004. msgstr ""
  9005. "Ní féidir an rogha seo a úsáid toisc nach bhfuil an pacáiste ca-bundle "
  9006. "suiteáilte."
  9007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  9008. msgid "This page displays the active connections via this device."
  9009. msgstr "Taispeánann an leathanach seo na naisc ghníomhacha tríd an gléas seo."
  9010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  9011. msgid ""
  9012. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  9013. msgstr ""
  9014. "Taispeánann an leathanach seo an bandaleithead a úsáidtear le haghaidh gach "
  9015. "comhéadan fisiceach atá ar fáil."
  9016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  9017. msgid ""
  9018. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  9019. msgstr ""
  9020. "Taispeánann an leathanach seo na méadrachtaí gan sreang, do gach comhéadan "
  9021. "raidió atá ar fáil."
  9022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  9023. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  9024. msgstr "Gintear an réimír seo go randamach ag an gcéad shuiteáil."
  9025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  9026. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  9027. msgstr ""
  9028. "Cuireann sé seo cosc ar IPanna neamh-inrochtana i bhfo-líonraí nach bhfuil "
  9029. "inrochtana duit."
  9030. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  9031. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  9032. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  9033. msgid "This section contains no values yet"
  9034. msgstr "Níl aon luachanna sa chuid seo fós"
  9035. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  9036. msgid "Time Synchronization"
  9037. msgstr "Sioncrónú Ama"
  9038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  9039. msgid "Time advertisement"
  9040. msgstr "Fógra ama"
  9041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  9042. msgid "Time in milliseconds"
  9043. msgstr "Am i milleasoicind"
  9044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  9045. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  9046. msgstr "Am i soicindí le caitheamh i stáit éisteachta agus foghlama"
  9047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  9048. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  9049. msgstr "Eatraimh ama chun GTK a athbhreithniú"
  9050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  9051. msgid "Time zone"
  9052. msgstr "Crios ama"
  9053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  9054. msgid "Timed-out"
  9055. msgstr "Aimsithe"
  9056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  9057. msgid "Timeout in seconds"
  9058. msgstr "Am amach i soicindí"
  9059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  9060. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  9061. msgstr ""
  9062. "Amach i soicindí le haghaidh seoltaí MAC foghlamtha sa bhunachar sonraí "
  9063. "seolta"
  9064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  9065. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  9066. msgstr "Amach i soicindí go dtí go nuashonróidh topaíocht ar chaillteanas"
  9067. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  9068. msgid "Timezone"
  9069. msgstr "Crios ama"
  9070. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  9071. msgid ""
  9072. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  9073. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  9074. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  9075. msgstr ""
  9076. "Chun an comhéadan áitiúil WireGuard a chumrú go hiomlán ó chomhad "
  9077. "cumraíochta reatha (m.sh. soláthraíodh an soláthraí), úsáid <strong><a "
  9078. "class=\"full-import\" href=\"#\">iompórtáil cumraíochta</a></strong> ina "
  9079. "ionad sin."
  9080. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  9081. msgid ""
  9082. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  9083. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  9084. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  9085. msgstr ""
  9086. "Chun comhaid chumraíochta a athchóiriú, is féidir leat cartlann cúltaca a "
  9087. "ghintear roimhe seo a Chun an firmware a athshocrú go dtí a staid tosaigh, "
  9088. "cliceáil “Déan athshocrú” (ní féidir ach le híomhánna squashfs)."
  9089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  9090. msgid "Tone"
  9091. msgstr "Tón"
  9092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  9093. msgid "Total Available"
  9094. msgstr "Iomlán ar fáil"
  9095. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  9096. msgid "Trace"
  9097. msgstr "Rian"
  9098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  9099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  9100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  9101. msgid "Traceroute"
  9102. msgstr "Traceroute"
  9103. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  9104. msgid "Tracking Area Code"
  9105. msgstr "Cód Limistéar Rianaithe"
  9106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  9107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  9108. msgid "Traffic"
  9109. msgstr "Tráchta"
  9110. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  9111. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  9112. msgid "Traffic Class"
  9113. msgstr "Rang Tráchta"
  9114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  9115. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  9116. msgstr "Slabhra scagaire tráchta “%h”"
  9117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  9118. msgctxt "nft counter"
  9119. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9120. msgstr "Trácht meaitseáilte de réir riail: %.1000mPacáistí, %.1024MBytes"
  9121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  9122. msgid "Transfer"
  9123. msgstr "Aistriú"
  9124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  9125. msgid ""
  9126. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  9127. "{nxdomain} responses."
  9128. msgstr ""
  9129. "Athraigh freagraí ina bhfuil na seoltaí nó na fo-líonraí sonraithe ina "
  9130. "freagraí {nxdomain}."
  9131. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  9132. msgid "Transix (Japan only)"
  9133. msgstr "Transix (An tSeapáin amháin)"
  9134. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  9135. msgid "Transmit"
  9136. msgstr "Tarchur"
  9137. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  9138. msgid "Transmit Hash Policy"
  9139. msgstr "Polasaí Hash a Tarchur"
  9140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  9141. msgid "Transmit dropped"
  9142. msgstr "Tarchur titim"
  9143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  9144. msgid "Transmit errors"
  9145. msgstr "Earráidí a tharchur"
  9146. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  9147. msgid "Transmitted Data"
  9148. msgstr "Sonraí Tarchuirte"
  9149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  9150. msgid "Transmitted bytes"
  9151. msgstr "Beátaí tarchurtha"
  9152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  9153. msgid "Transmitted packets"
  9154. msgstr "Pacáistí tarchurtha"
  9155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  9156. msgctxt "nft @th,off,len"
  9157. msgid "Transport header bits %d-%d"
  9158. msgstr "Giotáin ceanntásc iompair %d-%d"
  9159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  9160. msgctxt "nft th dport"
  9161. msgid "Transport header destination port"
  9162. msgstr "Port ceann scríbe ceann scríbe"
  9163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  9164. msgctxt "nft th sport"
  9165. msgid "Transport header source port"
  9166. msgstr "Port foinse ceanntásc iompair"
  9167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  9168. msgid "Trigger"
  9169. msgstr "Scorraitheoir"
  9170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  9171. msgid "Trigger Mode"
  9172. msgstr "Mód Triogaire"
  9173. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  9174. msgid "Tunnel ID"
  9175. msgstr "ID tollán"
  9176. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  9177. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  9178. msgid "Tunnel Interface"
  9179. msgstr "Comhéadan Tollán"
  9180. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  9181. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  9182. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  9183. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  9184. msgid "Tunnel Link"
  9185. msgstr "Nasc Tollán"
  9186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  9187. msgid "Tunnel device"
  9188. msgstr "Gléas tollán"
  9189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9190. msgid "Tx-Power"
  9191. msgstr "Tx-Cumhacht"
  9192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  9193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  9194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  9195. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  9196. msgid "Type"
  9197. msgstr "Cineál"
  9198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  9199. msgid "Type of service"
  9200. msgstr "Cineál seirbhíse"
  9201. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  9202. msgctxt "nft udp dport"
  9203. msgid "UDP destination port"
  9204. msgstr "Port ceann scríbe UDP"
  9205. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  9206. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  9207. msgid ""
  9208. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9209. "endpoint"
  9210. msgstr ""
  9211. "Uimhir chalafoirt cinn scríbe UDP le húsáid chun ceangal le críochphointe "
  9212. "iargúlta tollán VXLAN"
  9213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9214. msgctxt "nft udp sport"
  9215. msgid "UDP source port"
  9216. msgstr "Port foinse UDP"
  9217. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9218. msgid "UDP:"
  9219. msgstr "UDP:"
  9220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9221. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9222. msgstr "Tá ULA do IPv6 cosúil le seoladh líonra príobháideach IPv4."
  9223. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9224. msgid "UMTS only"
  9225. msgstr "UMTS amháin"
  9226. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9227. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9228. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9229. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9230. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9231. msgid "URI"
  9232. msgstr "TYPE"
  9233. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9234. msgid "URI scheme %s not supported"
  9235. msgstr "Ní thacaítear le scéim URI %s"
  9236. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9237. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9238. msgid "UUID"
  9239. msgstr "UUID"
  9240. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9242. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9243. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9244. msgid "Unable to determine device name"
  9245. msgstr "Ní féidir ainm an fheiste a chinneadh"
  9246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9247. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9248. msgid "Unable to determine external IP address"
  9249. msgstr "Ní féidir seoladh IP seachtrach a chinneadh"
  9250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9251. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9252. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9253. msgstr "Ní féidir comhéadan suas sruth a chinneadh"
  9254. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9255. msgid "Unable to dispatch"
  9256. msgstr "Ní féidir a sheoladh"
  9257. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9258. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9259. msgid "Unable to load log data:"
  9260. msgstr "Ní féidir sonraí logála a luchtú:"
  9261. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9262. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9263. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9264. msgid "Unable to obtain client ID"
  9265. msgstr "Ní féidir ID cliant a fháil"
  9266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9267. msgid "Unable to obtain mount information"
  9268. msgstr "Ní féidir faisnéis gléasta a fháil"
  9269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9270. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9271. msgstr "Ní féidir cuntair ip6tables a athshocrú: %s"
  9272. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9273. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9274. msgstr "Ní féidir cuntair iptables a athshocrú: %s"
  9275. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9276. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9277. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9278. msgstr "Ní féidir ainm óstach AFTR a réiteach"
  9279. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9280. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9281. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9282. msgstr "Ní féidir ainm óstach piaraí a réiteach"
  9283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9284. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9285. msgstr "Ní féidir balla dóiteáin a atosú: %s"
  9286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9288. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9289. msgid "Unable to save contents: %s"
  9290. msgstr "Níorbh fhéidir inneachar a shábháil: %s"
  9291. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9292. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9293. msgstr "Ní féidir liosta modh ceadaithe a shocrú."
  9294. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9295. msgid "Unable to set preferred mode."
  9296. msgstr "Ní féidir an modh roghnaithe a shocrú."
  9297. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9298. msgid "Unable to verify PIN"
  9299. msgstr "Ní féidir PIN a fhíorú"
  9300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9301. msgid "Unconfigure"
  9302. msgstr "Díchumraigh"
  9303. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9304. msgid "Underlying interface"
  9305. msgstr "Comhéadan bunúsach"
  9306. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9307. msgid "Unet"
  9308. msgstr "Unet"
  9309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9310. msgid "Unexpected reply data format"
  9311. msgstr "Formáid sonraí freagra gan choinne"
  9312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9313. msgid ""
  9314. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9315. "always 1)."
  9316. msgstr ""
  9317. "Seoladh Áitiúil Uathúil (%s) - réimír <code>fd00::/8</code> (is é an giotán "
  9318. "L ná 1 i gcónaí)."
  9319. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9320. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9321. msgid "Units: seconds"
  9322. msgstr "Aonaid: soicind"
  9323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9325. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9326. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9327. msgid "Unknown"
  9328. msgstr "Anaithnid"
  9329. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9330. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9331. msgstr "Modh nasc anaithnid agus gan tacaíocht."
  9332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9333. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9334. msgid "Unknown error (%s)"
  9335. msgstr "Earráid anaithnid (%s)"
  9336. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9337. msgid "Unknown error code"
  9338. msgstr "Cód earráide anaithnid"
  9339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9340. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9341. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9342. msgid "Unmanaged"
  9343. msgstr "Neamh-bhainistithe"
  9344. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9345. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9346. msgid "Unmount"
  9347. msgstr "Díghluaiseáil"
  9348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9349. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9350. msgid "Unnamed instance #%d"
  9351. msgstr "Sampla gan ainmniú #%d"
  9352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9353. msgid "Unnamed key"
  9354. msgstr "Eochair gan ainmniú"
  9355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9356. msgid "Unsaved Changes"
  9357. msgstr "Athruithe gan sábháil"
  9358. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9359. msgid "Unspecified error"
  9360. msgstr "Earráid neamhshonraithe"
  9361. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9362. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9363. msgid "Unsupported MAP type"
  9364. msgstr "Cineál MAP gan tacaíocht"
  9365. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9366. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9367. msgstr "Scéim URI gan tacaíocht i %s"
  9368. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9369. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9370. msgid "Unsupported modem"
  9371. msgstr "Móideim gan tacaíocht"
  9372. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9373. msgid "Unsupported protocol"
  9374. msgstr "Prótacal gan tacaíocht"
  9375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9376. msgid "Unsupported protocol type."
  9377. msgstr "Cineál prótacail gan tacaíocht."
  9378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9379. msgctxt "VLAN port state"
  9380. msgid "Untagged"
  9381. msgstr "Gan clib"
  9382. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9383. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9384. msgid "Untitled peer"
  9385. msgstr "Piaraí gan theideal"
  9386. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9387. msgid "Up"
  9388. msgstr "Suas"
  9389. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9390. msgid "Up Delay"
  9391. msgstr "Mhoill Suas"
  9392. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9393. msgid "Upload"
  9394. msgstr "Uaslódáil"
  9395. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9396. msgid ""
  9397. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9398. msgstr ""
  9399. "Uaslódáil íomhá atá comhoiriúnach le sysupgrade anseo chun an firmware "
  9400. "reatha a athsholáthar."
  9401. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9402. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9403. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9404. msgid "Upload archive..."
  9405. msgstr "Uaslódáil cartlann..."
  9406. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9407. msgid "Upload file"
  9408. msgstr "Uaslódáil comhad"
  9409. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9410. msgid "Upload file…"
  9411. msgstr "Uaslódáil comhad…"
  9412. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9413. msgid "Upload has been cancelled"
  9414. msgstr "Tá an uaslódáil curtha ar ceal"
  9415. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9416. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9417. msgid "Upload request failed: %s"
  9418. msgstr "Theip ar iarratas ar uaslódáil: %s"
  9419. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9420. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9421. msgid "Uploading file…"
  9422. msgstr "Comhad a uaslódáil…"
  9423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9424. msgid ""
  9425. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9426. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9427. "restarted to apply the updated configuration."
  9428. msgstr ""
  9429. "Nuair a bhrúitear 'Lean ar aghaidh,' sannfar ainm i bhfoirm <em>wifinet#</"
  9430. "em> do rannáin gan ainm 'wifi-iface,' agus athsheolfar an líonra chun an "
  9431. "chumraíocht nuashonraithe a chur i bhfeidhm."
  9432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9433. msgid ""
  9434. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9435. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9436. msgstr ""
  9437. "Nuair a bhrúitear \"Lean ar aghaidh\", déanfar cumraíocht droichid a "
  9438. "nuashonrú agus atosófar an líonra chun an chumraíocht nuashonraithe a chur i "
  9439. "bhfeidhm."
  9440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9441. msgid ""
  9442. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9443. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9444. msgstr ""
  9445. "Nuair a bhrú “Lean ar aghaidh”, athainmnítear roghanna ifname agus athosófar "
  9446. "an líonra chun an chumraíocht nuashonraithe a chur i bhfeidhm."
  9447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9449. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9450. msgid "Uptime"
  9451. msgstr "AmSuas"
  9452. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9453. msgid "Use DHCP"
  9454. msgstr "Úsáid DHCP"
  9455. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9456. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9457. msgstr "Úsáid freastalaithe fógraithe DHCP"
  9458. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9459. msgid "Use DHCP gateway"
  9460. msgstr "Úsáid geata DHCP"
  9461. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9462. msgid "Use DHCPv6"
  9463. msgstr "Úsáid DHCPv6"
  9464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9465. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9466. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9467. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9468. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9469. msgstr "Úsáid freastalaithe DNS a fógraíonn piaraí"
  9470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9471. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9472. msgstr "Úsáid cóid tíre ISO/IEC 3166 alpha2."
  9473. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9474. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9475. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9476. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9477. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9478. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9479. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9480. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9481. msgstr "Úsáid MTU ar chomhéadan tollán"
  9482. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9483. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9484. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9485. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9486. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9487. msgstr "Úsáid TTL ar chomhéadan tollán"
  9488. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9489. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9490. msgstr "Úsáid XOR de sheoltaí MAC crua-earraí (sraith 2)"
  9491. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9492. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9493. msgstr "Úsáid XOR de sheoltaí MAC crua-earraí agus seoltaí IP (sraith 2+3)"
  9494. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9495. msgid ""
  9496. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9497. "(encap2+3)"
  9498. msgstr ""
  9499. "Úsáid XOR de sheoltaí MAC crua-earraí agus seoltaí IP, ag brath ar "
  9500. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  9501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9502. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9503. msgstr "Úsáid mar fhorleagan seachtrach (/forleagan)"
  9504. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9505. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9506. msgstr "Úsáid mar chóras comhaid fréimhe (/)"
  9507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9508. msgid "Use broadcast flag"
  9509. msgstr "Úsáid bratach craolta"
  9510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9511. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9512. msgstr "Úsáid bainistíocht ionsuite IPv6"
  9513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9514. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9515. msgid "Use custom DNS servers"
  9516. msgstr "Úsáid freastalaithe saincheaptha DNS"
  9517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9518. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9519. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9520. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9521. msgid "Use default gateway"
  9522. msgstr "Úsáid geata réamhshocrú"
  9523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9524. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9525. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9526. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9527. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9528. msgid "Use gateway metric"
  9529. msgstr "Úsáid méadrach geata"
  9530. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9531. msgid "Use legacy MAP"
  9532. msgstr "Úsáid mapa oidhreachta"
  9533. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9534. msgid ""
  9535. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9536. "instead of RFC7597"
  9537. msgstr ""
  9538. "Úsáid formáid aitheantóir comhéadan MAP oidhreachta (draft-ietf-softwire-"
  9539. "map-00) in ionad RFC7597"
  9540. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9541. msgid "Use routing table"
  9542. msgstr "Úsáid tábla ródaithe"
  9543. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9544. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9545. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9546. msgstr "Úsáid an fhoinse agus ceann scríbe céanna do gach nasc"
  9547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9548. msgid "Use system certificates"
  9549. msgstr "Úsáid teastais chórais"
  9550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9551. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9552. msgstr "Úsáid teastais chórais le haghaidh tollán istigh"
  9553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9554. msgid ""
  9555. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9556. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9557. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9558. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9559. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9560. msgstr ""
  9561. "Úsáid an cnaipe <em>Add</em> chun iontráil léasa nua a chur leis. Aithníonn "
  9562. "<em>seoladh MAC</em> an t-óstach, sonraíonn an <em>seoladh IPv4</em> an "
  9563. "seoladh seasta le húsáid, agus sanntar <em>Óstainm</em> mar ainm siombalach "
  9564. "don iarratas ósta. Is féidir an <em>am léasa</em> roghnach a úsáid chun am "
  9565. "léasa neamhchaighdeánach ósta-shonrach a shocrú, m.sh. 12h, 3d nó gan "
  9566. "teorainn."
  9567. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9568. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9569. msgstr "Úsáid faisnéis prótacal ciseal uachtarach (sraith 3+4)"
  9570. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9571. msgid ""
  9572. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9573. msgstr ""
  9574. "Úsáid faisnéis phrótacail ciseal uachtarach, ag brath ar skb_flow_dissect "
  9575. "(encap3+4)"
  9576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9577. msgid "Use {etc_ethers}"
  9578. msgstr "Úsáid {etc_ethers}"
  9579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9580. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9581. msgid "Used"
  9582. msgstr "Úsáidte"
  9583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9584. msgid "Used Key Slot"
  9585. msgstr "Sliotán eochair úsáidte"
  9586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9587. msgid ""
  9588. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9589. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9590. msgstr ""
  9591. "Úsáidtear chun dhá chuspóir éagsúla: ID NAS RADIUS agus 802.11r R0KH-ID. Níl "
  9592. "gá le gnáth-WPA (2) -PSK."
  9593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9595. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9596. msgstr "Úsáideach do chórais taobh thiar de bhallaí dóiteáin."
  9597. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9598. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9599. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9600. msgstr "Teastas úsáideora (ionchódaithe PEM)"
  9601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9602. msgid "User identifier"
  9603. msgstr "Aitheantóir úsáideora"
  9604. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9605. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9606. msgid "User key (PEM encoded)"
  9607. msgstr "Eochair úsáideora (ionchódaithe PEM)"
  9608. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9609. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9610. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9611. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9612. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9613. msgid "Username"
  9614. msgstr "Ainm úsáideora"
  9615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9616. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9617. msgstr "Úsáid <strong>%h</strong> sa sreafa"
  9618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9619. msgid "VC-Mux"
  9620. msgstr "VC-Mux"
  9621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9622. msgid "VDSL"
  9623. msgstr "VDSL"
  9624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9625. msgctxt "MACVLAN mode"
  9626. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9627. msgstr "VEPA (Comhiomlánóir Port Ethernet Fíorúil)"
  9628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9630. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9631. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9634. msgid "VLAN (802.1q)"
  9635. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9638. msgid "VLAN ID"
  9639. msgstr "ID VLAN"
  9640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9641. msgid "VLANs on %q"
  9642. msgstr "VLANanna ar %q"
  9643. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9644. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9645. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9646. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9647. msgid "VNI"
  9648. msgstr "VNI"
  9649. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9650. msgid "VPN"
  9651. msgstr "VPN"
  9652. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9653. msgid "VPN Local address"
  9654. msgstr "Seoladh áitiúil VPN"
  9655. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9656. msgid "VPN Local port"
  9657. msgstr "Port áitiúil VPN"
  9658. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9659. msgid "VPN Protocol"
  9660. msgstr "Prótacal VPN"
  9661. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9662. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9663. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9664. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9665. msgid "VPN Server"
  9666. msgstr "Freastalaí VPN"
  9667. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9668. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9669. msgstr "Hash SHA256 deimhniú Freastalaí VPN"
  9670. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9671. msgid "VPN Server port"
  9672. msgstr "Port freastalaí VPN"
  9673. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9674. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9675. msgstr "Teastas Freastalaí VPN SHA1 hash"
  9676. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9677. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9678. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9679. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (agus daoine eile) VPN)"
  9680. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9681. msgid "VTI"
  9682. msgstr "VTI"
  9683. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9684. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9685. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9686. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9687. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9688. msgid "VXLAN network identifier"
  9689. msgstr "Aitheantóir líonra VXLAN"
  9690. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9691. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9692. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9694. msgid ""
  9695. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9696. "DNSSEC."
  9697. msgstr ""
  9698. "Bailíochtú freagraí DNS agus sonraí taisce DNSSEC, teastaíonn suas sruth "
  9699. "chun tacú le DNSSEC."
  9700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9702. msgid ""
  9703. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9704. "the \"ca-bundle\" package"
  9705. msgstr ""
  9706. "Bailíochtaigh teastas freastalaí ag úsáid beart CA córais ionsuite,<br />tá "
  9707. "an pacáiste \"ca-bundle\" ag teastáil"
  9708. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9709. msgid "Validation for all slaves"
  9710. msgstr "Bailíochtú do gach sclábhaithe"
  9711. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9712. msgid "Validation only for active slave"
  9713. msgstr "Bailíochtú amháin do sclábhaí gníomh"
  9714. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9715. msgid "Validation only for backup slaves"
  9716. msgstr "Bailíochtú amháin le haghaidh sclábhaithe cúltaca"
  9717. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9718. msgid "Vendor"
  9719. msgstr "Díoltóir"
  9720. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9721. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9722. msgstr "Aicme Díoltóra le seoladh agus DHCP á iarraidh"
  9723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9724. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9725. msgstr ""
  9726. "Fíoraigh gur ó fhearainn neamhshínithe a thagann freagraí fearainn gan síniú."
  9727. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9728. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9729. msgstr "Ag fíorú an chomhaid íomhá uaslódáilte."
  9730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9731. msgid "Very High"
  9732. msgstr "An-Ard"
  9733. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9734. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9735. msgid "Via"
  9736. msgstr "Via"
  9737. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9738. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9739. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9740. msgstr "Sonrófar Via nuair is seoladh ilchraolacháin é %s"
  9741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9743. msgid "Virtual Ethernet"
  9744. msgstr "Ethernet Fíorúil"
  9745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9746. msgid "Virtual dynamic interface"
  9747. msgstr "Comhéadan dinimiciúil fíor"
  9748. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9751. msgid "WDS"
  9752. msgstr "WDS"
  9753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9755. msgid "WEP Open System"
  9756. msgstr "Córas Oscailte WEP"
  9757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9759. msgid "WEP Shared Key"
  9760. msgstr "Eochair Comhroinnte WEP"
  9761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9762. msgid "WEP passphrase"
  9763. msgstr "Frása Pasfhocal WEP"
  9764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9765. msgid "WLAN roaming"
  9766. msgstr "Fánaíocht WLAN"
  9767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9768. msgid "WMM Mode"
  9769. msgstr "Mód WMM"
  9770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9771. msgid "WNM Sleep Mode"
  9772. msgstr "Mód Codlata WNM"
  9773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9774. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9775. msgstr "Ceartúcháin Mód Codlata WNM"
  9776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9777. msgid "WPA passphrase"
  9778. msgstr "Pasfhofrasa WPA"
  9779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9780. msgid ""
  9781. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9782. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9783. msgstr ""
  9784. "Éilíonn criptiú WPA go ndéanfar wpa_supplicant (do mhodh cliant) nó hostapd "
  9785. "(le haghaidh modh AP agus ad-hoc) a shuiteáil."
  9786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9787. msgid "WPS status"
  9788. msgstr "Stádas WPS"
  9789. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9790. msgid "Waiting for device..."
  9791. msgstr "Ag feitheamh le gléas..."
  9792. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9793. msgid "Warn"
  9794. msgstr "Rabhadh"
  9795. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9796. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9797. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9798. msgid "Warning"
  9799. msgstr "Aire"
  9800. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9801. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9802. msgstr "Rabhadh: Tá athruithe gan sábháil a rachaidh amú ar atosaigh!"
  9803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9804. msgid "Weak"
  9805. msgstr "lag"
  9806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9807. msgid "Weight"
  9808. msgstr "Meáchan"
  9809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9810. msgid ""
  9811. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9812. "all known hosts."
  9813. msgstr ""
  9814. "Nuair a mheaitseálann óstach iontráil ansin socraítear an clib speisialta "
  9815. "%s. Úsáid %s chun gach óstach aitheanta a mheaitseáil."
  9816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9817. msgid ""
  9818. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9819. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9820. msgstr ""
  9821. "Nuair a dhéantar réimíreanna a tharmligean chuig il-sruthanna anuas, déantar "
  9822. "comhéadain a bhfuil luach tosaíochta níos airde acu a mheas ar dtús agus "
  9823. "folíonta á leithdháileadh."
  9824. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9825. msgid ""
  9826. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9827. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9828. msgstr ""
  9829. "Nuair a bhíonn códú líonra cumasaithe méadaítear an tréchur wifi trí fhrámaí "
  9830. "iolracha a chomhcheangal in aon fhráma amháin, rud a laghdóidh an t-am aeir "
  9831. "is gá."
  9832. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9833. msgid ""
  9834. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9835. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9836. "much delay."
  9837. msgstr ""
  9838. "Nuair a chuireann sé cumasaithe, cruthaíonn an tábla ARP dáilte taisce ARP "
  9839. "ar fud mogalra a chuidíonn le cliaint neamh-mogalra freagraí ARP a fháil i "
  9840. "bhfad níos iontaofa agus gan mórán moill."
  9841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9842. msgid ""
  9843. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9844. "interface prefix"
  9845. msgstr ""
  9846. "Nuair a chumasaítear é, tá an geata ar nasc fiú mura n-oireann an geata aon "
  9847. "réimír comhéadain"
  9848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9849. msgid ""
  9850. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9851. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9852. "but no new hosts are learned."
  9853. msgstr ""
  9854. "Nuair a bheidh sé cumasaithe, cuirtear iontrálacha táblaí ARP nua leis ó "
  9855. "iarratais nó freagraí ARP gan ghá a fuarthas, nó ní dhéantar ach iontrálacha "
  9856. "tábla atá ann cheana a nuashonrú, ach ní fhoghlaimítear óstaigh ar bith nua."
  9857. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9858. msgid ""
  9859. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9860. "off by default and blinking on system activity."
  9861. msgstr ""
  9862. "Nuair a dhéantar an LED a inbhéartú, lastar go leanúnach é agus caochaíltear "
  9863. "é in ionad é a mhúchadh de réir réamhshocraithe agus caochadh ar "
  9864. "ghníomhaíocht an chórais."
  9865. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9866. msgid ""
  9867. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9868. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9869. msgstr ""
  9870. "Agus an mogalra á rith thar chomhéadain iolracha wifi in aghaidh an nód, tá "
  9871. "Batman-adv in ann an sreabhadh tráchta a bharrfheabhsú chun an fheidhmíocht "
  9872. "uasta a bhaint amach."
  9873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9874. msgid ""
  9875. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9876. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9877. "key options."
  9878. msgstr ""
  9879. "Agus PSK á úsáid agat, is féidir an PMK a ghiniúint go huathoibríoch. Nuair "
  9880. "a chumasaítear é, ní chuirtear na príomhroghanna R0/R1 thíos i bhfeidhm. "
  9881. "Díchumasaigh é seo chun na príomhroghanna R0 agus R1 a úsáid."
  9882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9883. msgid ""
  9884. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9885. "802.11a/802.11g rates."
  9886. msgstr ""
  9887. "Sa chás go bhfuil Mód Ilmheáin Wi-Fi (WMM) QoS míchumasaithe, féadfaidh "
  9888. "cliaint a bheith teoranta do rátaí 802.11a/802.11g."
  9889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9890. msgid ""
  9891. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9892. "may be significantly reduced."
  9893. msgstr ""
  9894. "I gcás ina bhfuil an ESSID i bhfolach, d’fhéadfadh go dteipfidh ar chliaint "
  9895. "fánaíocht a dhéanamh agus d’fhéadfaí éifeachtúlacht na n-am craolta a laghdú "
  9896. "go suntasach."
  9897. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9898. msgid "Which is used to access this %s"
  9899. msgstr "Cé a úsáidtear chun rochtain a fháil ar an %s seo"
  9900. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9902. msgid "Width"
  9903. msgstr "Leithead"
  9904. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9905. msgid "WireGuard"
  9906. msgstr "WireGuard"
  9907. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9908. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9909. msgid "WireGuard Status"
  9910. msgstr "Stádas WireGuard"
  9911. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9912. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9913. msgid "WireGuard VPN"
  9914. msgstr "WireGuard VPN"
  9915. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9916. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9917. msgstr "Tá piaraí WireGuard faoi mhíchumas"
  9918. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9919. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9920. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9921. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9922. msgid "Wireless"
  9923. msgstr "Gan sreang"
  9924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9925. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9926. msgid "Wireless Adapter"
  9927. msgstr "Cuibheoir Gan Sreang"
  9928. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9929. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9930. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9931. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9932. msgid "Wireless Network"
  9933. msgstr "Líonra Gan Sreang"
  9934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9935. msgid "Wireless Overview"
  9936. msgstr "Forléargas Gan Sreang"
  9937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9938. msgid "Wireless Security"
  9939. msgstr "Slándáil Gan Sreang"
  9940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9941. msgid "Wireless configuration migration"
  9942. msgstr "Imirce cumraíochta gan sreang"
  9943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9946. msgid "Wireless is disabled"
  9947. msgstr "Tá gan sreang míchumasaithe"
  9948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9951. msgid "Wireless is not associated"
  9952. msgstr "Níl baint ag sreang"
  9953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9954. msgid "Wireless network is disabled"
  9955. msgstr "Tá líonra gan sreang díchumasaithe"
  9956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9957. msgid "Wireless network is enabled"
  9958. msgstr "Tá líonra gan sreang cumasaithe"
  9959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9960. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9961. msgstr ""
  9962. "Ní féidir modh oiriúnaithe a úsáid ach amháin nuair a ghníomhaíonn sé mar "
  9963. "phointe rochtana."
  9964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9965. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9966. msgstr "Scríobh ceisteanna DNS a fuarthas chuig syslog."
  9967. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9968. msgid "Write system log to file"
  9969. msgstr "Scríobh logáil an chórais chuig comhad"
  9970. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9971. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9972. msgstr "Polasaí XOR (iarmhéad-xor, 2)"
  9973. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9974. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9975. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9976. msgid "Yes"
  9977. msgstr "Tá"
  9978. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9979. msgid "Yes (none, 0)"
  9980. msgstr "Sea (níl aon, 0)"
  9981. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9982. msgid "Yggdrasil Network"
  9983. msgstr "Líonra Yggdrasil"
  9984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9985. msgid ""
  9986. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9987. "Do you really want to shut down the interface?"
  9988. msgstr ""
  9989. "Is cosúil go bhfuil tú ceangailte leis an bhfeiste faoi láthair tríd an "
  9990. "gcomhéadan “%h”. Ar mhaith leat an comhéadan a dhúnadh síos i ndáiríre?"
  9991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9992. msgid ""
  9993. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9994. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9995. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9996. "inaccessible!</strong>"
  9997. msgstr ""
  9998. "Is féidir leat scripteanna init suiteáilte a chumasú nó a dhíchumasú anseo. "
  9999. "Cuirfear athruithe i bhfeidhm tar éis atosaigh gléis.<br /><strong>Rabhadh: "
  10000. "Má dhíchumasaíonn tú scripteanna init riachtanacha ar nós \"líonra\", seans "
  10001. "nach mbeidh rochtain ar do ghléas!</strong>"
  10002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  10003. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  10004. msgstr "Féadfaidh tú taifid iolracha a chur leis don Sprioc chéanna."
  10005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  10006. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  10007. msgstr "Féadfaidh tú taifid iolracha a chur leis an bhfearann céanna."
  10008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  10009. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  10010. msgstr ""
  10011. "Féadfaidh tú iolracha Relay To uathúil a chur leis ar an Addr Listen céanna."
  10012. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  10013. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  10014. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  10015. msgid ""
  10016. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  10017. msgstr ""
  10018. "Ní mór duit JavaScript a chumasú i do bhrabhsálaí nó ní oibreoidh LuCi i "
  10019. "gceart."
  10020. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  10021. msgid ""
  10022. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  10023. "interfaces!"
  10024. msgstr ""
  10025. "Ní mór duit príomh-chomhéadan a roghnú a chuimsítear i gcomhéadain "
  10026. "sclábhaithe roghnaithe!"
  10027. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  10028. msgid ""
  10029. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  10030. msgstr ""
  10031. "Ní mór duit sprioc IP ARP amháin ar a laghad a roghnú má roghnaítear "
  10032. "monatóireacht ARP!"
  10033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  10034. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  10035. msgstr "Algartam Comhbhrúite zRAM"
  10036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  10037. msgid "ZRam Settings"
  10038. msgstr "Socruithe zRAM"
  10039. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  10040. msgid "ZRam Size"
  10041. msgstr "Méid zRam"
  10042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  10043. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10044. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic,...."
  10045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  10046. msgid ""
  10047. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  10048. "possible, no browsers support SRV records.)"
  10049. msgstr ""
  10050. "_seirbhís: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-cliant,.... (Nóta: cé go bhfuil "
  10051. "_http indéanta, ní thacaíonn aon bhrabhsálaí le taifid SRV.)"
  10052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  10053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  10054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  10055. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  10056. msgid "any"
  10057. msgstr "aon"
  10058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  10059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  10060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  10061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  10062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  10063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  10064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  10065. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  10066. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  10067. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  10068. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  10069. msgid "auto"
  10070. msgstr "carr"
  10071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  10073. msgid "automatic"
  10074. msgstr "uathoibrithe"
  10075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10076. msgid "automatic (disabled)"
  10077. msgstr "uathoibríoch (míchumas)"
  10078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10079. msgid "automatic (enabled)"
  10080. msgstr "uathoibríoch (cumasaithe)"
  10081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  10082. msgid "baseT"
  10083. msgstr "BaseT"
  10084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  10085. msgid "bridged"
  10086. msgstr "droicheadaithe"
  10087. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  10088. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  10089. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  10090. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  10091. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  10092. msgid "create"
  10093. msgstr "cruthú"
  10094. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  10095. msgid "create:"
  10096. msgstr "cruthaigh:"
  10097. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  10098. msgid ""
  10099. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  10100. "are prefixed with %s)."
  10101. msgstr ""
  10102. "saincheaptha: Úsáid roghanna éagsúla agus nasc á bhunú (tá réimíreanna %s ag "
  10103. "na roghanna seo)."
  10104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  10105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  10106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  10107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  10108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  10109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  10110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  10111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  10112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  10113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  10114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  10115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  10116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  10117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  10118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  10119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  10120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  10121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  10122. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  10123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  10124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  10125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  10126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  10127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  10128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  10129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  10130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  10131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  10132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  10133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  10134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  10135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  10136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  10137. msgid "dBm"
  10138. msgstr "dBm"
  10139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  10140. msgctxt "nft unit"
  10141. msgid "day"
  10142. msgstr "lá"
  10143. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  10144. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  10145. msgstr ""
  10146. "réamhshocraithe: Bain úsáid as na roghanna cumraíochta thuas (APN, Cineál "
  10147. "IP, ...)."
  10148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  10149. msgid "disable"
  10150. msgstr "díchumasú"
  10151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  10153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  10154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  10155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  10156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  10157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  10158. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  10159. msgid "disabled"
  10160. msgstr "faoi mhíchumas"
  10161. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  10162. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10163. msgid "disabled"
  10164. msgstr "faoi mhíchumas"
  10165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  10166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  10167. msgid "driver default"
  10168. msgstr "tiománaí réamhshoc"
  10169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10170. msgid "driver default (%s)"
  10171. msgstr "réamhshocrú tiománaí (%s)"
  10172. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  10173. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  10174. msgstr "m.sh.: --proxy 10.10.10"
  10175. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  10176. msgid "e.g: dump"
  10177. msgstr "m.sh.: dumpáil"
  10178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10179. msgid "enabled"
  10180. msgstr "cumasaithe"
  10181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  10182. msgid "enabled (default)"
  10183. msgstr "cumasaithe (réamhshocraithe)"
  10184. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10185. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  10186. msgid "every %ds"
  10187. msgstr "gach %ds"
  10188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  10189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  10190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  10191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  10192. msgid "expired"
  10193. msgstr "in éag"
  10194. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  10195. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10196. msgid "force"
  10197. msgstr "fórsa"
  10198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  10199. msgid "forced"
  10200. msgstr "éigeantach"
  10201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  10202. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  10203. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  10204. msgid "forward"
  10205. msgstr "ar aghaidh"
  10206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10208. msgid "full-duplex"
  10209. msgstr "lán-dhúphléacs"
  10210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10212. msgid "half-duplex"
  10213. msgstr "leathdhéphléacs"
  10214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  10215. msgid "hexadecimal encoded value"
  10216. msgstr "luach ionchódaithe heicseachadach"
  10217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  10218. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  10219. msgid "hidden"
  10220. msgstr "i bhfolach"
  10221. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  10222. msgctxt "nft unit"
  10223. msgid "hour"
  10224. msgstr "uair an chloig"
  10225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  10226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  10227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  10228. msgid "hybrid mode"
  10229. msgstr "modh hibrideach"
  10230. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  10231. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10232. msgid "ignore"
  10233. msgstr "neamhaird"
  10234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10235. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10236. msgstr "gan teorainn (ní rachaidh an léas in éag)"
  10237. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10239. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10240. msgid "input"
  10241. msgstr "ionchur"
  10242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10243. msgid "integer"
  10244. msgstr "Sláimhir"
  10245. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10246. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10247. msgstr "eochair idir 8 agus 63 carachtar"
  10248. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10249. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10250. msgstr "eochair le carachtar 5 nó 13"
  10251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10252. msgid "known"
  10253. msgstr "ar eolas"
  10254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10255. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10256. msgstr "eolas-othernet (ar fho-ghlíon éagsúil)"
  10257. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10258. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10259. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10260. msgstr "l2miss: Sraith 2 chailleann"
  10261. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10262. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10263. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10264. msgstr "l3miss: Ciseal 3 chailleann"
  10265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10266. msgid "managed config (M)"
  10267. msgstr "cumraíocht bhainistithe (M)"
  10268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10269. msgid "medium security"
  10270. msgstr "slándáil mheánach"
  10271. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10272. msgctxt "nft unit"
  10273. msgid "minute"
  10274. msgstr "nóiméad"
  10275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10276. msgid "minutes"
  10277. msgstr "nóiméad"
  10278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10279. msgid "mobile home agent (H)"
  10280. msgstr "gníomhaire tí soghluaiste (H)"
  10281. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10282. msgid "netif_carrier_ok()"
  10283. msgstr "netif_carrier_ok ()"
  10284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10285. msgid "no"
  10286. msgstr "níl"
  10287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10290. msgid "no link"
  10291. msgstr "gan aon nasc"
  10292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10293. msgid "no override"
  10294. msgstr "gan aon athbhreithniú"
  10295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10297. msgid "non-empty value"
  10298. msgstr "luach neamh-folamh"
  10299. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10301. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10302. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10303. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10304. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10305. msgid "none"
  10306. msgstr "níl aon"
  10307. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10308. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10309. msgstr ""
  10310. "ceann ar bith: Ná socraigh iompróir tosaigh EPS (iompar réamhshocraithe)"
  10311. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10312. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10314. msgid "not present"
  10315. msgstr "nach bhfuil i láthair"
  10316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10317. msgid "octet string"
  10318. msgstr "sreang ochtet"
  10319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10323. msgid "off"
  10324. msgstr "as"
  10325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10326. msgid "on available prefix"
  10327. msgstr "ar réimír atá ar fáil"
  10328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10329. msgid "open network"
  10330. msgstr "líonra oscailte"
  10331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10332. msgid "other config (O)"
  10333. msgstr "cumraíocht eile (O)"
  10334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10335. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10336. msgid "output"
  10337. msgstr "aschur"
  10338. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10339. msgid "over a day ago"
  10340. msgstr "os cionn lá ó shin"
  10341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10342. msgctxt "nft unit"
  10343. msgid "packets"
  10344. msgstr "paicéid"
  10345. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10346. msgid "positive decimal value"
  10347. msgstr "luach deachúil dearfach"
  10348. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10349. msgid "positive integer value"
  10350. msgstr "luach sláimhir dhearfach"
  10351. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10352. msgid "random"
  10353. msgstr "randamach"
  10354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10355. msgid "randomly generated"
  10356. msgstr "ginte go randamach"
  10357. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10358. msgid ""
  10359. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10360. "single packet rather than many small ones"
  10361. msgstr ""
  10362. "laghdaíonn sé lasbhaird trí theachtaireachtaí tionscnóra a bhailiú agus a "
  10363. "chomhiomlánú i bpacáiste amháin seachas go leor"
  10364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10367. msgid "relay mode"
  10368. msgstr "modh athsheolacháin"
  10369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10370. msgid "routed"
  10371. msgstr "treoraithe"
  10372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10373. msgid "sec"
  10374. msgstr "soicind"
  10375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10377. msgid "server mode"
  10378. msgstr "modh freastalaí"
  10379. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10380. msgid "sstpc Log-level"
  10381. msgstr "sstpc Log-leibhéal"
  10382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10383. msgid "stderr"
  10384. msgstr "stderr"
  10385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10386. msgid "string (UTF-8)"
  10387. msgstr "teaghrán (UTF-8)"
  10388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10389. msgid "strong security"
  10390. msgstr "slándáil láidir"
  10391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10392. msgid "tagged"
  10393. msgstr "clibeáilte"
  10394. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10395. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10396. msgid ""
  10397. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10398. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10399. msgstr ""
  10400. "an Aitheantóir Líonra VXLAN (nó Aitheantas Deighleog VXLAN) le húsáid chun "
  10401. "nascadh le críochphointe an tolláin VXLAN"
  10402. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10403. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10404. msgid ""
  10405. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10406. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10407. msgstr ""
  10408. "an fhoinse Aitheantóir Líonra VNI (nó Aitheantas Deighleog VXLAN) lena "
  10409. "mbaineann an iontráil seo. Ní úsáidtear é ach amháin nuair atá an gléas "
  10410. "VXLAN sa mhód seachtrach nó nuair a bhailítear meiteashonraí"
  10411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10412. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10413. msgstr "aonaid ama (TuS/1.024 ms) [1000-65535]"
  10414. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10415. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10416. msgid "try"
  10417. msgstr "bain triail"
  10418. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10419. msgid ""
  10420. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10421. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10422. "access."
  10423. msgstr ""
  10424. "Cuireann uHTTPd rochtain líonra ar fáil do <abbr title=\"Prótacal Aistrithe "
  10425. "Hipirtéacs\">HTTP</abbr> nó <abbr title=\"Prótacal Aistrithe Hipirtéacs "
  10426. "Slán\">HTTPS</abbr>."
  10427. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10428. msgid "unique value"
  10429. msgstr "luach uathúil"
  10430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10431. msgid "unknown"
  10432. msgstr "anaithnid"
  10433. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10434. msgid "unknown version"
  10435. msgstr "leagan anaithnid"
  10436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10438. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10440. msgid "unlimited"
  10441. msgstr "neamhtheoranta"
  10442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10443. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10447. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10448. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10449. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10450. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10451. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10452. msgid "unspecified"
  10453. msgstr "neamhshonraithe"
  10454. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10455. msgid "unspecified -or- create:"
  10456. msgstr "neamhshonraithe -nó- cruthaigh:"
  10457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10458. msgid "untagged"
  10459. msgstr "gan clib"
  10460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10463. msgid "valid IP address"
  10464. msgstr "seoladh IP bailí"
  10465. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10466. msgid "valid IP address or prefix"
  10467. msgstr "seoladh bailí IP nó réimír"
  10468. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10469. msgid "valid IP address range"
  10470. msgstr "raon seoltaí IP bailí"
  10471. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10472. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10473. msgstr "bailí IPv4 CIDR"
  10474. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10476. msgid "valid IPv4 address"
  10477. msgstr "seoladh bailí IPv4"
  10478. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10479. msgid "valid IPv4 address or network"
  10480. msgstr "seoladh nó líonra bailí IPv4"
  10481. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10482. msgid "valid IPv4 address range"
  10483. msgstr "raon seoltaí bailí IPv4"
  10484. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10485. msgid "valid IPv4 address:port"
  10486. msgstr "seoladh bailí IPv4: calafort"
  10487. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10488. msgid "valid IPv4 network"
  10489. msgstr "líonra bailí IPv4"
  10490. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10491. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10492. msgstr "bailí IPv4 nó IPv6 CIDR"
  10493. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10494. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10495. msgstr "luach réimír bailí IPv4 (0-32)"
  10496. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10497. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10498. msgstr "CIDR IPv6 bailí"
  10499. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10501. msgid "valid IPv6 address"
  10502. msgstr "seoladh bailí IPv6"
  10503. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10504. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10505. msgstr "seoladh nó réimír bailí IPv6"
  10506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10507. msgid "valid IPv6 address range"
  10508. msgstr "raon seoltaí bailí IPv6"
  10509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10510. msgid "valid IPv6 host id"
  10511. msgstr "id óstach bailí IPv6"
  10512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10513. msgid "valid IPv6 network"
  10514. msgstr "líonra bailí IPv6"
  10515. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10516. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10517. msgstr "luach réimír bailí IPv6 (0-128)"
  10518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10519. msgid "valid MAC address"
  10520. msgstr "seoladh MAC bailí"
  10521. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10522. msgid "valid UCI identifier"
  10523. msgstr "aitheantóir bailí UCI"
  10524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10525. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10526. msgstr "aitheantóir bailí UCI, ainm óstach nó raon seoltaí IP"
  10527. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10528. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10529. msgid "valid address:port"
  10530. msgstr "seoladh bailí: calafort"
  10531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10532. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10533. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10534. msgstr "dáta bailí (YYYY-MM-DD)"
  10535. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10536. msgid "valid decimal value"
  10537. msgstr "luach deachúil bailí"
  10538. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10539. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10540. msgstr "eochair WEP heicseachadúil bailí"
  10541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10542. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10543. msgstr "eochair WPA heicseachadúil bailí"
  10544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10545. msgid "valid host:port"
  10546. msgstr "óstach bailí: calafort"
  10547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10548. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10552. msgid "valid hostname"
  10553. msgstr "ainm óstach bailí"
  10554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10555. msgid "valid hostname or IP address"
  10556. msgstr "ainm óstach bailí nó seoladh IP"
  10557. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10558. msgid "valid integer value"
  10559. msgstr "luach sláimhir bailí"
  10560. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10561. msgid "valid multicast MAC address"
  10562. msgstr "seoladh MAC bailí multicast"
  10563. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10564. msgid ""
  10565. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10566. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10567. msgstr ""
  10568. "ainm bailí feiste líonra idir 1 agus 15 carachtar nach bhfuil “:”, “/”, “%” "
  10569. "nó spásanna"
  10570. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10571. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10572. msgstr "ainm bailí gléas líonra, ní “.” nó “..”"
  10573. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10574. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10575. msgstr "líonra bailí i nótaí seoltadh/líonmask"
  10576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10577. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10578. msgstr "digit teileafóin bailí (0-9, “*”, “#”, “!” nó “.”)"
  10579. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10580. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10581. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10582. msgstr "calafort bailí nó raon calafoirt (port1-port2)"
  10583. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10585. msgid "valid port value"
  10586. msgstr "luach calafoirt bailí"
  10587. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10588. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10589. msgstr "am bailí (HH: MM: SS)"
  10590. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10591. msgid "value between %d and %d characters"
  10592. msgstr "luach idir carachtair %d agus %d"
  10593. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10594. msgid "value between %f and %f"
  10595. msgstr "luach idir %f agus %f"
  10596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10597. msgid "value greater or equal to %f"
  10598. msgstr "luach níos mó nó comhionann len% f"
  10599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10600. msgid "value smaller or equal to %f"
  10601. msgstr "luach níos lú nó comhionann len% f"
  10602. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10603. msgid "value with %d characters"
  10604. msgstr "luach le carachtair %d"
  10605. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10606. msgid "value with at least %d characters"
  10607. msgstr "luach le carachtair %d ar a laghad"
  10608. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10609. msgid "value with at most %d characters"
  10610. msgstr "luach le carachtair %d ar a mhéad"
  10611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10612. msgid "weak security"
  10613. msgstr "slándáil lag"
  10614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10615. msgctxt "nft unit"
  10616. msgid "week"
  10617. msgstr "seachtaine"
  10618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10619. msgid "yes"
  10620. msgstr "tá"
  10621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10622. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10623. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10624. msgstr "Meaitseálann {any_domain} aon fhearann (agus filleann sé {nxdomain})."
  10625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10626. msgctxt ""
  10627. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10628. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10629. msgid ""
  10630. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10631. "{example_com} and its subdomains."
  10632. msgstr ""
  10633. "Tugann {example_null} seoltaí {null_addr} ar ais ({null_ipv4}, {null_ipv6}) "
  10634. "do {example_com} agus a fho-fearainn."
  10635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10636. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10637. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10638. msgstr "Tugann {example_nx} ar ais {nxdomain}."
  10639. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10640. msgid "« Back"
  10641. msgstr "“Ar ais"
  10642. #~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
  10643. #~ msgstr "Déan neamhaird a dhéanamh ar {etc_hosts}"
  10644. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10645. #~ msgstr "Sainmhíníonn MTU ar leith don bhealach seo"
  10646. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10647. #~ msgstr ""
  10648. #~ "Sonraíonn sé an foghlíon ceann scríbe atá le meaitseáil (notáil CIDR)"
  10649. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10650. #~ msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil isteach"
  10651. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10652. #~ msgstr "Sonraíonn ordú na rialacha IP"
  10653. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10654. #~ msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil amach"
  10655. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10656. #~ msgstr "Sonraíonn méadrach an bealaigh atá le húsáid"
  10657. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10658. #~ msgstr "Sonraíonn sé an fo-ghlíon foinse atá le meaitseáil (notáil CIDR)"
  10659. #~ msgid ""
  10660. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10661. #~ msgstr ""
  10662. #~ "Is é an sprioc riail léim chuig riail eile a shonraítear dá luach "
  10663. #~ "tosaíochta"
  10664. #~ msgid ""
  10665. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10666. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10667. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10668. #~ msgstr ""
  10669. #~ "Is é an sprioc riail ná ID cuardaigh tábla: innéacs tábla uimhriúil idir "
  10670. #~ "0 go 65535 nó alias siombail a dearbhaíodh in /etc/iproute2/rt_tables. Tá "
  10671. #~ "ainmneacha speisialta áitiúil (255), príomh (254) agus réamhshocraithe "
  10672. #~ "(253) bailí freisin"
  10673. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10674. #~ msgstr "Riachtanach. Comhéadan bunúsach."