base.po 576 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-11-17 07:47+0000\n"
  7. "Last-Translator: gcb <gabrielbarros+weblate@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
  9. "\n"
  10. "Language: it\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  17. msgid "!known (not known)"
  18. msgstr "!known (sconosciuto)"
  19. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  20. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  21. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  22. msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
  23. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  24. msgid "%.1f dB"
  25. msgstr "%.1f dB"
  26. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  27. msgid "%d Bit"
  28. msgstr "%d Bit"
  29. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  30. msgid "%d invalid field(s)"
  31. msgstr "%d campo/i non valido/i"
  32. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  33. msgid "%dh ago"
  34. msgstr "%dore fa"
  35. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  36. msgid "%dm ago"
  37. msgstr "%dmin fa"
  38. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  39. msgid "%ds ago"
  40. msgstr "%dsec fa"
  41. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  42. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  43. msgstr ""
  44. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  45. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  46. msgstr ""
  47. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  48. msgid ""
  49. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  50. "requestors, respectively."
  51. msgstr ""
  52. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  53. msgid ""
  54. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  55. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  56. "intermediary nodes."
  57. msgstr ""
  58. "%s è un progetto indipendente mirato a ridurre la latenza di una connessione "
  59. "attraverso la rete Yggdrasil, usando l'attraversamento NAT per aggirare nodi "
  60. "intermedi."
  61. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  62. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  63. msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
  64. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  65. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  66. msgstr "%s significa \"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
  67. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  68. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  69. msgstr ""
  70. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  71. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  72. msgstr ""
  73. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  74. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  75. msgstr ""
  76. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  77. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  78. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  79. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  80. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  81. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  82. msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
  83. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  84. msgid "(Max 1h == 3600)"
  85. msgstr "(Max 1h == 3600)"
  86. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  87. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  88. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  89. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  90. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  91. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  92. msgid "(empty)"
  93. msgstr "(vuoto)"
  94. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  95. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  96. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  97. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  98. msgid "(no interfaces attached)"
  99. msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
  100. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  101. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  102. msgid "+ %d more"
  103. msgstr "+ altri %d"
  104. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  105. msgid "-- Additional Field --"
  106. msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
  107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  113. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  114. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  115. msgid "-- Please choose --"
  116. msgstr "-- Scegli --"
  117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  118. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  119. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  120. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  121. msgid "-- custom --"
  122. msgstr "-- personalizzato --"
  123. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  125. msgid "-- match by label --"
  126. msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
  127. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  129. msgid "-- match by uuid --"
  130. msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
  131. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  132. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  133. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  134. msgid "-- please select --"
  135. msgstr "-- seleziona --"
  136. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  137. msgctxt "sstp log level value"
  138. msgid "0"
  139. msgstr "0"
  140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  141. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  142. msgstr ""
  143. "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
  144. "del driver"
  145. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  146. msgctxt "sstp log level value"
  147. msgid "1"
  148. msgstr "1"
  149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  150. msgid "1 Minute Load:"
  151. msgstr "Carico in 1 minuto:"
  152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  153. msgctxt "nft amount of flags"
  154. msgid "1 flag"
  155. msgid_plural "%d flags"
  156. msgstr[0] "1 flag"
  157. msgstr[1] "%d flag"
  158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  160. msgid "12h (12 hours - default)"
  161. msgstr "12h (12 ore - predefinito)"
  162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  163. msgid "15 Minute Load:"
  164. msgstr "Carico in 15 minuti:"
  165. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  166. msgctxt "sstp log level value"
  167. msgid "2"
  168. msgstr "2"
  169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  170. msgid "256"
  171. msgstr "256"
  172. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  173. msgctxt "sstp log level value"
  174. msgid "3"
  175. msgstr "3"
  176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  178. msgid "3h (3 hours)"
  179. msgstr "3h (3 ore)"
  180. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  181. msgctxt "sstp log level value"
  182. msgid "4"
  183. msgstr "4"
  184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  185. msgid "4-character hexadecimal ID"
  186. msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
  187. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  188. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  189. msgid "464XLAT (CLAT)"
  190. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  192. msgid "5 Minute Load:"
  193. msgstr "Carico in 5 minuti:"
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  196. msgid "5m (5 minutes)"
  197. msgstr "5m (5 minuti)"
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  199. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  200. msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  203. msgid "7d (7 days)"
  204. msgstr "7d (7 giorni)"
  205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  206. msgid "802.11k RRM"
  207. msgstr "802.11k RRM"
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  209. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  210. msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  212. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  213. msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  215. msgid "802.11r Fast Transition"
  216. msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  218. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  219. msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  221. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  222. msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  224. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  225. msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  227. msgid ""
  228. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  229. msgstr ""
  230. "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
  231. "energetico più a lungo."
  232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  233. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  234. msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
  235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  236. msgid ""
  237. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  238. "for stations)."
  239. msgstr ""
  240. "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
  241. "estesa per le stazioni)."
  242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  243. msgid ""
  244. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  245. "reinstallation attacks."
  246. msgstr ""
  247. "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
  248. "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
  249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  250. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  251. msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
  252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  253. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  254. msgstr ""
  255. "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
  256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  257. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  258. msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
  259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  260. msgid "802.11w maximum timeout"
  261. msgstr "Timeout massimo 802.11w"
  262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  263. msgid "802.11w retry timeout"
  264. msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
  265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  266. msgid "; invalid MAC:"
  267. msgstr "; MAC non valido:"
  268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  269. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  270. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  272. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  273. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  275. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  276. msgstr ""
  277. "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  278. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  279. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  280. msgstr ""
  281. "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
  282. "Luce\">LED</abbr>"
  283. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  284. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  285. msgstr ""
  286. "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
  287. "Luce\">LED</abbr>"
  288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  289. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  290. msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
  291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  292. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  293. msgstr "Lunghezza minima <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
  294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  295. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  296. msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  298. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  299. msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  301. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  302. msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  304. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  305. msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  307. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  308. msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  310. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  311. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  312. msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
  313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  314. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  315. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  316. msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
  317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  318. msgctxt "nft set match expression"
  319. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  320. msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
  321. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  322. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  323. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  324. msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
  325. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  326. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  327. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  328. msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
  329. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  330. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  331. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  332. msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
  333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  334. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  335. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  336. msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
  337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  338. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  339. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  340. msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
  341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  342. msgctxt "nft not in set match expression"
  343. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  344. msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
  345. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  346. msgid ""
  347. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  348. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  349. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  350. "entirely (which is the default setting)."
  351. msgstr ""
  352. "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
  353. "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
  354. "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
  355. "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
  356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  357. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  358. msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
  359. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  360. msgid ""
  361. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  362. "default."
  363. msgstr ""
  364. "Un MTU predefinito di 65535 è impostato da Yggdrasil. È consigliato usare il "
  365. "predefinito."
  366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  367. msgid "A directory with the same name already exists."
  368. msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
  369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  370. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  371. msgstr ""
  372. "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
  373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  375. msgid ""
  376. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  377. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  378. msgstr ""
  379. "Tabella dell'indice numerico tra 0-65535, o alias dichiarati in %s. Valido "
  380. "anche gli alias local (255), main (254) e default (253)"
  381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  382. msgid "A43C + J43 + A43"
  383. msgstr "A43C + J43 + A43"
  384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  385. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  386. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  388. msgid "ADSL"
  389. msgstr "ADSL"
  390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  391. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  392. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  394. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  395. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  397. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  398. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
  399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  400. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  401. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  403. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  404. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
  405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  406. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  407. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  409. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  410. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
  411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  412. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  413. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  415. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  416. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
  417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  418. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  419. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  421. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  422. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  424. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  425. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  427. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  428. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  430. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  431. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  433. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  434. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  436. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  437. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  439. msgid "ANSI T1.413"
  440. msgstr "ANSI T1.413"
  441. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  442. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  443. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  444. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  445. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  446. msgid "APN"
  447. msgstr "APN"
  448. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  449. msgid "APN profile index"
  450. msgstr "Indice del profilo APN"
  451. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  452. msgid "ARP"
  453. msgstr "ARP"
  454. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  455. msgid "ARP IP Targets"
  456. msgstr "Destinazioni IP ARP"
  457. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  458. msgid "ARP Interval"
  459. msgstr "Intervallo ARP"
  460. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  461. msgid "ARP Validation"
  462. msgstr "Validazione ARP"
  463. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  464. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  465. msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
  466. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  467. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  468. msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
  469. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  470. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  471. msgid "ARP proxy"
  472. msgstr ""
  473. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  474. msgid "ARP retry threshold"
  475. msgstr "Soglia di tentativi ARP"
  476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  477. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  478. msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
  479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  480. msgid ""
  481. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  482. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  483. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  484. msgstr ""
  485. "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
  486. "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
  487. "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
  488. "del ricevitore STA."
  489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  490. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  491. msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  493. msgid "ATM Bridges"
  494. msgstr "Ponti ATM"
  495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  496. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  497. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  498. msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
  499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  500. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  501. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  502. msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
  503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  504. msgid ""
  505. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  506. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  507. "to dial into the provider network."
  508. msgstr ""
  509. "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
  510. "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
  511. "PPP per connettersi alla rete del provider."
  512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  513. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  514. msgid "ATM device number"
  515. msgstr "Numero dispositivo ATM"
  516. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  517. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  519. msgid "Absent Interface"
  520. msgstr "Interfaccia assente"
  521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  522. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  523. msgstr ""
  524. "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
  525. "sottorete locale."
  526. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  527. msgid "Accept from public keys"
  528. msgstr "Accetta da chiavi pubbliche"
  529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  530. msgid "Accept local"
  531. msgstr "Accetta locale"
  532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  533. msgctxt "nft accept action"
  534. msgid "Accept packet"
  535. msgstr "Accetta pacchetto"
  536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  537. msgid "Accept packets with local source addresses"
  538. msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
  539. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  540. msgid "Access Concentrator"
  541. msgstr "Concentratore d'Accesso"
  542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  545. msgid "Access Point"
  546. msgstr "Punto di accesso (AP)"
  547. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  548. msgid "Access Point Isolation"
  549. msgstr "Isolamento del punto di accesso"
  550. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  551. msgid "Access Technologies"
  552. msgstr "Tecnologie di accesso"
  553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  554. msgid "Actions"
  555. msgstr "Azioni"
  556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  557. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  558. msgid "Active"
  559. msgstr "Attivo"
  560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  561. msgid "Active Connections"
  562. msgstr "Connessioni attive"
  563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  565. msgid "Active DHCP Leases"
  566. msgstr "Lease DHCP attivi"
  567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  569. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  570. msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
  571. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  572. msgid "Active IPv4 Routes"
  573. msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
  574. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  575. msgid "Active IPv4 Rules"
  576. msgstr "Regole IPv4 attive"
  577. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  578. msgid "Active IPv6 Routes"
  579. msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
  580. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  581. msgid "Active IPv6 Rules"
  582. msgstr "Regole IPv6 attive"
  583. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  584. msgid "Active peers"
  585. msgstr "Peer attivi"
  586. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  587. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  588. msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
  589. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  591. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  592. msgid "Ad-Hoc"
  593. msgstr "Ad-Hoc"
  594. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  595. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  596. msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
  597. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  598. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  599. msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
  600. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  601. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  602. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  604. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  605. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  606. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  607. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  608. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  609. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  610. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  612. msgid "Add"
  613. msgstr "Aggiungi"
  614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  615. msgid "Add ATM Bridge"
  616. msgstr "Aggiungi ponte ATM"
  617. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  618. msgid "Add IPv4 address…"
  619. msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
  620. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  621. msgid "Add IPv6 address…"
  622. msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
  623. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  624. msgid "Add LED action"
  625. msgstr "Aggiungi azione LED"
  626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  627. msgid "Add VLAN"
  628. msgstr "Aggiungi VLAN"
  629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  630. msgid ""
  631. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  632. "leaving this value empty disables the feature."
  633. msgstr ""
  634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  635. msgid "Add device configuration"
  636. msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
  637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  638. msgid "Add device configuration…"
  639. msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
  640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  641. msgid "Add instance"
  642. msgstr "Aggiungi istanza"
  643. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  644. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  646. msgid "Add key"
  647. msgstr "Aggiungi chiave"
  648. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  649. msgid ""
  650. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  651. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  652. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  653. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  654. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  655. msgstr ""
  656. "Aggiungi listener per accettare peering in arrivo da nodi non locali. La "
  657. "rilevazione di peer multicast funziona indipendentemente dai listener "
  658. "impostati qui. Formato URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> o <code>tls://"
  659. "[:]:0</code> per ascoltare su tutte le interfacce. Scegli un URI accettabile "
  660. "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> o "
  661. "<code>quic://</code>"
  662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  663. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  664. msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
  665. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  666. msgid "Add multicast rule"
  667. msgstr "Aggiungi regola multicast"
  668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  670. msgid "Add new interface..."
  671. msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
  672. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  673. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  674. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  675. msgid "Add peer"
  676. msgstr "Aggiungi peer"
  677. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  678. msgid "Add peer address"
  679. msgstr "Aggiungi indirizzo peer"
  680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  681. msgid "Add requestor MAC"
  682. msgstr ""
  683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  684. msgctxt "Dnsmasq instance"
  685. msgid "Add server instance"
  686. msgstr "Aggiungi istanza server"
  687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  688. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  689. msgstr "Aggiungi voci DNS statiche di inoltro e inverse per questo host."
  690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  691. msgid "Add subnet address to forwards"
  692. msgstr ""
  693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  694. msgid ""
  695. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  696. "upstream."
  697. msgstr ""
  698. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  699. msgid "Add to Blacklist"
  700. msgstr "Aggiungi alla lista nera"
  701. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  702. msgid "Add to Whitelist"
  703. msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
  704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  705. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  706. msgstr ""
  707. "L'aggiunta di un IPv6 ad un set di IPv4 e viceversa fallisce silenziosamente."
  708. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  709. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  710. msgid "Additional Peers"
  711. msgstr ""
  712. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  713. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  714. msgstr "Impostazioni di configurazione aggiuntive (in formato TOML)."
  715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  716. msgid "Additional hosts files"
  717. msgstr "File Hosts aggiuntivo"
  718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  719. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  720. msgstr "Opzioni aggiuntive da inviare alle etichette di seguito."
  721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  722. msgid "Additional servers file"
  723. msgstr "File server aggiuntivi"
  724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  725. msgid "Address"
  726. msgstr "Indirizzo"
  727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  728. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  729. msgstr ""
  730. "Le famiglie di indirizzi \"Relay da\" e \"Relay a indirizzo\" devono "
  731. "corrispondere."
  732. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  733. msgctxt "nft meta nfproto"
  734. msgid "Address family"
  735. msgstr "Famiglia di indirizzi"
  736. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  737. msgid "Address setting is invalid"
  738. msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
  739. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  740. msgid "Address to access local relay bridge"
  741. msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
  742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  743. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  744. msgid "Addresses"
  745. msgstr "Indirizzi"
  746. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  747. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  748. msgid "Administration"
  749. msgstr "Amministrazione"
  750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  757. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  758. msgid "Advanced Settings"
  759. msgstr "Impostazioni avanzate"
  760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  761. msgid "Advanced device options"
  762. msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
  763. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  764. msgid ""
  765. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  766. "manually restarted."
  767. msgstr ""
  768. "Dopo aver fatto modifiche alla rete usando un protocollo esterno, la rete "
  769. "deve essere riavviata a mano."
  770. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  771. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  772. msgid "Ageing"
  773. msgstr ""
  774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  775. msgid "Ageing time"
  776. msgstr "Tempo di invecchiamento"
  777. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  778. msgid "Aggregate Originator Messages"
  779. msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
  780. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  781. msgid "Aggregation Selection Logic"
  782. msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
  783. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  784. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  785. msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
  786. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  787. msgid ""
  788. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  789. "state changes (count, 2)"
  790. msgstr ""
  791. "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
  792. "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
  793. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  794. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  795. msgstr ""
  796. "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
  797. "banda, 1)"
  798. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  799. msgid "Alert"
  800. msgstr "Allarme"
  801. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  802. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  804. msgid "Alias Interface"
  805. msgstr "Interfaccia di alias"
  806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  807. msgid "Alias of \"%s\""
  808. msgstr "Alias di \"%s\""
  809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  810. msgid "All servers"
  811. msgstr "Tutti i server"
  812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  813. msgid ""
  814. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  815. "address."
  816. msgstr ""
  817. "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
  818. "disponibile."
  819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  820. msgid "Allocate IPs sequentially"
  821. msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
  822. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  823. msgid "Allocate listen addresses"
  824. msgstr "Alloca indirizzi di ascolto"
  825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  826. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  827. msgstr ""
  828. "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
  829. "password"
  830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  831. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  832. msgstr ""
  833. "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
  834. "di ACK basso"
  835. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  836. msgid ""
  837. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  838. "listen address and random port."
  839. msgstr ""
  840. "Consenti al Jumper Yggdrasil di configurare automaticamente Yggdrasil con "
  841. "l'indirizzo di ascolto adatto e una porta casuale."
  842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  843. msgid "Allow all except listed"
  844. msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
  845. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  846. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  847. msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
  848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  849. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  850. msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
  851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  852. msgid "Allow listed only"
  853. msgstr "Consenti solo quelli elencati"
  854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  855. msgid "Allow localhost"
  856. msgstr "Permetti localhost"
  857. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  858. msgid "Allow rebooting the device"
  859. msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
  860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  861. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  862. msgstr ""
  863. "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
  864. "SSH"
  865. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  866. msgid "Allow root logins with password"
  867. msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
  868. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  869. msgid "Allow system feature probing"
  870. msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
  871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  872. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  873. msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
  874. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  875. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  876. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  877. msgid "Allowed IPs"
  878. msgstr "IP permessi"
  879. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  880. msgid "Allowed network technology"
  881. msgstr "Tecnologia di rete consentita"
  882. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  883. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  884. msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
  885. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  886. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  887. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  888. msgstr ""
  889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  890. msgid "Always"
  891. msgstr "Sempre"
  892. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  893. msgid "Always off (kernel: none)"
  894. msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
  895. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  896. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  897. msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
  898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  899. msgid ""
  900. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  901. msgstr ""
  902. "Invia sempre le opzioni DHCP scelte. A volte serve, ad esempio con PXELinux."
  903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  904. msgid ""
  905. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  906. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  907. msgstr ""
  908. "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
  909. "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
  910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  911. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  912. msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
  913. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  914. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  915. msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
  916. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  917. msgid "An error occurred while saving the form:"
  918. msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
  919. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  920. msgid "An optional, short description for this device"
  921. msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
  922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  923. msgid "Annex"
  924. msgstr "Annex"
  925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  926. msgid ""
  927. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  928. "messages."
  929. msgstr ""
  930. "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
  931. "Advertisement\">RA</abbr>."
  932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  933. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  934. msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
  935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  936. msgid ""
  937. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  938. "present."
  939. msgstr ""
  940. "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
  941. "instradamento predefinito IPv6 locale."
  942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  943. msgid ""
  944. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  945. "regardless of local default route availability."
  946. msgstr ""
  947. "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
  948. "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
  949. "instradamento predefinito locale."
  950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  951. msgid ""
  952. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  953. "default route is present."
  954. msgstr ""
  955. "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
  956. "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
  957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  958. msgid "Announced DNS domains"
  959. msgstr "Domini DNS annunciati"
  960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  961. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  962. msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
  963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  964. msgid "Anonymous Identity"
  965. msgstr "Identità anonima"
  966. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  967. msgid "Anonymous Mount"
  968. msgstr "Mount anonimo"
  969. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  970. msgid "Anonymous Swap"
  971. msgstr "Swap anonima"
  972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  973. msgctxt "nft match any traffic"
  974. msgid "Any packet"
  975. msgstr "Qualsiasi pacchetto"
  976. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  978. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  979. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  980. msgid "Any zone"
  981. msgstr "Qualsiasi zona"
  982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  983. msgid "Apply backup?"
  984. msgstr "Applicare il backup?"
  985. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  986. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  987. msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
  988. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  990. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  991. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  992. msgid "Apply unchecked"
  993. msgstr "Applica senza controllo"
  994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  995. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  996. msgstr "Applica, ripristinando in caso di perdita di connettività"
  997. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  998. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  999. msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
  1000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  1001. msgid "Architecture"
  1002. msgstr "Architettura"
  1003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  1004. msgid "Arp-scan"
  1005. msgstr "Arp-scan"
  1006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  1007. msgid ""
  1008. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  1009. msgstr ""
  1010. "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
  1011. "questa interfaccia"
  1012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  1013. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  1014. msgstr "Assegna nuove etichette in forma libera a questa voce."
  1015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  1016. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  1017. msgid ""
  1018. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  1019. msgstr ""
  1020. "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
  1021. "per questa interfaccia."
  1022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  1023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  1024. msgid "Associated Stations"
  1025. msgstr "Dispositivi collegati"
  1026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  1027. msgid "Associations"
  1028. msgstr "Collegati"
  1029. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  1030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  1031. msgid ""
  1032. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1033. "strong>"
  1034. msgstr ""
  1035. "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
  1036. "strong>"
  1037. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1038. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1039. msgid ""
  1040. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1041. "strong>"
  1042. msgstr ""
  1043. "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
  1044. "strong>"
  1045. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1046. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1047. msgstr ""
  1048. "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
  1049. "collegati"
  1050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1052. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1053. msgstr "Attributi da aggiungere/sostituire in ogni richiesta."
  1054. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1055. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1056. msgid "Auth Group"
  1057. msgstr "Gruppo auth"
  1058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1059. msgid "Authentication"
  1060. msgstr "Autenticazione"
  1061. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1062. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1063. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1064. msgid "Authentication Type"
  1065. msgstr "Tipo di autenticazione"
  1066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1067. msgid "Authoritative"
  1068. msgstr "Autoritativo"
  1069. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1070. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1071. msgid "Authorization Required"
  1072. msgstr "Autorizzazione richiesta"
  1073. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1074. msgid "Autofill listen addresses"
  1075. msgstr "Riempi autom. indirizzi di ascolto"
  1076. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1077. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1078. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1079. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1080. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1081. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1082. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1083. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1084. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1085. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1086. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1087. msgid "Automatic"
  1088. msgstr "Automatico"
  1089. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1090. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1091. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1092. msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
  1093. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1094. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1095. msgid ""
  1096. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1097. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1098. msgstr ""
  1099. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1100. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1101. msgstr ""
  1102. "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
  1103. "montare"
  1104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1105. msgid ""
  1106. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1107. "routing."
  1108. msgstr ""
  1109. "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
  1110. "instradamento basati sull'origine."
  1111. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1112. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1113. msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
  1114. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1115. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1116. msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
  1117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1118. msgid "Automount Filesystem"
  1119. msgstr "Automonta filesystem"
  1120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1121. msgid "Automount Swap"
  1122. msgstr "Automonta swap"
  1123. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1124. msgid "Avahi IPv4LL"
  1125. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1127. msgid "Available"
  1128. msgstr "Disponibili"
  1129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1137. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1140. msgid "Average:"
  1141. msgstr "Media:"
  1142. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1143. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1144. msgstr "Evita loop di ponti"
  1145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1146. msgid "B43 + B43C"
  1147. msgstr "B43 + B43C"
  1148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1149. msgid "B43 + B43C + V43"
  1150. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1151. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1152. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1153. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1155. msgid "BSS Transition"
  1156. msgstr "Transizione BSS"
  1157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1160. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1161. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1162. msgid "BSSID"
  1163. msgstr "BSSID"
  1164. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1165. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1166. msgid "Back to Overview"
  1167. msgstr "Torna alla panoramica"
  1168. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1169. msgid "Back to peer configuration"
  1170. msgstr "Torna alla configurazione peer"
  1171. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1172. msgid "Backup"
  1173. msgstr "Backup"
  1174. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1175. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1176. msgstr "Backup / Flash firmware"
  1177. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1178. msgid "Backup file list"
  1179. msgstr "Elenco dei file di backup"
  1180. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1182. msgid "Band"
  1183. msgstr "Banda"
  1184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1185. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1186. msgid "Bandwidth"
  1187. msgstr "Larghezza di banda"
  1188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1189. msgid "Base device"
  1190. msgstr "Dispositivo base"
  1191. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1192. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1193. msgstr ""
  1194. "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
  1195. "condivisione."
  1196. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1197. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1198. msgid "Batman Device"
  1199. msgstr "Dispositivo Batman"
  1200. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1201. msgid "Batman Interface"
  1202. msgstr "Interfaccia Batman"
  1203. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1204. msgid ""
  1205. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1206. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1207. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1208. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1209. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1210. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1211. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1212. msgstr ""
  1213. "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
  1214. "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
  1215. "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
  1216. "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
  1217. "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
  1218. "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
  1219. "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
  1220. "disattivare completamente."
  1221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1222. msgid "Beacon Interval"
  1223. msgstr "Intervallo beacon"
  1224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1225. msgid "Beacon Report"
  1226. msgstr "Resoconto beacon"
  1227. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1228. msgid ""
  1229. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1230. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1231. "defined backup patterns."
  1232. msgstr ""
  1233. "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
  1234. "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
  1235. "schemi di backup definiti dall'utente."
  1236. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1237. msgid "Bind NTP server"
  1238. msgstr "Vincola server NTP"
  1239. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1240. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1241. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1242. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1243. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1244. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1245. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1246. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1247. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1248. msgid "Bind interface"
  1249. msgstr "Vincola interfaccia"
  1250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1251. msgid ""
  1252. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1253. msgstr ""
  1254. "Lega solo agli indirizzi di interfaccia configurati, invece dell'indirizzo "
  1255. "jolly."
  1256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1257. msgid ""
  1258. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1259. msgstr ""
  1260. "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
  1261. "dei servizi."
  1262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1263. msgid ""
  1264. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1265. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1266. msgstr ""
  1267. "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
  1268. "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1269. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1270. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1271. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1272. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1273. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1274. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1275. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1276. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1277. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1278. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1279. msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
  1280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1282. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1283. msgid "Bitrate"
  1284. msgstr "Bitrate"
  1285. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1286. msgid "Bonding Mode"
  1287. msgstr "Modalità di vincolo"
  1288. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1289. msgid "Bonding Policy"
  1290. msgstr "Criterio di vincolo"
  1291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1292. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1293. msgstr "Sia \"Relay da\" che \"Relay a indirizzo\" devono essere specificati."
  1294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1295. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1296. msgid "Bridge"
  1297. msgstr "Bridge"
  1298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1299. msgctxt "MACVLAN mode"
  1300. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1301. msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
  1302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1304. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1305. msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
  1306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1308. msgid "Bridge device"
  1309. msgstr "Dispositivo bridge"
  1310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1312. msgid "Bridge port specific options"
  1313. msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
  1314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1315. msgid "Bridge ports"
  1316. msgstr "Porte del bridge"
  1317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1318. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1319. msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
  1320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1321. msgid "Bridge unit number"
  1322. msgstr "Numero unità bridge"
  1323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1324. msgid "Bring up empty bridge"
  1325. msgstr "Attiva bridge vuoto"
  1326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1327. msgid "Bring up on boot"
  1328. msgstr "Attiva all'avvio"
  1329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1330. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1331. msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
  1332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1333. msgid "Broadcast"
  1334. msgstr "Trasmissione"
  1335. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1336. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1337. msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
  1338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1340. msgid "Browse…"
  1341. msgstr "Sfoglia…"
  1342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1343. msgid "Buffered"
  1344. msgstr "In buffer"
  1345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1346. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1347. msgstr ""
  1348. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1349. msgid ""
  1350. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1351. "gateway certificate."
  1352. msgstr ""
  1353. "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
  1354. "verificare il certificato del gateway."
  1355. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1356. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1357. msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
  1358. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1359. msgid "CHAP"
  1360. msgstr "CHAP"
  1361. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1362. msgid "CLAT configuration failed"
  1363. msgstr "Configurazione CLAT fallita"
  1364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1365. msgid "CNAME"
  1366. msgstr "CNAME"
  1367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1368. msgid "CNAME or fqdn"
  1369. msgstr "CNAME o fqdn"
  1370. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1371. msgid "CPU usage (%)"
  1372. msgstr "Uso CPU (%)"
  1373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1374. msgid "Cache"
  1375. msgstr ""
  1376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1377. msgid "Cache arbitrary RR"
  1378. msgstr ""
  1379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1380. msgid "Cached"
  1381. msgstr "In cache"
  1382. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1383. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1384. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1385. msgid "Call failed"
  1386. msgstr "Chiamata fallita"
  1387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1388. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1389. msgstr "Può essere suggerito aggiungendo 4 o 6 al nome."
  1390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1391. msgid ""
  1392. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1393. msgstr ""
  1394. "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
  1395. "l'instradamento IPv6."
  1396. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1397. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1399. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1400. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1404. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1405. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1406. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1407. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1408. msgid "Cancel"
  1409. msgstr "Annulla"
  1410. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1411. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1412. msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
  1413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1414. msgctxt "Chain hook: forward"
  1415. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1416. msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
  1417. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1418. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1419. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1420. msgstr ""
  1421. "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
  1422. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1423. msgctxt "Chain hook: input"
  1424. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1425. msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
  1426. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1427. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1428. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1429. msgstr ""
  1430. "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
  1431. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1432. msgctxt "Chain hook: output"
  1433. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1434. msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
  1435. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1436. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1437. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1438. msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
  1439. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1440. msgid "Category"
  1441. msgstr "Categoria"
  1442. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1443. msgid "Cell ID"
  1444. msgstr "ID cella"
  1445. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1446. msgid "Cell Location"
  1447. msgstr "Posizione cella"
  1448. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1449. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1450. msgid "Cellular Network"
  1451. msgstr "Rete cellulare"
  1452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1453. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1454. msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
  1455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1456. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1457. msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
  1458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1459. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1460. msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
  1461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1462. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1463. msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
  1464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1466. msgid ""
  1467. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1468. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1469. msgstr ""
  1470. "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
  1471. ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
  1472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1474. msgid ""
  1475. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1476. "Subject CN (exact match)"
  1477. msgstr ""
  1478. "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
  1479. "Subject CN (corrispondenza esatta)"
  1480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1482. msgid ""
  1483. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1484. "Subject CN (suffix match)"
  1485. msgstr ""
  1486. "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
  1487. "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
  1488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1490. msgid ""
  1491. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1492. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1493. msgstr ""
  1494. "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
  1495. ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
  1496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1499. msgid "Chain"
  1500. msgstr "Catena"
  1501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1502. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1503. msgid "Chain hook \"%h\""
  1504. msgstr "Hook della catena \"%h\""
  1505. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1506. msgid "Changes"
  1507. msgstr "Modifiche"
  1508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1509. msgid ""
  1510. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1511. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1512. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1513. msgstr ""
  1514. "Sono state apportate modifiche alla connessione esistente tramite \"%h\". "
  1515. "Ciò potrebbe inibire l'accesso a questo dispositivo. Qualsiasi modifica "
  1516. "all'IP richiede <strong>di connettersi al nuovo IP</strong> entro %d secondi "
  1517. "per mantenere le modifiche."
  1518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1519. msgid "Changes have been reverted."
  1520. msgstr "Le modifiche sono state annullate."
  1521. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1522. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1523. msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
  1524. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1529. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1530. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1531. msgid "Channel"
  1532. msgstr "Canale"
  1533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1534. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1535. msgid "Channel Analysis"
  1536. msgstr "Analisi dei canali"
  1537. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1538. msgid "Channel Width"
  1539. msgstr "Larghezza del canale"
  1540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1541. msgid "Check filesystems before mount"
  1542. msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
  1543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1544. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1545. msgstr ""
  1546. "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
  1547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1548. msgid "Checking archive…"
  1549. msgstr "Controllo dell'archivio…"
  1550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1551. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1552. msgid "Checking image…"
  1553. msgstr "Controllo dell'immagine…"
  1554. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1555. msgid "Choose mtdblock"
  1556. msgstr "Seleziona mtdblock"
  1557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1559. msgid ""
  1560. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1561. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1562. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1563. "interface to it."
  1564. msgstr ""
  1565. "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
  1566. "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
  1567. "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
  1568. "collegare l'interfaccia ad essa."
  1569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1570. msgid ""
  1571. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1572. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1573. msgstr ""
  1574. "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
  1575. "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
  1576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1577. msgid "Cipher"
  1578. msgstr "Cifrario"
  1579. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1580. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1581. msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
  1582. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1583. msgid ""
  1584. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1585. "configuration files."
  1586. msgstr ""
  1587. "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
  1588. "configurazione attuali."
  1589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1590. msgid ""
  1591. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1592. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1593. msgstr ""
  1594. "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
  1595. "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
  1596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1599. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1600. msgid "Client"
  1601. msgstr "Client"
  1602. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1603. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1604. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1605. msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
  1606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1607. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1608. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1609. msgid "Close"
  1610. msgstr "Chiudi"
  1611. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1612. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1613. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1614. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1615. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1616. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1617. msgid ""
  1618. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1619. "persist connection"
  1620. msgstr ""
  1621. "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
  1622. "per connessioni persistenti"
  1623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1629. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1630. msgid "Collecting data..."
  1631. msgstr "Raccolta dati..."
  1632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1633. msgid "Collisions seen"
  1634. msgstr "Collisioni viste"
  1635. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1636. msgid "Command"
  1637. msgstr "Comando"
  1638. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1639. msgid "Command OK"
  1640. msgstr "Comando OK"
  1641. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1642. msgid "Command failed"
  1643. msgstr "Comando fallito"
  1644. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1645. msgid "Comment"
  1646. msgstr "Commento"
  1647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1648. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1649. msgstr "Nome comune o ID numerico del %s nel quale si trova questa rotta"
  1650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1651. msgid ""
  1652. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1653. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1654. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1655. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1656. msgstr ""
  1657. "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
  1658. "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
  1659. "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
  1660. "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
  1661. "ambienti con traffico elevato."
  1662. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1663. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1664. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1665. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1666. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1667. msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
  1668. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1669. msgid "Config File"
  1670. msgstr "File di configurazione"
  1671. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1672. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1673. msgid "Configuration"
  1674. msgstr "Configurazione"
  1675. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1676. msgid "Configuration Export"
  1677. msgstr "Esportazione della configurazione"
  1678. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1679. msgid "Configuration changes applied."
  1680. msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
  1681. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1682. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1683. msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
  1684. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1685. msgid "Configuration failed"
  1686. msgstr "Configurazione fallita"
  1687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1688. msgid ""
  1689. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1690. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1691. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1692. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1693. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1694. "offered."
  1695. msgstr ""
  1696. "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
  1697. "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
  1698. "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
  1699. "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
  1700. "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
  1701. "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
  1702. "base."
  1703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1704. msgid ""
  1705. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1706. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1707. msgstr ""
  1708. "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
  1709. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1711. msgid ""
  1712. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1713. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1714. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1715. "than or equal to the requested prefix."
  1716. msgstr ""
  1717. "Configura la lunghezza minima del prefisso delegato assegnato a un router "
  1718. "downstream richiedente, potenzialmente sovrascrivendo la lunghezza del "
  1719. "prefisso richiesta. Se non viene specificata, il dispositivo assegnerà il "
  1720. "più piccolo prefisso disponibile maggiore o uguale al prefisso richiesto."
  1721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1722. msgid ""
  1723. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1724. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1725. msgstr ""
  1726. "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
  1727. "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
  1728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1729. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1730. msgstr ""
  1731. "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
  1732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1733. msgid ""
  1734. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1735. msgstr ""
  1736. "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
  1737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1738. msgid "Configure…"
  1739. msgstr "Configurare…"
  1740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1741. msgid "Confirm disconnect"
  1742. msgstr "Conferma disconnessione"
  1743. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1744. msgid "Confirmation"
  1745. msgstr "Conferma"
  1746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1749. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1750. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1751. msgid "Connected"
  1752. msgstr "Connesso"
  1753. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1754. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1755. msgid "Connection attempt failed"
  1756. msgstr "Tentativo di connessione fallito"
  1757. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1758. msgid "Connection attempt failed."
  1759. msgstr "Tentativo di connessione fallito."
  1760. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1761. msgid "Connection endpoint"
  1762. msgstr "Endpoint della connessione"
  1763. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1764. msgid "Connection lost"
  1765. msgstr "Connessione persa"
  1766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1767. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1768. msgid "Connections"
  1769. msgstr "Connessioni"
  1770. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1771. msgid "Connectivity change"
  1772. msgstr "Cambio di connettività"
  1773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1774. msgctxt "nft ct state"
  1775. msgid "Conntrack state"
  1776. msgstr "Stato Conntrack"
  1777. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1778. msgctxt "nft ct status"
  1779. msgid "Conntrack status"
  1780. msgstr "Stato Conntrack"
  1781. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1782. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1783. msgstr ""
  1784. "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
  1785. "raggiungibili (tutti, 1)"
  1786. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1787. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1788. msgstr ""
  1789. "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
  1790. "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
  1791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1792. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1793. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1794. msgid "Contents have been saved."
  1795. msgstr "I contenuti sono stati salvati."
  1796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1799. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1800. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1801. msgid "Continue"
  1802. msgstr "Continua"
  1803. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1804. msgctxt "nft jump action"
  1805. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1806. msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1807. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1808. msgid "Continue in calling chain"
  1809. msgstr "Continua a chiamare la catena"
  1810. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1811. msgctxt "Chain policy: accept"
  1812. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1813. msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
  1814. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1815. msgid ""
  1816. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1817. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1818. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1819. msgstr ""
  1820. "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
  1821. "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
  1822. "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
  1823. "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
  1824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1825. msgid "Country"
  1826. msgstr "Nazione"
  1827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1828. msgid "Country Code"
  1829. msgstr "Codice nazione"
  1830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1831. msgid "Coverage cell density"
  1832. msgstr "Densità celle di copertura"
  1833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1835. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1836. msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
  1837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1838. msgid "Create interface"
  1839. msgstr "Crea interfaccia"
  1840. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1841. msgid "Critical"
  1842. msgstr "Critico"
  1843. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1844. msgid "Cron Log Level"
  1845. msgstr "Livello di log del Cron"
  1846. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1847. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1848. msgstr "Cross Pass (solo Giappone)"
  1849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1850. msgid "Current power"
  1851. msgstr "Potenza attuale"
  1852. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1853. msgctxt "nft meta hour"
  1854. msgid "Current time"
  1855. msgstr "Ora attuale"
  1856. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1857. msgctxt "nft meta day"
  1858. msgid "Current weekday"
  1859. msgstr "Giorno della settimana attuale"
  1860. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1861. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1862. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1863. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1864. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1865. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1866. msgid "Custom Interface"
  1867. msgstr "Interfaccia personalizzata"
  1868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1869. msgid ""
  1870. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1871. "this, perform a factory-reset first."
  1872. msgstr ""
  1873. "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
  1874. "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
  1875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1876. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1877. msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
  1878. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1879. msgid ""
  1880. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1881. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1882. msgstr ""
  1883. "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
  1884. "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
  1885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1886. msgid "DAD transmits"
  1887. msgstr "Trasmissioni DAD"
  1888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1889. msgid "DAE-Client"
  1890. msgstr "Client DAE"
  1891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1892. msgid "DAE-Port"
  1893. msgstr "Porta DAE"
  1894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1895. msgid "DAE-Secret"
  1896. msgstr "Segreto DAE"
  1897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1898. msgid "DHCP Options"
  1899. msgstr "Opzioni DHCP"
  1900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1901. msgid "DHCP Server"
  1902. msgstr "Server DHCP"
  1903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1904. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1905. msgid "DHCP and DNS"
  1906. msgstr "DHCP e DNS"
  1907. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1909. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1910. msgid "DHCP client"
  1911. msgstr "Client DHCP"
  1912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1913. msgid "DHCP-Options"
  1914. msgstr "Opzioni DHCP"
  1915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1916. msgid ""
  1917. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1918. "IPv6 prefix."
  1919. msgstr ""
  1920. "Il <code>leasetime</code> DHCPv4 è usato come limite e tempo di vita "
  1921. "preferito del prefisso IPv6."
  1922. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1923. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1924. msgid "DHCPv6 client"
  1925. msgstr "Client DHCPv6"
  1926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1927. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1928. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1929. msgstr "Opzione 56 DHCPv6. %s."
  1930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1931. msgid "DHCPv6-Service"
  1932. msgstr "Servizio DHCPv6"
  1933. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1934. msgid "DNS"
  1935. msgstr "DNS"
  1936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1937. msgid "DNS Forwards"
  1938. msgstr "Inoltri DNS"
  1939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1940. msgid "DNS Records"
  1941. msgstr "Record DNS"
  1942. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1943. msgid "DNS Servers"
  1944. msgstr "Server DNS"
  1945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1946. msgid "DNS query port"
  1947. msgstr "Porta di interrogazione DNS"
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1949. msgid "DNS search domains"
  1950. msgstr "Domini di ricerca DNS"
  1951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1952. msgid "DNS server port"
  1953. msgstr "Porta server DNS"
  1954. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1955. msgid ""
  1956. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1957. "Some wireguard clients require this to be set."
  1958. msgstr ""
  1959. "Server DNS per i client remoti che usano questo tunnel verso il tuo openwrt. "
  1960. "Alcuni client wireguard richiedono questa impostazione."
  1961. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1962. msgid "DNS setting is invalid"
  1963. msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
  1964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1965. msgid "DNS weight"
  1966. msgstr "Peso DNS"
  1967. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1968. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1969. msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
  1970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1971. msgid "DNS-RR"
  1972. msgstr ""
  1973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1975. msgid "DNSSEC"
  1976. msgstr "DNSSEC"
  1977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1978. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1979. msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
  1980. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1981. msgid "DPD Idle Timeout"
  1982. msgstr "Scadenza inattività DPD"
  1983. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1984. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1985. msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
  1986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1987. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1988. msgid "DSL"
  1989. msgstr "DSL"
  1990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1991. msgid "DSL Status"
  1992. msgstr "Stato DSL"
  1993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1994. msgid "DSL line mode"
  1995. msgstr "Modalità linea DSL"
  1996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1997. msgid "DTIM Interval"
  1998. msgstr "Intervallo DTIM"
  1999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  2000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  2001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  2002. msgid "DUID"
  2003. msgstr "DUID"
  2004. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  2005. msgid "Data Rate"
  2006. msgstr "Velocità dati"
  2007. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  2008. msgid "Data Received"
  2009. msgstr "Dati ricevuti"
  2010. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  2011. msgid "Data Transmitted"
  2012. msgstr "Dati trasmessi"
  2013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  2014. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  2015. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  2016. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  2017. msgid "Debug"
  2018. msgstr "Debug"
  2019. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  2020. msgid "Default gateway"
  2021. msgstr "Gateway predefinito"
  2022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  2023. msgctxt "Dnsmasq instance"
  2024. msgid "Default instance"
  2025. msgstr "Istanza predefinita"
  2026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  2027. msgid "Default router"
  2028. msgstr "Router predefinito"
  2029. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  2030. msgid "Default state"
  2031. msgstr "Stato predefinito"
  2032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  2033. msgid "Defaults to IPv4+6."
  2034. msgstr "Predefinito su IPv4+6."
  2035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  2036. msgid "Defaults to fw4."
  2037. msgstr "Predefinito su fw4."
  2038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2039. msgid ""
  2040. "Define additional DHCP options, for example "
  2041. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  2042. "servers to clients."
  2043. msgstr ""
  2044. "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
  2045. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
  2046. "client."
  2047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2048. msgid ""
  2049. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  2050. "but for outgoing frames"
  2051. msgstr ""
  2052. "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
  2053. "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
  2054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  2055. msgid ""
  2056. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2057. "priority on incoming frames"
  2058. msgstr ""
  2059. "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
  2060. "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
  2061. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2062. msgid "Delay"
  2063. msgstr "Ritardo"
  2064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2065. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2066. msgstr "Delega i prefissi IPv6"
  2067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2068. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2069. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2071. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2072. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2073. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2074. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2075. msgid "Delete"
  2076. msgstr "Elimina"
  2077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2078. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2079. msgid "Delete key"
  2080. msgstr "Elimina chiave"
  2081. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2082. msgid "Delete request failed: %s"
  2083. msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
  2084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2085. msgid "Delete this network"
  2086. msgstr "Elimina questa rete"
  2087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2088. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2089. msgstr ""
  2090. "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
  2091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2092. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2093. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2094. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2095. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2096. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2097. msgid "Description"
  2098. msgstr "Descrizione"
  2099. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2100. msgid "Deselect"
  2101. msgstr "Deseleziona"
  2102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2103. msgid "Design"
  2104. msgstr "Tema"
  2105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2106. msgid "Designated master"
  2107. msgstr "Master designato"
  2108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2111. msgid "Destination"
  2112. msgstr "Destinazione"
  2113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2114. msgctxt "nft ip daddr"
  2115. msgid "Destination IP"
  2116. msgstr "IP di destinazione"
  2117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2118. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2119. msgid "Destination IPv6"
  2120. msgstr "IPv6 di destinazione"
  2121. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2122. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2123. msgid "Destination port"
  2124. msgstr "Porta di destinazione"
  2125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2126. msgctxt "nft ip dport"
  2127. msgid "Destination port"
  2128. msgstr "Porta di destinazione"
  2129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2130. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2131. msgid "Destination zone"
  2132. msgstr "Zona di destinazione"
  2133. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2134. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2135. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2144. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2145. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2147. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2149. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2150. msgid "Device"
  2151. msgstr "Dispositivo"
  2152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2153. msgid "Device Configuration"
  2154. msgstr "Configurazione del dispositivo"
  2155. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2156. msgid "Device Identifier"
  2157. msgstr "Identificatore del dispositivo"
  2158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2159. msgid "Device is not active"
  2160. msgstr "Il dispositivo non è attivo"
  2161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2163. msgid "Device is restarting…"
  2164. msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
  2165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2166. msgid "Device name"
  2167. msgstr "Nome dispositivo"
  2168. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2169. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2170. msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
  2171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2172. msgid "Device not present"
  2173. msgstr "Dispositivo non presente"
  2174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2175. msgid "Device type"
  2176. msgstr "Tipo dispositivo"
  2177. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2178. msgid "Device unreachable!"
  2179. msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
  2180. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2181. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2182. msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
  2183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2184. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2185. msgid "Devices"
  2186. msgstr "Dispositivi"
  2187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2188. msgid "Devices &amp; Ports"
  2189. msgstr "Dispositivi e porte"
  2190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2191. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2192. msgid "Diagnostics"
  2193. msgstr "Diagnostica"
  2194. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2195. msgid "Dial number"
  2196. msgstr "Numero da comporre"
  2197. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2198. msgid "Dir"
  2199. msgstr "Dir"
  2200. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2201. msgid "Directory"
  2202. msgstr "Directory"
  2203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2204. msgid ""
  2205. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2206. "(the local service)."
  2207. msgstr ""
  2208. "Dirige i flussi di pacchetti a CPU specifiche dove il proprietario del "
  2209. "socket locale è in ascolto (il servizio locale)."
  2210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2214. msgid "Disable"
  2215. msgstr "Disattiva"
  2216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2217. msgid ""
  2218. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2219. "this interface."
  2220. msgstr ""
  2221. "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
  2222. "per questa interfaccia."
  2223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2224. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2225. msgid "Disable DNS lookups"
  2226. msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
  2227. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2228. msgid "Disable Encryption"
  2229. msgstr "Disattiva crittografia"
  2230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2231. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2232. msgstr "Disattiva il polling di inattività"
  2233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2234. msgid "Disable this interface"
  2235. msgstr "Disattiva questa interfaccia"
  2236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2237. msgid "Disable this network"
  2238. msgstr "Disattiva questa rete"
  2239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2246. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2247. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2248. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2249. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2250. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2251. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2252. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2253. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2254. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2255. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2256. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2257. msgid "Disabled"
  2258. msgstr "Disattivato"
  2259. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2260. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2261. msgid "Disabled"
  2262. msgstr "Disattivato"
  2263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2264. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2265. msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
  2266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2267. msgid ""
  2268. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2269. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2270. msgstr ""
  2271. "Scarta anche le risposte a monte contenenti {rfc_4193_link}, Link-Local e "
  2272. "indirizzi IPv6 private mappati su IPv4 {rfc_4291_link}."
  2273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2274. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2275. msgstr "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi {rfc_1918_link}."
  2276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2280. msgid "Disconnect"
  2281. msgstr "Disconnetti"
  2282. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2283. msgid "Disconnection attempt failed"
  2284. msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
  2285. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2286. msgid "Disconnection attempt failed."
  2287. msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
  2288. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2289. msgid "Disk space"
  2290. msgstr "Spazio su disco"
  2291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2298. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2299. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2300. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2301. msgid "Dismiss"
  2302. msgstr "Chiudi"
  2303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2304. msgid "Distance Optimization"
  2305. msgstr "Ottimizzazione distanza"
  2306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2307. msgid ""
  2308. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2309. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2310. msgstr ""
  2311. "Distanza in metri al più lontano membro della rete. Imposta solo per "
  2312. "distanze superiori a un chilometro, altrimenti è dannoso."
  2313. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2314. msgid "Distributed ARP Table"
  2315. msgstr "Tabella ARP distribuita"
  2316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2317. msgid ""
  2318. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2319. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2320. msgstr ""
  2321. "Istanza dnsmasq a cui questa sezione host DHCP è legata. Se non specificata, "
  2322. "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
  2323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2324. msgid ""
  2325. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2326. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2327. msgstr ""
  2328. "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
  2329. "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
  2330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2331. msgid ""
  2332. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2333. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2334. "abbr> forwarder."
  2335. msgstr ""
  2336. "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2337. "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
  2338. "Name System\">DNS</abbr>."
  2339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2340. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2341. msgstr ""
  2342. "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
  2343. "inesistenti."
  2344. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2345. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2346. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2347. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2348. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2349. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2350. msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
  2351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2352. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2353. msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
  2354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2355. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2356. msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
  2357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2358. msgid ""
  2359. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2360. "packets."
  2361. msgstr ""
  2362. "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  2363. "Protocol\">NDP</abbr>."
  2364. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2365. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2366. msgstr "Non inviare un Release quando si riavvia"
  2367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2368. msgid "Do not send a hostname"
  2369. msgstr "Non inviare un nome host"
  2370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2371. msgid ""
  2372. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2373. "abbr> messages on this interface."
  2374. msgstr ""
  2375. "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2376. "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
  2377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2378. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2379. msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
  2380. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2381. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2382. msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
  2383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2384. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2385. msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
  2386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2387. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2388. msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
  2389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2392. msgid "Domain"
  2393. msgstr "Dominio"
  2394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2395. msgid "Domain required"
  2396. msgstr "Dominio richiesto"
  2397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2398. msgid "Domain whitelist"
  2399. msgstr "Lista domini consentiti"
  2400. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2401. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2402. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2403. msgid "Don't Fragment"
  2404. msgstr "Non frammentare"
  2405. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2406. msgid "Down"
  2407. msgstr "Disconnesso"
  2408. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2409. msgid "Down Delay"
  2410. msgstr "Ritardo inattività"
  2411. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2412. msgid "Download"
  2413. msgstr "Scarica"
  2414. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2415. msgid "Download backup"
  2416. msgstr "Scarica backup"
  2417. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2418. msgid "Download failed: %s"
  2419. msgstr "Scaricamento fallito: %s"
  2420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2421. msgid "Download mtdblock"
  2422. msgstr "Scarica mtdblock"
  2423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2424. msgid "Downstream SNR offset"
  2425. msgstr "Offset SNR a valle"
  2426. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2427. msgid ""
  2428. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2429. "WireGuard interface."
  2430. msgstr ""
  2431. "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
  2432. "l'interfaccia WireGuard locale."
  2433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2434. msgid "Drag to reorder"
  2435. msgstr "Trascina per riordinare"
  2436. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2437. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2438. msgstr "Scarta frame doppi"
  2439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2440. msgid ""
  2441. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2442. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2443. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2444. msgstr ""
  2445. "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
  2446. "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
  2447. "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
  2448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2449. msgid ""
  2450. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2451. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2452. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2453. msgstr ""
  2454. "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
  2455. "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
  2456. "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
  2457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2458. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2459. msgstr "Scarta ARP gratuiti"
  2460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2461. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2462. msgstr ""
  2463. "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
  2464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2465. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2466. msgstr ""
  2467. "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
  2468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2469. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2470. msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
  2471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2472. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2473. msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
  2474. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2475. msgctxt "nft drop action"
  2476. msgid "Drop packet"
  2477. msgstr "Scarta pacchetto"
  2478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2479. msgctxt "Chain policy: drop"
  2480. msgid "Drop unmatched packets"
  2481. msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
  2482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2483. msgid "Drop unsolicited NA"
  2484. msgstr "Scarta NA non richiesti"
  2485. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2486. msgid "Dropbear Instance"
  2487. msgstr "Istanza Dropbear"
  2488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2489. msgid ""
  2490. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2491. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2492. msgstr ""
  2493. "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
  2494. "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
  2495. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2496. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2497. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2498. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2500. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2501. msgstr "Dump della cache su SIGUSR1, includi IP richiedente."
  2502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2503. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2504. msgstr ""
  2505. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
  2506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2507. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2508. msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
  2509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2510. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2511. msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
  2512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2513. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2514. msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
  2515. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2516. msgid "Dynamic tunnel"
  2517. msgstr "Tunnel dinamico"
  2518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2519. msgid ""
  2520. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2521. "having static leases will be served."
  2522. msgstr ""
  2523. "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
  2524. "client con un indirizzo statico saranno serviti."
  2525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2526. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2527. msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
  2528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2529. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2530. msgstr "Es. eth0, eth1"
  2531. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2532. msgid "EA-bits length"
  2533. msgstr "Lunghezza dei bit EA"
  2534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2535. msgid "EAP-Method"
  2536. msgstr "Metodo EAP"
  2537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2538. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2539. msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
  2540. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2543. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2544. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2547. msgid "Edit"
  2548. msgstr "Modifica"
  2549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2550. msgid "Edit IP set"
  2551. msgstr "Modifica set di IP"
  2552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2553. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2554. msgstr "Modifica host PXE/TFTP/BOOTP"
  2555. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2556. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2557. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2558. msgid "Edit peer"
  2559. msgstr "Modifica peer"
  2560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2561. msgid "Edit static lease"
  2562. msgstr "Modifica lease statico"
  2563. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2564. msgid ""
  2565. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2566. "reload the page."
  2567. msgstr ""
  2568. "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
  2569. "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
  2570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2571. msgid "Edit this network"
  2572. msgstr "Modifica questa rete"
  2573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2574. msgid "Edit wireless network"
  2575. msgstr "Modifica rete wireless"
  2576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2577. msgctxt "nft rt mtu"
  2578. msgid "Effective route MTU"
  2579. msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
  2580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2581. msgid "Egress QoS mapping"
  2582. msgstr "Mappatura QoS in uscita"
  2583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2584. msgctxt "nft meta oif"
  2585. msgid "Egress device id"
  2586. msgstr "ID dispositivo in uscita"
  2587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2588. msgctxt "nft meta oifname"
  2589. msgid "Egress device name"
  2590. msgstr "Nome dispositivo in uscita"
  2591. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2592. msgid "Emergency"
  2593. msgstr "Emergenza"
  2594. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2595. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2596. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2597. msgstr ""
  2598. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2599. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2600. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2601. msgstr ""
  2602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2604. msgid "Enable"
  2605. msgstr "Abilitare"
  2606. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2607. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2608. msgstr ""
  2609. "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
  2610. "modifiche."
  2611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2612. msgid ""
  2613. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2614. "snooping"
  2615. msgstr ""
  2616. "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
  2617. "abbr>"
  2618. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2619. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2620. msgstr "Attiva istanza del servizio <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
  2621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2622. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2623. msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2625. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2626. msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2629. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2630. msgid "Enable DNS lookups"
  2631. msgstr "Attiva ricerche DNS"
  2632. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2633. msgid "Enable Debugmode"
  2634. msgstr "Attiva Debugmode"
  2635. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2636. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2637. msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
  2638. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2639. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2640. msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2642. msgid "Enable IPv6"
  2643. msgstr "Attiva IPv6"
  2644. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2645. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2646. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2647. msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
  2648. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2649. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2650. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2651. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2652. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2653. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2654. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2655. msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
  2656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2657. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2658. msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
  2659. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2660. msgid "Enable Instance"
  2661. msgstr "Attiva istanza"
  2662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2663. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2664. msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
  2665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2666. msgid "Enable MAC address learning"
  2667. msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
  2668. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2669. msgid "Enable NTP client"
  2670. msgstr "Attiva client NTP"
  2671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2672. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2673. msgstr "Attiva PSK privato (PPSK)"
  2674. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2675. msgid "Enable Single DES"
  2676. msgstr "Attiva DES singolo"
  2677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2678. msgid "Enable TFTP server"
  2679. msgstr "Attiva server TFTP"
  2680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2681. msgid "Enable VLAN filtering"
  2682. msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
  2683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2684. msgid "Enable VLAN functionality"
  2685. msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
  2686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2687. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2688. msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2689. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2690. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2691. msgstr "Attiva Jumper Yggdrasil"
  2692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2693. msgid ""
  2694. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2695. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2696. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2697. msgstr ""
  2698. "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
  2699. "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
  2700. "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
  2701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2702. msgid ""
  2703. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2704. msgstr ""
  2705. "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
  2706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2707. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2708. msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
  2709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2710. msgid "Enable learning and aging"
  2711. msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
  2712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2713. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2714. msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
  2715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2716. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2717. msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
  2718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2719. msgid "Enable multicast fast leave"
  2720. msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
  2721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2722. msgid "Enable multicast querier"
  2723. msgstr "Attiva interrogatore multicast"
  2724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2725. msgid "Enable multicast support"
  2726. msgstr "Attiva supporto multicast"
  2727. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2728. msgid ""
  2729. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2730. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2731. "Yggdrasil version are included."
  2732. msgstr ""
  2733. "Attiva la privacy delle info del nodo in modo che solo gli elementi "
  2734. "specificati in \"Info nodo\" siano rispediti. Altrimenti sono incluse le "
  2735. "impostazioni predefinite, tra cui la piattaforma, l'architettura e la "
  2736. "versione Yggdrasil."
  2737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2738. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2739. msgstr ""
  2740. "Attiva lo steering dei pacchetti tra le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
  2741. "velocità di rete."
  2742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2743. msgid "Enable promiscuous mode"
  2744. msgstr "Attiva la modalità promiscua"
  2745. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2746. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2747. msgid "Enable rx checksum"
  2748. msgstr "Attiva checksum rx"
  2749. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2750. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2751. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2752. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2753. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2754. msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
  2755. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2756. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2757. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2758. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2759. msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
  2760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2761. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2762. msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
  2763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2764. msgid "Enable this network"
  2765. msgstr "Attiva questa rete"
  2766. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2767. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2768. msgstr ""
  2769. "Attiva per ridurre al minimo le possibilità di cambiamento di prefisso dopo "
  2770. "un riavvio"
  2771. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2772. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2773. msgid "Enable tx checksum"
  2774. msgstr "Attiva checksum tx"
  2775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2776. msgid "Enable unicast flooding"
  2777. msgstr "Attiva il flooding unicast"
  2778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2781. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2784. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2785. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2786. msgid "Enabled"
  2787. msgstr "Abilita"
  2788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2789. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2790. msgstr "Attivo (tutte le CPU)"
  2791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2792. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2793. msgstr "Attivo (modalità espediente)"
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2795. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2796. msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
  2797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2798. msgid ""
  2799. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2800. "Domain"
  2801. msgstr ""
  2802. "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
  2803. "Mobility Domain"
  2804. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2805. msgid ""
  2806. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2807. "batman-adv."
  2808. msgstr ""
  2809. "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
  2810. "dei gruppi in batman-adv."
  2811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2812. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2813. msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
  2814. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2815. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2816. msgid "Encapsulation limit"
  2817. msgstr "Limite di incapsulamento"
  2818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2820. msgid "Encapsulation mode"
  2821. msgstr "Modalità di incapsulamento"
  2822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2826. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2827. msgid "Encryption"
  2828. msgstr "Crittografia"
  2829. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2830. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2831. msgid "Endpoint"
  2832. msgstr "Punto finale"
  2833. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2834. msgid "Endpoint Host"
  2835. msgstr "Host del punto finale"
  2836. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2837. msgid "Endpoint Port"
  2838. msgstr "Porta del punto finale"
  2839. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2840. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2841. msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
  2842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2843. msgid "Enforce IGMPv1"
  2844. msgstr "Applica IGMPv1"
  2845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2846. msgid "Enforce IGMPv2"
  2847. msgstr "Applica IGMPv2"
  2848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2849. msgid "Enforce IGMPv3"
  2850. msgstr "Applica IGMPv3"
  2851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2852. msgid "Enforce MLD version 1"
  2853. msgstr "Applica versione 1 di MLD"
  2854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2855. msgid "Enforce MLD version 2"
  2856. msgstr "Applica versione 2 di MLD"
  2857. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2858. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2859. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2860. msgstr ""
  2861. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2862. msgid "Enter custom value"
  2863. msgstr "Inserisci valore personalizzato"
  2864. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2865. msgid "Enter custom values"
  2866. msgstr "Inserisci valori personalizzati"
  2867. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2868. msgid "Erasing..."
  2869. msgstr "Cancellazione..."
  2870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2872. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2873. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2874. msgid "Error"
  2875. msgstr "Errore"
  2876. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2877. msgid "Error getting PublicKey"
  2878. msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
  2879. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2880. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2881. msgid "Ethernet Adapter"
  2882. msgstr "Adattatore di rete"
  2883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2884. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2885. msgid "Ethernet Switch"
  2886. msgstr "Switch di rete"
  2887. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2888. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2889. msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
  2890. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2891. msgid "Every second (fast, 1)"
  2892. msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
  2893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2894. msgid "Exclude interfaces"
  2895. msgstr "Escludi interfacce"
  2896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2897. msgid ""
  2898. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2899. "resolution to other systems."
  2900. msgstr ""
  2901. "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
  2902. "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
  2903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2904. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2905. msgstr ""
  2906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2907. msgid ""
  2908. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2909. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2910. msgstr ""
  2911. "Escludere {loopback_slash_8_v4} e {localhost_v6} dai controlli di rebind, ad "
  2912. "esempio per i servizi <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr>."
  2913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2914. msgid "Existing device"
  2915. msgstr "Dispositivo esistente"
  2916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2917. msgid "Expand hosts"
  2918. msgstr "Espandi gli host"
  2919. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2920. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2921. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2922. msgstr ""
  2923. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2924. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2925. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2926. msgstr ""
  2927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2928. msgid "Expected port number."
  2929. msgstr "Numero di porta previsto."
  2930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2931. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2932. msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
  2933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2934. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2935. msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
  2936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2937. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2938. msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
  2939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2940. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2941. msgstr ""
  2942. "Necessario un indirizzo MAC valido, facoltativamente con caratteri jolly"
  2943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2944. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2945. msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
  2946. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2947. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2956. msgid "Expecting: %s"
  2957. msgstr "Previsto: %s"
  2958. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2959. msgid "Expecting: non-empty value"
  2960. msgstr "Necessario: campo da compilare"
  2961. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2962. msgid "Expires"
  2963. msgstr "Scadenze"
  2964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2965. msgid ""
  2966. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2967. msgstr ""
  2968. "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
  2969. "code>)."
  2970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2971. msgid ""
  2972. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2973. "with caution."
  2974. msgstr ""
  2975. "Estendi i valori TTL brevi al valore di secondi scelto quando si mettono in "
  2976. "cache. Usare con cautela."
  2977. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2978. msgid "External"
  2979. msgstr "Esterno"
  2980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2981. msgid "External R0 Key Holder List"
  2982. msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
  2983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2984. msgid "External R1 Key Holder List"
  2985. msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
  2986. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2987. msgid "External system log server"
  2988. msgstr "Server log di sistema esterno"
  2989. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2990. msgid "External system log server port"
  2991. msgstr "Porta server log di sistema esterno"
  2992. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2993. msgid "External system log server protocol"
  2994. msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
  2995. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  2996. msgid "Externally managed interface"
  2997. msgstr "Interfaccia gestita esternamente"
  2998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  2999. msgid "Extra DHCP logging"
  3000. msgstr "Registrazione DHCP extra"
  3001. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  3002. msgid "Extra SSH command options"
  3003. msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
  3004. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  3005. msgid "Extra config"
  3006. msgstr "Config extra"
  3007. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  3008. msgid "Extra pppd options"
  3009. msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
  3010. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  3011. msgid "Extra sstpc options"
  3012. msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
  3013. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3014. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3015. msgid "FDB"
  3016. msgstr ""
  3017. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  3018. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  3019. msgid "FDB entry lifetime"
  3020. msgstr ""
  3021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  3022. msgid "FQDN"
  3023. msgstr "FQDN"
  3024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  3025. msgid "FT over DS"
  3026. msgstr "FT su DS"
  3027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  3028. msgid "FT over the Air"
  3029. msgstr "FT over the Air"
  3030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  3031. msgid "FT protocol"
  3032. msgstr "Protocollo FT"
  3033. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  3034. msgid "Failed Reason"
  3035. msgstr "Motivo del fallimento"
  3036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  3037. msgid "Failed to change the system password."
  3038. msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
  3039. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  3040. msgid "Failed to configure modem"
  3041. msgstr "Configurazione del modem fallita"
  3042. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  3043. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  3044. msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
  3045. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  3046. msgid "Failed to connect"
  3047. msgstr "Connessione fallita"
  3048. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  3049. msgid "Failed to disconnect"
  3050. msgstr "Disconnessione fallita"
  3051. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  3052. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  3053. msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
  3054. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  3055. msgid "Failed to get modem information"
  3056. msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
  3057. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  3058. msgid "Failed to initialize modem"
  3059. msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
  3060. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  3061. msgid "Failed to set operating mode"
  3062. msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
  3063. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  3064. msgid "File"
  3065. msgstr "File"
  3066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  3067. msgid ""
  3068. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  3069. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3070. msgstr ""
  3071. "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
  3072. "dominio, es. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3073. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  3074. msgid "File not accessible"
  3075. msgstr "File non accessibile"
  3076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  3077. msgid "File to store DHCP lease information."
  3078. msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
  3079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3080. msgid "File with upstream resolvers."
  3081. msgstr "File con i risolutori upstream."
  3082. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3084. msgid "Filename"
  3085. msgstr "Nome file"
  3086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3087. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3088. msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
  3089. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3090. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3091. msgid "Filesystem"
  3092. msgstr "Filesystem"
  3093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3094. msgid "Filter"
  3095. msgstr "Filtro"
  3096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3097. msgid "Filter IPv4 A records"
  3098. msgstr "Filtra i record A IPv4"
  3099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3100. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3101. msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
  3102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3103. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3104. msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
  3105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3106. msgid "Filter arbitrary RR"
  3107. msgstr ""
  3108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3109. msgid "Filter private"
  3110. msgstr "Filtra privati"
  3111. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3112. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3113. msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
  3114. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3115. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3116. msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
  3117. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3118. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3119. msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
  3120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3121. msgid ""
  3122. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3123. msgstr ""
  3124. "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
  3125. "collegamenti dial-on-demand."
  3126. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3127. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3128. msgid "Finalizing failed"
  3129. msgstr "Finalizzazione fallita"
  3130. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3131. msgid ""
  3132. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3133. "with defaults based on what was detected"
  3134. msgstr ""
  3135. "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
  3136. "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
  3137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3138. msgid "Find and join network"
  3139. msgstr "Trova e unisciti alla rete"
  3140. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3141. msgid "Finish"
  3142. msgstr "Fine"
  3143. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3144. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3145. msgid "Firewall"
  3146. msgstr "Firewall"
  3147. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3148. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3149. msgid "Firewall Mark"
  3150. msgstr "Marcatore firewall"
  3151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3152. msgid "Firewall Settings"
  3153. msgstr "Impostazioni del firewall"
  3154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3155. msgid "Firewall Status"
  3156. msgstr "Stato del firewall"
  3157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3158. msgid "Firewall mark"
  3159. msgstr "Marcatore firewall"
  3160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3161. msgid "Firmware File"
  3162. msgstr "File del firmware"
  3163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3164. msgid "Firmware Version"
  3165. msgstr "Versione del firmware"
  3166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3167. msgid "First answer wins."
  3168. msgstr "La prima risposta vince."
  3169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3170. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3171. msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
  3172. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3173. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3174. msgid "Flash image..."
  3175. msgstr "Flash immagine..."
  3176. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3177. msgid "Flash image?"
  3178. msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
  3179. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3180. msgid "Flash new firmware image"
  3181. msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
  3182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3183. msgid "Flash operations"
  3184. msgstr "Operazioni di flash"
  3185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3186. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3187. msgid "Flashing…"
  3188. msgstr "Flash in corso…"
  3189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3190. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3191. msgstr "Segui il tempo di vita IPv4"
  3192. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3193. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3194. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3195. msgstr ""
  3196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3198. msgid "Force"
  3199. msgstr "Forza"
  3200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3201. msgid "Force 40MHz mode"
  3202. msgstr "Forza modalità 40MHz"
  3203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3204. msgid "Force CCMP (AES)"
  3205. msgstr "Forza CCMP (AES)"
  3206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3207. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3208. msgstr "Imponi CCMP-256 (AES)"
  3209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3210. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3211. msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
  3212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3213. msgid "Force GCMP (AES)"
  3214. msgstr "Imponi GCMP (AES)"
  3215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3216. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3217. msgstr "Imponi GCMP-256 (AES)"
  3218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3219. msgid "Force IGMP version"
  3220. msgstr "Forza versione IGMP"
  3221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3222. msgid "Force MLD version"
  3223. msgstr "Forza versione MLD"
  3224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3225. msgid "Force TKIP"
  3226. msgstr "Forza TKIP"
  3227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3228. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3229. msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
  3230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3231. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3232. msgstr "Imponi risposta DHCP di broadcast."
  3233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3234. msgid "Force link"
  3235. msgstr "Forza collegamento"
  3236. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3237. msgid "Force upgrade"
  3238. msgstr "Forza aggiornamento"
  3239. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3240. msgid "Force use of NAT-T"
  3241. msgstr "Forza uso del NAT-T"
  3242. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3243. msgid "Form token mismatch"
  3244. msgstr "Il token del form non corrisponde"
  3245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3246. msgid "Format:"
  3247. msgstr "Formato:"
  3248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3249. msgid ""
  3250. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3251. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3252. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3253. "designated master interface and downstream interfaces."
  3254. msgstr ""
  3255. "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  3256. "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
  3257. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
  3258. "master designata e le interfacce downstream."
  3259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3260. msgid ""
  3261. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3262. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3263. "interfaces."
  3264. msgstr ""
  3265. "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  3266. "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
  3267. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3268. msgid "Forward DHCP traffic"
  3269. msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
  3270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3271. msgid ""
  3272. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3273. "downstream interfaces."
  3274. msgstr ""
  3275. "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
  3276. "downstream."
  3277. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3278. msgid "Forward broadcast traffic"
  3279. msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
  3280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3281. msgid "Forward delay"
  3282. msgstr "Ritardo di inoltro"
  3283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3284. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3285. msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
  3286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3287. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3288. msgstr ""
  3289. "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
  3290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3291. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3292. msgstr "Inoltra specifiche richieste di dominio a specifici server a monte."
  3293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3294. msgid "Forward/reverse DNS"
  3295. msgstr "DNS di inoltro/inverso"
  3296. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3297. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3298. msgid "Forwarding DataBase"
  3299. msgstr ""
  3300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3301. msgid "Forwarding mode"
  3302. msgstr "Modalità di inoltro"
  3303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3304. msgid "Forwards"
  3305. msgstr "Inoltri"
  3306. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3307. msgid "Fragmentation"
  3308. msgstr "Frammentazione"
  3309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3310. msgid "Fragmentation Threshold"
  3311. msgstr "Soglia di frammentazione"
  3312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3313. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3314. msgid "Full port randomization"
  3315. msgstr "Porte totalmente casuali"
  3316. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3317. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3318. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3319. msgstr ""
  3320. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3321. msgid ""
  3322. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3323. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3324. msgstr ""
  3325. "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
  3326. "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3327. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3328. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3329. msgid "GBP"
  3330. msgstr ""
  3331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3334. msgid "GHz"
  3335. msgstr "GHz"
  3336. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3337. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3338. msgid "GPRS only"
  3339. msgstr "Solo GPRS"
  3340. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3341. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3342. msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
  3343. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3344. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3345. msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
  3346. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3347. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3348. msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
  3349. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3350. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3351. msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
  3352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3355. msgid "Gateway"
  3356. msgstr "Gateway"
  3357. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3358. msgid "Gateway Mode"
  3359. msgstr "Modalità gateway"
  3360. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3361. msgid "Gateway Ports"
  3362. msgstr "Porte gateway"
  3363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3364. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3365. msgid "Gateway address is invalid"
  3366. msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
  3367. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3368. msgid "Gateway metric"
  3369. msgstr "Metrica gateway"
  3370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3371. msgid "General"
  3372. msgstr "Generale"
  3373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3376. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3377. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3378. msgid "General Settings"
  3379. msgstr "Impostazioni Generali"
  3380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3384. msgid "General Setup"
  3385. msgstr "Configurazione generale"
  3386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3387. msgid "General device options"
  3388. msgstr "Opzioni generali dispositivo"
  3389. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3390. msgid "Generate Config"
  3391. msgstr "Genera configurazione"
  3392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3393. msgid "Generate PMK locally"
  3394. msgstr "Genera PMK in locale"
  3395. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3396. msgid "Generate archive"
  3397. msgstr "Genera archivio"
  3398. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3399. msgid "Generate configuration"
  3400. msgstr "Genera configurazione"
  3401. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3402. msgid "Generate configuration…"
  3403. msgstr "Genera configurazione…"
  3404. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3405. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3406. msgid "Generate new key pair"
  3407. msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
  3408. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3409. msgid "Generate preshared key"
  3410. msgstr "Genera chiave precondivisa"
  3411. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3412. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3413. msgstr ""
  3414. "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
  3415. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3416. msgid "Generating QR code…"
  3417. msgstr "Generazione codice QR…"
  3418. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3419. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3420. msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
  3421. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3422. msgid "Global Settings"
  3423. msgstr "Impostazioni globali"
  3424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3425. msgid "Global network options"
  3426. msgstr "Opzioni di rete globali"
  3427. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3428. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3429. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3430. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3431. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3432. msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
  3433. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3434. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3435. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3436. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3437. msgid "Go to password configuration..."
  3438. msgstr "Vai alla configurazione della password..."
  3439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3440. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3441. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3442. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3443. msgid "Go to relevant configuration page"
  3444. msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
  3445. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3446. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3447. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
  3448. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3449. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3450. msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
  3451. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3452. msgid "Grant access to DSL status display"
  3453. msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
  3454. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3455. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3456. msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
  3457. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3458. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3459. msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
  3460. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3461. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3462. msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Yggdrasil di LuCI"
  3463. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3464. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3465. msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
  3466. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3467. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3468. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
  3469. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3470. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3471. msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato dell'archiviazione"
  3472. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3473. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3474. msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
  3475. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3476. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3477. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
  3478. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3479. msgid "Grant access to firewall status"
  3480. msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
  3481. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3482. msgid "Grant access to flash operations"
  3483. msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
  3484. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3485. msgid "Grant access to main status display"
  3486. msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
  3487. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3488. msgid "Grant access to mmcli"
  3489. msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
  3490. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3491. msgid "Grant access to mount configuration"
  3492. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
  3493. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3494. msgid "Grant access to network configuration"
  3495. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
  3496. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3497. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3498. msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
  3499. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3500. msgid "Grant access to network status information"
  3501. msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
  3502. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3503. msgid "Grant access to port status display"
  3504. msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato della porta"
  3505. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3506. msgid "Grant access to process status"
  3507. msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
  3508. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3509. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3510. msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
  3511. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3512. msgid "Grant access to routing status"
  3513. msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
  3514. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3515. msgid "Grant access to startup configuration"
  3516. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
  3517. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3518. msgid "Grant access to system configuration"
  3519. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
  3520. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3521. msgid "Grant access to system logs"
  3522. msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
  3523. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3524. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3525. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
  3526. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3527. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3528. msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
  3529. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3530. msgid "Grant access to wireless status display"
  3531. msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
  3532. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3533. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3534. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3535. msgstr ""
  3536. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3537. msgid "Group Password"
  3538. msgstr "Password del gruppo"
  3539. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3540. msgid "Guest"
  3541. msgstr "Ospite"
  3542. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3543. msgid "HE.net password"
  3544. msgstr "Password HE.net"
  3545. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3546. msgid "HE.net username"
  3547. msgstr "Nome utente HE.net"
  3548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3549. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3550. msgid "HTTP(S) Access"
  3551. msgstr "Accesso HTTP(S)"
  3552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3553. msgid "Hang Up"
  3554. msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
  3555. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3556. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3557. msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
  3558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3559. msgid "Hello interval"
  3560. msgstr "Intervallo di saluto"
  3561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3562. msgid ""
  3563. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3564. "the timezone."
  3565. msgstr ""
  3566. "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
  3567. "o il fuso orario."
  3568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3569. msgid "Hex Data"
  3570. msgstr ""
  3571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3572. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3573. msgstr ""
  3574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3575. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3576. msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3577. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3578. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3579. msgid "Hide empty chains"
  3580. msgstr "Nascondi le catene vuote"
  3581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3582. msgid "High"
  3583. msgstr "Alta"
  3584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3585. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3586. msgstr "Onora ARP gratuito"
  3587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3588. msgctxt "Chain hook description"
  3589. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3590. msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
  3591. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3592. msgid "Hop Penalty"
  3593. msgstr "Penalità hop"
  3594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3596. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3598. msgid "Host"
  3599. msgstr "Host"
  3600. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3601. msgid "Host expiry timeout"
  3602. msgstr "Tempo di scadenza host"
  3603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3604. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3605. msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
  3606. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3607. msgid "Host-Uniq tag content"
  3608. msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
  3609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3610. msgid ""
  3611. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3612. "code>."
  3613. msgstr ""
  3614. "Tempo di lease specifico per host, es. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
  3615. "<code>7d</code>."
  3616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3619. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3620. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3621. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3622. msgid "Hostname"
  3623. msgstr "Nome host"
  3624. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3625. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3626. msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
  3627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3628. msgid "Hostnames"
  3629. msgstr "Nomi host"
  3630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3631. msgid ""
  3632. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3633. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3634. "useful to rebind an FQDN."
  3635. msgstr ""
  3636. "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
  3637. "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
  3638. "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
  3639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3640. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3641. msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
  3642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3643. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3644. msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
  3645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3646. msgid "Human-readable counters"
  3647. msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
  3648. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3649. msgid "Hybrid"
  3650. msgstr "Ibrido"
  3651. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3652. msgctxt "nft icmp code"
  3653. msgid "ICMP code"
  3654. msgstr "Codice ICMP"
  3655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3656. msgctxt "nft icmp type"
  3657. msgid "ICMP type"
  3658. msgstr "Tipo ICMP"
  3659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3660. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3661. msgid "ICMPv6 code"
  3662. msgstr "Codice ICMPv6"
  3663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3664. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3665. msgid "ICMPv6 type"
  3666. msgstr "Tipo ICMPv6"
  3667. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3668. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3669. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3670. msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
  3671. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3672. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3673. msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
  3674. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3675. msgid "IKE DH Group"
  3676. msgstr "Gruppo DH IKE"
  3677. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3678. msgid "IMEI"
  3679. msgstr "IMEI"
  3680. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3681. msgid "IP Address"
  3682. msgstr "Indirizzo IP"
  3683. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3684. msgid "IP Addresses"
  3685. msgstr "Indirizzi IP"
  3686. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3687. msgid "IP Protocol"
  3688. msgstr "Protocollo IP"
  3689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3690. msgid "IP Sets"
  3691. msgstr "Set di IP"
  3692. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3693. msgid "IP Type"
  3694. msgstr "Tipo IP"
  3695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3696. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3697. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3698. msgid "IP address"
  3699. msgstr "Indirizzo IP"
  3700. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3701. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3702. msgid "IP address is invalid"
  3703. msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
  3704. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3705. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3706. msgid "IP address is missing"
  3707. msgstr "Indirizzo IP mancante"
  3708. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3709. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3710. msgid ""
  3711. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3712. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3713. msgstr ""
  3714. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3715. msgid ""
  3716. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3717. "this setting."
  3718. msgstr ""
  3719. "Gli indirizzi IP per il peer da usare all'interno del tunnel. Alcuni clienti "
  3720. "richiedono questa impostazione."
  3721. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3722. msgid ""
  3723. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3724. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3725. "packets with matching destination IP."
  3726. msgstr ""
  3727. "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
  3728. "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
  3729. "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
  3730. "corrispondenti."
  3731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3732. msgctxt "nft ip protocol"
  3733. msgid "IP protocol"
  3734. msgstr "Protocollo IP"
  3735. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3736. msgctxt "nft meta l4proto"
  3737. msgid "IP protocol"
  3738. msgstr "Protocollo IP"
  3739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3740. msgid "IP sets"
  3741. msgstr "Set di IP"
  3742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3743. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3744. msgstr "IP da sovrascrivere con {nxdomain}"
  3745. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3746. msgid "IPsec XFRM"
  3747. msgstr "IPsec XFRM"
  3748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3752. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3753. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3754. msgid "IPv4"
  3755. msgstr "IPv4"
  3756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3757. msgid "IPv4 Firewall"
  3758. msgstr "Firewall IPv4"
  3759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3760. msgid "IPv4 Neighbours"
  3761. msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
  3762. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3763. msgid "IPv4 Routing"
  3764. msgstr "Instradamento IPv4"
  3765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3766. msgid "IPv4 Rules"
  3767. msgstr "Regole IPv4"
  3768. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3769. msgid "IPv4 Upstream"
  3770. msgstr "Upstream IPv4"
  3771. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3775. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3776. msgid "IPv4 address"
  3777. msgstr "Indirizzo IPv4"
  3778. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3779. msgid "IPv4 assignment length"
  3780. msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
  3781. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3782. msgid "IPv4 broadcast"
  3783. msgstr "Broadcast IPv4"
  3784. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3785. msgid "IPv4 gateway"
  3786. msgstr "Gateway IPv4"
  3787. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3788. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3789. msgid "IPv4 netmask"
  3790. msgstr "Maschera di rete IPv4"
  3791. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3792. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3793. msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
  3794. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3795. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3796. msgid "IPv4 only"
  3797. msgstr "Solo IPv4"
  3798. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3799. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3800. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3801. msgstr "IPv4 su IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3802. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3803. msgid "IPv4 prefix"
  3804. msgstr "Prefisso IPv4"
  3805. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3806. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3807. msgid "IPv4 prefix length"
  3808. msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
  3809. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3810. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3811. msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
  3812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3813. msgid "IPv4+6"
  3814. msgstr "IPv4+6"
  3815. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3816. msgid "IPv4+IPv6"
  3817. msgstr "IPv4+IPv6"
  3818. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3819. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3820. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3821. msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3822. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3823. msgid "IPv4/IPv6"
  3824. msgstr "IPv4/IPv6"
  3825. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3826. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3827. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3828. msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
  3829. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3830. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3831. msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
  3832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3836. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3837. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3838. msgid "IPv6"
  3839. msgstr "IPv6"
  3840. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3841. msgid "IPv6 APN"
  3842. msgstr "APN IPv6"
  3843. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3844. msgid "IPv6 APN profile index"
  3845. msgstr "Indice del profilo APN IPv6"
  3846. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3847. msgid "IPv6 Firewall"
  3848. msgstr "Firewall IPv6"
  3849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3850. msgid "IPv6 MTU"
  3851. msgstr "MTU IPv6"
  3852. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3853. msgid "IPv6 Neighbours"
  3854. msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
  3855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3856. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3857. msgstr "Tempo di vita prefisso IPv6"
  3858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3859. msgid "IPv6 RA Settings"
  3860. msgstr "Impostazioni RA IPv6"
  3861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3862. msgid "IPv6 Routing"
  3863. msgstr "Instradamento IPv6"
  3864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3865. msgid "IPv6 Rules"
  3866. msgstr "Regole IPv6"
  3867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3868. msgid "IPv6 Settings"
  3869. msgstr "Impostazioni IPv6"
  3870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3871. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3872. msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
  3873. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3874. msgid "IPv6 Upstream"
  3875. msgstr "Upstream IPv6"
  3876. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3878. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3879. msgid "IPv6 address"
  3880. msgstr "Indirizzo IPv6"
  3881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3882. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3883. msgid "IPv6 assignment hint"
  3884. msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
  3885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3886. msgid "IPv6 assignment length"
  3887. msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
  3888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3889. msgid "IPv6 gateway"
  3890. msgstr "Gateway IPv6"
  3891. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3892. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3893. msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
  3894. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3895. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3896. msgid "IPv6 only"
  3897. msgstr "Solo IPv6"
  3898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3899. msgid "IPv6 preference"
  3900. msgstr "Preferenza IPv6"
  3901. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3902. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3903. msgid "IPv6 prefix"
  3904. msgstr "Prefisso IPv6"
  3905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3906. msgid "IPv6 prefix filter"
  3907. msgstr "Filtro prefisso IPv6"
  3908. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3909. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3910. msgid "IPv6 prefix length"
  3911. msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
  3912. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3913. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3914. msgid "IPv6 routed prefix"
  3915. msgstr "Prefisso instradato IPv6"
  3916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3917. msgid "IPv6 source routing"
  3918. msgstr "Instradamento di origine IPv6"
  3919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3920. msgid "IPv6 suffix"
  3921. msgstr "Suffisso IPv6"
  3922. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3923. msgid "IPv6 support"
  3924. msgstr "Supporto IPv6"
  3925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3926. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3927. msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
  3928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3929. msgid "IPv6-PD"
  3930. msgstr "IPv6-PD"
  3931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3932. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3933. msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
  3934. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3935. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3936. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3937. msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3938. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3939. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3940. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3941. msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
  3942. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3943. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3944. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3945. msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
  3946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3947. msgid "Identity"
  3948. msgstr "Identità"
  3949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3950. msgid ""
  3951. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3952. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3953. msgstr ""
  3954. "Se un host corrisponde a una voce che non può essere usata perché specifica "
  3955. "un indirizzo su una sottorete diversa, viene impostata l'etichetta %s."
  3956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3957. msgid ""
  3958. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3959. "address of the requestor will be used."
  3960. msgstr ""
  3961. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3962. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3963. msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
  3964. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3965. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3966. msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
  3967. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3968. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3969. msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
  3970. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3971. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3972. msgid ""
  3973. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3974. msgstr ""
  3975. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3976. msgid ""
  3977. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3978. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3979. msgstr ""
  3980. "Se vuoto, tutte le connessioni in arrivo saranno consentite (predefinito). "
  3981. "Ciò non influisce sui peering in uscita, né sui peer link-local scoperti via "
  3982. "multicast."
  3983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3984. msgid ""
  3985. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3986. "classes."
  3987. msgstr ""
  3988. "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
  3989. "prefisso IPv6 specificate."
  3990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  3991. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3992. msgstr ""
  3993. "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
  3994. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3995. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  3996. msgid ""
  3997. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3998. msgstr ""
  3999. "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
  4000. "dispositivo fisso"
  4001. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4002. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4003. msgid ""
  4004. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  4005. "device node"
  4006. msgstr ""
  4007. "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
  4008. "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
  4009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  4010. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  4011. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  4012. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  4013. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  4014. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  4015. msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
  4016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  4017. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  4018. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  4019. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  4020. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  4021. msgstr ""
  4022. "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
  4023. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  4024. msgid ""
  4025. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  4026. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  4027. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  4028. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  4029. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  4030. msgstr ""
  4031. "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
  4032. "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
  4033. "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
  4034. "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
  4035. "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
  4036. "Memory\">RAM</abbr>."
  4037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  4038. msgid "Ignore"
  4039. msgstr "Ignora"
  4040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  4041. msgid "Ignore hosts files directory"
  4042. msgstr ""
  4043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  4044. msgid "Ignore interface"
  4045. msgstr "Ignora interfaccia"
  4046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  4047. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  4048. msgstr "Ignora richieste da macchine sconosciute usando %s."
  4049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  4050. msgid "Ignore resolv file"
  4051. msgstr "Ignora il file resolv"
  4052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  4053. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  4054. msgstr ""
  4055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  4056. msgid "Image"
  4057. msgstr "Immagine"
  4058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  4059. msgid "Image check failed:"
  4060. msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
  4061. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4062. msgid "Import as peer"
  4063. msgstr "Importa come peer"
  4064. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4065. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4066. msgid "Import configuration"
  4067. msgstr "Importa configurazione"
  4068. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  4069. msgid "Import configuration as peer…"
  4070. msgstr "Importa configurazione come peer…"
  4071. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  4072. msgid "Import settings"
  4073. msgstr "Importa impostazioni"
  4074. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  4075. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  4076. msgid "Imported peer configuration"
  4077. msgstr "Configurazione peer importata"
  4078. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4079. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  4080. msgstr ""
  4081. "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
  4082. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  4083. msgid "In"
  4084. msgstr "In"
  4085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4086. msgid ""
  4087. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4088. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4089. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4090. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4091. msgstr ""
  4092. "In DHCPv4, è possibile includere più di un indirizzo MAC. Ciò permette ad un "
  4093. "indirizzo IP di essere associato a più macaddrs, e dnsmasq abbandona un "
  4094. "lease DHCP a uno dei macaddrs quando un altro chiede un lease. Funziona in "
  4095. "modo affidabile solo se uno solo dei macaddrs è attivo in qualsiasi momento."
  4096. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4097. msgid ""
  4098. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4099. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4100. msgstr ""
  4101. "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
  4102. "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
  4103. "dell'intera LAN."
  4104. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4105. msgid ""
  4106. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4107. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4108. msgstr ""
  4109. "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
  4110. "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
  4111. "precedente."
  4112. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4113. msgid "In seconds"
  4114. msgstr "In secondi"
  4115. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4116. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4117. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4118. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4119. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4120. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4121. msgid "Inactivity timeout"
  4122. msgstr "Tempo di inattività"
  4123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4124. msgid "Inbound:"
  4125. msgstr "In entrata:"
  4126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4127. msgid ""
  4128. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4129. "installed_packages.txt"
  4130. msgstr ""
  4131. "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
  4132. "backup/installed_packages.txt"
  4133. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4134. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4135. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4136. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4137. msgid "Incoming checksum"
  4138. msgstr "Checksum in entrata"
  4139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4140. msgid "Incoming interface"
  4141. msgstr "Interfaccia in entrata"
  4142. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4143. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4144. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4145. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4146. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4147. msgid "Incoming key"
  4148. msgstr "Chiave in entrata"
  4149. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4150. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4151. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4152. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4153. msgid "Incoming serialization"
  4154. msgstr "Serializzazione in entrata"
  4155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4156. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4157. msgstr ""
  4158. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4159. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4160. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4161. msgid "Info"
  4162. msgstr "Info"
  4163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4165. msgid "Information"
  4166. msgstr "Informazioni"
  4167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4168. msgid "Ingress QoS mapping"
  4169. msgstr "Mappatura QoS in entrata"
  4170. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4171. msgctxt "nft meta iif"
  4172. msgid "Ingress device id"
  4173. msgstr "ID dispositivo di ingresso"
  4174. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4175. msgctxt "nft meta iifname"
  4176. msgid "Ingress device name"
  4177. msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
  4178. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4179. msgid "Initial EPS Bearer"
  4180. msgstr ""
  4181. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4182. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4183. msgstr ""
  4184. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4185. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4186. msgstr ""
  4187. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4188. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4189. msgstr ""
  4190. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4191. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4192. msgstr ""
  4193. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4194. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4195. msgstr ""
  4196. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4197. msgid "Initialization failure"
  4198. msgstr "Errore di inizializzazione"
  4199. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4200. msgid "Initscript"
  4201. msgstr "Script di avvio"
  4202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4203. msgid "Initscripts"
  4204. msgstr "Script di avvio"
  4205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4206. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4207. msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
  4208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4209. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4210. msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
  4211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4212. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4213. msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
  4214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4215. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4216. msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
  4217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4218. msgid "Install protocol extensions..."
  4219. msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
  4220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4222. msgid "Instance"
  4223. msgstr "Istanza"
  4224. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4225. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4226. msgid "Instance \"%h\""
  4227. msgstr "Istanza \"%h\""
  4228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4229. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4230. msgid "Instance \"%q\""
  4231. msgstr "Istanza \"%q\""
  4232. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4233. msgid "Instance Details"
  4234. msgstr "Dettagli dell'istanza"
  4235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4236. msgid ""
  4237. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4238. "BSSID <code>%h</code>."
  4239. msgstr ""
  4240. "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
  4241. "solo al BSSID <code>%h</code>."
  4242. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4243. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4244. msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
  4245. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4246. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4247. msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
  4248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4249. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4250. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4252. msgid "Interface"
  4253. msgstr "Interfaccia"
  4254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4255. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4256. msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
  4257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4258. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4259. msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
  4260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4261. msgid "Interface Configuration"
  4262. msgstr "Configurazione interfaccia"
  4263. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4264. msgid "Interface ID"
  4265. msgstr "ID interfaccia"
  4266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4267. msgid "Interface disabled"
  4268. msgstr ""
  4269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4271. msgid "Interface has %d pending changes"
  4272. msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
  4273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4274. msgid "Interface is disabled"
  4275. msgstr "L'interfaccia è disattivata"
  4276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4277. msgid "Interface is marked for deletion"
  4278. msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
  4279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4280. msgid "Interface is reconnecting..."
  4281. msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
  4282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4285. msgid "Interface is shutting down..."
  4286. msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
  4287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4288. msgid "Interface is starting..."
  4289. msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
  4290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4291. msgid "Interface is stopping..."
  4292. msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
  4293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4294. msgid "Interface name"
  4295. msgstr "Nome interfaccia"
  4296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4298. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4299. msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
  4300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4302. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4303. msgid "Interfaces"
  4304. msgstr "Interfacce"
  4305. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4306. msgid "Internal"
  4307. msgstr "Interno"
  4308. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4309. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4310. msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
  4311. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4312. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4313. msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
  4314. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4315. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4316. msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
  4317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4318. msgid ""
  4319. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4320. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4321. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4322. msgstr ""
  4323. "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
  4324. "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
  4325. "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
  4326. "meno spesso"
  4327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4328. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4329. msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
  4330. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4331. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4332. msgid "Invalid"
  4333. msgstr "Non valido"
  4334. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4335. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4336. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4337. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4338. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4339. msgid "Invalid APN provided"
  4340. msgstr "APN fornito non valido"
  4341. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4342. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4343. msgid "Invalid Base64 key string"
  4344. msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
  4345. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4346. msgid "Invalid IPv6 address"
  4347. msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
  4348. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4349. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4350. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4351. msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
  4352. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4353. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4354. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4355. msgstr ""
  4356. "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
  4357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4358. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4359. msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
  4360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4361. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4362. msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
  4363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4364. msgid "Invalid argument"
  4365. msgstr "Argomento non valido"
  4366. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4367. msgid ""
  4368. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4369. "supports one and only one bearer."
  4370. msgstr ""
  4371. "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
  4372. "protocollo supporta uno e un solo portatore."
  4373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4374. msgid "Invalid command"
  4375. msgstr "Comando non valido"
  4376. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4377. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4378. msgstr "Valore esadecimale non valido"
  4379. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4380. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4381. msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
  4382. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4383. msgid "Invalid port"
  4384. msgstr "Porta non valida"
  4385. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4386. msgid "Invalid private key string %s"
  4387. msgstr "Stringa di chiave privata non valida %s"
  4388. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4389. msgid "Invalid public key string %s"
  4390. msgstr "Stringa di chiave pubblica non valida %s"
  4391. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4392. msgid "Invalid server URL"
  4393. msgstr "URL del server non valido"
  4394. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4395. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4396. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4397. msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
  4398. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4399. msgid "Invert blinking"
  4400. msgstr "Inverti pulsazione"
  4401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4402. msgid "Invert match"
  4403. msgstr "Inverti corrispondenza"
  4404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4405. msgctxt "VLAN port state"
  4406. msgid "Is Primary VLAN"
  4407. msgstr "È la VLAN primaria"
  4408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4409. msgid "Isolate Clients"
  4410. msgstr "Isola i client"
  4411. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4412. msgid ""
  4413. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4414. "flash memory, please verify the image file!"
  4415. msgstr ""
  4416. "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
  4417. "della memoria flash, per favore controlla il file!"
  4418. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4419. msgid ""
  4420. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4421. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4422. "without requiring firewall or port configuration."
  4423. msgstr ""
  4424. "Cerca periodicamente sessioni attive e stabilisce automaticamente peering "
  4425. "diretti su Internet con nodi remoti che eseguono Yggdrasil Jumper senza "
  4426. "richiedere la configurazione del firewall o delle porte."
  4427. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4428. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4429. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4430. msgid "JavaScript required!"
  4431. msgstr "JavaScript necessario!"
  4432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4433. msgid "Join Network"
  4434. msgstr "Unisciti alla rete"
  4435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4436. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4437. msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
  4438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4439. msgid "Joining Network: %q"
  4440. msgstr "Entrata in rete: %q"
  4441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4442. msgid "Jump to rule"
  4443. msgstr "Vai alla regola"
  4444. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4445. msgid "Jumper"
  4446. msgstr "Jumper"
  4447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4448. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4449. msgstr ""
  4450. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4451. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4452. msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
  4453. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4454. msgid "Keep-Alive"
  4455. msgstr "Keep-Alive"
  4456. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4457. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4458. msgid "Kernel Log"
  4459. msgstr "Registro del kernel"
  4460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4461. msgid "Kernel Version"
  4462. msgstr "Versione del kernel"
  4463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4464. msgid "Key"
  4465. msgstr "Chiave"
  4466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4471. msgid "Key #%d"
  4472. msgstr "Chiave #%d"
  4473. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4474. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4475. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4476. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4477. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4478. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4479. msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
  4480. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4481. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4482. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4483. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4484. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4485. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4486. msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
  4487. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4488. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4489. msgid "Key missing"
  4490. msgstr "Chiave mancante"
  4491. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4492. msgid "Key used to sign network config"
  4493. msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
  4494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4495. msgctxt "nft unit"
  4496. msgid "KiB"
  4497. msgstr "KiB"
  4498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4499. msgid "Kill"
  4500. msgstr "Arresta"
  4501. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4502. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4503. msgid ""
  4504. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4505. msgstr ""
  4506. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4507. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4508. msgid "L2TP"
  4509. msgstr "L2TP"
  4510. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4511. msgid "L2TP Server"
  4512. msgstr "Server L2TP"
  4513. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4514. msgid "LACPDU Packets"
  4515. msgstr "Pacchetti LACPDU"
  4516. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4517. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4518. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4519. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4520. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4521. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4522. msgid "LCP echo failure threshold"
  4523. msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
  4524. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4525. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4526. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4527. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4528. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4529. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4530. msgid "LCP echo interval"
  4531. msgstr "Intervallo echo LCP"
  4532. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4533. msgid "LED Configuration"
  4534. msgstr "Configurazione LED"
  4535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4536. msgid "LLC"
  4537. msgstr "LLC"
  4538. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4539. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4540. msgid "Label"
  4541. msgstr "Etichetta"
  4542. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4543. msgid "Language"
  4544. msgstr "Lingua"
  4545. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4546. msgid "Language and Style"
  4547. msgstr "Lingua e stile"
  4548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4549. msgid ""
  4550. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4551. "probability of being selected."
  4552. msgstr ""
  4553. "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
  4554. "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
  4555. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4556. msgid "Last Error"
  4557. msgstr "Ultimo errore"
  4558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4559. msgid "Last member interval"
  4560. msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
  4561. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4562. msgid "Latency"
  4563. msgstr "Latenza"
  4564. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4565. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4566. msgid "Latest Handshake"
  4567. msgstr "Ultimo handshake"
  4568. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4569. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4570. msgid "Layer 2 Address"
  4571. msgstr ""
  4572. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4573. msgid "Leaf"
  4574. msgstr "Foglia"
  4575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4576. msgid "Learn"
  4577. msgstr "Apprendi"
  4578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4579. msgid "Learn routes"
  4580. msgstr "Apprendi i percorsi"
  4581. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4582. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4583. msgid "Learning"
  4584. msgstr ""
  4585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4586. msgid "Lease file"
  4587. msgstr "File di lease"
  4588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4590. msgid "Lease time"
  4591. msgstr "Tempo di lease"
  4592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4595. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4596. msgid "Lease time remaining"
  4597. msgstr "Tempo di lease rimanente"
  4598. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4599. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4600. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4601. msgid "Leave empty to autodetect"
  4602. msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
  4603. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4604. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4605. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4606. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4607. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4608. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4609. msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
  4610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4611. msgid ""
  4612. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4613. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4614. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4615. msgstr ""
  4616. "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
  4617. "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
  4618. "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
  4619. "consentire velocità 802.11b ove possibile."
  4620. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4621. msgid "Legacy rules detected"
  4622. msgstr "Regole obsolete rilevate"
  4623. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4624. msgid "Legend:"
  4625. msgstr "Legenda:"
  4626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4627. msgid "Limit"
  4628. msgstr "Limite"
  4629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4630. msgid ""
  4631. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4632. "subnet of the querying interface."
  4633. msgstr ""
  4634. "Limita i record di risposta (da {etc_hosts}) a quelli che rientrano nella "
  4635. "sottorete dell'interfaccia richiedente."
  4636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4637. msgid "Limits"
  4638. msgstr "Limiti"
  4639. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4640. msgid "Line Mode"
  4641. msgstr "Modalità della linea"
  4642. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4643. msgid "Line State"
  4644. msgstr "Stato della linea"
  4645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4646. msgid "Line Uptime"
  4647. msgstr "Tempo di attività della linea"
  4648. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4649. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4650. msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
  4651. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4652. msgid "Link Monitoring"
  4653. msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
  4654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4655. msgid "Link On"
  4656. msgstr "Connessione stabilita"
  4657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4658. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4659. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4660. msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
  4661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4663. msgid ""
  4664. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4665. "also specified here."
  4666. msgstr ""
  4667. "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
  4668. "degli FQDN specificati anche qui."
  4669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4670. msgid ""
  4671. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4672. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4673. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4674. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4675. "Association."
  4676. msgstr ""
  4677. "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
  4678. "MAC, identificatore NAS, chiave a 256 bit come stringa esadecimale. <br /"
  4679. ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
  4680. "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
  4681. "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
  4682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4683. msgid ""
  4684. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4685. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4686. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4687. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4688. "PMK-R1 keys."
  4689. msgstr ""
  4690. "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
  4691. "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 256 bit come stringa "
  4692. "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
  4693. "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
  4694. "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
  4695. "chiavi PMK-R1."
  4696. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4697. msgid "List of SSH key files for auth"
  4698. msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
  4699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4700. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4701. msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte {rfc_1918_link}."
  4702. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4703. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4704. msgstr "Elenco dei server candidati NTP a monte con cui sincronizzarsi."
  4705. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4706. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4707. msgid "Listen Port"
  4708. msgstr "Porta in ascolto"
  4709. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4710. msgid "Listen addresses"
  4711. msgstr "Indirizzi in ascolto"
  4712. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4713. msgid "Listen for peers"
  4714. msgstr "Ascolta peer"
  4715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4716. msgid "Listen interfaces"
  4717. msgstr "Interfacce di ascolto"
  4718. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4719. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4720. msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
  4721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4722. msgid ""
  4723. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4724. "explicitly."
  4725. msgstr ""
  4726. "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
  4727. "esplicito."
  4728. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4729. msgid "Listen to multicast beacons"
  4730. msgstr "Ascolta beacon multicast"
  4731. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4732. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4733. msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
  4734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4735. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4736. msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
  4737. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4738. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4739. msgid "Load"
  4740. msgstr "Carico"
  4741. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4742. msgid "Load Average"
  4743. msgstr "Carico medio"
  4744. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4745. msgid ""
  4746. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4747. "resources."
  4748. msgstr ""
  4749. "Il carico medio è una metrica usata da Linux per tenere traccia delle "
  4750. "risorse di sistema."
  4751. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4752. msgid "Load configuration…"
  4753. msgstr "Carica configurazione…"
  4754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4756. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4757. msgid "Loading data…"
  4758. msgstr "Caricamento dati…"
  4759. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4760. msgid "Loading directory contents…"
  4761. msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
  4762. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4763. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4764. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4765. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4766. msgid "Loading view…"
  4767. msgstr "Caricamento pagina…"
  4768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4770. msgid "Local"
  4771. msgstr "Locale"
  4772. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4773. msgid "Local IP address"
  4774. msgstr "Indirizzo IP locale"
  4775. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4776. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4777. msgid "Local IP address is invalid"
  4778. msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
  4779. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4780. msgid "Local IP address to assign"
  4781. msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
  4782. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4783. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4784. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4785. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4786. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4787. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4788. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4789. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4790. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4791. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4792. msgid "Local IPv4 address"
  4793. msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
  4794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4795. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4796. msgstr "Server DNS IPv6 locale"
  4797. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4798. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4799. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4800. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4801. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4802. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4803. msgid "Local IPv6 address"
  4804. msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
  4805. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4806. msgid "Local Startup"
  4807. msgstr "Avvio locale"
  4808. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4809. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4810. msgid "Local Time"
  4811. msgstr "Data/ora locale"
  4812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4813. msgid "Local ULA"
  4814. msgstr "ULA locale"
  4815. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4816. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4817. msgid "Local VTEP"
  4818. msgstr ""
  4819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4820. msgid "Local domain"
  4821. msgstr "Dominio locale"
  4822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4823. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4824. msgstr ""
  4825. "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
  4826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4827. msgid "Local service only"
  4828. msgstr "Solo servizio locale"
  4829. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4830. msgid "Local wireguard key"
  4831. msgstr "Chiave WireGuard locale"
  4832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4833. msgid "Localise queries"
  4834. msgstr "Localizza richieste"
  4835. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4836. msgid "Location Area Code"
  4837. msgstr "Prefisso località"
  4838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4839. msgid "Lock to BSSID"
  4840. msgstr "Blocca al BSSID"
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4842. msgid "Log"
  4843. msgstr "Registro"
  4844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4845. msgid ""
  4846. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4847. msgstr ""
  4848. "Registra tutte le opzioni inviate ai client DHCP e le etichette usate per "
  4849. "determinarle."
  4850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4851. msgctxt "nft log action"
  4852. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4853. msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
  4854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4855. msgid "Log facility"
  4856. msgstr "Struttura di log"
  4857. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4858. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4859. msgid "Log in"
  4860. msgstr "Accedi"
  4861. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4862. msgid "Log in…"
  4863. msgstr "Vai all'accesso…"
  4864. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4865. msgid "Log level"
  4866. msgstr "Livello dei log"
  4867. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4868. msgid "Log out"
  4869. msgstr "Esci"
  4870. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4871. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4872. msgid "Log output level"
  4873. msgstr "Livello di dettaglio registro"
  4874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4875. msgid "Log queries"
  4876. msgstr "Registra richieste"
  4877. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4878. msgid "Logging"
  4879. msgstr "Registrazione (log)"
  4880. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4881. msgid "Logging in…"
  4882. msgstr "Registrazione in…"
  4883. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4884. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4885. msgid ""
  4886. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4887. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4888. msgstr ""
  4889. "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
  4890. "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
  4891. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4892. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4893. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4894. msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
  4895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4896. msgid "Loose filtering"
  4897. msgstr "Filtraggio debole"
  4898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4899. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4900. msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
  4901. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4902. msgid "Lua compatibility mode active"
  4903. msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
  4904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4906. msgid "MAC"
  4907. msgstr "MAC"
  4908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4909. msgid "MAC Address"
  4910. msgstr "Indirizzo MAC"
  4911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4912. msgid "MAC Address Filter"
  4913. msgstr "Filtro indirizzo MAC"
  4914. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4915. msgid "MAC Address For The Actor"
  4916. msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
  4917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4919. msgid "MAC VLAN"
  4920. msgstr "VLAN MAC"
  4921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4926. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4927. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4928. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4930. msgid "MAC address"
  4931. msgstr "Indirizzo MAC"
  4932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4933. msgid "MAC address(es)"
  4934. msgstr "Indirizzo/i MAC"
  4935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4936. msgid "MAC-Filter"
  4937. msgstr "Filtro MAC"
  4938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4939. msgid "MAC-List"
  4940. msgstr "Lista MAC"
  4941. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4942. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4943. msgid "MAP / LW4over6"
  4944. msgstr "MAP / LW4over6"
  4945. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4946. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4947. msgid "MAP rule is invalid"
  4948. msgstr "La regola MAP non è valida"
  4949. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4950. msgid "MBIM Cellular"
  4951. msgstr "MBIM cellulare"
  4952. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4953. msgid "MD5"
  4954. msgstr "MD5"
  4955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4956. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4957. msgid "MHz"
  4958. msgstr "MHz"
  4959. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4960. msgid "MII"
  4961. msgstr "MII"
  4962. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4963. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4964. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4965. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4966. msgid "MII Interval"
  4967. msgstr "Intervallo MII"
  4968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4971. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4972. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4973. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4974. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4975. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4976. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4977. msgid "MTU"
  4978. msgstr "MTU"
  4979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  4980. msgid "MX"
  4981. msgstr "MX"
  4982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4983. msgid ""
  4984. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4985. "below:"
  4986. msgstr ""
  4987. "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
  4988. "comandi:"
  4989. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4990. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4991. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4992. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4993. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4994. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4995. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4996. msgid "Manual"
  4997. msgstr "Manuale"
  4998. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4999. msgid "Manufacturer"
  5000. msgstr "costruttore"
  5001. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  5002. msgid "Master (VLAN)"
  5003. msgstr "Master (VLAN)"
  5004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  5005. msgid "Match Tag"
  5006. msgstr "Tag corrispondente"
  5007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  5008. msgid "Match this Tag"
  5009. msgstr "Combacia questa etichetta"
  5010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5011. msgid "Match traffic destined to this interface"
  5012. msgstr ""
  5013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  5014. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  5015. msgstr ""
  5016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  5017. msgid "Match traffic from this interface"
  5018. msgstr ""
  5019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  5020. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  5021. msgstr ""
  5022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  5023. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  5024. msgstr ""
  5025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5026. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5027. msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  5028. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  5029. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  5030. msgid "Max FDB size"
  5031. msgstr ""
  5032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  5033. msgid "Max cache TTL"
  5034. msgstr "Max TTL cache"
  5035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  5036. msgid "Max valid value %s."
  5037. msgstr "Valore max valido %."
  5038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  5039. msgid "Max. DHCP leases"
  5040. msgstr "Max lease DHCP"
  5041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  5042. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  5043. msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
  5044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  5045. msgid "Max. concurrent queries"
  5046. msgstr "Max richieste simultanee"
  5047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  5048. msgid "Maximum age"
  5049. msgstr "Età massima"
  5050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  5051. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  5052. msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
  5053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  5054. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  5055. msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  5057. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  5058. msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
  5059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  5060. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  5061. msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
  5062. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5063. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5064. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5065. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  5066. msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
  5067. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  5068. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  5069. msgid "Maximum number of FDB entries"
  5070. msgstr ""
  5071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  5072. msgid "Maximum number of leased addresses."
  5073. msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
  5074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  5075. msgid "Maximum snooping table size"
  5076. msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
  5077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  5078. msgid "Maximum source port #"
  5079. msgstr "Porta di origine massima #"
  5080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5081. msgid ""
  5082. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5083. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  5084. msgstr ""
  5085. "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
  5086. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
  5087. "predefinito è 600 secondi."
  5088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  5089. msgid "Maximum transmit power"
  5090. msgstr "Potenza di trasmissione massima"
  5091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  5092. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  5093. msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
  5094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  5095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  5096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5098. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5105. msgid "Mbit/s"
  5106. msgstr "Mbit/s"
  5107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5108. msgid "Medium"
  5109. msgstr "Medio"
  5110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5111. msgid "Memory"
  5112. msgstr "Memoria RAM"
  5113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5114. msgid "Memory usage (%)"
  5115. msgstr "Uso memoria (%)"
  5116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5117. msgid "Mesh ID"
  5118. msgstr "ID mesh"
  5119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5120. msgid "Mesh Id"
  5121. msgstr "ID mesh"
  5122. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5123. msgid "Mesh Point"
  5124. msgstr "Punto di mesh"
  5125. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5126. msgid "Mesh Routing"
  5127. msgstr "Instradamento mesh"
  5128. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5129. msgid "Mesh and routing related options"
  5130. msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
  5131. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5132. msgid "Method not found"
  5133. msgstr "Metodo non trovato"
  5134. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5135. msgid "Method of link monitoring"
  5136. msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
  5137. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5138. msgid "Method to determine link status"
  5139. msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
  5140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5143. msgid "Metric"
  5144. msgstr "Metrica"
  5145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5146. msgid ""
  5147. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5148. "3 is chosen 3rd, etc"
  5149. msgstr ""
  5150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5151. msgctxt "nft unit"
  5152. msgid "MiB"
  5153. msgstr "MiB"
  5154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5155. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5156. msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  5157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5158. msgid "Min cache TTL"
  5159. msgstr "Min TTL cache"
  5160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5161. msgid "Min valid value %s."
  5162. msgstr "Valore min valido %s."
  5163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5164. msgid "Minimum ARP validity time"
  5165. msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
  5166. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5167. msgid "Minimum Number of Links"
  5168. msgstr "Numero minimo di collegamenti"
  5169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5170. msgid ""
  5171. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5172. "Prevents ARP cache thrashing."
  5173. msgstr ""
  5174. "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
  5175. "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
  5176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5177. msgid "Minimum source port #"
  5178. msgstr "Porta di origine minima #"
  5179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5180. msgid ""
  5181. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5182. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5183. msgstr ""
  5184. "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
  5185. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
  5186. "predefinito è 200 secondi."
  5187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5188. msgid "Mirror monitor port"
  5189. msgstr "Porta di monitoraggio mirror"
  5190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5191. msgid "Mirror source port"
  5192. msgstr "Porta sorgente mirror"
  5193. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5194. msgid "Mobile Country Code"
  5195. msgstr "Prefisso internazionale mobile"
  5196. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5197. msgid "Mobile Data"
  5198. msgstr "Dati mobili"
  5199. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5200. msgid "Mobile Network Code"
  5201. msgstr "Codice di rete mobile"
  5202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5203. msgid "Mobility Domain"
  5204. msgstr "Dominio di mobilità"
  5205. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5212. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5214. msgid "Mode"
  5215. msgstr "Modalità"
  5216. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5217. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5218. msgid "Model"
  5219. msgstr "Modello"
  5220. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5221. msgid "Modem Info"
  5222. msgstr "Informazioni modem"
  5223. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5224. msgid ""
  5225. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5226. "minutes."
  5227. msgstr ""
  5228. "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
  5229. "minuti."
  5230. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5231. msgid "Modem default"
  5232. msgstr "Impostazione predefinita del modem"
  5233. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5234. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5235. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5236. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5237. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5238. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5239. msgid "Modem device"
  5240. msgstr "Dispositivo modem"
  5241. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5242. msgid "Modem information query failed"
  5243. msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
  5244. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5245. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5246. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5247. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5248. msgid "Modem init timeout"
  5249. msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
  5250. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5251. msgid "ModemManager"
  5252. msgstr "ModemManager"
  5253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5255. msgid "Monitor"
  5256. msgstr "Monitor"
  5257. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5258. msgid "More Characters"
  5259. msgstr "Altri caratteri"
  5260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5261. msgid "More…"
  5262. msgstr "Altro…"
  5263. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5264. msgid "Mount Point"
  5265. msgstr "Punto di mount"
  5266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5267. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5268. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5269. msgid "Mount Points"
  5270. msgstr "Punti di mount"
  5271. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5272. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5273. msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
  5274. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5275. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5276. msgstr "Punti di mount - Voce swap"
  5277. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5278. msgid ""
  5279. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5280. "filesystem"
  5281. msgstr ""
  5282. "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
  5283. "collegato al filesystem"
  5284. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5285. msgid "Mount attached devices"
  5286. msgstr "Monta i dispositivi collegati"
  5287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5288. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5289. msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
  5290. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5291. msgid "Mount options"
  5292. msgstr "Opzioni di mount"
  5293. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5294. msgid "Mount point"
  5295. msgstr "Punto di mount"
  5296. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5297. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5298. msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
  5299. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5300. msgid "Mounted file systems"
  5301. msgstr "Filesystem montati"
  5302. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5303. msgid "Move down"
  5304. msgstr "Sposta in giù"
  5305. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5306. msgid "Move up"
  5307. msgstr "Sposta in su"
  5308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5309. msgid "Multi To Unicast"
  5310. msgstr "Multi a unicast"
  5311. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5312. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5313. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5314. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5315. msgid "Multicast"
  5316. msgstr "Multicast"
  5317. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5318. msgid "Multicast Mode"
  5319. msgstr "Modalità multicast"
  5320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5321. msgid "Multicast routing"
  5322. msgstr "Instradamento multicast"
  5323. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5324. msgid "Multicast rules"
  5325. msgstr "Regole multicast"
  5326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5327. msgid "Multicast to unicast"
  5328. msgstr "Multicast a unicast"
  5329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5330. msgid "Must be in %s format."
  5331. msgstr "Deve essere nel formato %s."
  5332. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5333. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5334. msgid "My Peer"
  5335. msgstr ""
  5336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5337. msgid "NAS ID"
  5338. msgstr "ID NAS"
  5339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5340. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5341. msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
  5342. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5343. msgid "NAT-T Mode"
  5344. msgstr "Modalità NAT-T"
  5345. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5346. msgid "NAT64 Prefix"
  5347. msgstr "Prefisso NAT64"
  5348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5349. msgid "NAT64 prefix"
  5350. msgstr "Prefisso NAT64"
  5351. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5352. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5353. msgid "NCM"
  5354. msgstr "NCM"
  5355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5356. msgid "NDP-Proxy slave"
  5357. msgstr "Slave proxy NDP"
  5358. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5359. msgid "NT Domain"
  5360. msgstr "Dominio NT"
  5361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5362. msgid "NTP Servers"
  5363. msgstr "Server NTP"
  5364. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5365. msgid "NTP server candidates"
  5366. msgstr "Candidati server NTP"
  5367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5369. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5372. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5373. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5374. msgid "Name"
  5375. msgstr "Nome"
  5376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5377. msgid ""
  5378. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5379. "name/SSID)"
  5380. msgstr ""
  5381. "Nome per la configurazione di rete OpenWrt. (Nessuna relazione con il nome "
  5382. "della rete wireless/SSID)"
  5383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5384. msgid "Name of the new network"
  5385. msgstr "Nome della nuova rete"
  5386. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5387. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5388. msgid ""
  5389. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5390. msgstr ""
  5391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5392. msgid "Name of the set"
  5393. msgstr "Nome del set"
  5394. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5395. msgid "Name of the tunnel device"
  5396. msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
  5397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5398. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5399. msgstr "I nomi non in {etc_hosts} vengono risposti come {not_found}."
  5400. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5401. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5402. msgid "Navigation"
  5403. msgstr "Navigazione"
  5404. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5405. msgid "Nebula Network"
  5406. msgstr "Rete Nebula"
  5407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5408. msgid "Neighbour Report"
  5409. msgstr "Resoconto dei vicini"
  5410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5411. msgid "Neighbour cache validity"
  5412. msgstr "Validità della cache dei vicini"
  5413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5414. msgid "Netfilter table name"
  5415. msgstr "Nome tabella netfilter"
  5416. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5419. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5420. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5421. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5422. msgid "Network"
  5423. msgstr "Rete"
  5424. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5425. msgid "Network Coding"
  5426. msgstr "Codifica della rete"
  5427. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5428. msgid "Network Mode"
  5429. msgstr "Modalità di rete"
  5430. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5431. msgid "Network Registration"
  5432. msgstr "Registrazione della rete"
  5433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5434. msgid "Network SSID"
  5435. msgstr "SSID di rete"
  5436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5437. msgid "Network address"
  5438. msgstr "Indirizzo di rete"
  5439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5440. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5441. msgstr "Rete e sua maschera che definiscono la dimensione della destinazione"
  5442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5443. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5444. msgstr ""
  5445. "Rete e sua maschera che definiscono quali indirizzi di origine usano questa "
  5446. "rotta"
  5447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5448. msgid "Network boot image"
  5449. msgstr "Immagine di avvio di rete"
  5450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5451. msgid "Network bridge configuration migration"
  5452. msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
  5453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5455. msgid "Network device"
  5456. msgstr "Dispositivo di rete"
  5457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5458. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5459. msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
  5460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5461. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5462. msgid "Network device is not present"
  5463. msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
  5464. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5465. msgid "Network device table \"%h\""
  5466. msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
  5467. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5468. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5469. msgid "Network header bits %d-%d"
  5470. msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
  5471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5472. msgid "Network ifname configuration migration"
  5473. msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
  5474. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5475. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5476. msgid "Network interface"
  5477. msgstr "Interfaccia di rete"
  5478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5479. msgid "Never"
  5480. msgstr "Mai"
  5481. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5482. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5483. msgid "Never"
  5484. msgstr "Mai"
  5485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5486. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5487. msgstr ""
  5488. "Non inoltrare mai richieste DNS a cui mancano punti o parti di dominio."
  5489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5490. msgid ""
  5491. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5492. "hosts files only."
  5493. msgstr ""
  5494. "Non inoltrare mai questi domini o sottodomini; risolvi solo da DHCP o file "
  5495. "di host."
  5496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5497. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5498. msgid "New instance name…"
  5499. msgstr "Nuovo nome istanza…"
  5500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5501. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5502. msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
  5503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5504. msgid "New interface name…"
  5505. msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
  5506. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5507. msgid "Next »"
  5508. msgstr "Prossimo »"
  5509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5510. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5511. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5512. msgid "No"
  5513. msgstr "No"
  5514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5515. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5516. msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
  5517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5518. msgid "No Data"
  5519. msgstr "Nessun dato"
  5520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5521. msgid "No Encryption"
  5522. msgstr "Nessuna crittografia"
  5523. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5524. msgid "No Host Routes"
  5525. msgstr "Nessun percorso host"
  5526. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5527. msgid "No NAT-T"
  5528. msgstr "Nessun NAT-T"
  5529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5530. msgid "No RX signal"
  5531. msgstr "Nessun segnale RX"
  5532. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5533. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5534. msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
  5535. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5536. msgid "No allowed mode configuration found."
  5537. msgstr "Nessuna configurazione di modalità consentita trovata."
  5538. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5539. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5540. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5541. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5542. msgid ""
  5543. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5544. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5545. msgstr ""
  5546. "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
  5547. "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
  5548. "aggiornamento del firmware"
  5549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5550. msgid "No client associated"
  5551. msgstr "Nessun client associato"
  5552. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5553. msgid "No control device specified"
  5554. msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
  5555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5556. msgctxt "empty table placeholder"
  5557. msgid "No data"
  5558. msgstr "Nessun dato"
  5559. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5560. msgid "No data received"
  5561. msgstr "Nessun dato ricevuto"
  5562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5564. msgid "No enforcement"
  5565. msgstr "Nessuna forzatura"
  5566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5571. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5572. msgid "No entries available"
  5573. msgstr "Nessuna voce disponibile"
  5574. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5575. msgid "No entries in this directory"
  5576. msgstr "Nessuna voce in questa directory"
  5577. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5578. msgid ""
  5579. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5580. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5581. msgstr ""
  5582. "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
  5583. "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
  5584. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5585. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5586. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5587. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5588. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5589. msgid "No host route"
  5590. msgstr "Nessun percorso host"
  5591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5595. msgid "No information available"
  5596. msgstr "Nessuna informazione disponibile"
  5597. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5598. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5599. msgid "No matching prefix delegation"
  5600. msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
  5601. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5602. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5603. msgid "No more slaves available"
  5604. msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
  5605. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5606. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5607. msgstr ""
  5608. "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
  5609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5610. msgid "No negative cache"
  5611. msgstr "Nessuna cache negativa"
  5612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5613. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5614. msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
  5615. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5616. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5617. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5618. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5619. msgid "No password set!"
  5620. msgstr "Nessuna password immessa!"
  5621. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5622. msgid "No peers connected"
  5623. msgstr "Nessun peer connesso"
  5624. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5625. msgid "No peers defined yet."
  5626. msgstr "Ancora nessun peer definito."
  5627. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5628. msgid "No preferred mode configuration found."
  5629. msgstr "Nessuna configurazione di modalità preferita trovata."
  5630. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5631. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5632. msgid "No public keys present yet."
  5633. msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
  5634. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5635. msgid "No related logs yet!"
  5636. msgstr "Ancora nessun registro correlato!"
  5637. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5638. msgctxt "nft chain is empty"
  5639. msgid "No rules in this chain"
  5640. msgstr "Nessuna regola in questa catena"
  5641. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5642. msgid "No rules in this chain."
  5643. msgstr "Nessuna regola in questa catena."
  5644. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5645. msgid "No validation or filtering"
  5646. msgstr "Nessuna convalida o filtro"
  5647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5649. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5650. msgid "No zone assigned"
  5651. msgstr "Nessuna zona assegnata"
  5652. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5653. msgid "Node info"
  5654. msgstr "Info nodo"
  5655. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5656. msgid "Node info privacy"
  5657. msgstr "Privacy dell'info nodo"
  5658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5663. msgid "Noise"
  5664. msgstr "Rumore"
  5665. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5666. msgid "Noise Margin"
  5667. msgstr "Margine di rumore"
  5668. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5669. msgid "Noise:"
  5670. msgstr "Rumore:"
  5671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5672. msgid "Non-wildcard"
  5673. msgstr "Non jolly"
  5674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5676. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5677. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5678. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5679. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5680. msgid "None"
  5681. msgstr "Nessuno"
  5682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5684. msgid "Normal"
  5685. msgstr "Normale"
  5686. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5687. msgid "Not Found"
  5688. msgstr "Non trovato"
  5689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5690. msgctxt "VLAN port state"
  5691. msgid "Not Member"
  5692. msgstr "Non membro"
  5693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5694. msgid "Not associated"
  5695. msgstr "Non associato"
  5696. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5697. msgid "Not connected"
  5698. msgstr "Non connesso"
  5699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5704. msgid "Not present"
  5705. msgstr "Non presente"
  5706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5707. msgid "Not started on boot"
  5708. msgstr "Non eseguito all'avvio"
  5709. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5710. msgid "Not supported"
  5711. msgstr "Non supportato"
  5712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5713. msgid "Note: IPv4 only."
  5714. msgstr "Nota: solo IPv4."
  5715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5716. msgid ""
  5717. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5718. "have problems"
  5719. msgstr ""
  5720. "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
  5721. "mwlwifi potrebbe avere problemi"
  5722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5723. msgid ""
  5724. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5725. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5726. msgstr ""
  5727. "Nota: la modalità espediente consente a una STA che dichiara capacità di OCV "
  5728. "di connettersi anche se la STA non invia OCI o non negozia PMF."
  5729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5730. msgid ""
  5731. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5732. "forwarding)."
  5733. msgstr ""
  5734. "Nota: questa impostazione è solo per servizi locali sul dispositivo (non per "
  5735. "l'inoltro)."
  5736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5737. msgid ""
  5738. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5739. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5740. msgstr ""
  5741. "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
  5742. "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
  5743. "(<code>addr#port</code>)."
  5744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5745. msgid "Notes"
  5746. msgstr "Note"
  5747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5748. msgid "Notice"
  5749. msgstr "Avviso"
  5750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5751. msgid "Nslookup"
  5752. msgstr "Nslookup"
  5753. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5754. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5755. msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
  5756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5757. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5758. msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
  5759. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5760. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5761. msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
  5762. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5763. msgid "Obfuscated Group Password"
  5764. msgstr "Password di gruppo offuscata"
  5765. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5766. msgid "Obfuscated Password"
  5767. msgstr "Password offuscata"
  5768. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5769. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5770. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5771. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5772. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5773. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5774. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5775. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5776. msgid "Obtain IPv6 address"
  5777. msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
  5778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5779. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5780. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5781. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5782. msgid "Off"
  5783. msgstr "Off"
  5784. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5785. msgid "Off-State Delay"
  5786. msgstr "Ritardo di disconnessione"
  5787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5788. msgid ""
  5789. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5790. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5791. msgstr ""
  5792. "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
  5793. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
  5794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5795. msgid ""
  5796. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5797. "file"
  5798. msgstr ""
  5799. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5800. msgid "On"
  5801. msgstr "On"
  5802. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5803. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5804. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5805. msgstr ""
  5806. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5807. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5808. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5809. msgstr ""
  5810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5811. msgid "On-State Delay"
  5812. msgstr "Ritardo di attivazione"
  5813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5814. msgid "On-link"
  5815. msgstr "On-link"
  5816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5817. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5818. msgstr ""
  5819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5820. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5821. msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
  5822. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5823. msgid "One of the following: %s"
  5824. msgstr "Uno dei seguenti: %s"
  5825. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5826. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5827. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5828. msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
  5829. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5830. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5831. msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
  5832. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5833. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5834. msgid "One or more required fields have no value!"
  5835. msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
  5836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5837. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5838. msgstr ""
  5839. "Viene inviata questa opzione di avvio solo ai client DHCP con questa "
  5840. "etichetta."
  5841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5842. msgid "Only accept replies via"
  5843. msgstr "Accetta solo risposte via"
  5844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5845. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5846. msgstr ""
  5847. "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
  5848. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5849. msgid ""
  5850. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5851. msgstr ""
  5852. "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
  5853. "(failure, 2)"
  5854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5855. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5856. msgstr ""
  5857. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5858. msgid "Open iptables rules overview…"
  5859. msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
  5860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5861. msgid "Open list..."
  5862. msgstr "Apri lista..."
  5863. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5864. msgid "OpenConnect"
  5865. msgstr "OpenConnect"
  5866. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5867. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5868. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5869. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5870. msgid "OpenFortivpn"
  5871. msgstr "OpenFortivpn"
  5872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5873. msgid ""
  5874. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5875. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5876. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5877. msgstr ""
  5878. "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
  5879. "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
  5880. "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
  5881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5882. msgid ""
  5883. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5884. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5885. msgstr ""
  5886. "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
  5887. "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
  5888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5889. msgid ""
  5890. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5891. "otherwise disable service."
  5892. msgstr ""
  5893. "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
  5894. "altrimenti disattiva il servizio."
  5895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5896. msgid "Operating Channel Validation"
  5897. msgstr "Validazione del canale operativo (OCV)"
  5898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5899. msgid "Operating frequency"
  5900. msgstr "Frequenza operativa"
  5901. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5902. msgid "Operator"
  5903. msgstr "Operatore"
  5904. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5905. msgid "Operator Code"
  5906. msgstr "Codice operatore"
  5907. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5908. msgid "Operator Name"
  5909. msgstr "Nome operatore"
  5910. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5911. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5912. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5913. msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
  5914. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5915. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5916. msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
  5917. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5918. msgid "Option changed"
  5919. msgstr "Opzione cambiata"
  5920. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5921. msgid "Option removed"
  5922. msgstr "Opzione rimossa"
  5923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5925. msgid "Optional"
  5926. msgstr "Facoltativo"
  5927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5928. msgid "Optional hostname to assign"
  5929. msgstr "Nome host facoltativo da assegnare"
  5930. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5931. msgid ""
  5932. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5933. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5934. "on request."
  5935. msgstr ""
  5936. "Info del nodo facoltative. Deve essere una mappatura { \"chiave\": "
  5937. "\"valore\", ... } o impostato come null. È completamente facoltativo ma, se "
  5938. "impostato, è visibile all'intera rete su richiesta."
  5939. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5940. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5941. msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
  5942. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5943. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5944. msgstr ""
  5945. "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
  5946. "riconnessione."
  5947. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5948. msgid ""
  5949. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5950. "starting with <code>0x</code>."
  5951. msgstr ""
  5952. "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
  5953. "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
  5954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5955. msgid ""
  5956. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5957. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5958. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5959. "for the interface."
  5960. msgstr ""
  5961. "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
  5962. "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
  5963. "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
  5964. "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
  5965. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5966. msgid ""
  5967. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5968. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5969. msgstr ""
  5970. "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
  5971. "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
  5972. "quantistica."
  5973. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5974. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5975. msgstr "Facoltativo. Lega ad un'interfaccia specifica."
  5976. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  5977. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5978. msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
  5979. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  5980. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  5981. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  5982. msgid "Optional. Description of peer."
  5983. msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
  5984. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5985. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5986. msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
  5987. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  5988. msgid ""
  5989. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5990. "interface."
  5991. msgstr ""
  5992. "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
  5993. "l'interfaccia."
  5994. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  5995. msgid ""
  5996. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5997. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5998. "routes through the tunnel."
  5999. msgstr ""
  6000. "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
  6001. "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
  6002. "peer instrada attraverso il tunnel."
  6003. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  6004. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  6005. msgstr ""
  6006. "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
  6007. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  6008. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  6009. msgstr ""
  6010. "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
  6011. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  6012. msgid "Optional. Port of peer."
  6013. msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
  6014. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6015. msgid ""
  6016. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  6017. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  6018. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  6019. "exported."
  6020. msgstr ""
  6021. "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
  6022. "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
  6023. "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
  6024. "configurazione è stata esportata."
  6025. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6026. msgid ""
  6027. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  6028. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  6029. msgstr ""
  6030. "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
  6031. "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
  6032. "NAT è 25."
  6033. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  6034. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  6035. msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
  6036. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  6037. msgid "Options"
  6038. msgstr "Opzioni"
  6039. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  6040. msgid "Options:"
  6041. msgstr "Opzioni:"
  6042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6044. msgid "Ordinal: lower comes first."
  6045. msgstr "Ordinale: prima il più basso."
  6046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  6047. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  6048. msgstr ""
  6049. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  6050. msgid "Originator Interval"
  6051. msgstr "Intervallo dell'originatore"
  6052. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  6053. msgid "Other:"
  6054. msgstr "Altro:"
  6055. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  6056. msgid "Out"
  6057. msgstr "Uscita"
  6058. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  6059. msgid "Outbound:"
  6060. msgstr "In uscita:"
  6061. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  6062. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  6063. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  6064. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  6065. msgid "Outgoing checksum"
  6066. msgstr "Checksum in uscita"
  6067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  6068. msgid "Outgoing interface"
  6069. msgstr "Interfaccia in uscita"
  6070. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  6071. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  6072. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  6073. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  6074. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  6075. msgid "Outgoing key"
  6076. msgstr "Chiave in uscita"
  6077. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6078. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6079. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6080. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6081. msgid "Outgoing serialization"
  6082. msgstr "Serializzazione in uscita"
  6083. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  6084. msgid "Output Interface"
  6085. msgstr "Interfaccia di output"
  6086. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  6087. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  6088. msgid "Output zone"
  6089. msgstr "Zona di output"
  6090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  6091. msgid "Overlap"
  6092. msgstr "Sovrapposizione"
  6093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  6094. msgid "Override IPv4 routing table"
  6095. msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
  6096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  6097. msgid "Override IPv6 routing table"
  6098. msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
  6099. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  6100. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6101. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6102. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6103. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6104. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6105. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  6106. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  6107. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  6108. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  6109. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  6110. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  6111. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  6112. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  6113. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  6114. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6115. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  6116. msgid "Override MTU"
  6117. msgstr "Sovrascrivi MTU"
  6118. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6119. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6120. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6121. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  6122. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6123. msgid "Override TOS"
  6124. msgstr "Sovrascrivi TOS"
  6125. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6126. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6127. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6128. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6129. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6130. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6131. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6132. msgid "Override TTL"
  6133. msgstr "Sovrascrivi TTL"
  6134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6135. msgid ""
  6136. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6137. "limited by the driver"
  6138. msgstr ""
  6139. "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
  6140. "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
  6141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6142. msgid "Override default interface name"
  6143. msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
  6144. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6145. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6146. msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
  6147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6148. msgid ""
  6149. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6150. "subnet that is served."
  6151. msgstr ""
  6152. "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
  6153. "dalla sottorete servita."
  6154. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6155. msgid "Override the table used for internal routes"
  6156. msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
  6157. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6158. msgid "Overview"
  6159. msgstr "Riepilogo"
  6160. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6161. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6162. msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
  6163. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6164. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6165. msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
  6166. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6167. msgid "Own Numbers"
  6168. msgstr "Numeri propri"
  6169. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6170. msgid "Owner"
  6171. msgstr "Proprietario"
  6172. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6173. msgid "P2P Client"
  6174. msgstr "Client P2P"
  6175. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6176. msgid "P2P Go"
  6177. msgstr "P2P Go"
  6178. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6179. msgid "PAP"
  6180. msgstr "PAP"
  6181. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6182. msgid "PAP/CHAP"
  6183. msgstr "PAP/CHAP"
  6184. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6185. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6186. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6187. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6188. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6189. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6190. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6191. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6192. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6193. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6194. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6195. msgid "PAP/CHAP password"
  6196. msgstr "Password PAP/CHAP"
  6197. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6198. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6199. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6200. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6201. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6202. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6203. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6204. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6205. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6206. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6207. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6208. msgid "PAP/CHAP username"
  6209. msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
  6210. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6211. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6212. msgid "PDP Type"
  6213. msgstr "Tipo PDP"
  6214. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6215. msgid "PID"
  6216. msgstr "PID"
  6217. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6218. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6219. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6220. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6221. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6222. msgid "PIN"
  6223. msgstr "PIN"
  6224. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6225. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6226. msgid "PIN code rejected"
  6227. msgstr "Codice PIN rifiutato"
  6228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6229. msgid "PMK R1 Push"
  6230. msgstr "PMK R1 Push"
  6231. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6232. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6233. msgid "PPP"
  6234. msgstr "PPP"
  6235. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6236. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6237. msgstr "Incapsulamento PPPoA"
  6238. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6239. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6240. msgid "PPPoATM"
  6241. msgstr "PPPoATM"
  6242. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6243. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6244. msgid "PPPoE"
  6245. msgstr "PPPoE"
  6246. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6247. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6248. msgid "PPPoSSH"
  6249. msgstr "PPPoSSH"
  6250. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6251. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6252. msgid "PPtP"
  6253. msgstr "PPtP"
  6254. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6255. msgid "PSID offset"
  6256. msgstr "Offset PSID"
  6257. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6258. msgid "PSID-bits length"
  6259. msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
  6260. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6261. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6262. msgid "PSK"
  6263. msgstr "PSK"
  6264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6265. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6266. msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
  6267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6268. msgid "PXE/TFTP"
  6269. msgstr "PXE/TFTP"
  6270. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6271. msgid "Packet Service State"
  6272. msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
  6273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6274. msgid "Packet Steering"
  6275. msgstr "Packet Steering"
  6276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6277. msgctxt "nft meta mark"
  6278. msgid "Packet mark"
  6279. msgstr "Marchio del pacchetto"
  6280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6281. msgctxt "nft meta time"
  6282. msgid "Packet receive time"
  6283. msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
  6284. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6285. msgid "Packets"
  6286. msgstr "Pacchetti"
  6287. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6288. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6289. msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
  6290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6291. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6292. msgstr ""
  6293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6294. msgid "Part of network:"
  6295. msgid_plural "Part of networks:"
  6296. msgstr[0] "Parte della rete:"
  6297. msgstr[1] "Parte delle reti:"
  6298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6300. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6301. msgid "Part of zone %q"
  6302. msgstr "Parte della zona %q"
  6303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6304. msgctxt "MACVLAN mode"
  6305. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6306. msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
  6307. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6309. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6310. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6311. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6312. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6313. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6314. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6315. msgid "Password"
  6316. msgstr "Password"
  6317. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6318. msgid "Password authentication"
  6319. msgstr "Autenticazione con password"
  6320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6321. msgid "Password of Private Key"
  6322. msgstr "Password della chiave privata"
  6323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6324. msgid "Password of inner Private Key"
  6325. msgstr "Password della chiave privata interna"
  6326. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6327. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6328. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6329. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6330. msgid "Password strength"
  6331. msgstr "Complessità della password"
  6332. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6333. msgid "Password2"
  6334. msgstr "Password2"
  6335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6336. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6337. msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
  6338. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6339. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6340. msgstr ""
  6341. "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
  6342. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6343. msgid ""
  6344. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6345. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6346. "connect to the local WireGuard interface."
  6347. msgstr ""
  6348. "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
  6349. "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
  6350. "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
  6351. "WireGuard locale."
  6352. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6353. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6354. msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
  6355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6356. msgid "Path to CA-Certificate"
  6357. msgstr "Percorso del certificato CA"
  6358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6359. msgid "Path to Client-Certificate"
  6360. msgstr "Percorso del certificato client"
  6361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6362. msgid "Path to Private Key"
  6363. msgstr "Percorso della chiave privata"
  6364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6365. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6366. msgstr "Percorso del certificato CA interno"
  6367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6368. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6369. msgstr "Percorso del certificato client interno"
  6370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6371. msgid "Path to inner Private Key"
  6372. msgstr "Percorso della chiave privata interna"
  6373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6374. msgid "Paused"
  6375. msgstr "In pausa"
  6376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6377. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6378. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6383. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6384. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6385. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6387. msgid "Peak:"
  6388. msgstr "Picco:"
  6389. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6390. msgid "Peer"
  6391. msgstr "Peer"
  6392. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6393. msgid "Peer Details"
  6394. msgstr "Dettagli peer"
  6395. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6396. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6397. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6398. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6399. msgid "Peer IP"
  6400. msgstr ""
  6401. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6402. msgid "Peer IP address to assign"
  6403. msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
  6404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6405. msgid "Peer MAC address"
  6406. msgstr "Indirizzo MAC del peer"
  6407. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6408. msgid "Peer URI"
  6409. msgstr "URI peer"
  6410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6411. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6412. msgid "Peer address is missing"
  6413. msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
  6414. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6415. msgid "Peer addresses"
  6416. msgstr "Indirizzi peer"
  6417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6418. msgid "Peer device name"
  6419. msgstr "Nome del dispositivo peer"
  6420. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6421. msgid "Peer interface"
  6422. msgstr "Interfaccia peer"
  6423. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6424. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6425. msgid "Peers"
  6426. msgstr "Peer"
  6427. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6428. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6429. msgstr "Perfect Forward Secrecy"
  6430. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6431. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6432. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6433. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6434. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6435. msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
  6436. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6437. msgid "Perform reboot"
  6438. msgstr "Esegui un riavvio"
  6439. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6440. msgid "Perform reset"
  6441. msgstr "Esegui un ripristino"
  6442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6443. msgid "Permission denied"
  6444. msgstr "Permesso negato"
  6445. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6446. msgid "Persistent Keep Alive"
  6447. msgstr "Keep Alive persistente"
  6448. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6449. msgid "Persistent reconnect interval"
  6450. msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
  6451. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6452. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6453. msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
  6454. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6455. msgid "Phy Rate:"
  6456. msgstr "Velocità phy:"
  6457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6458. msgid "Physical Settings"
  6459. msgstr "Impostazioni fisiche"
  6460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6463. msgid "Ping"
  6464. msgstr "Ping"
  6465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6469. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6470. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6471. msgid "Pkts."
  6472. msgstr "Pacc."
  6473. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6474. msgid "Please enter your username and password."
  6475. msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
  6476. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6477. msgid "Please select the file to upload."
  6478. msgstr "Seleziona il file da caricare."
  6479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6480. msgid "Policy"
  6481. msgstr "Politica"
  6482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6483. msgctxt "Chain hook policy"
  6484. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6485. msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
  6486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6487. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6488. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6489. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6490. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6491. msgid "Port"
  6492. msgstr "Porta"
  6493. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6494. msgctxt "WireGuard listen port"
  6495. msgid "Port %d"
  6496. msgstr "Porta %d"
  6497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6498. msgid "Port is not part of any network"
  6499. msgstr "La porta non fa parte di alcuna rete"
  6500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6501. msgid "Port isolation"
  6502. msgstr "Isolamento della porta"
  6503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6504. msgid "Port status"
  6505. msgstr "Stato delle porte"
  6506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6507. msgid "Port status:"
  6508. msgstr "Stato della porta:"
  6509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6510. msgid "Potential negation of: %s"
  6511. msgstr "Negazione potenziale di: %s"
  6512. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6513. msgid "Power State"
  6514. msgstr "Stato di alimentazione"
  6515. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6516. msgid "Prefer LTE"
  6517. msgstr "Preferisci LTE"
  6518. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6519. msgid "Prefer UMTS"
  6520. msgstr "Preferisci UMTS"
  6521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6522. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6523. msgstr "Tempo di vita preferito per un prefisso."
  6524. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6525. msgid "Preferred network technology"
  6526. msgstr "Tecnologia di rete preferita"
  6527. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6528. msgid "Prefix Delegated"
  6529. msgstr "Prefisso delegato"
  6530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6531. msgid "Prefix suppressor"
  6532. msgstr "Soppressore prefisso"
  6533. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6534. msgid "Preshared Key"
  6535. msgstr "Chiave pre-condivisa"
  6536. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6537. msgid "Preshared key in use"
  6538. msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
  6539. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6540. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6541. msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
  6542. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6543. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6544. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6545. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6546. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6547. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6548. msgid ""
  6549. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6550. "ignore failures"
  6551. msgstr ""
  6552. "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
  6553. "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
  6554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6555. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6556. msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
  6557. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6558. msgid ""
  6559. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6560. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6561. msgstr ""
  6562. "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
  6563. "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
  6564. "senza tag)."
  6565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6566. msgid ""
  6567. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6568. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6569. "(default) routes"
  6570. msgstr ""
  6571. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6572. msgid "Primary Slave"
  6573. msgstr "Slave primario"
  6574. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6575. msgid ""
  6576. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6577. "better than current slave (better, 1)"
  6578. msgstr ""
  6579. "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
  6580. "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
  6581. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6582. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6583. msgstr ""
  6584. "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
  6585. "0)"
  6586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6592. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6593. msgid "Priority"
  6594. msgstr "Priorità"
  6595. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6596. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6597. msgid "Private"
  6598. msgstr "Privato"
  6599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6600. msgctxt "MACVLAN mode"
  6601. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6602. msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
  6603. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6604. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6605. msgid "Private Key"
  6606. msgstr "Chiave Privata"
  6607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6608. msgid ""
  6609. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6610. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6611. msgstr ""
  6612. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6613. msgid "Private key"
  6614. msgstr "Chiave privata"
  6615. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6616. msgid "Private key present"
  6617. msgstr "Chiave privata presente"
  6618. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6619. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6620. msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
  6621. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6622. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6623. msgid "Processes"
  6624. msgstr "Processi"
  6625. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6626. msgid "Prot."
  6627. msgstr "Prot."
  6628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6635. msgid "Protocol"
  6636. msgstr "Protocollo"
  6637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6638. msgid "Provide NTP server"
  6639. msgstr "Fornisci server NTP"
  6640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6641. msgid ""
  6642. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6643. "and requests."
  6644. msgstr ""
  6645. "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
  6646. "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
  6647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6648. msgid "Provide new network"
  6649. msgstr "Fornisci nuova rete"
  6650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6651. msgid ""
  6652. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6653. "interfaces"
  6654. msgstr ""
  6655. "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
  6656. "tutte le interfacce"
  6657. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6658. msgid "Proxy Server"
  6659. msgstr "Server proxy"
  6660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6661. msgid "ProxyARP"
  6662. msgstr "ProxyARP"
  6663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6664. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6665. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6666. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6667. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6668. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6669. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6670. msgid "Public Key"
  6671. msgstr "Chiave pubblica"
  6672. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6673. msgid "Public key"
  6674. msgstr "Chiave pubblica"
  6675. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6676. msgid "Public key is missing"
  6677. msgstr "Manca la chiave pubblica"
  6678. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6679. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6680. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6681. msgid "Public key: %h"
  6682. msgstr "Chiave pubblica: %h"
  6683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6684. msgid ""
  6685. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6686. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6687. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6688. "input field."
  6689. msgstr ""
  6690. "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
  6691. "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
  6692. "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
  6693. "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
  6694. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6695. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6696. msgstr ""
  6697. "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
  6698. "client."
  6699. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6700. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6701. msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
  6702. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6703. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6704. msgid "QMI Cellular"
  6705. msgstr "QMI cellulare"
  6706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6707. msgid "Quality"
  6708. msgstr "Qualità"
  6709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6710. msgid ""
  6711. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6712. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6713. "packets"
  6714. msgstr ""
  6715. "Quantifica il costo o la distanza per una destinazione in modo da consentire "
  6716. "ai router di decidere consapevolmente il percorso ottimale per inoltrare i "
  6717. "pacchetti di dati"
  6718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6719. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6720. msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
  6721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6722. msgid "Query interval"
  6723. msgstr "Intervallo di interrogazione"
  6724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6725. msgid "Query response interval"
  6726. msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
  6727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6728. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6729. msgstr ""
  6730. "Interroga i resolver a monte nell'ordine in cui sono presenti nel file "
  6731. "resolv."
  6732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6733. msgid "R0 Key Lifetime"
  6734. msgstr "Durata chiave R0"
  6735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6736. msgid "R1 Key Holder"
  6737. msgstr "Portachiavi R1"
  6738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6739. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6740. msgstr "Attributi RADIUS Access-Request"
  6741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6742. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6743. msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
  6744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6745. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6746. msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
  6747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6748. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6749. msgstr "Server di contabilità RADIUS"
  6750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6751. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6752. msgstr "Attributi RADIUS Accounting-Request"
  6753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6754. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6755. msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
  6756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6757. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6758. msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
  6759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6760. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6761. msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
  6762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6763. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6764. msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
  6765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6766. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6767. msgstr "RADIUS per STA VLAN"
  6768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6769. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6770. msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
  6771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6772. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6773. msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
  6774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6775. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6776. msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
  6777. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6778. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6779. msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
  6780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6781. msgid "RSN Preauth"
  6782. msgstr "Pre-autenticazione RSN"
  6783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6784. msgid "RSSI threshold for joining"
  6785. msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
  6786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6787. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6788. msgstr "Soglia RTS/CTS"
  6789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6791. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6792. msgid "RX"
  6793. msgstr "RX"
  6794. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6795. msgid "RX Rate"
  6796. msgstr "Velocità RX"
  6797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6798. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6799. msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
  6800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6801. msgid ""
  6802. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6803. "clients support this."
  6804. msgstr ""
  6805. "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
  6806. "tutti i client lo supportano."
  6807. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6808. msgctxt "nft nat flag random"
  6809. msgid "Randomize source port mapping"
  6810. msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
  6811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6812. msgid "Raw Data"
  6813. msgstr ""
  6814. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6815. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6816. msgstr ""
  6817. "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
  6818. "non lo richieda"
  6819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6820. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6821. msgstr "Leggi {etc_ethers} per configurare il server DHCP."
  6822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6823. msgid "Really switch protocol?"
  6824. msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
  6825. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6826. msgid "Realtime Graphs"
  6827. msgstr "Grafici in tempo reale"
  6828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6829. msgid "Reassociation Deadline"
  6830. msgstr "Scadenza riassociazione"
  6831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6832. msgid "Rebind protection"
  6833. msgstr "Protezione rebind"
  6834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6835. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6836. msgid "Reboot"
  6837. msgstr "Riavvio"
  6838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6839. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6840. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6842. msgid "Rebooting…"
  6843. msgstr "Riavvio…"
  6844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6845. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6846. msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
  6847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6848. msgid "Receive"
  6849. msgstr "Ricevi"
  6850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6851. msgid "Receive dropped"
  6852. msgstr "Ricevuti scartati (drop)"
  6853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6854. msgid "Receive errors"
  6855. msgstr "Errori di ricezione"
  6856. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6857. msgid "Received Data"
  6858. msgstr "Dati ricevuti"
  6859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6860. msgid "Received bytes"
  6861. msgstr "Byte ricevuti"
  6862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6863. msgid "Received multicast"
  6864. msgstr "Multicast ricevuti"
  6865. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6866. msgid "Received packets"
  6867. msgstr "Pacchetti ricevuti"
  6868. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6869. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6870. msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
  6871. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6872. msgid "Reconnect Timeout"
  6873. msgstr "Scadenza riconnessione"
  6874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6875. msgid "Reconnect this interface"
  6876. msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
  6877. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6878. msgid "Redirect to HTTPS"
  6879. msgstr "Reindirizza a HTTPS"
  6880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6881. msgctxt "nft redirect to port"
  6882. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6883. msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
  6884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6885. msgctxt "nft redirect"
  6886. msgid "Redirect to local system"
  6887. msgstr "Reindirizza al sistema locale"
  6888. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6889. msgid "References"
  6890. msgstr "Riferimenti"
  6891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6892. msgid "Refresh Channels"
  6893. msgstr "Aggiorna canali"
  6894. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6895. msgid "Refreshing"
  6896. msgstr "Aggiornamento"
  6897. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6898. msgid "Registration State"
  6899. msgstr "Stato di registrazione"
  6900. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6901. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6902. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6903. msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
  6904. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6905. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6906. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6907. msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
  6908. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6909. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6910. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6911. msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
  6912. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6913. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6914. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6915. msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
  6916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6917. msgid ""
  6918. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6919. "{etc_hosts}."
  6920. msgstr ""
  6921. "Rifiuta le ricerche inverse su intervalli IP {rfc_6303_link} "
  6922. "({reverse_arpa}) non in {etc_hosts}."
  6923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6924. msgid ""
  6925. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6926. "specified value"
  6927. msgstr ""
  6928. "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
  6929. "inferiore o uguale al valore specificato"
  6930. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6933. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6934. msgid "Relay"
  6935. msgstr "Relay"
  6936. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6937. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6938. msgid "Relay Bridge"
  6939. msgstr "Bridge del relay"
  6940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6941. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6942. msgstr ""
  6943. "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6944. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6945. msgid "Relay between networks"
  6946. msgstr "Relay tra reti"
  6947. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6948. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6949. msgid "Relay bridge"
  6950. msgstr "Bridge del relay"
  6951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6952. msgid "Relay from"
  6953. msgstr "Relay da"
  6954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6955. msgid "Relay to address"
  6956. msgstr "Relay a indirizzo"
  6957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6958. msgid "Reload"
  6959. msgstr ""
  6960. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6961. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6962. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6963. msgid "Remote IPv4 address"
  6964. msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
  6965. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6966. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6967. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6968. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6969. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6970. msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
  6971. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6972. msgid "Remote IPv6 address"
  6973. msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
  6974. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6975. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6976. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6977. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6978. msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
  6979. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  6980. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  6981. msgid "Remote VTEP"
  6982. msgstr ""
  6983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  6984. msgid "Remove"
  6985. msgstr "Rimuovi"
  6986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  6987. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6988. msgstr ""
  6989. "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
  6990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  6991. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6992. msgstr ""
  6993. "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
  6994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  6995. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  6996. msgstr ""
  6997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  6998. msgid ""
  6999. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  7000. "forwarding upstream."
  7001. msgstr ""
  7002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  7003. msgid ""
  7004. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  7005. "forwarding it upstream."
  7006. msgstr ""
  7007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7008. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7009. msgid "Remove default instance"
  7010. msgstr "Rimuovi l'istanza predefinita"
  7011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  7012. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7013. msgid "Remove instance \"%q\""
  7014. msgstr "Rimuovi l'istanza \"%q\""
  7015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7016. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7017. msgid "Remove instance #%d"
  7018. msgstr "Rimuovi l'istanza #%d"
  7019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  7020. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  7021. msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
  7022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  7023. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  7024. msgstr ""
  7025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  7026. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  7027. msgstr ""
  7028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  7029. msgid "Replace wireless configuration"
  7030. msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
  7031. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  7032. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  7033. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  7034. msgstr ""
  7035. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  7036. msgid "Request IPv6-address"
  7037. msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
  7038. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  7039. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  7040. msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
  7041. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  7042. msgid "Request timeout"
  7043. msgstr "Scadenza della richiesta"
  7044. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  7045. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  7046. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  7047. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  7048. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  7049. msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
  7050. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  7051. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  7052. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  7053. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  7054. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  7055. msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
  7056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  7057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  7058. msgid "Required"
  7059. msgstr "Necessario"
  7060. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  7061. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  7062. msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
  7063. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  7064. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  7065. msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
  7066. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  7067. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  7068. msgstr ""
  7069. "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
  7070. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  7071. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  7072. msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
  7073. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  7074. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  7075. msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
  7076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  7077. msgid ""
  7078. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  7079. "attributes."
  7080. msgstr ""
  7081. "Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
  7082. "attributi VLAN appropriati."
  7083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  7084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  7085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  7086. msgid "Requires hostapd"
  7087. msgstr "Richiede hostapd"
  7088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  7089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  7090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  7091. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  7092. msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
  7093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  7094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  7095. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  7096. msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
  7097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  7098. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  7099. msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
  7100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  7101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  7102. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  7103. msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
  7104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  7105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  7106. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  7107. msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
  7108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  7109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  7110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  7111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  7112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  7113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  7114. msgid "Requires wpa-supplicant"
  7115. msgstr "Richiede wpa-supplicant"
  7116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  7117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  7118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  7119. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  7120. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
  7121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  7122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  7123. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  7124. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
  7125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  7126. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  7127. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
  7128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  7129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  7130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  7131. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  7132. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
  7133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  7134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7135. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7136. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
  7137. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7138. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7139. msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
  7140. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7141. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7142. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7143. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7144. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7145. msgid "Reset"
  7146. msgstr "Reset"
  7147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7148. msgid "Reset Counters"
  7149. msgstr "Azzera Contatori"
  7150. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7151. msgid "Reset to defaults"
  7152. msgstr "Ripristina ai predefiniti"
  7153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7154. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7155. msgstr "Resolv e file degli host"
  7156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7157. msgid "Resolv file"
  7158. msgstr "File resolv"
  7159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7160. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7161. msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
  7162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7163. msgid "Resolve these locally"
  7164. msgstr "Risolvi questi localmente"
  7165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7166. msgid "Resource Record Name"
  7167. msgstr ""
  7168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7169. msgid "Resource Record Number"
  7170. msgstr ""
  7171. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7172. msgid "Resource not found"
  7173. msgstr "Risorsa non trovata"
  7174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7176. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7177. msgid "Restart"
  7178. msgstr "Riavvia"
  7179. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7180. msgid "Restart Firewall"
  7181. msgstr "Riavvia Firewall"
  7182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7183. msgid "Restart radio interface"
  7184. msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
  7185. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7186. msgid "Restore"
  7187. msgstr "Ripristina"
  7188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7189. msgid "Restore backup"
  7190. msgstr "Ripristina backup"
  7191. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7192. msgid ""
  7193. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7194. msgstr ""
  7195. "Recupera gli indirizzi ascoltatori dalla configurazione dell'interfaccia "
  7196. "Yggdrasil."
  7197. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7198. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7199. msgid "Reveal/hide password"
  7200. msgstr "Rivela/nascondi password"
  7201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7202. msgid "Reverse path filter"
  7203. msgstr "Filtro percorso inverso"
  7204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7205. msgid "Revert"
  7206. msgstr "Ripristina"
  7207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7208. msgid "Revert changes"
  7209. msgstr "Annulla modifiche"
  7210. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7211. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7212. msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
  7213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7214. msgid "Reverting configuration…"
  7215. msgstr "Ripristino della configurazione…"
  7216. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7217. msgid "Revision"
  7218. msgstr "Revisione"
  7219. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7220. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7221. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7222. msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
  7223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7224. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7225. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7226. msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
  7227. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7228. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7229. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7230. msgstr ""
  7231. "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
  7232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7233. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7234. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7235. msgstr ""
  7236. "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
  7237. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7238. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7239. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7240. msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
  7241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7242. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7243. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7244. msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
  7245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7246. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7247. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7248. msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
  7249. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7250. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7251. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7252. msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
  7253. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7254. msgid "Rewrite to egress device address"
  7255. msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
  7256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7257. msgid ""
  7258. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7259. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7260. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7261. msgstr ""
  7262. "Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
  7263. "per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
  7264. "l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
  7265. "riassociazione, critico in termini di tempo."
  7266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7267. msgid "Robustness"
  7268. msgstr "Robustezza"
  7269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7270. msgid ""
  7271. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7272. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7273. "<em>TFTP server root</em>."
  7274. msgstr ""
  7275. "Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
  7276. "<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
  7277. "<em>Root server TFTP</em>."
  7278. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7279. msgid "Root preparation"
  7280. msgstr "Preparazione della root"
  7281. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7282. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7283. msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
  7284. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7285. msgid "Route Allowed IPs"
  7286. msgstr "Rotta di IP autorizzati"
  7287. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7288. msgid "Route action chain \"%h\""
  7289. msgstr "Catena d'azione del percorso \"%h\""
  7290. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7291. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7292. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7293. msgstr ""
  7294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7295. msgid "Route type"
  7296. msgstr "Tipo di instradamento"
  7297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7298. msgid ""
  7299. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7300. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7301. msgstr ""
  7302. "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
  7303. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
  7304. "secondi."
  7305. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7306. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7307. msgid "Router Password"
  7308. msgstr "Password del router"
  7309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7310. msgid ""
  7311. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7312. "destinations."
  7313. msgstr ""
  7314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7315. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7317. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7318. msgid "Routing"
  7319. msgstr "Instradamento"
  7320. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7321. msgid "Routing Algorithm"
  7322. msgstr "Algoritmo di instradamento"
  7323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7324. msgid ""
  7325. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7326. "can be reached."
  7327. msgstr ""
  7328. "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
  7329. "rete può essere raggiunto."
  7330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7331. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7332. msgstr ""
  7333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7334. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7335. msgstr ""
  7336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7339. msgid "Rule"
  7340. msgstr "Regola"
  7341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7342. msgid "Rule actions"
  7343. msgstr "Azioni della regola"
  7344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7345. msgctxt "nft comment"
  7346. msgid "Rule comment: %s"
  7347. msgstr "Commento della regola: %s"
  7348. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7349. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7350. msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
  7351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7352. msgid "Rule matches"
  7353. msgstr "Corrispondenze della regola"
  7354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7355. msgid "Rule type"
  7356. msgstr "Tipo di regola"
  7357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7358. msgid ""
  7359. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7360. "address or interface."
  7361. msgstr ""
  7362. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7363. msgid "Runtime error"
  7364. msgstr "Errore di esecuzione"
  7365. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7366. msgid "SHA256"
  7367. msgstr "SHA-256"
  7368. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7369. msgid "SIM %d"
  7370. msgstr "SIM %d"
  7371. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7372. msgid "SIMs"
  7373. msgstr "SIM"
  7374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7375. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7376. msgid "SNR"
  7377. msgstr "SNR"
  7378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7380. msgid "SRV"
  7381. msgstr "SRV"
  7382. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7383. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7384. msgid "SSH Access"
  7385. msgstr "Accesso SSH"
  7386. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7387. msgid "SSH server address"
  7388. msgstr "Indirizzo del server SSH"
  7389. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7390. msgid "SSH server port"
  7391. msgstr "Porta del server SSH"
  7392. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7393. msgid "SSH username"
  7394. msgstr "Nome utente SSH"
  7395. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7396. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7397. msgid "SSH-Keys"
  7398. msgstr "Chiavi SSH"
  7399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7404. msgid "SSID"
  7405. msgstr "SSID"
  7406. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7407. msgid "SSTP"
  7408. msgstr "SSTP"
  7409. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7410. msgid "SSTP Port"
  7411. msgstr "Porta SSTP"
  7412. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7413. msgid "SSTP Server"
  7414. msgstr "Server SSTP"
  7415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7416. msgid "SWAP"
  7417. msgstr "SWAP"
  7418. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7419. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7420. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7421. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7422. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7423. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7424. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7425. msgid "Save"
  7426. msgstr "Salva"
  7427. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7428. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7429. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7430. msgid "Save & Apply"
  7431. msgstr "Salva & Applica"
  7432. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7433. msgid "Save error"
  7434. msgstr "Salva errore"
  7435. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7436. msgid "Save mtdblock"
  7437. msgstr "Salva mtdblock"
  7438. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7439. msgid "Save mtdblock contents"
  7440. msgstr "Salva contenuto mtdblock"
  7441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7442. msgid "Scan"
  7443. msgstr "Scansiona"
  7444. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7445. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7446. msgid "Scheduled Tasks"
  7447. msgstr "Operazioni programmate"
  7448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7450. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7451. msgid "Scroll to head"
  7452. msgstr "Scorri in cima"
  7453. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7454. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7455. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7456. msgid "Scroll to tail"
  7457. msgstr "Scorri in fondo"
  7458. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7459. msgid "Search domain"
  7460. msgstr "Dominio di ricerca"
  7461. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7462. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7463. msgid "Section %s is empty."
  7464. msgstr "La sezione %s è vuota."
  7465. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7466. msgid "Section added"
  7467. msgstr "Sezione aggiunta"
  7468. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7469. msgid "Section removed"
  7470. msgstr "Sezione rimossa"
  7471. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7472. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7473. msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
  7474. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7475. msgid ""
  7476. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7477. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7478. "your device!"
  7479. msgstr ""
  7480. "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
  7481. "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
  7482. "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
  7483. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7484. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7485. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7486. msgid "Select file…"
  7487. msgstr "Seleziona file…"
  7488. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7489. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7490. msgstr ""
  7491. "Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
  7492. "slave"
  7493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7494. msgid ""
  7495. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7496. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7497. msgstr ""
  7498. "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7499. "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
  7500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7501. msgid "Send ICMP redirects"
  7502. msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
  7503. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7504. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7505. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7506. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7507. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7508. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7509. msgid ""
  7510. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7511. "conjunction with failure threshold"
  7512. msgstr ""
  7513. "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
  7514. "solo in combinazione con la soglia di errore"
  7515. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7516. msgid "Send multicast beacon"
  7517. msgstr "Invia beacon multicast"
  7518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7519. msgid "Send the hostname of this device"
  7520. msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
  7521. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7522. msgid "Server"
  7523. msgstr "Server"
  7524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7525. msgid "Server address"
  7526. msgstr "Indirizzo del server"
  7527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7528. msgid "Server name"
  7529. msgstr "Nome del server"
  7530. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7531. msgid "Service Name"
  7532. msgstr "Nome del servizio"
  7533. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7534. msgid "Service Type"
  7535. msgstr "Tipo di servizio"
  7536. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7537. msgid "Services"
  7538. msgstr "Servizi"
  7539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7540. msgid "Session expired"
  7541. msgstr "Sessione scaduta"
  7542. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7543. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7544. msgid "Set Static"
  7545. msgstr "Imposta statico"
  7546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7547. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7548. msgstr "Imposta un valore massimo di secondi TTL per le voci nella cache."
  7549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7550. msgid "Set an alias for a hostname."
  7551. msgstr "Imposta un alias per un nome host."
  7552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7553. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7554. msgstr ""
  7555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7556. msgctxt "nft mangle"
  7557. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7558. msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
  7559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7560. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7561. msgstr ""
  7562. "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
  7563. "predefinita è disattivata."
  7564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7565. msgid ""
  7566. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7567. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7568. msgstr ""
  7569. "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
  7570. "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
  7571. "richiamano i gestori hotplug)."
  7572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7573. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7574. msgstr "Imposta classe/struttura dei log per le voci in syslog."
  7575. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7576. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7577. msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
  7578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7579. msgid ""
  7580. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7581. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7582. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7583. msgstr ""
  7584. "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
  7585. "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
  7586. "Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
  7587. "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
  7588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7589. msgid ""
  7590. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7591. "proxying."
  7592. msgstr ""
  7593. "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
  7594. "proxy NDP."
  7595. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7596. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7597. msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
  7598. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7599. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7600. msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
  7601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7603. msgid "Set up DHCP Server"
  7604. msgstr "Configura server DHCP"
  7605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7606. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7607. msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
  7608. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7609. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7610. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7611. msgid "Setting PLMN failed"
  7612. msgstr "Impostazione PLMN fallita"
  7613. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7614. msgid "Setting operation mode failed"
  7615. msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
  7616. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7617. msgid "Setting the allowed network technology."
  7618. msgstr "Impostazione della tecnologia di rete consentita."
  7619. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7620. msgid "Setting the preferred network technology."
  7621. msgstr "Impostazione della tecnologia di rete preferita."
  7622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7623. msgid "Settings"
  7624. msgstr "Impostazioni"
  7625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7626. msgid ""
  7627. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7628. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7629. msgstr ""
  7630. "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
  7631. "802.11r, 802.11k e 802.11v"
  7632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7634. msgid "Short GI"
  7635. msgstr "GI breve"
  7636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7637. msgid "Short Preamble"
  7638. msgstr "Preambolo breve"
  7639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7640. msgid "Show current backup file list"
  7641. msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
  7642. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7643. msgid "Show empty chains"
  7644. msgstr "Mostra catene vuote"
  7645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7647. msgid "Show raw counters"
  7648. msgstr "Mostra contatori grezzi"
  7649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7650. msgid "Shutdown this interface"
  7651. msgstr "Spegni questa interfaccia"
  7652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7662. msgid "Signal"
  7663. msgstr "Segnale"
  7664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7665. msgid "Signal / Noise"
  7666. msgstr "Segnale / Rumore"
  7667. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7668. msgid "Signal Quality"
  7669. msgstr "Qualità del segnale"
  7670. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7671. msgid "Signal Refresh Rate"
  7672. msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
  7673. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7674. msgid "Signal:"
  7675. msgstr "Segnale:"
  7676. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7677. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7678. msgid "Size"
  7679. msgstr "Dimensione"
  7680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7681. msgid "Size of DNS query cache"
  7682. msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
  7683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7684. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7685. msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
  7686. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7687. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7688. msgid "Skip"
  7689. msgstr "Salta"
  7690. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7691. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7692. msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
  7693. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7694. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7695. msgid "Skip to content"
  7696. msgstr "Vai al contenuto"
  7697. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7698. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7699. msgid "Skip to navigation"
  7700. msgstr "Vai alla navigazione"
  7701. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7702. msgid "Slave Interfaces"
  7703. msgstr "Interfacce slave"
  7704. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7705. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7706. msgid "Software VLAN"
  7707. msgstr "VLAN software"
  7708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7709. msgid ""
  7710. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7711. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7712. msgstr ""
  7713. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7714. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7715. msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
  7716. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7717. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7718. msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
  7719. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7720. msgid ""
  7721. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7722. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7723. "instructions."
  7724. msgstr ""
  7725. "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
  7726. "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
  7727. "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
  7728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7732. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7733. msgid "Source"
  7734. msgstr "Origine"
  7735. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7736. msgctxt "nft ip saddr"
  7737. msgid "Source IP"
  7738. msgstr "IP di origine"
  7739. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7740. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7741. msgid "Source IPv6"
  7742. msgstr "IPv6 di origine"
  7743. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7744. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7745. msgid "Source VNI"
  7746. msgstr ""
  7747. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7748. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7749. msgid "Source interface"
  7750. msgstr "Interfaccia di origine"
  7751. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7752. msgctxt "nft ip sport"
  7753. msgid "Source port"
  7754. msgstr "Porta di origine"
  7755. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7756. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7757. msgid "Source port range"
  7758. msgstr ""
  7759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7760. msgid ""
  7761. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7762. "options for Dnsmasq."
  7763. msgstr ""
  7764. "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
  7765. "speciali per Dnsmasq."
  7766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7767. msgid ""
  7768. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7769. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7770. msgstr ""
  7771. "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
  7772. "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
  7773. "dispositivo locale."
  7774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7775. msgid ""
  7776. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7777. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7778. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7779. msgstr ""
  7780. "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
  7781. "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
  7782. "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
  7783. "disattivata."
  7784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7785. msgid ""
  7786. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7787. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7788. "corresponding range"
  7789. msgstr ""
  7790. "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
  7791. "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
  7792. "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
  7793. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7794. msgid ""
  7795. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7796. "dropped or delivered"
  7797. msgstr ""
  7798. "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
  7799. "eliminati o consegnati"
  7800. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7801. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7802. msgstr ""
  7803. "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
  7804. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7805. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7806. msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
  7807. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7808. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7809. msgstr ""
  7810. "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
  7811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7812. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7813. msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
  7814. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7815. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7816. msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
  7817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7818. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7819. msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
  7820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7821. msgid ""
  7822. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7823. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7824. "stateful DHCPv6."
  7825. msgstr ""
  7826. "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
  7827. "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
  7828. "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
  7829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7830. msgid ""
  7831. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7832. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7833. msgstr ""
  7834. "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
  7835. "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
  7836. "segno pari"
  7837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7838. msgid ""
  7839. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7840. "this route belongs to"
  7841. msgstr ""
  7842. "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
  7843. "a cui appartiene questo instradamento"
  7844. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7845. msgid ""
  7846. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7847. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7848. msgstr ""
  7849. "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
  7850. "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
  7851. "come predefinito di sistema"
  7852. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7853. msgid ""
  7854. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7855. "to be dead"
  7856. msgstr ""
  7857. "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
  7858. "di presumere che l'host sia inattivo"
  7859. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7860. msgid ""
  7861. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7862. "dead"
  7863. msgstr ""
  7864. "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
  7865. "siano inattivi"
  7866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7867. msgid ""
  7868. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7869. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7870. "be reduced by the driver."
  7871. msgstr ""
  7872. "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
  7873. "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
  7874. "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
  7875. "effettiva."
  7876. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7877. msgid ""
  7878. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7879. "carrier"
  7880. msgstr ""
  7881. "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
  7882. "asserire il vettore"
  7883. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7884. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7885. msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
  7886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7887. msgid ""
  7888. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7889. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7890. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7891. msgstr ""
  7892. "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
  7893. "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
  7894. "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
  7895. "gateway per l'instradamento"
  7896. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7897. msgid ""
  7898. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7899. "failover event in 200ms intervals"
  7900. msgstr ""
  7901. "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
  7902. "evento di failover in intervalli di 200 ms"
  7903. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7904. msgid ""
  7905. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7906. "the next one"
  7907. msgstr ""
  7908. "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
  7909. "di passare a quello successivo"
  7910. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7911. msgid ""
  7912. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7913. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7914. msgstr ""
  7915. "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
  7916. "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
  7917. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7918. msgid ""
  7919. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7920. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7921. msgstr ""
  7922. "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
  7923. "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
  7924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7925. msgid ""
  7926. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7927. "by the target"
  7928. msgstr ""
  7929. "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
  7930. "coperti dalla destinazione"
  7931. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7932. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7933. msgstr ""
  7934. "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
  7935. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7936. msgid ""
  7937. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7938. "LACPDU packets"
  7939. msgstr ""
  7940. "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
  7941. "trasmettere i pacchetti LACPDU"
  7942. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7943. msgid ""
  7944. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7945. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7946. msgstr ""
  7947. "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
  7948. "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
  7949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7950. msgid "Specifies the route type to be created"
  7951. msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
  7952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7953. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7954. msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
  7955. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7956. msgid "Specifies the system priority"
  7957. msgstr "Specifica la priorità del sistema"
  7958. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7959. msgid ""
  7960. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7961. "link failure detection"
  7962. msgstr ""
  7963. "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
  7964. "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
  7965. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7966. msgid ""
  7967. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7968. "link recovery detection"
  7969. msgstr ""
  7970. "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
  7971. "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
  7972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7973. msgid ""
  7974. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7975. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7976. "wireless settings."
  7977. msgstr ""
  7978. "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
  7979. "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
  7980. "wireless."
  7981. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  7982. msgid ""
  7983. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7984. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7985. msgstr ""
  7986. "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
  7987. "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
  7988. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  7989. msgid ""
  7990. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7991. "address at enslavement"
  7992. msgstr ""
  7993. "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
  7994. "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
  7995. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  7996. msgid ""
  7997. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7998. "netif_carrier_ok()"
  7999. msgstr ""
  8000. "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
  8001. "netif_carrier_ok()"
  8002. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  8003. msgid ""
  8004. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  8005. msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
  8006. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  8007. msgid ""
  8008. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  8009. msgstr ""
  8010. "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
  8011. "interfaccia bonding"
  8012. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  8013. msgid ""
  8014. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  8015. "slave while it is available"
  8016. msgstr ""
  8017. "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
  8018. "attivo mentre è disponibile"
  8019. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  8020. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  8021. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  8022. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  8023. msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
  8024. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  8025. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  8026. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8027. msgid ""
  8028. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  8029. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  8030. "<code>00..FF</code> (optional)."
  8031. msgstr ""
  8032. "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
  8033. "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
  8034. "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
  8035. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  8036. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  8037. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  8038. msgid ""
  8039. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8040. "default (64) (optional)."
  8041. msgstr ""
  8042. "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
  8043. "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
  8044. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  8045. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  8046. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  8047. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  8048. msgid ""
  8049. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8050. "default (64)."
  8051. msgstr ""
  8052. "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
  8053. "da quello predefinito (64)."
  8054. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8055. msgid ""
  8056. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  8057. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  8058. "FF</code> (optional)."
  8059. msgstr ""
  8060. "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
  8061. "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
  8062. "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
  8063. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  8064. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  8065. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  8066. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  8067. msgid ""
  8068. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8069. "bytes) (optional)."
  8070. msgstr ""
  8071. "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
  8072. "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
  8073. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  8074. msgid ""
  8075. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8076. "bytes)."
  8077. msgstr ""
  8078. "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
  8079. "predefinito (1280 byte)."
  8080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  8081. msgid "Specify the secret encryption key here."
  8082. msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
  8083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  8084. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  8085. msgstr "Velocità: %d Mibit/s, Duplex: %"
  8086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  8087. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  8088. msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
  8089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8090. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  8091. msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
  8092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  8093. msgid "Standard: none"
  8094. msgstr "Standard: nessuno"
  8095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  8096. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  8097. msgid "Start"
  8098. msgstr "Avvia"
  8099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  8100. msgid "Start WPS"
  8101. msgstr "Avvia WPS"
  8102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  8103. msgid "Start priority"
  8104. msgstr "Priorità di avvio"
  8105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  8106. msgid "Start refresh"
  8107. msgstr "Avvia aggiornamento"
  8108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  8109. msgid "Starting configuration apply…"
  8110. msgstr "Inizializzazione configurazione…"
  8111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  8112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  8113. msgid "Starting wireless scan..."
  8114. msgstr "Avvio scansione wireless..."
  8115. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  8116. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  8117. msgid "Startup"
  8118. msgstr "Avvio"
  8119. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  8120. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  8121. msgid "State"
  8122. msgstr "Stato"
  8123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8124. msgid "Static IPv4 Routes"
  8125. msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
  8126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8127. msgid "Static IPv6 Routes"
  8128. msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
  8129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  8130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  8131. msgid "Static Lease"
  8132. msgstr "Lease statico"
  8133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  8134. msgid "Static Leases"
  8135. msgstr "Lease statici"
  8136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  8137. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  8138. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  8139. msgid "Static address"
  8140. msgstr "Indirizzo statico"
  8141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  8142. msgid ""
  8143. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  8144. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8145. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8146. msgstr ""
  8147. "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
  8148. "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
  8149. "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
  8150. "vengono serviti."
  8151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8152. msgid "Station inactivity limit"
  8153. msgstr "Limite di inattività dei client"
  8154. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8157. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8158. msgid "Status"
  8159. msgstr "Stato"
  8160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8161. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8162. msgstr "Flussi steering (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8164. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8165. msgid "Stop"
  8166. msgstr "Ferma"
  8167. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8168. msgid "Stop WPS"
  8169. msgstr "Interrompi WPS"
  8170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8172. msgid "Stop refresh"
  8173. msgstr "Interrompi aggiornamento"
  8174. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8175. msgid "Storage"
  8176. msgstr "Archiviazione"
  8177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8178. msgid "Strict filtering"
  8179. msgstr "Filtraggio rigoroso"
  8180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8181. msgid "Strict order"
  8182. msgstr "Ordine rigoroso"
  8183. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8184. msgid "Strong"
  8185. msgstr "Forte"
  8186. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8188. msgid "Submit"
  8189. msgstr "Invia"
  8190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8191. msgid "Suggested: 128"
  8192. msgstr "Consigliato: 128"
  8193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8194. msgid "Suppress logging"
  8195. msgstr "Interrompi logging"
  8196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8197. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8198. msgstr ""
  8199. "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
  8200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8201. msgid "Swap free"
  8202. msgstr "Swap libero"
  8203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8204. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8205. msgid "Switch"
  8206. msgstr "Switch"
  8207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8208. msgid "Switch %q"
  8209. msgstr "Switch %q"
  8210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8211. msgid ""
  8212. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8213. msgstr ""
  8214. "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
  8215. "non essere accurate."
  8216. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8217. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8218. msgid "Switch VLAN"
  8219. msgstr "VLAN switch"
  8220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8221. msgid "Switch port"
  8222. msgstr "Porta switch"
  8223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8224. msgid "Switch protocol"
  8225. msgstr "Cambia protocollo"
  8226. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8228. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8229. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8230. msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
  8231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8232. msgid "Symbolic link"
  8233. msgstr "Collegamento simbolico"
  8234. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8235. msgid "Sync with NTP-Server"
  8236. msgstr "Sincronizza con il server NTP"
  8237. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8238. msgid "Sync with browser"
  8239. msgstr "Sincronizza con il browser"
  8240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8241. msgid "Syntax:"
  8242. msgstr "Sintassi:"
  8243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8244. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8245. msgstr "Sintassi: {code_syntax}."
  8246. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8248. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8249. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8250. msgid "System"
  8251. msgstr "Sistema"
  8252. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8253. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8254. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8255. msgid "System Log"
  8256. msgstr "Registro di sistema"
  8257. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8258. msgid "System Priority"
  8259. msgstr "Priorità di sistema"
  8260. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8261. msgid "System Properties"
  8262. msgstr "Proprietà di sistema"
  8263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8264. msgid "System load"
  8265. msgstr "Carico di sistema"
  8266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8267. msgid "System log buffer size"
  8268. msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
  8269. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8270. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8271. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8272. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8273. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8274. msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
  8275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8276. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8277. msgid "TCP MSS"
  8278. msgstr "MSS TCP"
  8279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8280. msgctxt "nft tcp dport"
  8281. msgid "TCP destination port"
  8282. msgstr "Porta di destinazione TCP"
  8283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8284. msgctxt "nft tcp flags"
  8285. msgid "TCP flags"
  8286. msgstr "Flag TCP"
  8287. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8288. msgctxt "nft tcp sport"
  8289. msgid "TCP source port"
  8290. msgstr "Porta di origine TCP"
  8291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8292. msgid "TCP:"
  8293. msgstr "TCP:"
  8294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8295. msgid "TFTP server root"
  8296. msgstr "Root del server TFTP"
  8297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8299. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8300. msgid "TX"
  8301. msgstr "TX"
  8302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8303. msgid "TX Rate"
  8304. msgstr "Velocità TX"
  8305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8306. msgid "TX queue length"
  8307. msgstr "Lunghezza coda TX"
  8308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8314. msgid "Table"
  8315. msgstr "Tabella"
  8316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8317. msgid "Table IP family"
  8318. msgstr "Tabella della famiglia di indirizzi IP"
  8319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8320. msgid "Tag"
  8321. msgstr "Etichetta"
  8322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8323. msgctxt "VLAN port state"
  8324. msgid "Tagged"
  8325. msgstr "Etichettata"
  8326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8329. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8334. msgid "Target"
  8335. msgstr "Destinazione"
  8336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8337. msgid "Target Platform"
  8338. msgstr "Piattaforma di destinazione"
  8339. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8340. msgid "Target network"
  8341. msgstr "Rete di destinazione"
  8342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8343. msgid "Temp space"
  8344. msgstr "Spazio temporaneo"
  8345. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8346. msgid "Terminate"
  8347. msgstr "Termina"
  8348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8349. msgid ""
  8350. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8351. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8352. "Minimum is 1280 bytes."
  8353. msgstr ""
  8354. "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
  8355. "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
  8356. "minimo è 1280 byte."
  8357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8358. msgid ""
  8359. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8360. "addresses are available via DHCPv6."
  8361. msgstr ""
  8362. "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
  8363. "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
  8364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8365. msgid ""
  8366. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8367. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8368. msgstr ""
  8369. "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
  8370. "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
  8371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8372. msgid ""
  8373. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8374. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8375. msgstr ""
  8376. "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
  8377. "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
  8378. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8379. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8380. msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
  8381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8382. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8383. msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
  8384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8385. msgid ""
  8386. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8387. "weight specified here"
  8388. msgstr ""
  8389. "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
  8390. "primariamente in base al peso specificato qui"
  8391. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8392. msgid ""
  8393. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8394. "username instead of the user ID!"
  8395. msgstr ""
  8396. "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
  8397. "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
  8398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8399. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8400. msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
  8401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8402. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8403. msgstr ""
  8404. "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
  8405. "DHCP"
  8406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8407. msgid "The IP address of the boot server"
  8408. msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
  8409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8410. msgid ""
  8411. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8412. "DHCP request from this host."
  8413. msgstr ""
  8414. "L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
  8415. "qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
  8416. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8417. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8418. msgstr ""
  8419. "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
  8420. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8421. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8422. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8423. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8424. msgid ""
  8425. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8426. msgstr ""
  8427. "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
  8428. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8429. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8430. msgstr ""
  8431. "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
  8432. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8433. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8434. msgid ""
  8435. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8436. msgstr ""
  8437. "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
  8438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8439. msgid ""
  8440. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8441. "16 chars)."
  8442. msgstr ""
  8443. "L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
  8444. "esadecimale (max 16 caratteri)."
  8445. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8446. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8447. msgid ""
  8448. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8449. msgstr ""
  8450. "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
  8451. "code>"
  8452. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8453. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8454. msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
  8455. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8456. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8457. msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
  8458. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8459. msgid ""
  8460. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8461. msgstr ""
  8462. "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
  8463. "configurata."
  8464. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8465. msgid "The LED is always in default state off."
  8466. msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
  8467. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8468. msgid "The LED is always in default state on."
  8469. msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
  8470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8471. msgid ""
  8472. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8473. "pool"
  8474. msgstr ""
  8475. "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
  8476. "DHCP"
  8477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8478. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8479. msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
  8480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8481. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8482. msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
  8483. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8484. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8485. msgid ""
  8486. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8487. "IPv6."
  8488. msgstr ""
  8489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8490. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8491. msgstr "L'indirizzo attraverso il quale questo %s è raggiungibile"
  8492. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8493. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8494. msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
  8495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8496. msgid ""
  8497. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8498. "code> and <code>_</code>"
  8499. msgstr ""
  8500. "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8501. "code> e <code>_</code>"
  8502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8503. msgid ""
  8504. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8505. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8506. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8507. "address information either."
  8508. msgstr ""
  8509. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8510. msgid ""
  8511. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8512. "package is installed."
  8513. msgstr ""
  8514. "La casella di spunta non può essere modificata a meno che il pacchetto "
  8515. "<code>yggdrasil-jumper</code> non sia installato."
  8516. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8517. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8518. msgstr ""
  8519. "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
  8520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8521. msgid ""
  8522. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8523. "network"
  8524. msgstr ""
  8525. "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
  8526. "rete wireless nascosta"
  8527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8528. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8529. msgstr ""
  8530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8531. msgid ""
  8532. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8533. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8534. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8535. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8536. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8537. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8538. "state."
  8539. msgstr ""
  8540. "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
  8541. "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
  8542. "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
  8543. "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
  8544. "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
  8545. "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
  8546. "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
  8547. "funzionante."
  8548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8550. msgid ""
  8551. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8552. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8553. msgstr ""
  8554. "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
  8555. "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8557. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8558. msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
  8559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8561. msgid ""
  8562. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8563. "properly."
  8564. msgstr ""
  8565. "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
  8566. "funzioni correttamente."
  8567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8568. msgid ""
  8569. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8570. "properly."
  8571. msgstr ""
  8572. "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
  8573. "funzioni correttamente."
  8574. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8575. msgid ""
  8576. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8577. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8578. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8579. msgstr ""
  8580. "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
  8581. "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
  8582. "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
  8583. "flash."
  8584. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8585. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8586. msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
  8587. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8588. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8589. msgstr ""
  8590. "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
  8591. "minuto."
  8592. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8593. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8594. msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
  8595. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8596. msgid ""
  8597. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8598. "application to set up a connection towards this device."
  8599. msgstr ""
  8600. "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
  8601. "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
  8602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8603. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8604. msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
  8605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8606. msgid ""
  8607. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8608. "ED25519 or ECDSA keys."
  8609. msgstr ""
  8610. "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
  8611. "ECDSA appropriate."
  8612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8613. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8614. msgstr "Indirizzo/i hardware di questa voce/host."
  8615. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8616. msgid ""
  8617. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8618. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8619. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8620. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8621. msgstr ""
  8622. "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
  8623. "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
  8624. "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
  8625. "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
  8626. "tempo di trasmissione)"
  8627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8628. msgid "The hostname of the boot server"
  8629. msgstr "Il nome host del server di avvio"
  8630. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8631. msgid "The interface could not be found"
  8632. msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
  8633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8634. msgid "The interface name is already used"
  8635. msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
  8636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8637. msgid "The interface name is too long"
  8638. msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
  8639. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8640. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8641. msgid ""
  8642. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8643. "addresses."
  8644. msgstr ""
  8645. "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
  8646. "IPv6."
  8647. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8648. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8649. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8650. msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
  8651. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8652. msgid "The local IPv4 address"
  8653. msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
  8654. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8655. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8656. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8657. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8658. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8659. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8660. msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
  8661. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8662. msgid "The local IPv4 netmask"
  8663. msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
  8664. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8665. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8666. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8667. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8668. msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
  8669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8670. msgid ""
  8671. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8672. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8673. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8674. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8675. "detect the loss of the last member of a group"
  8676. msgstr ""
  8677. "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
  8678. "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
  8679. "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
  8680. "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
  8681. "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
  8682. "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
  8683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8684. msgid ""
  8685. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8686. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8687. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8688. "host responses are spread out over a larger interval"
  8689. msgstr ""
  8690. "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
  8691. "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
  8692. "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
  8693. "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
  8694. "ampio"
  8695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8696. msgid ""
  8697. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8698. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8699. msgstr ""
  8700. "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
  8701. "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
  8702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8703. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8704. msgstr ""
  8705. "I componenti netfilter sottostanti sono considerati solo quando si esegue "
  8706. "fw4."
  8707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8708. msgid "The network name is already used"
  8709. msgstr "Il nome della rete è già in uso"
  8710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8711. msgid ""
  8712. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8713. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8714. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8715. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8716. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8717. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8718. msgstr ""
  8719. "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
  8720. "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
  8721. "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
  8722. "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
  8723. "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
  8724. "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
  8725. "porte per una rete locale."
  8726. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8727. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8728. msgstr "La chiave privata per il tuo nodo Yggdrasil"
  8729. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8730. msgid ""
  8731. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8732. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8733. "domain."
  8734. msgstr ""
  8735. "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
  8736. "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
  8737. "statico o un dominio DDNS."
  8738. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8739. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8740. msgstr "La chiave pubblica per il tuo nodo Yggdrasil"
  8741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8742. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8743. msgstr ""
  8744. "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
  8745. "dell'intervallo di query"
  8746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8748. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8749. msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
  8750. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8751. msgid "The restore command failed with code %d"
  8752. msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
  8753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8754. msgid ""
  8755. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8756. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8757. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8758. msgstr ""
  8759. "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
  8760. "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
  8761. "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
  8762. "alle perdite di pacchetti"
  8763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8764. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8765. msgstr "L'identificativo del protocollo di instradamento di questa rotta"
  8766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8767. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8768. msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
  8769. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8770. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8771. msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
  8772. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8773. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8774. msgstr "L'output di syslog, pre-filtrato per i messaggi relativi a:"
  8775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8776. msgid ""
  8777. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8778. "when finished."
  8779. msgstr ""
  8780. "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
  8781. "riavvierà automaticamente al termine."
  8782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8783. msgid ""
  8784. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8785. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8786. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8787. "settings."
  8788. msgstr ""
  8789. "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
  8790. "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
  8791. "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
  8792. "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
  8793. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8794. msgid ""
  8795. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8796. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8797. msgstr ""
  8798. "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
  8799. "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
  8800. "riconnettersi manualmente."
  8801. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8802. msgid "The system password has been successfully changed."
  8803. msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
  8804. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8805. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8806. msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
  8807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8808. msgid ""
  8809. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8810. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8811. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8812. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8813. msgstr ""
  8814. "Il costrutto tag filtra le direttive dell'host utilizzate; è possibile "
  8815. "fornire più di un tag, in questo caso la richiesta deve corrispondere a "
  8816. "tutti. Le direttive taggate sono usate di preferenza rispetto a quelle non "
  8817. "taggate. Si noti che è necessario specificare uno tra mac, duid o hostname "
  8818. "(può essere un carattere jolly)."
  8819. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8820. msgid ""
  8821. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8822. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8823. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8824. msgstr ""
  8825. "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
  8826. "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
  8827. "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
  8828. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8829. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8830. msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
  8831. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8832. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8833. msgstr ""
  8834. "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
  8835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8836. msgid ""
  8837. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8838. "you choose the generic image format for your platform."
  8839. msgstr ""
  8840. "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
  8841. "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
  8842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8844. msgid "The value is overridden by configuration."
  8845. msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
  8846. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8847. msgid ""
  8848. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8849. "the network with its protocol information."
  8850. msgstr ""
  8851. "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
  8852. "rete con le sue informazioni di protocollo."
  8853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8854. msgid ""
  8855. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8856. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8857. msgstr ""
  8858. "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
  8859. "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
  8860. "incompleto del traffico."
  8861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8863. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8865. msgid "There are no active leases"
  8866. msgstr "Non ci sono lease attivi"
  8867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8868. msgid "There are no changes to apply"
  8869. msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
  8870. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8871. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8872. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8873. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8874. msgid ""
  8875. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8876. "protect the web interface."
  8877. msgstr ""
  8878. "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
  8879. "di root per proteggere l'interfaccia web."
  8880. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8881. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8882. msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
  8883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8884. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8885. msgstr ""
  8886. "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
  8887. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8888. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8889. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8890. msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
  8891. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8892. msgid ""
  8893. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8894. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8895. "configurations are automatically preserved."
  8896. msgstr ""
  8897. "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
  8898. "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
  8899. "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
  8900. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8901. msgid ""
  8902. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8903. "password if no update key has been configured"
  8904. msgstr ""
  8905. "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
  8906. "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
  8907. "aggiornamento"
  8908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8909. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8910. msgstr ""
  8911. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8912. msgid ""
  8913. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8914. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8915. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8916. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8917. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8918. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8919. "a network from there."
  8920. msgstr ""
  8921. "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
  8922. "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
  8923. "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
  8924. "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
  8925. "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
  8926. "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
  8927. "interfaccia come rete."
  8928. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8929. msgid ""
  8930. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8931. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8932. msgstr ""
  8933. "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
  8934. "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
  8935. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8936. msgid ""
  8937. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8938. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8939. msgstr ""
  8940. "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
  8941. "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
  8942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8943. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8944. msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
  8945. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8946. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8947. msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
  8948. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8949. msgid ""
  8950. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8951. msgstr ""
  8952. "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
  8953. "l'utilizzo da parte dei client"
  8954. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8955. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8956. msgstr ""
  8957. "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
  8958. "operazioni da programmare."
  8959. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8960. msgid ""
  8961. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8962. msgstr ""
  8963. "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
  8964. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8965. msgid ""
  8966. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8967. "their status."
  8968. msgstr ""
  8969. "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
  8970. "esecuzione e sul loro stato."
  8971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  8972. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  8973. msgstr ""
  8974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  8975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  8976. msgid ""
  8977. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8978. msgstr ""
  8979. "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
  8980. "installato."
  8981. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  8982. msgid "This page displays the active connections via this device."
  8983. msgstr "Questa pagina mostra le connessioni attive tramite questo dispositivo."
  8984. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  8985. msgid ""
  8986. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  8987. msgstr ""
  8988. "Questa pagina mostra la larghezza di banda usata per tutte le interfacce "
  8989. "fisiche disponibili."
  8990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  8991. msgid ""
  8992. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  8993. msgstr ""
  8994. "Questa pagina mostra le metriche wireless, per ogni interfaccia radio "
  8995. "disponibile."
  8996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  8997. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  8998. msgstr ""
  8999. "Questo prefisso viene generato in modo casuale alla prima installazione."
  9000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  9001. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  9002. msgstr "Ciò impedisce IP non accessibili in sottoreti non accessibili a te."
  9003. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  9004. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  9005. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  9006. msgid "This section contains no values yet"
  9007. msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
  9008. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  9009. msgid "Time Synchronization"
  9010. msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
  9011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  9012. msgid "Time advertisement"
  9013. msgstr "Annuncio dell'ora"
  9014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  9015. msgid "Time in milliseconds"
  9016. msgstr "Tempo in millisecondi"
  9017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  9018. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  9019. msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
  9020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  9021. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  9022. msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
  9023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  9024. msgid "Time zone"
  9025. msgstr "Fuso orario"
  9026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  9027. msgid "Timed-out"
  9028. msgstr "Scaduto"
  9029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  9030. msgid "Timeout in seconds"
  9031. msgstr "Scadenza in secondi"
  9032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  9033. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  9034. msgstr ""
  9035. "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
  9036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  9037. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  9038. msgstr ""
  9039. "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
  9040. "perdita di collegamento"
  9041. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  9042. msgid "Timezone"
  9043. msgstr "Fuso orario"
  9044. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  9045. msgid ""
  9046. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  9047. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  9048. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  9049. msgstr ""
  9050. "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
  9051. "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
  9052. "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
  9053. "configurazione</a></strong>."
  9054. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  9055. msgid ""
  9056. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  9057. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  9058. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  9059. msgstr ""
  9060. "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
  9061. "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
  9062. "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
  9063. "squashfs)."
  9064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  9065. msgid "Tone"
  9066. msgstr "Tono"
  9067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  9068. msgid "Total Available"
  9069. msgstr "Totale disponibile"
  9070. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  9071. msgid "Trace"
  9072. msgstr "Traccia"
  9073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  9074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  9075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  9076. msgid "Traceroute"
  9077. msgstr "Traceroute"
  9078. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  9079. msgid "Tracking Area Code"
  9080. msgstr "Codice area di tracciamento"
  9081. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  9082. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  9083. msgid "Traffic"
  9084. msgstr "Traffico"
  9085. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  9086. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  9087. msgid "Traffic Class"
  9088. msgstr "Classe di traffico"
  9089. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  9090. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  9091. msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
  9092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  9093. msgctxt "nft counter"
  9094. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9095. msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  9097. msgid "Transfer"
  9098. msgstr "Trasferimento"
  9099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  9100. msgid ""
  9101. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  9102. "{nxdomain} responses."
  9103. msgstr ""
  9104. "Trasforma le risposte che contengono gli indirizzi o sottoreti specificati "
  9105. "in risposte {nxdomain}."
  9106. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  9107. msgid "Transix (Japan only)"
  9108. msgstr "Transix (solo Giappone)"
  9109. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  9110. msgid "Transmit"
  9111. msgstr "Trasmissione"
  9112. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  9113. msgid "Transmit Hash Policy"
  9114. msgstr "Politica di trasmissione hash"
  9115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  9116. msgid "Transmit dropped"
  9117. msgstr "Trasmissioni scartate (drop)"
  9118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  9119. msgid "Transmit errors"
  9120. msgstr "Errori di trasmissione"
  9121. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  9122. msgid "Transmitted Data"
  9123. msgstr "Dati trasmessi"
  9124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  9125. msgid "Transmitted bytes"
  9126. msgstr "Byte trasmessi"
  9127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  9128. msgid "Transmitted packets"
  9129. msgstr "Pacchetti trasmessi"
  9130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  9131. msgctxt "nft @th,off,len"
  9132. msgid "Transport header bits %d-%d"
  9133. msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
  9134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  9135. msgctxt "nft th dport"
  9136. msgid "Transport header destination port"
  9137. msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
  9138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  9139. msgctxt "nft th sport"
  9140. msgid "Transport header source port"
  9141. msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
  9142. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  9143. msgid "Trigger"
  9144. msgstr "Attivazione"
  9145. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  9146. msgid "Trigger Mode"
  9147. msgstr "Modalità di attivazione"
  9148. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  9149. msgid "Tunnel ID"
  9150. msgstr "ID tunnel"
  9151. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  9152. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  9153. msgid "Tunnel Interface"
  9154. msgstr "Interfaccia tunnel"
  9155. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  9156. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  9157. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  9158. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  9159. msgid "Tunnel Link"
  9160. msgstr "Collegamento tunnel"
  9161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  9162. msgid "Tunnel device"
  9163. msgstr "Dispositivo tunnel"
  9164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9165. msgid "Tx-Power"
  9166. msgstr "Potenza-Tx"
  9167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  9168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  9169. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  9170. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  9171. msgid "Type"
  9172. msgstr "Tipo"
  9173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  9174. msgid "Type of service"
  9175. msgstr "Tipo di servizio"
  9176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  9177. msgctxt "nft udp dport"
  9178. msgid "UDP destination port"
  9179. msgstr "Porta di destinazione UDP"
  9180. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  9181. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  9182. msgid ""
  9183. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9184. "endpoint"
  9185. msgstr ""
  9186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9187. msgctxt "nft udp sport"
  9188. msgid "UDP source port"
  9189. msgstr "Porta di origine UDP"
  9190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9191. msgid "UDP:"
  9192. msgstr "UDP:"
  9193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9194. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9195. msgstr "ULA per IPv6 è analogo all'indirizzamento di rete privata IPv4."
  9196. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9197. msgid "UMTS only"
  9198. msgstr "Solo UMTS"
  9199. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9200. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9201. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9202. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9203. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9204. msgid "URI"
  9205. msgstr "URI"
  9206. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9207. msgid "URI scheme %s not supported"
  9208. msgstr "Schema URI % non supportato"
  9209. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9210. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9211. msgid "UUID"
  9212. msgstr "UUID"
  9213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9215. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9216. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9217. msgid "Unable to determine device name"
  9218. msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
  9219. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9220. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9221. msgid "Unable to determine external IP address"
  9222. msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
  9223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9224. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9225. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9226. msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
  9227. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9228. msgid "Unable to dispatch"
  9229. msgstr "Impossibile spedire"
  9230. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9231. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9232. msgid "Unable to load log data:"
  9233. msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
  9234. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9235. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9236. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9237. msgid "Unable to obtain client ID"
  9238. msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
  9239. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9240. msgid "Unable to obtain mount information"
  9241. msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
  9242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9243. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9244. msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
  9245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9246. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9247. msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
  9248. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9249. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9250. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9251. msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
  9252. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9253. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9254. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9255. msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
  9256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9257. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9258. msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
  9259. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9260. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9261. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9262. msgid "Unable to save contents: %s"
  9263. msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
  9264. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9265. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9266. msgstr "Impossibile impostare l'elenco di modalità consentite."
  9267. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9268. msgid "Unable to set preferred mode."
  9269. msgstr "Impossibile impostare la modalità preferita."
  9270. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9271. msgid "Unable to verify PIN"
  9272. msgstr "Impossibile verificare il PIN"
  9273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9274. msgid "Unconfigure"
  9275. msgstr "Deconfigura"
  9276. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9277. msgid "Underlying interface"
  9278. msgstr "Interfaccia sottostante."
  9279. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9280. msgid "Unet"
  9281. msgstr "Unet"
  9282. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9283. msgid "Unexpected reply data format"
  9284. msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
  9285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9286. msgid ""
  9287. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9288. "always 1)."
  9289. msgstr ""
  9290. "Indirizzo unico locale (%s) - prefisso <code>fd00::/8</code> (il bit L è "
  9291. "sempre 1)."
  9292. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9293. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9294. msgid "Units: seconds"
  9295. msgstr ""
  9296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9297. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9298. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9300. msgid "Unknown"
  9301. msgstr "Sconosciuto"
  9302. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9303. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9304. msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
  9305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9306. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9307. msgid "Unknown error (%s)"
  9308. msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
  9309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9310. msgid "Unknown error code"
  9311. msgstr "Codice di errore sconosciuto"
  9312. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9314. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9315. msgid "Unmanaged"
  9316. msgstr "Non gestito"
  9317. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9318. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9319. msgid "Unmount"
  9320. msgstr "Smonta"
  9321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9322. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9323. msgid "Unnamed instance #%d"
  9324. msgstr "Istanza senza nome #%d"
  9325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9326. msgid "Unnamed key"
  9327. msgstr "Chiave senza nome"
  9328. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9329. msgid "Unsaved Changes"
  9330. msgstr "Modifiche non salvate"
  9331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9332. msgid "Unspecified error"
  9333. msgstr "Errore non specificato"
  9334. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9335. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9336. msgid "Unsupported MAP type"
  9337. msgstr "Tipo di MAP non supportato"
  9338. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9339. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9340. msgstr "Schema URI non supportato in %"
  9341. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9342. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9343. msgid "Unsupported modem"
  9344. msgstr "Modem non supportato"
  9345. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9346. msgid "Unsupported protocol"
  9347. msgstr "Protocollo non supportato"
  9348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9349. msgid "Unsupported protocol type."
  9350. msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
  9351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9352. msgctxt "VLAN port state"
  9353. msgid "Untagged"
  9354. msgstr "Non etichettato"
  9355. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9356. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9357. msgid "Untitled peer"
  9358. msgstr "Peer senza titolo"
  9359. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9360. msgid "Up"
  9361. msgstr "In funzione"
  9362. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9363. msgid "Up Delay"
  9364. msgstr "Ritardo attivazione"
  9365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9366. msgid "Upload"
  9367. msgstr "Carica"
  9368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9369. msgid ""
  9370. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9371. msgstr ""
  9372. "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
  9373. "in esecuzione."
  9374. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9375. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9376. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9377. msgid "Upload archive..."
  9378. msgstr "Carica archivio..."
  9379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9380. msgid "Upload file"
  9381. msgstr "Carica file"
  9382. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9383. msgid "Upload file…"
  9384. msgstr "Carica file…"
  9385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9386. msgid "Upload has been cancelled"
  9387. msgstr "Il caricamento è stato annullato"
  9388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9389. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9390. msgid "Upload request failed: %s"
  9391. msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
  9392. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9393. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9394. msgid "Uploading file…"
  9395. msgstr "Caricamento file…"
  9396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9397. msgid ""
  9398. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9399. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9400. "restarted to apply the updated configuration."
  9401. msgstr ""
  9402. "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
  9403. "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
  9404. "applicare la nuova configurazione."
  9405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9406. msgid ""
  9407. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9408. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9409. msgstr ""
  9410. "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
  9411. "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
  9412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9413. msgid ""
  9414. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9415. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9416. msgstr ""
  9417. "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
  9418. "riavviata per applicare la nuova configurazione."
  9419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9420. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9421. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9422. msgid "Uptime"
  9423. msgstr "Tempo di attività"
  9424. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9425. msgid "Use DHCP"
  9426. msgstr "Usa DHCP"
  9427. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9428. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9429. msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
  9430. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9431. msgid "Use DHCP gateway"
  9432. msgstr "Usa il gateway del DHCP"
  9433. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9434. msgid "Use DHCPv6"
  9435. msgstr "Usa DHCPv6"
  9436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9437. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9438. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9439. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9440. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9441. msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
  9442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9443. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9444. msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
  9445. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9446. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9447. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9448. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9449. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9450. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9451. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9452. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9453. msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
  9454. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9455. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9456. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9457. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9458. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9459. msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
  9460. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9461. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9462. msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
  9463. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9464. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9465. msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
  9466. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9467. msgid ""
  9468. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9469. "(encap2+3)"
  9470. msgstr ""
  9471. "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
  9472. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  9473. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9474. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9475. msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
  9476. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9477. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9478. msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
  9479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9480. msgid "Use broadcast flag"
  9481. msgstr "Usa flag broadcast"
  9482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9483. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9484. msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
  9485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9486. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9487. msgid "Use custom DNS servers"
  9488. msgstr "Usa server DNS personalizzati"
  9489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9490. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9491. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9492. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9493. msgid "Use default gateway"
  9494. msgstr "Usa il gateway predefinito"
  9495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9496. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9497. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9498. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9499. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9500. msgid "Use gateway metric"
  9501. msgstr "Usa la metrica del gateway"
  9502. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9503. msgid "Use legacy MAP"
  9504. msgstr "Usa MAP obsoleto"
  9505. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9506. msgid ""
  9507. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9508. "instead of RFC7597"
  9509. msgstr ""
  9510. "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
  9511. "softwire-map-00) anziché RFC7597"
  9512. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9513. msgid "Use routing table"
  9514. msgstr "Usa la tabella di instradamento"
  9515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9516. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9517. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9518. msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
  9519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9520. msgid "Use system certificates"
  9521. msgstr "Usa i certificati di sistema"
  9522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9523. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9524. msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
  9525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9526. msgid ""
  9527. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9528. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9529. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9530. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9531. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9532. msgstr ""
  9533. "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
  9534. "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
  9535. "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
  9536. "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
  9537. "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
  9538. "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
  9539. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9540. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9541. msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
  9542. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9543. msgid ""
  9544. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9545. msgstr ""
  9546. "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
  9547. "skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9549. msgid "Use {etc_ethers}"
  9550. msgstr "Usa {etc_ethers}"
  9551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9553. msgid "Used"
  9554. msgstr "Usata"
  9555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9556. msgid "Used Key Slot"
  9557. msgstr "Slot chiave usato"
  9558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9559. msgid ""
  9560. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9561. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9562. msgstr ""
  9563. "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
  9564. "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
  9565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9567. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9568. msgstr "Utile per sistemi dietro firewall."
  9569. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9570. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9571. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9572. msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
  9573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9574. msgid "User identifier"
  9575. msgstr "Identificatore utente"
  9576. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9577. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9578. msgid "User key (PEM encoded)"
  9579. msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
  9580. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9581. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9582. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9583. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9584. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9585. msgid "Username"
  9586. msgstr "Nome utente"
  9587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9588. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9589. msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
  9590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9591. msgid "VC-Mux"
  9592. msgstr "VC-Mux"
  9593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9594. msgid "VDSL"
  9595. msgstr "VDSL"
  9596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9597. msgctxt "MACVLAN mode"
  9598. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9599. msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
  9600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9602. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9603. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9606. msgid "VLAN (802.1q)"
  9607. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9610. msgid "VLAN ID"
  9611. msgstr "ID VLAN"
  9612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9613. msgid "VLANs on %q"
  9614. msgstr "VLAN su %q"
  9615. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9616. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9617. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9618. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9619. msgid "VNI"
  9620. msgstr ""
  9621. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9622. msgid "VPN"
  9623. msgstr "VPN"
  9624. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9625. msgid "VPN Local address"
  9626. msgstr "Indirizzo locale VPN"
  9627. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9628. msgid "VPN Local port"
  9629. msgstr "Porta locale VPN"
  9630. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9631. msgid "VPN Protocol"
  9632. msgstr "Protocollo VPN"
  9633. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9634. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9635. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9636. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9637. msgid "VPN Server"
  9638. msgstr "Server VPN"
  9639. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9640. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9641. msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
  9642. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9643. msgid "VPN Server port"
  9644. msgstr "Porta server VPN"
  9645. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9646. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9647. msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
  9648. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9649. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9650. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9651. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
  9652. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9653. msgid "VTI"
  9654. msgstr "VTI"
  9655. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9656. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9657. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9658. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9659. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9660. msgid "VXLAN network identifier"
  9661. msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
  9662. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9663. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9664. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9666. msgid ""
  9667. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9668. "DNSSEC."
  9669. msgstr ""
  9670. "Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
  9671. "di DNSSEC a monte."
  9672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9674. msgid ""
  9675. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9676. "the \"ca-bundle\" package"
  9677. msgstr ""
  9678. "Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
  9679. "<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
  9680. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9681. msgid "Validation for all slaves"
  9682. msgstr "Validazione per tutti gli slave"
  9683. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9684. msgid "Validation only for active slave"
  9685. msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
  9686. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9687. msgid "Validation only for backup slaves"
  9688. msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
  9689. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9690. msgid "Vendor"
  9691. msgstr "Produttore"
  9692. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9693. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9694. msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
  9695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9696. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9697. msgstr ""
  9698. "Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
  9699. "non firmati."
  9700. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9701. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9702. msgstr "Verifica del file immagine caricato."
  9703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9704. msgid "Very High"
  9705. msgstr "Molto alta"
  9706. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9707. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9708. msgid "Via"
  9709. msgstr ""
  9710. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9711. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9712. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9713. msgstr ""
  9714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9716. msgid "Virtual Ethernet"
  9717. msgstr "Ethernet virtuale"
  9718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9719. msgid "Virtual dynamic interface"
  9720. msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
  9721. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9724. msgid "WDS"
  9725. msgstr "WDS"
  9726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9728. msgid "WEP Open System"
  9729. msgstr "Sistema aperto WEP"
  9730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9732. msgid "WEP Shared Key"
  9733. msgstr "Chiave condivisa WEP"
  9734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9735. msgid "WEP passphrase"
  9736. msgstr "Password WEP"
  9737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9738. msgid "WLAN roaming"
  9739. msgstr "Roaming WLAN"
  9740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9741. msgid "WMM Mode"
  9742. msgstr "Modalità WMM"
  9743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9744. msgid "WNM Sleep Mode"
  9745. msgstr "Modalità riposo WNM"
  9746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9747. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9748. msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
  9749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9750. msgid "WPA passphrase"
  9751. msgstr "Password WPA"
  9752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9753. msgid ""
  9754. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9755. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9756. msgstr ""
  9757. "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
  9758. "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
  9759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9760. msgid "WPS status"
  9761. msgstr "Stato WPS"
  9762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9763. msgid "Waiting for device..."
  9764. msgstr "In attesa del dispositivo..."
  9765. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9766. msgid "Warn"
  9767. msgstr "Avvisa"
  9768. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9769. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9770. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9771. msgid "Warning"
  9772. msgstr "Avviso"
  9773. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9774. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9775. msgstr ""
  9776. "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
  9777. "riavvio!"
  9778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9779. msgid "Weak"
  9780. msgstr "Debole"
  9781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9782. msgid "Weight"
  9783. msgstr "Peso"
  9784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9785. msgid ""
  9786. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9787. "all known hosts."
  9788. msgstr ""
  9789. "Quando un host corrisponde a una voce, viene impostata l'etichetta speciale "
  9790. "%s. Usa %s per abbinare tutti gli host conosciuti."
  9791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9792. msgid ""
  9793. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9794. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9795. msgstr ""
  9796. "Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
  9797. "interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
  9798. "sottoreti."
  9799. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9800. msgid ""
  9801. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9802. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9803. msgstr ""
  9804. "Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
  9805. "combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
  9806. "aria."
  9807. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9808. msgid ""
  9809. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9810. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9811. "much delay."
  9812. msgstr ""
  9813. "Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
  9814. "mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
  9815. "affidabili e senza grossi ritardi."
  9816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9817. msgid ""
  9818. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9819. "interface prefix"
  9820. msgstr ""
  9821. "Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
  9822. "prefisso dell'interfaccia"
  9823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9824. msgid ""
  9825. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9826. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9827. "but no new hosts are learned."
  9828. msgstr ""
  9829. "Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
  9830. "risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
  9831. "preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
  9832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9833. msgid ""
  9834. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9835. "off by default and blinking on system activity."
  9836. msgstr ""
  9837. "Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
  9838. "spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
  9839. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9840. msgid ""
  9841. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9842. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9843. msgstr ""
  9844. "Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
  9845. "grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
  9846. "prestazioni."
  9847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9848. msgid ""
  9849. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9850. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9851. "key options."
  9852. msgstr ""
  9853. "Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
  9854. "attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
  9855. "per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
  9856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9857. msgid ""
  9858. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9859. "802.11a/802.11g rates."
  9860. msgstr ""
  9861. "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
  9862. "essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
  9863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9864. msgid ""
  9865. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9866. "may be significantly reduced."
  9867. msgstr ""
  9868. "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
  9869. "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
  9870. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9871. msgid "Which is used to access this %s"
  9872. msgstr "Che è usato per accedere a questo %s"
  9873. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9875. msgid "Width"
  9876. msgstr "Larghezza"
  9877. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9878. msgid "WireGuard"
  9879. msgstr "WireGuard"
  9880. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9881. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9882. msgid "WireGuard Status"
  9883. msgstr "Stato di WireGuard"
  9884. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9885. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9886. msgid "WireGuard VPN"
  9887. msgstr "WireGuard VPN"
  9888. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9889. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9890. msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
  9891. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9892. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9893. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9894. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9895. msgid "Wireless"
  9896. msgstr "Wireless"
  9897. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9898. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9899. msgid "Wireless Adapter"
  9900. msgstr "Dispositivo wireless"
  9901. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9902. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9903. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9904. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9905. msgid "Wireless Network"
  9906. msgstr "Rete wireless"
  9907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9908. msgid "Wireless Overview"
  9909. msgstr "Panoramica wireless"
  9910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9911. msgid "Wireless Security"
  9912. msgstr "Sicurezza wireless"
  9913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9914. msgid "Wireless configuration migration"
  9915. msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
  9916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9918. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9919. msgid "Wireless is disabled"
  9920. msgstr "La rete wireless è disattivata"
  9921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9923. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9924. msgid "Wireless is not associated"
  9925. msgstr "La rete wireless non è associata"
  9926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9927. msgid "Wireless network is disabled"
  9928. msgstr "La rete wireless è disattivata"
  9929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9930. msgid "Wireless network is enabled"
  9931. msgstr "La rete wireless è attivata"
  9932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9933. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9934. msgstr ""
  9935. "La modalità espediente può essere usata solo quando si agisce come punto di "
  9936. "accesso."
  9937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9938. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9939. msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
  9940. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9941. msgid "Write system log to file"
  9942. msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
  9943. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9944. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9945. msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
  9946. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9947. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9948. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9949. msgid "Yes"
  9950. msgstr "Si"
  9951. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9952. msgid "Yes (none, 0)"
  9953. msgstr "Sì (nessuno, 0)"
  9954. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9955. msgid "Yggdrasil Network"
  9956. msgstr "Rete Yggdrasil"
  9957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9958. msgid ""
  9959. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9960. "Do you really want to shut down the interface?"
  9961. msgstr ""
  9962. "Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
  9963. "Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
  9964. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9965. msgid ""
  9966. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9967. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9968. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9969. "inaccessible!</strong>"
  9970. msgstr ""
  9971. "Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
  9972. "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
  9973. "<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
  9974. "come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
  9975. "strong>"
  9976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  9977. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  9978. msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
  9979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  9980. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  9981. msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
  9982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  9983. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  9984. msgstr ""
  9985. "Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
  9986. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  9987. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  9988. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  9989. msgid ""
  9990. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  9991. msgstr ""
  9992. "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
  9993. "correttamente."
  9994. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  9995. msgid ""
  9996. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  9997. "interfaces!"
  9998. msgstr ""
  9999. "Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
  10000. "selezionate!"
  10001. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  10002. msgid ""
  10003. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  10004. msgstr ""
  10005. "Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
  10006. "monitoraggio ARP!"
  10007. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  10008. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  10009. msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
  10010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  10011. msgid "ZRam Settings"
  10012. msgstr "Impostazioni ZRam"
  10013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  10014. msgid "ZRam Size"
  10015. msgstr "Dimensione ZRam"
  10016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  10017. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10018. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  10020. msgid ""
  10021. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  10022. "possible, no browsers support SRV records.)"
  10023. msgstr ""
  10024. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
  10025. "è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
  10026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  10027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  10028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  10029. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  10030. msgid "any"
  10031. msgstr "qualsiasi"
  10032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  10033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  10034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  10035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  10036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  10037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  10038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  10039. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  10040. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  10041. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  10042. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  10043. msgid "auto"
  10044. msgstr "auto"
  10045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  10047. msgid "automatic"
  10048. msgstr "automatico"
  10049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10050. msgid "automatic (disabled)"
  10051. msgstr "automatico (disattivato)"
  10052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10053. msgid "automatic (enabled)"
  10054. msgstr "automatico (attivato)"
  10055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  10056. msgid "baseT"
  10057. msgstr "baseT"
  10058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  10059. msgid "bridged"
  10060. msgstr "in bridge"
  10061. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  10062. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  10063. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  10064. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  10065. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  10066. msgid "create"
  10067. msgstr "crea"
  10068. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  10069. msgid "create:"
  10070. msgstr "crea:"
  10071. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  10072. msgid ""
  10073. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  10074. "are prefixed with %s)."
  10075. msgstr ""
  10076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  10077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  10078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  10079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  10080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  10081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  10082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  10083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  10084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  10085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  10086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  10087. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  10088. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  10089. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  10090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  10091. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  10092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  10093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  10094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  10095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  10096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  10097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  10098. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  10099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  10100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  10101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  10102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  10103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  10104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  10105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  10106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  10107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  10108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  10109. msgid "dBm"
  10110. msgstr "dBm"
  10111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  10112. msgctxt "nft unit"
  10113. msgid "day"
  10114. msgstr "giorno"
  10115. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  10116. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  10117. msgstr ""
  10118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  10119. msgid "disable"
  10120. msgstr "disattiva"
  10121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  10123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  10124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  10125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  10126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  10127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  10128. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  10129. msgid "disabled"
  10130. msgstr "disattivato"
  10131. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  10132. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10133. msgid "disabled"
  10134. msgstr "disattivato"
  10135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  10136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  10137. msgid "driver default"
  10138. msgstr "predefinito del driver"
  10139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10140. msgid "driver default (%s)"
  10141. msgstr "predefinito del driver (%s)"
  10142. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  10143. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  10144. msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
  10145. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  10146. msgid "e.g: dump"
  10147. msgstr "ad es. : dump"
  10148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10149. msgid "enabled"
  10150. msgstr "attivato"
  10151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  10152. msgid "enabled (default)"
  10153. msgstr ""
  10154. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10155. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  10156. msgid "every %ds"
  10157. msgstr "ogni %ds"
  10158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  10159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  10160. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  10161. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  10162. msgid "expired"
  10163. msgstr "scaduto"
  10164. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  10165. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10166. msgid "force"
  10167. msgstr "imponi"
  10168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  10169. msgid "forced"
  10170. msgstr "forzato"
  10171. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  10172. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  10173. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  10174. msgid "forward"
  10175. msgstr "inoltro"
  10176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10178. msgid "full-duplex"
  10179. msgstr "full-duplex"
  10180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10182. msgid "half-duplex"
  10183. msgstr "half-duplex"
  10184. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  10185. msgid "hexadecimal encoded value"
  10186. msgstr "valore in codifica esadecimale"
  10187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  10188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  10189. msgid "hidden"
  10190. msgstr "nascosto"
  10191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  10192. msgctxt "nft unit"
  10193. msgid "hour"
  10194. msgstr "ora"
  10195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  10196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  10197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  10198. msgid "hybrid mode"
  10199. msgstr "modalità ibrida"
  10200. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  10201. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10202. msgid "ignore"
  10203. msgstr "ignora"
  10204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10205. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10206. msgstr "infinito (il lease non scade)"
  10207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10209. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10210. msgid "input"
  10211. msgstr "input"
  10212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10213. msgid "integer"
  10214. msgstr "intero"
  10215. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10216. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10217. msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
  10218. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10219. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10220. msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
  10221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10222. msgid "known"
  10223. msgstr "conosciuto/i"
  10224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10225. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10226. msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
  10227. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10228. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10229. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10230. msgstr ""
  10231. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10232. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10233. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10234. msgstr ""
  10235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10236. msgid "managed config (M)"
  10237. msgstr "configurazione gestita (M)"
  10238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10239. msgid "medium security"
  10240. msgstr "sicurezza media"
  10241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10242. msgctxt "nft unit"
  10243. msgid "minute"
  10244. msgstr "minuto"
  10245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10246. msgid "minutes"
  10247. msgstr "minuti"
  10248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10249. msgid "mobile home agent (H)"
  10250. msgstr "agente home mobile (H)"
  10251. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10252. msgid "netif_carrier_ok()"
  10253. msgstr "netif_carrier_ok()"
  10254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10255. msgid "no"
  10256. msgstr "no"
  10257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10260. msgid "no link"
  10261. msgstr "non collegata"
  10262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10263. msgid "no override"
  10264. msgstr "nessun override"
  10265. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10266. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10267. msgid "non-empty value"
  10268. msgstr "campo da compilare"
  10269. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10271. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10272. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10273. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10274. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10275. msgid "none"
  10276. msgstr "nessuno"
  10277. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10278. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10279. msgstr ""
  10280. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10281. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10282. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10283. msgid "not present"
  10284. msgstr "non presente"
  10285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10286. msgid "octet string"
  10287. msgstr "stringa di otteti"
  10288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10292. msgid "off"
  10293. msgstr "spento"
  10294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10295. msgid "on available prefix"
  10296. msgstr "su prefisso disponibile"
  10297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10298. msgid "open network"
  10299. msgstr "rete aperta"
  10300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10301. msgid "other config (O)"
  10302. msgstr "altra configurazione (O)"
  10303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10304. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10305. msgid "output"
  10306. msgstr "output"
  10307. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10308. msgid "over a day ago"
  10309. msgstr "più di un giorno fa"
  10310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10311. msgctxt "nft unit"
  10312. msgid "packets"
  10313. msgstr "pacchetti"
  10314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10315. msgid "positive decimal value"
  10316. msgstr "valore decimale positivo"
  10317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10318. msgid "positive integer value"
  10319. msgstr "valore intero positivo"
  10320. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10321. msgid "random"
  10322. msgstr "casuale"
  10323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10324. msgid "randomly generated"
  10325. msgstr "generato casualmente"
  10326. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10327. msgid ""
  10328. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10329. "single packet rather than many small ones"
  10330. msgstr ""
  10331. "riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
  10332. "singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
  10333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10336. msgid "relay mode"
  10337. msgstr "modalità relay"
  10338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10339. msgid "routed"
  10340. msgstr "instradato"
  10341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10342. msgid "sec"
  10343. msgstr "sec"
  10344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10346. msgid "server mode"
  10347. msgstr "modalità server"
  10348. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10349. msgid "sstpc Log-level"
  10350. msgstr "livello di log sstpc"
  10351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10352. msgid "stderr"
  10353. msgstr "stderr"
  10354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10355. msgid "string (UTF-8)"
  10356. msgstr "stringa (UTF-8)"
  10357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10358. msgid "strong security"
  10359. msgstr "sicurezza robusta"
  10360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10361. msgid "tagged"
  10362. msgstr "etichettato"
  10363. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10364. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10365. msgid ""
  10366. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10367. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10368. msgstr ""
  10369. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10370. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10371. msgid ""
  10372. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10373. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10374. msgstr ""
  10375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10376. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10377. msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10378. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10379. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10380. msgid "try"
  10381. msgstr "prova"
  10382. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10383. msgid ""
  10384. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10385. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10386. "access."
  10387. msgstr ""
  10388. "uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  10389. "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  10390. "Secure\">HTTPS</abbr>."
  10391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10392. msgid "unique value"
  10393. msgstr "valore unico"
  10394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10395. msgid "unknown"
  10396. msgstr "sconosciuto"
  10397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10398. msgid "unknown version"
  10399. msgstr "versione sconosciuta"
  10400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10404. msgid "unlimited"
  10405. msgstr "illimitato"
  10406. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10408. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10409. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10411. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10412. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10413. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10414. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10415. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10416. msgid "unspecified"
  10417. msgstr "non specificato"
  10418. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10419. msgid "unspecified -or- create:"
  10420. msgstr "non specificato - o - creato:"
  10421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10422. msgid "untagged"
  10423. msgstr "non etichettato"
  10424. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10427. msgid "valid IP address"
  10428. msgstr "indirizzo IP valido"
  10429. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10430. msgid "valid IP address or prefix"
  10431. msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
  10432. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10433. msgid "valid IP address range"
  10434. msgstr "range di indirizzi IP valido"
  10435. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10436. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10437. msgstr "CIDR IPv4 valido"
  10438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10440. msgid "valid IPv4 address"
  10441. msgstr "indirizzo IPv4 valido"
  10442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10443. msgid "valid IPv4 address or network"
  10444. msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
  10445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10446. msgid "valid IPv4 address range"
  10447. msgstr "range di indirizzi IPv4 valido"
  10448. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10449. msgid "valid IPv4 address:port"
  10450. msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
  10451. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10452. msgid "valid IPv4 network"
  10453. msgstr "rete IPv4 valida"
  10454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10455. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10456. msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
  10457. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10458. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10459. msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
  10460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10461. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10462. msgstr "CIDR IPv6 valido"
  10463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10465. msgid "valid IPv6 address"
  10466. msgstr "indirizzo IPv6 valido"
  10467. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10468. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10469. msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
  10470. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10471. msgid "valid IPv6 address range"
  10472. msgstr "range di indirizzi IPv6 valido"
  10473. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10474. msgid "valid IPv6 host id"
  10475. msgstr "ID host IPv6 valido"
  10476. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10477. msgid "valid IPv6 network"
  10478. msgstr "rete IPv6 valida"
  10479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10480. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10481. msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
  10482. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10483. msgid "valid MAC address"
  10484. msgstr "indirizzo MAC valido"
  10485. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10486. msgid "valid UCI identifier"
  10487. msgstr "identificatore UCI valido"
  10488. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10489. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10490. msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
  10491. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10492. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10493. msgid "valid address:port"
  10494. msgstr "indirizzo:porta validi"
  10495. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10496. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10497. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10498. msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
  10499. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10500. msgid "valid decimal value"
  10501. msgstr "valore decimale valido"
  10502. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10503. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10504. msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
  10505. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10506. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10507. msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
  10508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10509. msgid "valid host:port"
  10510. msgstr "host:porta validi"
  10511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10516. msgid "valid hostname"
  10517. msgstr "nome host valido"
  10518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10519. msgid "valid hostname or IP address"
  10520. msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
  10521. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10522. msgid "valid integer value"
  10523. msgstr "valore intero valido"
  10524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10525. msgid "valid multicast MAC address"
  10526. msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
  10527. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10528. msgid ""
  10529. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10530. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10531. msgstr ""
  10532. "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
  10533. "\", \"/\", \"%\" o spazi"
  10534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10535. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10536. msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
  10537. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10538. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10539. msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
  10540. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10541. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10542. msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
  10543. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10545. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10546. msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
  10547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10549. msgid "valid port value"
  10550. msgstr "valore della porta valido"
  10551. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10552. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10553. msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
  10554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10555. msgid "value between %d and %d characters"
  10556. msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
  10557. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10558. msgid "value between %f and %f"
  10559. msgstr "valore compreso tra %f e %f"
  10560. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10561. msgid "value greater or equal to %f"
  10562. msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
  10563. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10564. msgid "value smaller or equal to %f"
  10565. msgstr "valore minore o uguale a %f"
  10566. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10567. msgid "value with %d characters"
  10568. msgstr "valore di %d caratteri"
  10569. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10570. msgid "value with at least %d characters"
  10571. msgstr "valore di almeno %d caratteri"
  10572. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10573. msgid "value with at most %d characters"
  10574. msgstr "valore di massimo %d caratteri"
  10575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10576. msgid "weak security"
  10577. msgstr "sicurezza debole"
  10578. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10579. msgctxt "nft unit"
  10580. msgid "week"
  10581. msgstr "settimana"
  10582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10583. msgid "yes"
  10584. msgstr "sì"
  10585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10586. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10587. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10588. msgstr ""
  10589. "{any_domain} corrisponde a qualsiasi dominio (e restituisce {nxdomain})."
  10590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10591. msgctxt ""
  10592. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10593. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10594. msgid ""
  10595. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10596. "{example_com} and its subdomains."
  10597. msgstr ""
  10598. "{example_null} restituisce indirizzi {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) "
  10599. "per {example_com} e i suoi sottodomini."
  10600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10601. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10602. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10603. msgstr "{example_nx} restituisce {nxdomain}."
  10604. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10605. msgid "« Back"
  10606. msgstr "« Indietro"
  10607. #~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
  10608. #~ msgstr "Ignora {etc_hosts}"
  10609. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10610. #~ msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
  10611. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10612. #~ msgstr ""
  10613. #~ "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione "
  10614. #~ "CIDR)"
  10615. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10616. #~ msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
  10617. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10618. #~ msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
  10619. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10620. #~ msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
  10621. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10622. #~ msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
  10623. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10624. #~ msgstr ""
  10625. #~ "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
  10626. #~ msgid ""
  10627. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10628. #~ msgstr ""
  10629. #~ "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
  10630. #~ "relativo valore di priorità"
  10631. #~ msgid ""
  10632. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10633. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10634. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10635. #~ msgstr ""
  10636. #~ "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
  10637. #~ "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
  10638. #~ "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
  10639. #~ "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
  10640. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10641. #~ msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
  10642. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10643. #~ msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
  10644. #~ msgid "Back"
  10645. #~ msgstr "Indietro"
  10646. #~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
  10647. #~ msgstr ""
  10648. #~ "Modifiche all'interfaccia \"%h\" potrebbero inibire l'accesso a questo "
  10649. #~ "dispositivo."
  10650. #~ msgid ""
  10651. #~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within "
  10652. #~ "%d seconds to retain the changes."
  10653. #~ msgstr ""
  10654. #~ "Qualsiasi cambio di IP richiede di <strong>connettersi all'IP nuovo</"
  10655. #~ "strong> entro %d secondi per mantenere le modifiche."
  10656. #~ msgid "Apply, committing now"
  10657. #~ msgstr "Applica, committando ora"
  10658. #~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
  10659. #~ msgstr "Applica, ripristinando se la GUI resta irraggiungibile"
  10660. #~ msgid "Choose how to apply changes:"
  10661. #~ msgstr "Scegli come applicare le modifiche:"
  10662. #~ msgid "Peer disabled"
  10663. #~ msgstr "Peer disattivato"
  10664. #~ msgid ""
  10665. #~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
  10666. #~ "of the configuration."
  10667. #~ msgstr ""
  10668. #~ "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
  10669. #~ "codice QR della configurazione."
  10670. #~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
  10671. #~ msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
  10672. #~ msgid "Apply and keep settings"
  10673. #~ msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
  10674. #~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  10675. #~ msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
  10676. #~ msgid ""
  10677. #~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
  10678. #~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
  10679. #~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
  10680. #~ msgstr ""
  10681. #~ "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
  10682. #~ "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
  10683. #~ "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
  10684. #~ msgid ""
  10685. #~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
  10686. #~ "settings of the \"%h\" interface."
  10687. #~ msgstr ""
  10688. #~ "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
  10689. #~ "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
  10690. #~ msgid "User Group"
  10691. #~ msgstr "Gruppo utente"
  10692. #~ msgid "Bandwith"
  10693. #~ msgstr "Banda"
  10694. #~ msgid ""
  10695. #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  10696. #~ msgstr ""
  10697. #~ "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
  10698. #~ "velocità di rete."
  10699. #~ msgid "Mobile Service"
  10700. #~ msgstr "Servizio mobile"
  10701. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10702. #~ msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
  10703. #~ msgid "Run filesystem check"
  10704. #~ msgstr "Esegui controllo del filesystem"
  10705. #~ msgid ""
  10706. #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
  10707. #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
  10708. #~ msgstr ""
  10709. #~ "La chiave pre-condivisa privata (PPSK) permette l'uso di diverse chiavi "
  10710. #~ "pre-condivise per ogni indirizzo MAC STA. Le PSK di MAC private vengono "
  10711. #~ "memorizzate sul server RADIUS."
  10712. #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  10713. #~ msgstr ""
  10714. #~ "Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux."
  10715. #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  10716. #~ msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)."
  10717. #~ msgid "Network-ID"
  10718. #~ msgstr "ID di rete"
  10719. #~ msgid ""
  10720. #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  10721. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10722. #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
  10723. #~ "the system running dnsmasq\"."
  10724. #~ msgstr ""
  10725. #~ "Opzioni per l'ID di rete. (Nota: richiede anche l'ID di rete.) Ad es. "
  10726. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" per server NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10727. #~ "code>\" per percorso predefinito. <code>0.0.0.0</code> significa "
  10728. #~ "\"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
  10729. #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
  10730. #~ msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
  10731. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10732. #~ msgstr "File resolv e hosts"
  10733. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10734. #~ msgstr ""
  10735. #~ "I name server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno "
  10736. #~ "interrogati nell'ordine del file resolv."
  10737. #~ msgid "IP set"
  10738. #~ msgstr "Set di IP"
  10739. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10740. #~ msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
  10741. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10742. #~ msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio."
  10743. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10744. #~ msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali."
  10745. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10746. #~ msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
  10747. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10748. #~ msgstr "Elenco di indirizzi IP da convertire in risposte NXDOMAIN."
  10749. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10750. #~ msgstr "Elenco di name server a cui inoltrare le richieste."
  10751. #~ msgid "Local server"
  10752. #~ msgstr "Server locale"
  10753. #~ msgid ""
  10754. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10755. #~ "files only."
  10756. #~ msgstr ""
  10757. #~ "Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da "
  10758. #~ "DHCP o file hosts."
  10759. #~ msgid ""
  10760. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10761. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10762. #~ msgstr ""
  10763. #~ "Restituisce le risposte alle risoluzione DNS corrispondenti alla "
  10764. #~ "sottorete da cui è stata ricevuta nel caso siano disponibili più IP."
  10765. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
  10766. #~ msgstr "Sintassi: <code>_service._proto.example.com.</code>"
  10767. #~ msgid "Master"
  10768. #~ msgstr "Master"
  10769. #~ msgid "Mesh"
  10770. #~ msgstr "Mesh"
  10771. #~ msgid ""
  10772. #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  10773. #~ "NXDOMAIN."
  10774. #~ msgstr ""
  10775. #~ "<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</"
  10776. #~ "code> restituisce NXDOMAIN."
  10777. #~ msgid ""
  10778. #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
  10779. #~ "for {example_com} and its subdomains."
  10780. #~ msgstr ""
  10781. #~ "{example_null} restituisce indirizzi {null_addr} ({null_ipv4} e "
  10782. #~ "{null_ipv6}) per {example_com} e i suoi sottodomini."
  10783. #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  10784. #~ msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?"
  10785. #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
  10786. #~ msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?"
  10787. #~ msgid ""
  10788. #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
  10789. #~ "manually restarted."
  10790. #~ msgstr ""
  10791. #~ "Dopo aver fatto modifiche alla rete usando il protocollo CNI, la rete "
  10792. #~ "deve essere riavviata a mano."
  10793. #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
  10794. #~ msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)"
  10795. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10796. #~ msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri."
  10797. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10798. #~ msgstr "Sintassi: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10799. #~ msgid ""
  10800. #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
  10801. #~ "(max. 8 chars)."
  10802. #~ msgstr ""
  10803. #~ "L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
  10804. #~ "esadecimale (max 8 caratteri)."
  10805. #~ msgid ""
  10806. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10807. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10808. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10809. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10810. #~ "Association."
  10811. #~ msgstr ""
  10812. #~ "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
  10813. #~ "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
  10814. #~ ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
  10815. #~ "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 "
  10816. #~ "dall'R0KH che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di "
  10817. #~ "mobilità iniziale."
  10818. #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
  10819. #~ msgstr "Devono essere specificati sia Listen addr che Relay To."
  10820. #~ msgid "ID"
  10821. #~ msgstr "ID"
  10822. #~ msgid "Listen address"
  10823. #~ msgstr "Indirizzo in ascolto"
  10824. #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
  10825. #~ msgstr "La famiglie Listen e \"Relay To\" devono essere omogenee."
  10826. #~ msgid "Relay To address"
  10827. #~ msgstr "Relay a indirizzo"
  10828. #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
  10829. #~ msgstr "Smontaggio del portatore del modem in corso."
  10830. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10831. #~ msgstr "Disconnessione modem in corso. Attendere prego."
  10832. #~ msgid "Modem is disabled."
  10833. #~ msgstr "Il modem è disattivato."
  10834. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10835. #~ msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
  10836. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10837. #~ msgstr "Annex A + L + M (tutti)"
  10838. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10839. #~ msgstr "Annex A G.992.1"
  10840. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10841. #~ msgstr "Annex A G.992.2"
  10842. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10843. #~ msgstr "Annex A G.992.3"
  10844. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10845. #~ msgstr "Annex A G.992.5"
  10846. #~ msgid "Annex B (all)"
  10847. #~ msgstr "Annex B (tutti)"
  10848. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10849. #~ msgstr "Annex B G.992.1"
  10850. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10851. #~ msgstr "Annex B G.992.3"
  10852. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10853. #~ msgstr "Annex B G.992.5"
  10854. #~ msgid "Annex J (all)"
  10855. #~ msgstr "Annex J (tutti)"
  10856. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10857. #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10858. #~ msgid "Annex M (all)"
  10859. #~ msgstr "Annex M (tutti)"
  10860. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10861. #~ msgstr "Annex M G.992.3"
  10862. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10863. #~ msgstr "Annex M G.992.5"
  10864. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10865. #~ msgstr "Margine di Rumore (SNR)"
  10866. #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  10867. #~ msgstr "Secondi con errori gravi (SES)"
  10868. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10869. #~ msgstr "Attenuazione del segnale (SATN)"
  10870. #~ msgid "Filter useless"
  10871. #~ msgstr "Filtra inutili"
  10872. #~ msgid "Network Utilities"
  10873. #~ msgstr "Utilità di Rete"
  10874. #~ msgid "Back to configuration"
  10875. #~ msgstr "Torna alla configurazione"
  10876. #~ msgid "Close list..."
  10877. #~ msgstr "Chiudi elenco..."
  10878. #~ msgid "Internal Server Error"
  10879. #~ msgstr "Errore del Server Interno"
  10880. #~ msgid "No files found"
  10881. #~ msgstr "Nessun file trovato"
  10882. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  10883. #~ msgstr "Spiacente, il server ha rilevato un errore imprevisto."
  10884. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  10885. #~ msgstr ""
  10886. #~ "Non inoltrare le richieste che non possono essere risolte dai name server "
  10887. #~ "pubblici."
  10888. #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
  10889. #~ msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
  10890. #~ msgid ""
  10891. #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
  10892. #~ "on the router"
  10893. #~ msgstr ""
  10894. #~ "Una \"PrivateKey\" casuale, generata al volo, che non sarà salvata sul "
  10895. #~ "router"
  10896. #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
  10897. #~ msgstr "La chiave pubblica (\"PublicKey\") dell'interfaccia wg"
  10898. #~ msgid "Default %d"
  10899. #~ msgstr "%d Predefinito"
  10900. #~ msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
  10901. #~ msgstr "Scarta risposte RFC1918 upstream."
  10902. #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
  10903. #~ msgstr "Directory principale per i file serviti via TFTP."
  10904. #~ msgid "TFTP Settings"
  10905. #~ msgstr "Impostazioni TFTP"
  10906. #~ msgid "Auto Refresh"
  10907. #~ msgstr "Aggiornamento Automatico"
  10908. #~ msgid "on"
  10909. #~ msgstr "acceso"
  10910. #~ msgid "Grant access to the system route status"
  10911. #~ msgstr "Consentire l'accesso allo stato delle route di sistema"
  10912. #~ msgid "Host entries"
  10913. #~ msgstr "Campi host"
  10914. #~ msgid ""
  10915. #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  10916. #~ "file was empty before editing."
  10917. #~ msgstr ""
  10918. #~ "<br/>Nota: devi riavviare manualmente il servizio cron se il file crontab "
  10919. #~ "era vuoto prima delle modifiche."
  10920. #~ msgid "Announced DNS servers"
  10921. #~ msgstr "Server DNS indicati"
  10922. #~ msgid "Override MAC address"
  10923. #~ msgstr "Sovrascrivi indirizzo MAC"
  10924. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  10925. #~ msgstr "Imposta questa interfaccia come master per il relay dhcpv6."
  10926. #~ msgid "Bridge interfaces"
  10927. #~ msgstr "Interfacce bridge"
  10928. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  10929. #~ msgstr "Crea un bridge sulle interfacce selezionate"
  10930. #~ msgid "Profile"
  10931. #~ msgstr "Profilo"
  10932. #~ msgid "Enable/Disable"
  10933. #~ msgstr "Abilita/Disabilita"
  10934. #~ msgid "Free"
  10935. #~ msgstr "Disponibile"
  10936. #~ msgid "USB Device"
  10937. #~ msgstr "Periferica USB"
  10938. #~ msgid "USB Ports"
  10939. #~ msgstr "Porte USB"
  10940. #~ msgid "Define a name for this network."
  10941. #~ msgstr "Definisci un nome per questa rete."
  10942. #~ msgid "Bad address specified!"
  10943. #~ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
  10944. #~ msgid "Loading"
  10945. #~ msgstr "Caricamento"
  10946. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  10947. #~ msgstr "In attesa del comando da completare..."
  10948. #~ msgid "Assign interfaces..."
  10949. #~ msgstr "Assegna Interfacce..."
  10950. #~ msgid "Network without interfaces."
  10951. #~ msgstr "Rete senza interfaccia"
  10952. #~ msgid "Realtime Connections"
  10953. #~ msgstr "Connessioni in Tempo Reale"
  10954. #~ msgid "Realtime Load"
  10955. #~ msgstr "Carico in Tempo Reale"
  10956. #~ msgid "Realtime Traffic"
  10957. #~ msgstr "Traffico in Tempo Reale"
  10958. #~ msgid "Realtime Wireless"
  10959. #~ msgstr "Wireless in Tempo Reale"
  10960. #~ msgid "There are no active leases."
  10961. #~ msgstr "Non ci sono contratti attivi."
  10962. #~ msgid ""
  10963. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  10964. #~ msgstr ""
  10965. #~ "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive."
  10966. #~ msgid "dB"
  10967. #~ msgstr "dB"
  10968. #~ msgid "kB/s"
  10969. #~ msgstr "kB/s"
  10970. #~ msgid "kbit/s"
  10971. #~ msgstr "kbit/s"
  10972. #~ msgid "Changes applied."
  10973. #~ msgstr "Modifiche applicate."
  10974. #~ msgid "Device is rebooting..."
  10975. #~ msgstr "Dispositivo in riavvio..."
  10976. #~ msgid "Keep settings"
  10977. #~ msgstr "Mantieni le Impostazioni"
  10978. #~ msgid "Rebooting..."
  10979. #~ msgstr "Riavviando..."
  10980. #~ msgid ""
  10981. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  10982. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  10983. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  10984. #~ msgstr ""
  10985. #~ "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware "
  10986. #~ "in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere "
  10987. #~ "la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware "
  10988. #~ "compatibile)."
  10989. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  10990. #~ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
  10991. #~ msgid "(%s available)"
  10992. #~ msgstr "(%s disponibile)"
  10993. #~ msgid "Check"
  10994. #~ msgstr "Verifica"
  10995. #~ msgid "Checksum"
  10996. #~ msgstr "Checksum"
  10997. #~ msgid "Enable this mount"
  10998. #~ msgstr "Abilita questo mount"
  10999. #~ msgid "Enable this swap"
  11000. #~ msgstr "Abilita questo swap"
  11001. #~ msgid "Flash Firmware"
  11002. #~ msgstr "Flash Firmware"
  11003. #~ msgid "Flashing..."
  11004. #~ msgstr "Flashing..."
  11005. #~ msgid "Mount Entry"
  11006. #~ msgstr "Voce di Mount"
  11007. #~ msgid "Proceed"
  11008. #~ msgstr "Continuare"
  11009. #~ msgid "Really reset all changes?"
  11010. #~ msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?"
  11011. #~ msgid "Swap Entry"
  11012. #~ msgstr "Scambia ingresso"
  11013. #~ msgid ""
  11014. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  11015. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
  11016. #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  11017. #~ msgstr ""
  11018. #~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (<abbr title=\"per "
  11019. #~ "esempio\">e.s.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
  11020. #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  11021. #~ msgid "Verify"
  11022. #~ msgstr "Verifica"
  11023. #~ msgid "Disabled (default)"
  11024. #~ msgstr "Disabilitato (default)"
  11025. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  11026. #~ msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza <em>Dropbear</em>"
  11027. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  11028. #~ msgstr "Switch %q (%s)"
  11029. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  11030. #~ msgstr "VLANs su %q (%s)"
  11031. #~ msgid "Antenna 1"
  11032. #~ msgstr "Antenna 1"
  11033. #~ msgid "Antenna 2"
  11034. #~ msgstr "Antenna 2"
  11035. #~ msgid "Antenna Configuration"
  11036. #~ msgstr "Configurazione dell'Antenna"
  11037. #~ msgid "Back to overview"
  11038. #~ msgstr "Ritorna alla panoramica"
  11039. #~ msgid "Back to scan results"
  11040. #~ msgstr "Ritorno ai risultati della scansione"
  11041. #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
  11042. #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s"
  11043. #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
  11044. #~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
  11045. #~ msgid "Common Configuration"
  11046. #~ msgstr "Configurazioni Comuni"
  11047. #~ msgid "Connect"
  11048. #~ msgstr "Connetti"
  11049. #~ msgid "Connection Limit"
  11050. #~ msgstr "Limite connessioni"
  11051. #~ msgid "Cover the following interface"
  11052. #~ msgstr "Coprire la seguente interfaccia"
  11053. #~ msgid "Cover the following interfaces"
  11054. #~ msgstr "Coprire le seguenti interfacce"
  11055. #~ msgid "Create Interface"
  11056. #~ msgstr "Crea Interfaccia"
  11057. #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
  11058. #~ msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple"
  11059. #~ msgid "Diversity"
  11060. #~ msgstr "Diversità"
  11061. #~ msgid "Edit this interface"
  11062. #~ msgstr "Modifica questa interfaccia"
  11063. #~ msgid "Frame Bursting"
  11064. #~ msgstr "Frame Bursting"
  11065. #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
  11066. #~ msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico"
  11067. #~ msgid "Install package %q"
  11068. #~ msgstr "Installa il pacchetto %q"
  11069. #~ msgid "Interface Overview"
  11070. #~ msgstr "Riassunto Interfaccia"
  11071. #~ msgid "Name of the new interface"
  11072. #~ msgstr "Nome della nuova interfaccia"
  11073. #~ msgid "No network configured on this device"
  11074. #~ msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo"
  11075. #~ msgid "Note: interface name length"
  11076. #~ msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia"
  11077. #~ msgid ""
  11078. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  11079. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  11080. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  11081. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  11082. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  11083. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  11084. #~ msgstr ""
  11085. #~ "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più "
  11086. #~ "interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di "
  11087. #~ "più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione "
  11088. #~ "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> <samp>INTERFACCIA."
  11089. #~ "VLANNUM</samp> (<abbr title=\"per esempio\">e.s.</abbr>: <samp>eth0.1</"
  11090. #~ "samp>)."
  11091. #~ msgid "Package libiwinfo required!"
  11092. #~ msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!"
  11093. #~ msgid "Protocol of the new interface"
  11094. #~ msgstr "Protocollo della nuova interfaccia"
  11095. #~ msgid "Protocol support is not installed"
  11096. #~ msgstr "Supporto protocollo non installato"
  11097. #~ msgid ""
  11098. #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
  11099. #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
  11100. #~ msgstr ""
  11101. #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può "
  11102. #~ "essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se "
  11103. #~ "sei connesso con questa rete."
  11104. #~ msgid "Receiver Antenna"
  11105. #~ msgstr "Antenna Ricevente"
  11106. #~ msgid "Repeat scan"
  11107. #~ msgstr "Ripeti scan"
  11108. #~ msgid "Replace entry"
  11109. #~ msgstr "Sostituisci campo"
  11110. #~ msgid "Separate Clients"
  11111. #~ msgstr "Isola utenti"
  11112. #~ msgid "Slot time"
  11113. #~ msgstr "Slot time"
  11114. #, fuzzy
  11115. #~ msgid ""
  11116. #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
  11117. #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
  11118. #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
  11119. #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
  11120. #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
  11121. #~ msgstr ""
  11122. #~ "La sezione <em>Configurazione del Dispositivo</em> illustra le "
  11123. #~ "impostazioni fisiche del hardware radio come canale, la potenza di "
  11124. #~ "trasmissione o la selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le "
  11125. #~ "reti wireless definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). "
  11126. #~ "Per le impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di "
  11127. #~ "funzionamento sono raggruppati nella <em>configurazione dell'interfaccia</"
  11128. #~ "em>."
  11129. #~ msgid ""
  11130. #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
  11131. #~ "this component for working wireless configuration!"
  11132. #~ msgstr ""
  11133. #~ "Il pacchetto <em>libiwinfo-lua</em> non è installato. È necessario "
  11134. #~ "installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!"
  11135. #~ msgid "Transmission Rate"
  11136. #~ msgstr "Velocità di transmissione"
  11137. #~ msgid "Transmit Power"
  11138. #~ msgstr "Potenza di trasmissione"
  11139. #~ msgid "Uploaded File"
  11140. #~ msgstr "File Inviato"
  11141. #~ msgid "Wireless is restarting..."
  11142. #~ msgstr "Riavvio della Wireless..."
  11143. #~ msgid "open"
  11144. #~ msgstr "apri"
  11145. #~ msgid "Netmask"
  11146. #~ msgstr "Maschera di rete"
  11147. #~ msgid "Synchronizing..."
  11148. #~ msgstr "Sincronizzazione..."
  11149. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  11150. #~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
  11151. #~ msgid "Theme"
  11152. #~ msgstr "Tema"
  11153. #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
  11154. #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"
  11155. #~ msgid "There are no pending changes!"
  11156. #~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!"
  11157. #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
  11158. #~ msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata"
  11159. #~ msgid "kB"
  11160. #~ msgstr "kB"
  11161. #~ msgid ""
  11162. #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
  11163. #~ "authentication."
  11164. #~ msgstr ""
  11165. #~ "Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per "
  11166. #~ "l'autenticazione con chiave pubblica SSH."
  11167. #~ msgid "Password successfully changed!"
  11168. #~ msgstr "Password cambiata con successo!"
  11169. #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
  11170. #~ msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!"
  11171. #~ msgid "Available packages"
  11172. #~ msgstr "Pacchetti disponibili"
  11173. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  11174. #~ msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
  11175. #~ msgid "Download and install package"
  11176. #~ msgstr "Scarica e installa pacchetto"
  11177. #~ msgid "Find package"
  11178. #~ msgstr "Cerca pacchetto"
  11179. #~ msgid "Free space"
  11180. #~ msgstr "Spazio libero"
  11181. #~ msgid "General options for opkg"
  11182. #~ msgstr "Opzioni generali per opkg"
  11183. #~ msgid "Install"
  11184. #~ msgstr "Installa"
  11185. #~ msgid "Installed packages"
  11186. #~ msgstr "Pacchetti installati"
  11187. #~ msgid "No package lists available"
  11188. #~ msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile"
  11189. #~ msgid "OK"
  11190. #~ msgstr "OK"
  11191. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  11192. #~ msgstr "Configurazione di OPKG"
  11193. #~ msgid "Package name"
  11194. #~ msgstr "Nome pacchetto"
  11195. #~ msgid "Software"
  11196. #~ msgstr "Software"
  11197. #~ msgid "Update lists"
  11198. #~ msgstr "Aggiorna liste"
  11199. #~ msgid "Version"
  11200. #~ msgstr "Versione"
  11201. #~ msgid "Disable DNS setup"
  11202. #~ msgstr "Disabilita il setup dei DNS"
  11203. #~ msgid "IPv4 and IPv6"
  11204. #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
  11205. #~ msgid "Lease validity time"
  11206. #~ msgstr "Periodo di Validità del Contratto"
  11207. #~ msgid "Multicast address"
  11208. #~ msgstr "Indirizzo Multicast"
  11209. #~ msgid "Protocol family"
  11210. #~ msgstr "Famiglia protocollo"
  11211. #~ msgid "Configuration files will be kept."
  11212. #~ msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
  11213. #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
  11214. #~ msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati"
  11215. #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
  11216. #~ msgstr "<abbr title='Accoppiata: %s / Gruppo: %s'>%s - %s</abbr>"
  11217. #~ msgid "Activate this network"
  11218. #~ msgstr "Attiva questa rete"
  11219. #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
  11220. #~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b"
  11221. #~ msgid "Interface reconnected"
  11222. #~ msgstr "Interfaccia ricollegata."
  11223. #~ msgid "Interface shut down"
  11224. #~ msgstr "Interfaccia spenta"
  11225. #~ msgid ""
  11226. #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
  11227. #~ "you are connected via this interface."
  11228. #~ msgstr ""
  11229. #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere "
  11230. #~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
  11231. #~ msgid "Reconnecting interface"
  11232. #~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia"
  11233. #~ msgid "Wireless restarted"
  11234. #~ msgstr "Wireless riavviato"
  11235. #~ msgid "Wireless shut down"
  11236. #~ msgstr "Wireless spento"
  11237. #~ msgid "DHCP Leases"
  11238. #~ msgstr "Contratti DHCP"
  11239. #~ msgid "DHCPv6 Leases"
  11240. #~ msgstr "Contratti DHCPv6"
  11241. #~ msgid ""
  11242. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  11243. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
  11244. #~ msgstr ""
  11245. #~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere "
  11246. #~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei "
  11247. #~ "connesso con questa rete."
  11248. #~ msgid ""
  11249. #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
  11250. #~ "connected via this interface."
  11251. #~ msgstr ""
  11252. #~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a "
  11253. #~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
  11254. #~ msgid "Sort"
  11255. #~ msgstr "Ordina"
  11256. #~ msgid "help"
  11257. #~ msgstr "aiuto"
  11258. #~ msgid "IPv4 WAN Status"
  11259. #~ msgstr "Stato WAN IPv4"
  11260. #~ msgid "IPv6 WAN Status"
  11261. #~ msgstr "Stato WAN IPv6"