base.po 678 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
  6. "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
  8. "\n"
  9. "Language: ru\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  14. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  16. "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
  17. "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
  18. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  19. msgid "!known (not known)"
  20. msgstr "!known (не известно)"
  21. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  22. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  23. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  24. msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
  25. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  26. msgid "%.1f dB"
  27. msgstr "%.1f дБ"
  28. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  29. msgid "%d Bit"
  30. msgstr "%d бит"
  31. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  32. msgid "%d invalid field(s)"
  33. msgstr "%d неверных полей"
  34. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  35. msgid "%dh ago"
  36. msgstr "%d ч. назад"
  37. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  38. msgid "%dm ago"
  39. msgstr "%d мин. назад"
  40. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  41. msgid "%ds ago"
  42. msgstr "%d сек. назад"
  43. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  44. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  45. msgstr ""
  46. "%s добавляет 1.2.3.0/24 для IPv4-запросчиков и ::/0 для IPv6-запросчиков."
  47. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  48. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  49. msgstr "%s добавляет 1.2.3.0/24 для запрашивающих IPv4 и IPv6."
  50. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  51. msgid ""
  52. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  53. "requestors, respectively."
  54. msgstr ""
  55. "%s добавляет подсети /24 и /96 запрашивающего устройства для запрашивающих "
  56. "устройств IPv4 и IPv6, соответственно."
  57. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  58. msgid ""
  59. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  60. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  61. "intermediary nodes."
  62. msgstr ""
  63. "%s - это независимый проект, цель которого - прозрачно снизить задержку "
  64. "соединения через сеть Yggdrasil, используя обход NAT для обхода узлов-"
  65. "посредников."
  66. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  67. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  68. msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
  69. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  70. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  71. msgstr "%s означает \"адрес системы, на которой запущен dnsmasq\"."
  72. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  73. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  74. msgstr "%s использует человекочитаемую кодировку шестнадцатеричных и запятых"
  75. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  76. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  77. msgstr "%s использует альтернативное кодирование MAC в формате base64"
  78. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  79. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  80. msgstr "%s использует стандартное кодирование формата MAC-адреса"
  81. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  82. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  83. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  84. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  85. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  86. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  87. msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
  88. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  89. msgid "(Max 1h == 3600)"
  90. msgstr "(Максимум 1 час == 3600)"
  91. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  92. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  93. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  94. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  95. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  96. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  97. msgid "(empty)"
  98. msgstr "(пусто)"
  99. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  100. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  101. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  103. msgid "(no interfaces attached)"
  104. msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
  105. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  106. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  107. msgid "+ %d more"
  108. msgstr "+ еще %d"
  109. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  110. msgid "-- Additional Field --"
  111. msgstr "-- Дополнительно --"
  112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  118. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  119. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  120. msgid "-- Please choose --"
  121. msgstr "-- Выберите --"
  122. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  123. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  124. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  125. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  126. msgid "-- custom --"
  127. msgstr "-- пользовательский --"
  128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  129. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  130. msgid "-- match by label --"
  131. msgstr "-- проверка по метке --"
  132. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  134. msgid "-- match by uuid --"
  135. msgstr "-- проверка по uuid --"
  136. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  137. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  138. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  139. msgid "-- please select --"
  140. msgstr "-- выберите --"
  141. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  142. msgctxt "sstp log level value"
  143. msgid "0"
  144. msgstr "0"
  145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  146. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  147. msgstr ""
  148. "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
  149. "умолчанию"
  150. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  151. msgctxt "sstp log level value"
  152. msgid "1"
  153. msgstr "1"
  154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  155. msgid "1 Minute Load:"
  156. msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
  157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  158. msgctxt "nft amount of flags"
  159. msgid "1 flag"
  160. msgid_plural "%d flags"
  161. msgstr[0] "1 флаг"
  162. msgstr[1] "%d флага"
  163. msgstr[2] "%d флагов"
  164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  166. msgid "12h (12 hours - default)"
  167. msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
  168. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  169. msgid "15 Minute Load:"
  170. msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
  171. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  172. msgctxt "sstp log level value"
  173. msgid "2"
  174. msgstr "2"
  175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  176. msgid "256"
  177. msgstr "256"
  178. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  179. msgctxt "sstp log level value"
  180. msgid "3"
  181. msgstr "3"
  182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  184. msgid "3h (3 hours)"
  185. msgstr "3h (3 часа)"
  186. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  187. msgctxt "sstp log level value"
  188. msgid "4"
  189. msgstr "4"
  190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  191. msgid "4-character hexadecimal ID"
  192. msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
  193. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  194. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  195. msgid "464XLAT (CLAT)"
  196. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  198. msgid "5 Minute Load:"
  199. msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
  200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  202. msgid "5m (5 minutes)"
  203. msgstr "5m (5 минут)"
  204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  205. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  206. msgstr ""
  207. "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  210. msgid "7d (7 days)"
  211. msgstr "7d (7 дней)"
  212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  213. msgid "802.11k RRM"
  214. msgstr "802.11k RRM"
  215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  216. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  217. msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
  218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  219. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  220. msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
  221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  222. msgid "802.11r Fast Transition"
  223. msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
  224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  225. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  226. msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
  227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  228. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  229. msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
  230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  231. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  232. msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
  233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  234. msgid ""
  235. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  236. msgstr ""
  237. "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
  238. "энергосбережения."
  239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  240. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  241. msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
  242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  243. msgid ""
  244. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  245. "for stations)."
  246. msgstr ""
  247. "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
  248. "беспроводной сетью (WNM)."
  249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  250. msgid ""
  251. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  252. "reinstallation attacks."
  253. msgstr ""
  254. "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
  255. "предотвращает атаки переустановки."
  256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  257. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  258. msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
  259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  260. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  261. msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
  262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  263. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  264. msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
  265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  266. msgid "802.11w maximum timeout"
  267. msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
  268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  269. msgid "802.11w retry timeout"
  270. msgstr "802.11w время ожидания повтора"
  271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  272. msgid "; invalid MAC:"
  273. msgstr "; недействительный MAC:"
  274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  275. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  276. msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
  277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  278. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  279. msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
  280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  281. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  282. msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
  283. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  284. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  285. msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
  286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  287. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  288. msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
  289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  290. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  291. msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
  292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  293. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  294. msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
  295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  296. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  297. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
  298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  299. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  300. msgstr ""
  301. "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  302. "сообщений"
  303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  304. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  305. msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  307. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  308. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  310. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  311. msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  313. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  314. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  315. msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
  316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  317. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  318. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  319. msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
  320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  321. msgctxt "nft set match expression"
  322. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  323. msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
  324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  325. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  326. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  327. msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
  328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  329. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  330. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  331. msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
  332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  333. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  334. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  335. msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
  336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  337. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  338. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  339. msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
  340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  341. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  342. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  343. msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
  344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  345. msgctxt "nft not in set match expression"
  346. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  347. msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
  348. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  349. msgid ""
  350. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  351. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  352. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  353. "entirely (which is the default setting)."
  354. msgstr ""
  355. "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
  356. "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
  357. "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
  358. "(что является настройкой по умолчанию)."
  359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  360. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  361. msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
  362. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  363. msgid ""
  364. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  365. "default."
  366. msgstr ""
  367. "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
  368. "это значение по умолчанию."
  369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  370. msgid "A directory with the same name already exists."
  371. msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
  372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  373. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  374. msgstr "Необходима авторизация."
  375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  377. msgid ""
  378. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  379. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  380. msgstr ""
  381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  382. msgid "A43C + J43 + A43"
  383. msgstr "A43C + J43 + A43"
  384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  385. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  386. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  388. msgid "ADSL"
  389. msgstr "ADSL"
  390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  391. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  392. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  394. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  395. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  397. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  398. msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
  399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  400. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  401. msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  403. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  404. msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
  405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  406. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  407. msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  409. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  410. msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
  411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  412. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  413. msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  415. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  416. msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
  417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  418. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  419. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  421. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  422. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  424. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  425. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  427. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  428. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  430. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  431. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  433. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  434. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  436. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  437. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  439. msgid "ANSI T1.413"
  440. msgstr "ANSI T1.413"
  441. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  442. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  443. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  444. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  445. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  446. msgid "APN"
  447. msgstr "APN"
  448. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  449. msgid "APN profile index"
  450. msgstr "Индекс APN профиля"
  451. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  452. msgid "ARP"
  453. msgstr "ARP"
  454. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  455. msgid "ARP IP Targets"
  456. msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
  457. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  458. msgid "ARP Interval"
  459. msgstr "ARP интервал"
  460. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  461. msgid "ARP Validation"
  462. msgstr "ARP валидация"
  463. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  464. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  465. msgstr ""
  466. "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
  467. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  468. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  469. msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
  470. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  471. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  472. msgid "ARP proxy"
  473. msgstr ""
  474. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  475. msgid "ARP retry threshold"
  476. msgstr "Порог повтора ARP"
  477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  478. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  479. msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
  480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  481. msgid ""
  482. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  483. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  484. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  485. msgstr ""
  486. "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
  487. "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
  488. "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
  489. "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
  490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  491. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  492. msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
  493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  494. msgid "ATM Bridges"
  495. msgstr "ATM мосты"
  496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  497. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  498. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  499. msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
  500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  501. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  502. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  503. msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
  504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  505. msgid ""
  506. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  507. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  508. "to dial into the provider network."
  509. msgstr ""
  510. "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
  511. "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
  512. "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
  513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  514. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  515. msgid "ATM device number"
  516. msgstr "ATM номер устройства"
  517. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  519. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  520. msgid "Absent Interface"
  521. msgstr "Отсутствующий интерфейс"
  522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  523. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  524. msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
  525. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  526. msgid "Accept from public keys"
  527. msgstr "Принимать от открытых ключей"
  528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  529. msgid "Accept local"
  530. msgstr "Принимать локальные данные"
  531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  532. msgctxt "nft accept action"
  533. msgid "Accept packet"
  534. msgstr "Принять пакет"
  535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  536. msgid "Accept packets with local source addresses"
  537. msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
  538. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  539. msgid "Access Concentrator"
  540. msgstr "Концентратор доступа"
  541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  544. msgid "Access Point"
  545. msgstr "Точка доступа"
  546. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  547. msgid "Access Point Isolation"
  548. msgstr "Изоляция точки доступа"
  549. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  550. msgid "Access Technologies"
  551. msgstr "Технологии доступа"
  552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  553. msgid "Actions"
  554. msgstr "Действия"
  555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  556. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  557. msgid "Active"
  558. msgstr "Активный"
  559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  560. msgid "Active Connections"
  561. msgstr "Соединения"
  562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  563. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  564. msgid "Active DHCP Leases"
  565. msgstr "DHCP аренды"
  566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  568. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  569. msgstr "DHCPv6 аренды"
  570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  571. msgid "Active IPv4 Routes"
  572. msgstr "Активные IPv4 маршруты"
  573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  574. msgid "Active IPv4 Rules"
  575. msgstr "Активные IPv4 правила"
  576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  577. msgid "Active IPv6 Routes"
  578. msgstr "Активные IPv6 маршруты"
  579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  580. msgid "Active IPv6 Rules"
  581. msgstr "Активные IPv6 правила"
  582. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  583. msgid "Active peers"
  584. msgstr "Активные пиры"
  585. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  586. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  587. msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
  588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  590. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  591. msgid "Ad-Hoc"
  592. msgstr "Ad-Hoc"
  593. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  594. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  595. msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
  596. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  597. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  598. msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
  599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  600. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  601. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  602. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  604. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  605. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  606. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  607. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  608. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  609. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  611. msgid "Add"
  612. msgstr "Добавить"
  613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  614. msgid "Add ATM Bridge"
  615. msgstr "Добавить ATM мост"
  616. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  617. msgid "Add IPv4 address…"
  618. msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
  619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  620. msgid "Add IPv6 address…"
  621. msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
  622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  623. msgid "Add LED action"
  624. msgstr "Добавить действие LED"
  625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  626. msgid "Add VLAN"
  627. msgstr "Добавить VLAN"
  628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  629. msgid ""
  630. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  631. "leaving this value empty disables the feature."
  632. msgstr ""
  633. "Добавьте адрес подсети к DNS-запросам, которые перенаправляются вверх по "
  634. "течению; если оставить это значение пустым, функция будет отключена."
  635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  636. msgid "Add device configuration"
  637. msgstr "Добавление конфигурации устройства"
  638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  639. msgid "Add device configuration…"
  640. msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
  641. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  642. msgid "Add instance"
  643. msgstr "Добавить экземпляр"
  644. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  647. msgid "Add key"
  648. msgstr "Добавить ключ"
  649. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  650. msgid ""
  651. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  652. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  653. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  654. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  655. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  656. msgstr ""
  657. "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
  658. "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
  659. "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
  660. "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
  661. "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
  662. "<code>quic://</code>"
  663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  664. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  665. msgstr ""
  666. "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
  667. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  668. msgid "Add multicast rule"
  669. msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
  670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  672. msgid "Add new interface..."
  673. msgstr "Добавить новый интерфейс..."
  674. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  675. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  676. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  677. msgid "Add peer"
  678. msgstr "Добавить узел (peer)"
  679. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  680. msgid "Add peer address"
  681. msgstr "Добавить адрес пира"
  682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  683. msgid "Add requestor MAC"
  684. msgstr "Добавить запрашивающий MAC"
  685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  686. msgctxt "Dnsmasq instance"
  687. msgid "Add server instance"
  688. msgstr "Добавить экземпляр сервера"
  689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  690. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  691. msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
  692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  693. msgid "Add subnet address to forwards"
  694. msgstr "Добавьте адрес подсети в переадресацию"
  695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  696. msgid ""
  697. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  698. "upstream."
  699. msgstr ""
  700. "Добавлять MAC-адрес запрашивающего устройства к DNS-запросам, которые "
  701. "пересылаются на вышестоящие серверы."
  702. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  703. msgid "Add to Blacklist"
  704. msgstr "Добавить в черный список"
  705. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  706. msgid "Add to Whitelist"
  707. msgstr "Добавить в белый список"
  708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  709. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  710. msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
  711. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  712. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  713. msgid "Additional Peers"
  714. msgstr ""
  715. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  716. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  717. msgstr "Дополнительные параметры конфигурации (в формате TOML)."
  718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  719. msgid "Additional hosts files"
  720. msgstr "Дополнительный hosts файл"
  721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  722. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  723. msgstr ""
  724. "Дополнительные параметры для отправки в нижеприведенные теги соответствия."
  725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  726. msgid "Additional servers file"
  727. msgstr "Дополнительный файл серверов"
  728. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  729. msgid "Address"
  730. msgstr "Адрес"
  731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  732. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  733. msgstr ""
  734. "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
  735. "совпадать."
  736. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  737. msgctxt "nft meta nfproto"
  738. msgid "Address family"
  739. msgstr "Тип адреса"
  740. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  741. msgid "Address setting is invalid"
  742. msgstr "Неверная настройка параметра Address"
  743. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  744. msgid "Address to access local relay bridge"
  745. msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
  746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  747. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  748. msgid "Addresses"
  749. msgstr "Адреса"
  750. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  751. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  752. msgid "Administration"
  753. msgstr "Администрирование"
  754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  762. msgid "Advanced Settings"
  763. msgstr "Расширеные настройки"
  764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  765. msgid "Advanced device options"
  766. msgstr "Дополнительные опции устройства"
  767. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  768. msgid ""
  769. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  770. "manually restarted."
  771. msgstr ""
  772. "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
  773. "перезапустить вручную."
  774. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  775. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  776. msgid "Ageing"
  777. msgstr ""
  778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  779. msgid "Ageing time"
  780. msgstr "Время устаревания"
  781. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  782. msgid "Aggregate Originator Messages"
  783. msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
  784. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  785. msgid "Aggregation Selection Logic"
  786. msgstr "Логика выбора для агрегации"
  787. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  788. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  789. msgstr ""
  790. "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
  791. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  792. msgid ""
  793. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  794. "state changes (count, 2)"
  795. msgstr ""
  796. "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
  797. "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
  798. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  799. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  800. msgstr ""
  801. "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
  802. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  803. msgid "Alert"
  804. msgstr "Оповещение"
  805. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  806. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  808. msgid "Alias Interface"
  809. msgstr "Псевдоним"
  810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  811. msgid "Alias of \"%s\""
  812. msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
  813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  814. msgid "All servers"
  815. msgstr "Все серверы"
  816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  817. msgid ""
  818. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  819. "address."
  820. msgstr ""
  821. "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
  822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  823. msgid "Allocate IPs sequentially"
  824. msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
  825. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  826. msgid "Allocate listen addresses"
  827. msgstr "Распределение адресов прослушивания"
  828. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  829. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  830. msgstr ""
  831. "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
  832. "пароля"
  833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  834. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  835. msgstr ""
  836. "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
  837. "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
  838. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  839. msgid ""
  840. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  841. "listen address and random port."
  842. msgstr ""
  843. "Позвольте Yggdrasil Jumper автоматически настроить Yggdrasil на правильный "
  844. "адрес прослушивания и произвольный порт."
  845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  846. msgid "Allow all except listed"
  847. msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
  848. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  849. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  850. msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
  851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  852. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  853. msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
  854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  855. msgid "Allow listed only"
  856. msgstr "Разрешить только перечисленные"
  857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  858. msgid "Allow localhost"
  859. msgstr "Разрешить localhost"
  860. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  861. msgid "Allow rebooting the device"
  862. msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
  863. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  864. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  865. msgstr ""
  866. "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
  867. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  868. msgid "Allow root logins with password"
  869. msgstr "Root входит по паролю"
  870. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  871. msgid "Allow system feature probing"
  872. msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
  873. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  874. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  875. msgstr ""
  876. "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
  877. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  878. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  879. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  880. msgid "Allowed IPs"
  881. msgstr "Разрешенные IP-адреса"
  882. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  883. msgid "Allowed network technology"
  884. msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
  885. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  886. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  887. msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
  888. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  889. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  890. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  891. msgstr ""
  892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  893. msgid "Always"
  894. msgstr "Всегда"
  895. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  896. msgid "Always off (kernel: none)"
  897. msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
  898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  899. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  900. msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
  901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  902. msgid ""
  903. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  904. msgstr ""
  905. "Всегда отправлять выбранные параметры DHCP. Иногда требуется, например, в "
  906. "PXELinux."
  907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  908. msgid ""
  909. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  910. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  911. msgstr ""
  912. "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
  913. "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
  914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  915. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  916. msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
  917. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  918. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  919. msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
  920. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  921. msgid "An error occurred while saving the form:"
  922. msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
  923. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  924. msgid "An optional, short description for this device"
  925. msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
  926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  927. msgid "Annex"
  928. msgstr "Annex"
  929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  930. msgid ""
  931. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  932. "messages."
  933. msgstr ""
  934. "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
  935. "Advertisement\">RA</abbr>."
  936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  937. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  938. msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
  939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  940. msgid ""
  941. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  942. "present."
  943. msgstr ""
  944. "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
  945. "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
  946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  947. msgid ""
  948. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  949. "regardless of local default route availability."
  950. msgstr ""
  951. "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
  952. "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
  953. "умолчанию."
  954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  955. msgid ""
  956. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  957. "default route is present."
  958. msgstr ""
  959. "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
  960. "префикса или маршрута по умолчанию."
  961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  962. msgid "Announced DNS domains"
  963. msgstr "Объявить DNS домены"
  964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  965. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  966. msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
  967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  968. msgid "Anonymous Identity"
  969. msgstr "Анонимная идентификация"
  970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  971. msgid "Anonymous Mount"
  972. msgstr "Неизвестный раздел"
  973. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  974. msgid "Anonymous Swap"
  975. msgstr "Неизвестный swap"
  976. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  977. msgctxt "nft match any traffic"
  978. msgid "Any packet"
  979. msgstr "Любой пакет"
  980. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  981. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  982. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  983. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  984. msgid "Any zone"
  985. msgstr "Любая зона"
  986. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  987. msgid "Apply backup?"
  988. msgstr "Восстановить резервную копию?"
  989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  990. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  991. msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
  992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  993. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  995. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  996. msgid "Apply unchecked"
  997. msgstr "Применить без проверки"
  998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  999. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  1000. msgstr "Применять, возвращаясь в случае потери соединения"
  1001. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  1002. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  1003. msgstr "Применение изменений... %d сек"
  1004. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  1005. msgid "Architecture"
  1006. msgstr "Архитектура"
  1007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  1008. msgid "Arp-scan"
  1009. msgstr "Arp-скан"
  1010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  1011. msgid ""
  1012. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  1013. msgstr ""
  1014. "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
  1015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  1016. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  1017. msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
  1018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  1019. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  1020. msgid ""
  1021. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  1022. msgstr ""
  1023. "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
  1024. "исправления для этого интерфейса."
  1025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  1026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  1027. msgid "Associated Stations"
  1028. msgstr "Подключенные клиенты"
  1029. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  1030. msgid "Associations"
  1031. msgstr "Клиентов"
  1032. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  1033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  1034. msgid ""
  1035. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1036. "strong>"
  1037. msgstr ""
  1038. "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
  1039. "strong>"
  1040. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1042. msgid ""
  1043. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1044. "strong>"
  1045. msgstr ""
  1046. "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
  1047. "strong>"
  1048. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1049. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1050. msgstr ""
  1051. "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
  1052. "устройств"
  1053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1055. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1056. msgstr "Атрибуты для добавления/замены в каждом запросе."
  1057. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1058. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1059. msgid "Auth Group"
  1060. msgstr "Группа аутентификации"
  1061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1062. msgid "Authentication"
  1063. msgstr "Аутентификация"
  1064. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1065. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1066. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1067. msgid "Authentication Type"
  1068. msgstr "Тип аутентификации"
  1069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1070. msgid "Authoritative"
  1071. msgstr "Основной"
  1072. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1073. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1074. msgid "Authorization Required"
  1075. msgstr "Веб-интерфейс"
  1076. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1077. msgid "Autofill listen addresses"
  1078. msgstr "Автозаполнение адресов прослушивания"
  1079. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1080. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1081. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1082. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1083. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1084. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1085. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1086. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1087. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1088. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1089. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1090. msgid "Automatic"
  1091. msgstr "Автоматически"
  1092. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1093. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1094. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1095. msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
  1096. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1097. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1098. msgid ""
  1099. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1100. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1101. msgstr ""
  1102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1103. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1104. msgstr ""
  1105. "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
  1106. "монтированием"
  1107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1108. msgid ""
  1109. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1110. "routing."
  1111. msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
  1112. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1113. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1114. msgstr ""
  1115. "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
  1116. "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
  1117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1118. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1119. msgstr ""
  1120. "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
  1121. "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
  1122. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1123. msgid "Automount Filesystem"
  1124. msgstr "Hotplug раздела"
  1125. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1126. msgid "Automount Swap"
  1127. msgstr "Hotplug раздела подкачки"
  1128. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1129. msgid "Avahi IPv4LL"
  1130. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1131. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1132. msgid "Available"
  1133. msgstr "Доступно"
  1134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1137. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1145. msgid "Average:"
  1146. msgstr "Средняя:"
  1147. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1148. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1149. msgstr "Избегать мостовых петель"
  1150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1151. msgid "B43 + B43C"
  1152. msgstr "B43 + B43C"
  1153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1154. msgid "B43 + B43C + V43"
  1155. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1156. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1157. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1158. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1160. msgid "BSS Transition"
  1161. msgstr "BSS переход"
  1162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1167. msgid "BSSID"
  1168. msgstr "BSSID"
  1169. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1170. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1171. msgid "Back to Overview"
  1172. msgstr "Назад к обзору"
  1173. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1174. msgid "Back to peer configuration"
  1175. msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
  1176. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1177. msgid "Backup"
  1178. msgstr "Резервная копия настроек"
  1179. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1180. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1181. msgstr "Восстановление / Обновление"
  1182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1183. msgid "Backup file list"
  1184. msgstr "Список файлов для резервного копирования"
  1185. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1187. msgid "Band"
  1188. msgstr "Диапазон"
  1189. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1190. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1191. msgid "Bandwidth"
  1192. msgstr "Пропускная способность"
  1193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1194. msgid "Base device"
  1195. msgstr "Базовое устройство"
  1196. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1197. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1198. msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
  1199. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1200. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1201. msgid "Batman Device"
  1202. msgstr "Устройство Batman"
  1203. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1204. msgid "Batman Interface"
  1205. msgstr "Интерфейс Batman"
  1206. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1207. msgid ""
  1208. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1209. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1210. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1211. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1212. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1213. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1214. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1215. msgstr ""
  1216. "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
  1217. "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
  1218. "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
  1219. "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
  1220. "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
  1221. "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
  1222. "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
  1223. "отключить фрагментацию."
  1224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1225. msgid "Beacon Interval"
  1226. msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
  1227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1228. msgid "Beacon Report"
  1229. msgstr "Отчет о маяках"
  1230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1231. msgid ""
  1232. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1233. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1234. "defined backup patterns."
  1235. msgstr ""
  1236. "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
  1237. "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
  1238. "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
  1239. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1240. msgid "Bind NTP server"
  1241. msgstr "Привязать NTP-сервер"
  1242. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1243. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1244. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1245. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1246. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1247. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1248. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1249. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1250. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1251. msgid "Bind interface"
  1252. msgstr "Открытый интерфейс"
  1253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1254. msgid ""
  1255. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1256. msgstr ""
  1257. "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
  1258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1259. msgid ""
  1260. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1261. msgstr ""
  1262. "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
  1263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1264. msgid ""
  1265. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1266. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1267. msgstr ""
  1268. "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
  1269. "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1270. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1271. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1272. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1273. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1274. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1275. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1276. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1277. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1278. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1279. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1280. msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
  1281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1284. msgid "Bitrate"
  1285. msgstr "Битрейт"
  1286. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1287. msgid "Bonding Mode"
  1288. msgstr "Режим бондинга"
  1289. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1290. msgid "Bonding Policy"
  1291. msgstr "Политика объединения"
  1292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1293. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1294. msgstr ""
  1295. "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
  1296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1297. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1298. msgid "Bridge"
  1299. msgstr "Мост"
  1300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1301. msgctxt "MACVLAN mode"
  1302. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1303. msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
  1304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1306. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1307. msgstr "Фильтрация VLAN моста"
  1308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1310. msgid "Bridge device"
  1311. msgstr "Мост"
  1312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1314. msgid "Bridge port specific options"
  1315. msgstr "Специальные опции портов моста"
  1316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1317. msgid "Bridge ports"
  1318. msgstr "Порты моста"
  1319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1320. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1321. msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
  1322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1323. msgid "Bridge unit number"
  1324. msgstr "Номер моста"
  1325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1326. msgid "Bring up empty bridge"
  1327. msgstr "Активировать пустой мост"
  1328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1329. msgid "Bring up on boot"
  1330. msgstr "Запустить при загрузке"
  1331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1332. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1333. msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
  1334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1335. msgid "Broadcast"
  1336. msgstr "Broadcast"
  1337. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1338. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1339. msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
  1340. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1341. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1342. msgid "Browse…"
  1343. msgstr "Обзор…"
  1344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1345. msgid "Buffered"
  1346. msgstr "Буфер"
  1347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1348. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1349. msgstr "По умолчанию dnsmasq кэширует DNS-записи типов A, AAAA, CNAME и SRV."
  1350. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1351. msgid ""
  1352. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1353. "gateway certificate."
  1354. msgstr ""
  1355. "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
  1356. "для проверки сертификата шлюза)."
  1357. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1358. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1359. msgstr ""
  1360. "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
  1361. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1362. msgid "CHAP"
  1363. msgstr "CHAP"
  1364. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1365. msgid "CLAT configuration failed"
  1366. msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
  1367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1368. msgid "CNAME"
  1369. msgstr "CNAME"
  1370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1371. msgid "CNAME or fqdn"
  1372. msgstr "CNAME или fqdn"
  1373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1374. msgid "CPU usage (%)"
  1375. msgstr "Использование ЦП (%)"
  1376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1377. msgid "Cache"
  1378. msgstr "Кэш"
  1379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1380. msgid "Cache arbitrary RR"
  1381. msgstr "Кэшировать произвольные ресурсные записи"
  1382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1383. msgid "Cached"
  1384. msgstr "Закэшировано"
  1385. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1386. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1387. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1388. msgid "Call failed"
  1389. msgstr "Вызов не удался"
  1390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1391. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1392. msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
  1393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1394. msgid ""
  1395. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1396. msgstr ""
  1397. "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
  1398. "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
  1399. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1400. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1401. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1402. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1403. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1407. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1410. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1411. msgid "Cancel"
  1412. msgstr "Отмена"
  1413. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1414. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1415. msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
  1416. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1417. msgctxt "Chain hook: forward"
  1418. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1419. msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
  1420. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1421. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1422. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1423. msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
  1424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1425. msgctxt "Chain hook: input"
  1426. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1427. msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
  1428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1429. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1430. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1431. msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
  1432. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1433. msgctxt "Chain hook: output"
  1434. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1435. msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
  1436. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1437. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1438. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1439. msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
  1440. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1441. msgid "Category"
  1442. msgstr "Категория"
  1443. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1444. msgid "Cell ID"
  1445. msgstr "ID ячейки"
  1446. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1447. msgid "Cell Location"
  1448. msgstr "Местоположение ячейки"
  1449. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1450. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1451. msgid "Cellular Network"
  1452. msgstr "Сотовая сеть"
  1453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1454. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1455. msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
  1456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1457. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1458. msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
  1459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1460. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1461. msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
  1462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1463. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1464. msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
  1465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1467. msgid ""
  1468. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1469. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1470. msgstr ""
  1471. "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
  1472. ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
  1473. "значений"
  1474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1476. msgid ""
  1477. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1478. "Subject CN (exact match)"
  1479. msgstr ""
  1480. "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
  1481. "Subject CN (точное совпадение)"
  1482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1484. msgid ""
  1485. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1486. "Subject CN (suffix match)"
  1487. msgstr ""
  1488. "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
  1489. "Subject CN (совпадение суффикса)"
  1490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1492. msgid ""
  1493. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1494. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1495. msgstr ""
  1496. "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
  1497. ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
  1498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1501. msgid "Chain"
  1502. msgstr "Цепочка"
  1503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1504. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1505. msgid "Chain hook \"%h\""
  1506. msgstr "Хук цепочки ‎«%h»"
  1507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1508. msgid "Changes"
  1509. msgstr "Изменения"
  1510. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1511. msgid ""
  1512. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1513. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1514. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1515. msgstr ""
  1516. "В существующее соединение были внесены изменения через \"%h\". Это может "
  1517. "запретить доступ к этому устройству. Любое изменение IP требует "
  1518. "<strong>подключения к новому IP</strong> в течение %d секунд, чтобы "
  1519. "сохранить изменения."
  1520. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1521. msgid "Changes have been reverted."
  1522. msgstr "Изменения отменены."
  1523. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1524. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1525. msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
  1526. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1533. msgid "Channel"
  1534. msgstr "Канал"
  1535. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1536. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1537. msgid "Channel Analysis"
  1538. msgstr "Анализ каналов"
  1539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1540. msgid "Channel Width"
  1541. msgstr "Ширина канала"
  1542. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1543. msgid "Check filesystems before mount"
  1544. msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
  1545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1546. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1547. msgstr ""
  1548. "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
  1549. "устройства."
  1550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1551. msgid "Checking archive…"
  1552. msgstr "Проверка архива…"
  1553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1554. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1555. msgid "Checking image…"
  1556. msgstr "Проверка образа…"
  1557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1558. msgid "Choose mtdblock"
  1559. msgstr "Выберите MTD раздел"
  1560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1562. msgid ""
  1563. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1564. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1565. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1566. "interface to it."
  1567. msgstr ""
  1568. "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
  1569. "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
  1570. "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
  1571. "к ней этот интерфейс."
  1572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1573. msgid ""
  1574. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1575. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1576. msgstr ""
  1577. "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
  1578. "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
  1579. "интерфейс."
  1580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1581. msgid "Cipher"
  1582. msgstr "Алгоритм шифрования"
  1583. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1584. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1585. msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
  1586. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1587. msgid ""
  1588. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1589. "configuration files."
  1590. msgstr ""
  1591. "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
  1592. "системы."
  1593. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1594. msgid ""
  1595. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1596. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1597. msgstr ""
  1598. "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
  1599. "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
  1600. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1603. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1604. msgid "Client"
  1605. msgstr "Клиент"
  1606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1607. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1608. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1609. msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
  1610. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1611. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1612. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1613. msgid "Close"
  1614. msgstr "Закрыть"
  1615. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1616. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1617. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1618. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1619. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1620. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1621. msgid ""
  1622. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1623. "persist connection"
  1624. msgstr ""
  1625. "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
  1626. "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
  1627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1633. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1634. msgid "Collecting data..."
  1635. msgstr "Сбор данных..."
  1636. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1637. msgid "Collisions seen"
  1638. msgstr "Наблюдаемые коллизии"
  1639. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1640. msgid "Command"
  1641. msgstr "Команда"
  1642. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1643. msgid "Command OK"
  1644. msgstr "Успешное выполнение"
  1645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1646. msgid "Command failed"
  1647. msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
  1648. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1649. msgid "Comment"
  1650. msgstr "Комментарий"
  1651. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1652. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1653. msgstr "Общее имя или цифровой идентификатор %s, в котором найден этот маршрут"
  1654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1655. msgid ""
  1656. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1657. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1658. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1659. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1660. msgstr ""
  1661. "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
  1662. "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
  1663. "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
  1664. "нового ключа, при наличии большого трафика."
  1665. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1666. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1667. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1668. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1669. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1670. msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
  1671. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1672. msgid "Config File"
  1673. msgstr "Конфигурационный файл"
  1674. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1675. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1676. msgid "Configuration"
  1677. msgstr "Конфигурация"
  1678. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1679. msgid "Configuration Export"
  1680. msgstr "Экспорт конфигурации"
  1681. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1682. msgid "Configuration changes applied."
  1683. msgstr "Конфигурация применена."
  1684. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1685. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1686. msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
  1687. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1688. msgid "Configuration failed"
  1689. msgstr "Ошибка конфигурации"
  1690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1691. msgid ""
  1692. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1693. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1694. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1695. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1696. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1697. "offered."
  1698. msgstr ""
  1699. "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
  1700. "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
  1701. "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
  1702. "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
  1703. "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
  1704. "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
  1705. "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
  1706. "базовой скорости не применяются."
  1707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1708. msgid ""
  1709. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1710. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1711. msgstr ""
  1712. "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
  1713. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1715. msgid ""
  1716. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1717. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1718. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1719. "than or equal to the requested prefix."
  1720. msgstr ""
  1721. "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
  1722. "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
  1723. "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
  1724. "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
  1725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1726. msgid ""
  1727. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1728. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1729. msgstr ""
  1730. "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  1731. "abbr> на данном интерфейсе."
  1732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1733. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1734. msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
  1735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1736. msgid ""
  1737. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1738. msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
  1739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1740. msgid "Configure…"
  1741. msgstr "Настроить…"
  1742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1743. msgid "Confirm disconnect"
  1744. msgstr "Подтверждение отключения"
  1745. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1746. msgid "Confirmation"
  1747. msgstr "Подтверждение пароля"
  1748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1751. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1753. msgid "Connected"
  1754. msgstr "Подключен"
  1755. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1756. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1757. msgid "Connection attempt failed"
  1758. msgstr "Ошибка попытки соединения"
  1759. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1760. msgid "Connection attempt failed."
  1761. msgstr "Ошибка попытки соединения."
  1762. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1763. msgid "Connection endpoint"
  1764. msgstr "Конечный узел для подключения"
  1765. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1766. msgid "Connection lost"
  1767. msgstr "Подключение потеряно"
  1768. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1769. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1770. msgid "Connections"
  1771. msgstr "Соединения"
  1772. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1773. msgid "Connectivity change"
  1774. msgstr "Изменение подключения"
  1775. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1776. msgctxt "nft ct state"
  1777. msgid "Conntrack state"
  1778. msgstr "Состояние conntrack"
  1779. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1780. msgctxt "nft ct status"
  1781. msgid "Conntrack status"
  1782. msgstr "Статус conntrack"
  1783. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1784. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1785. msgstr ""
  1786. "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
  1787. "(all, 1)"
  1788. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1789. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1790. msgstr ""
  1791. "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
  1792. "достижим (any, 0)"
  1793. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1794. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1795. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1796. msgid "Contents have been saved."
  1797. msgstr "Содержимое сохранено."
  1798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1801. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1802. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1803. msgid "Continue"
  1804. msgstr "Продолжить"
  1805. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1806. msgctxt "nft jump action"
  1807. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1808. msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1809. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1810. msgid "Continue in calling chain"
  1811. msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
  1812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1813. msgctxt "Chain policy: accept"
  1814. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1815. msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
  1816. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1817. msgid ""
  1818. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1819. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1820. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1821. msgstr ""
  1822. "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
  1823. "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
  1824. "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
  1825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1826. msgid "Country"
  1827. msgstr "Страна"
  1828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1829. msgid "Country Code"
  1830. msgstr "Код страны"
  1831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1832. msgid "Coverage cell density"
  1833. msgstr "Плотность точек покрытия"
  1834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1836. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1837. msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
  1838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1839. msgid "Create interface"
  1840. msgstr "Создать интерфейс"
  1841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1842. msgid "Critical"
  1843. msgstr "Критический"
  1844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1845. msgid "Cron Log Level"
  1846. msgstr "Запись событий cron"
  1847. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1848. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1849. msgstr "Cross Pass (только для Японии)"
  1850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1851. msgid "Current power"
  1852. msgstr "Текущая мощность"
  1853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1854. msgctxt "nft meta hour"
  1855. msgid "Current time"
  1856. msgstr "Текущее время"
  1857. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1858. msgctxt "nft meta day"
  1859. msgid "Current weekday"
  1860. msgstr "Текущий день недели"
  1861. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1862. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1863. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1864. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1865. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1866. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1867. msgid "Custom Interface"
  1868. msgstr "Пользовательский интерфейс"
  1869. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1870. msgid ""
  1871. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1872. "this, perform a factory-reset first."
  1873. msgstr ""
  1874. "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
  1875. "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
  1876. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1877. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1878. msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
  1879. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1880. msgid ""
  1881. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1882. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1883. msgstr ""
  1884. "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
  1885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1886. msgid "DAD transmits"
  1887. msgstr "DAD отправки"
  1888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1889. msgid "DAE-Client"
  1890. msgstr "DAE-клиент"
  1891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1892. msgid "DAE-Port"
  1893. msgstr "DAE-порт"
  1894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1895. msgid "DAE-Secret"
  1896. msgstr "DAE-секрет"
  1897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1898. msgid "DHCP Options"
  1899. msgstr "Опции DHCP"
  1900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1901. msgid "DHCP Server"
  1902. msgstr "DHCP-сервер"
  1903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1904. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1905. msgid "DHCP and DNS"
  1906. msgstr "DHCP и DNS"
  1907. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1909. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1910. msgid "DHCP client"
  1911. msgstr "DHCP-клиент"
  1912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1913. msgid "DHCP-Options"
  1914. msgstr "DHCP настройки"
  1915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1916. msgid ""
  1917. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1918. "IPv6 prefix."
  1919. msgstr ""
  1920. "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
  1921. "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
  1922. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1923. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1924. msgid "DHCPv6 client"
  1925. msgstr "DHCPv6 клиент"
  1926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1927. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1928. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1929. msgstr "DHCPv6 опция 56. %s."
  1930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1931. msgid "DHCPv6-Service"
  1932. msgstr "DHCPv6 сервис"
  1933. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1934. msgid "DNS"
  1935. msgstr "DNS"
  1936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1937. msgid "DNS Forwards"
  1938. msgstr "Перенаправление запросов DNS"
  1939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1940. msgid "DNS Records"
  1941. msgstr "Записи DNS"
  1942. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1943. msgid "DNS Servers"
  1944. msgstr "Серверы DNS"
  1945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1946. msgid "DNS query port"
  1947. msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1949. msgid "DNS search domains"
  1950. msgstr "Домены поиска DNS"
  1951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1952. msgid "DNS server port"
  1953. msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
  1954. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1955. msgid ""
  1956. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1957. "Some wireguard clients require this to be set."
  1958. msgstr ""
  1959. "DNS-серверы для удаленных клиентов, использующих этот туннель к вашему "
  1960. "устройству openwrt. Некоторые клиенты wireguard требуют установки этого "
  1961. "параметра."
  1962. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1963. msgid "DNS setting is invalid"
  1964. msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
  1965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1966. msgid "DNS weight"
  1967. msgstr "Вес DNS"
  1968. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1969. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1970. msgstr "DNS-имя / FQDN"
  1971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1972. msgid "DNS-RR"
  1973. msgstr "Ресурсные записи DNS"
  1974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1976. msgid "DNSSEC"
  1977. msgstr "DNSSEC"
  1978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1979. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1980. msgstr "DNSSEC проверка без знака"
  1981. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1982. msgid "DPD Idle Timeout"
  1983. msgstr "DPD время простоя"
  1984. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1985. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1986. msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
  1987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1989. msgid "DSL"
  1990. msgstr "DSL"
  1991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1992. msgid "DSL Status"
  1993. msgstr "Состояние DSL"
  1994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1995. msgid "DSL line mode"
  1996. msgstr "DSL линейный режим"
  1997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1998. msgid "DTIM Interval"
  1999. msgstr "Интервал DTIM"
  2000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  2001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  2002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  2003. msgid "DUID"
  2004. msgstr "DUID"
  2005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  2006. msgid "Data Rate"
  2007. msgstr "Скорость передачи данных"
  2008. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  2009. msgid "Data Received"
  2010. msgstr "Полученные данные"
  2011. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  2012. msgid "Data Transmitted"
  2013. msgstr "Переданные данные"
  2014. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  2015. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  2016. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  2017. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  2018. msgid "Debug"
  2019. msgstr "Отладка"
  2020. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  2021. msgid "Default gateway"
  2022. msgstr "Шлюз по умолчанию"
  2023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  2024. msgctxt "Dnsmasq instance"
  2025. msgid "Default instance"
  2026. msgstr "Экземпляр по умолчанию"
  2027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  2028. msgid "Default router"
  2029. msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
  2030. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  2031. msgid "Default state"
  2032. msgstr "Начальное состояние"
  2033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  2034. msgid "Defaults to IPv4+6."
  2035. msgstr "По умолчанию - IPv4+6."
  2036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  2037. msgid "Defaults to fw4."
  2038. msgstr "По умолчанию - fw4."
  2039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2040. msgid ""
  2041. "Define additional DHCP options, for example "
  2042. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  2043. "servers to clients."
  2044. msgstr ""
  2045. "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
  2046. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
  2047. "серверах."
  2048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2049. msgid ""
  2050. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  2051. "but for outgoing frames"
  2052. msgstr ""
  2053. "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
  2054. "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
  2055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  2056. msgid ""
  2057. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2058. "priority on incoming frames"
  2059. msgstr ""
  2060. "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
  2061. "пакета Linux для входящих кадров"
  2062. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2063. msgid "Delay"
  2064. msgstr "Задержка"
  2065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2066. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2067. msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
  2068. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2069. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2071. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2072. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2073. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2074. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2075. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2076. msgid "Delete"
  2077. msgstr "Удалить"
  2078. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2079. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2080. msgid "Delete key"
  2081. msgstr "Удалить ключ"
  2082. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2083. msgid "Delete request failed: %s"
  2084. msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
  2085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2086. msgid "Delete this network"
  2087. msgstr "Удалить эту сеть"
  2088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2089. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2090. msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
  2091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2092. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2093. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2094. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2095. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2096. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2097. msgid "Description"
  2098. msgstr "Описание"
  2099. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2100. msgid "Deselect"
  2101. msgstr "Отменить выбор"
  2102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2103. msgid "Design"
  2104. msgstr "Тема оформления"
  2105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2106. msgid "Designated master"
  2107. msgstr "Назначенный мастер"
  2108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2111. msgid "Destination"
  2112. msgstr "Получатель"
  2113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2114. msgctxt "nft ip daddr"
  2115. msgid "Destination IP"
  2116. msgstr "IP-адрес получателя"
  2117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2118. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2119. msgid "Destination IPv6"
  2120. msgstr "IPv6-адрес получателя"
  2121. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2122. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2123. msgid "Destination port"
  2124. msgstr "Порт назначения"
  2125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2126. msgctxt "nft ip dport"
  2127. msgid "Destination port"
  2128. msgstr "Порт назначения"
  2129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2130. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2131. msgid "Destination zone"
  2132. msgstr "Зона назначения"
  2133. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2134. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2135. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2144. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2145. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2147. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2149. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2150. msgid "Device"
  2151. msgstr "Устройство"
  2152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2153. msgid "Device Configuration"
  2154. msgstr "Настройка устройства"
  2155. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2156. msgid "Device Identifier"
  2157. msgstr "Идентификатор устройства"
  2158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2159. msgid "Device is not active"
  2160. msgstr "Устройство не активно"
  2161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2163. msgid "Device is restarting…"
  2164. msgstr "Устройство перезапускается…"
  2165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2166. msgid "Device name"
  2167. msgstr "Имя устройства"
  2168. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2169. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2170. msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
  2171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2172. msgid "Device not present"
  2173. msgstr "Устройство отсутствует"
  2174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2175. msgid "Device type"
  2176. msgstr "Тип устройства"
  2177. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2178. msgid "Device unreachable!"
  2179. msgstr "Устройство недоступно!"
  2180. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2181. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2182. msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
  2183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2184. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2185. msgid "Devices"
  2186. msgstr "Устройства"
  2187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2188. msgid "Devices &amp; Ports"
  2189. msgstr "Устройства &amp; Порты"
  2190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2191. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2192. msgid "Diagnostics"
  2193. msgstr "Диагностика"
  2194. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2195. msgid "Dial number"
  2196. msgstr "Dial номер"
  2197. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2198. msgid "Dir"
  2199. msgstr "Каталог"
  2200. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2201. msgid "Directory"
  2202. msgstr "Папка"
  2203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2204. msgid ""
  2205. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2206. "(the local service)."
  2207. msgstr ""
  2208. "Направляет потоки пакетов на определенные процессоры, где слушает владелец "
  2209. "локального сокета (локальная служба)."
  2210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2214. msgid "Disable"
  2215. msgstr "Отключить"
  2216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2217. msgid ""
  2218. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2219. "this interface."
  2220. msgstr ""
  2221. "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
  2222. "для этого интерфейса."
  2223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2224. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2225. msgid "Disable DNS lookups"
  2226. msgstr "Отключить DNS-запросы"
  2227. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2228. msgid "Disable Encryption"
  2229. msgstr "Отключить шифрование"
  2230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2231. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2232. msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
  2233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2234. msgid "Disable this interface"
  2235. msgstr "Отключить этот интерфейс"
  2236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2237. msgid "Disable this network"
  2238. msgstr "Отключить данную сеть"
  2239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2246. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2247. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2248. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2249. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2250. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2251. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2252. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2253. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2254. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2255. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2256. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2257. msgid "Disabled"
  2258. msgstr "Отключено"
  2259. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2260. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2261. msgid "Disabled"
  2262. msgstr "Отключено"
  2263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2264. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2265. msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
  2266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2267. msgid ""
  2268. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2269. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2270. msgstr ""
  2271. "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
  2272. "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
  2273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2274. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2275. msgstr ""
  2276. "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
  2277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2281. msgid "Disconnect"
  2282. msgstr "Отключить"
  2283. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2284. msgid "Disconnection attempt failed"
  2285. msgstr "Ошибка попытки отключения"
  2286. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2287. msgid "Disconnection attempt failed."
  2288. msgstr "Ошибка попытки отключения."
  2289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2290. msgid "Disk space"
  2291. msgstr "Дисковое пространство"
  2292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2297. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2299. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2300. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2301. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2302. msgid "Dismiss"
  2303. msgstr "Закрыть"
  2304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2305. msgid "Distance Optimization"
  2306. msgstr "Оптимизация расстояния"
  2307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2308. msgid ""
  2309. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2310. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2311. msgstr ""
  2312. "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
  2313. "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
  2314. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2315. msgid "Distributed ARP Table"
  2316. msgstr "Распределенная таблица ARP"
  2317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2318. msgid ""
  2319. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2320. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2321. msgstr ""
  2322. "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
  2323. "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
  2324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2325. msgid ""
  2326. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2327. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2328. msgstr ""
  2329. "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
  2330. "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
  2331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2332. msgid ""
  2333. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2334. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2335. "abbr> forwarder."
  2336. msgstr ""
  2337. "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
  2338. "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
  2339. "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
  2340. "адресов\">NAT</abbr>."
  2341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2342. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2343. msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
  2344. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2345. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2346. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2347. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2348. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2349. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2350. msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
  2351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2352. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2353. msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
  2354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2355. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2356. msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
  2357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2358. msgid ""
  2359. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2360. "packets."
  2361. msgstr ""
  2362. "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  2363. "Protocol\">NDP</abbr>."
  2364. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2365. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2366. msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
  2367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2368. msgid "Do not send a hostname"
  2369. msgstr "Не отправлять имя устройства"
  2370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2371. msgid ""
  2372. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2373. "abbr> messages on this interface."
  2374. msgstr ""
  2375. "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  2376. "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
  2377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2378. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2379. msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
  2380. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2381. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2382. msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
  2383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2384. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2385. msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
  2386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2387. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2388. msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
  2389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2392. msgid "Domain"
  2393. msgstr "Домен"
  2394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2395. msgid "Domain required"
  2396. msgstr "Требуется домен"
  2397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2398. msgid "Domain whitelist"
  2399. msgstr "Белый список доменов"
  2400. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2401. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2402. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2403. msgid "Don't Fragment"
  2404. msgstr "Не фрагментировать"
  2405. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2406. msgid "Down"
  2407. msgstr "Вниз"
  2408. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2409. msgid "Down Delay"
  2410. msgstr "Задержка отключения интерфейса"
  2411. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2412. msgid "Download"
  2413. msgstr "Скачать"
  2414. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2415. msgid "Download backup"
  2416. msgstr "Загрузить резервную копию"
  2417. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2418. msgid "Download failed: %s"
  2419. msgstr "Загрузка не удалась: %s"
  2420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2421. msgid "Download mtdblock"
  2422. msgstr "Скачать MTD раздел"
  2423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2424. msgid "Downstream SNR offset"
  2425. msgstr "SNR offset внутренней сети"
  2426. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2427. msgid ""
  2428. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2429. "WireGuard interface."
  2430. msgstr ""
  2431. "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
  2432. "настроить локальный интерфейс WireGuard."
  2433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2434. msgid "Drag to reorder"
  2435. msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
  2436. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2437. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2438. msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
  2439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2440. msgid ""
  2441. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2442. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2443. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2444. msgstr ""
  2445. "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
  2446. "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
  2447. "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
  2448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2449. msgid ""
  2450. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2451. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2452. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2453. msgstr ""
  2454. "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
  2455. "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
  2456. "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
  2457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2458. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2459. msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
  2460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2461. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2462. msgstr ""
  2463. "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
  2464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2465. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2466. msgstr ""
  2467. "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
  2468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2469. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2470. msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
  2471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2472. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2473. msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
  2474. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2475. msgctxt "nft drop action"
  2476. msgid "Drop packet"
  2477. msgstr "Отбросить пакет"
  2478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2479. msgctxt "Chain policy: drop"
  2480. msgid "Drop unmatched packets"
  2481. msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
  2482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2483. msgid "Drop unsolicited NA"
  2484. msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
  2485. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2486. msgid "Dropbear Instance"
  2487. msgstr "Экземпляр Dropbear"
  2488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2489. msgid ""
  2490. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2491. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2492. msgstr ""
  2493. "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
  2494. "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
  2495. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2496. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2497. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2498. msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
  2499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2500. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2501. msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
  2502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2503. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2504. msgstr ""
  2505. "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
  2506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2507. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2508. msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
  2509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2510. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2511. msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
  2512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2513. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2514. msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
  2515. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2516. msgid "Dynamic tunnel"
  2517. msgstr "Динамический туннель"
  2518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2519. msgid ""
  2520. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2521. "having static leases will be served."
  2522. msgstr ""
  2523. "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
  2524. "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
  2525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2526. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2527. msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
  2528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2529. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2530. msgstr "Например, eth0, eth1"
  2531. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2532. msgid "EA-bits length"
  2533. msgstr "EA-bits длина"
  2534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2535. msgid "EAP-Method"
  2536. msgstr "Метод EAP"
  2537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2538. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2539. msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
  2540. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2543. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2544. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2547. msgid "Edit"
  2548. msgstr "Изменить"
  2549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2550. msgid "Edit IP set"
  2551. msgstr "Редактирование IP-набора"
  2552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2553. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2554. msgstr "Редактирование хоста PXE/TFTP/BOOTP"
  2555. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2556. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2557. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2558. msgid "Edit peer"
  2559. msgstr "Редактирование узла"
  2560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2561. msgid "Edit static lease"
  2562. msgstr "Редактирование статической аренды"
  2563. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2564. msgid ""
  2565. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2566. "reload the page."
  2567. msgstr ""
  2568. "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
  2569. "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
  2570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2571. msgid "Edit this network"
  2572. msgstr "Изменить эту сеть"
  2573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2574. msgid "Edit wireless network"
  2575. msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
  2576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2577. msgctxt "nft rt mtu"
  2578. msgid "Effective route MTU"
  2579. msgstr "Эффективный MTU маршрута"
  2580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2581. msgid "Egress QoS mapping"
  2582. msgstr "Соответствие исходящего QoS"
  2583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2584. msgctxt "nft meta oif"
  2585. msgid "Egress device id"
  2586. msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
  2587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2588. msgctxt "nft meta oifname"
  2589. msgid "Egress device name"
  2590. msgstr "Имя исходящего устройства"
  2591. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2592. msgid "Emergency"
  2593. msgstr "Аварийная ситуация"
  2594. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2595. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2596. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2597. msgstr ""
  2598. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2599. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2600. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2601. msgstr ""
  2602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2604. msgid "Enable"
  2605. msgstr "Включить"
  2606. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2607. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2608. msgstr ""
  2609. "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
  2610. "изменения."
  2611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2612. msgid ""
  2613. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2614. "snooping"
  2615. msgstr ""
  2616. "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2617. "snooping"
  2618. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2619. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2620. msgstr "Включите экземпляр службы <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
  2621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2622. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2623. msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2625. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2626. msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2629. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2630. msgid "Enable DNS lookups"
  2631. msgstr "Разрешить DNS-запросы"
  2632. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2633. msgid "Enable Debugmode"
  2634. msgstr "Включить режим отладки"
  2635. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2636. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2637. msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
  2638. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2639. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2640. msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2642. msgid "Enable IPv6"
  2643. msgstr "Включить IPv6"
  2644. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2645. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2646. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2647. msgstr "Включить IPv6 negotiation"
  2648. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2649. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2650. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2651. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2652. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2653. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2654. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2655. msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
  2656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2657. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2658. msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
  2659. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2660. msgid "Enable Instance"
  2661. msgstr "Включить экземпляр"
  2662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2663. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2664. msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
  2665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2666. msgid "Enable MAC address learning"
  2667. msgstr "Включить изучение MAC адресов"
  2668. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2669. msgid "Enable NTP client"
  2670. msgstr "Включить NTP-клиент"
  2671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2672. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2673. msgstr "Включить приватный PSK (PPSK)"
  2674. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2675. msgid "Enable Single DES"
  2676. msgstr "Включить Single DES"
  2677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2678. msgid "Enable TFTP server"
  2679. msgstr "Включить TFTP-сервер"
  2680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2681. msgid "Enable VLAN filtering"
  2682. msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
  2683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2684. msgid "Enable VLAN functionality"
  2685. msgstr "Включить поддержку VLAN"
  2686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2687. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2688. msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2689. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2690. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2691. msgstr "Включить Yggdrasil Jumper"
  2692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2693. msgid ""
  2694. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2695. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2696. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2697. msgstr ""
  2698. "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
  2699. "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
  2700. "abbr>."
  2701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2702. msgid ""
  2703. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2704. msgstr ""
  2705. "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
  2706. "интерфейсе"
  2707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2708. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2709. msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
  2710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2711. msgid "Enable learning and aging"
  2712. msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
  2713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2714. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2715. msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
  2716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2717. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2718. msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
  2719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2720. msgid "Enable multicast fast leave"
  2721. msgstr "Включить мультикаст fast leave"
  2722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2723. msgid "Enable multicast querier"
  2724. msgstr "Включить мультикаст querier"
  2725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2726. msgid "Enable multicast support"
  2727. msgstr "Включить поддержку мультикаста"
  2728. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2729. msgid ""
  2730. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2731. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2732. "Yggdrasil version are included."
  2733. msgstr ""
  2734. "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
  2735. "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
  2736. "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
  2737. "версию Yggdrasil."
  2738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2739. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2740. msgstr ""
  2741. "Позволяет направлять пакеты между процессорами. Может способствовать или "
  2742. "препятствовать скорости сети."
  2743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2744. msgid "Enable promiscuous mode"
  2745. msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
  2746. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2747. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2748. msgid "Enable rx checksum"
  2749. msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
  2750. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2751. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2752. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2753. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2754. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2755. msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
  2756. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2757. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2758. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2759. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2760. msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
  2761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2762. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2763. msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
  2764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2765. msgid "Enable this network"
  2766. msgstr "Включить данную сеть"
  2767. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2768. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2769. msgstr ""
  2770. "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
  2771. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2772. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2773. msgid "Enable tx checksum"
  2774. msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
  2775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2776. msgid "Enable unicast flooding"
  2777. msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
  2778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2781. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2784. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2785. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2786. msgid "Enabled"
  2787. msgstr "Включен"
  2788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2789. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2790. msgstr "Включено (все процессоры)"
  2791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2792. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2793. msgstr "Включено (режим обходного пути)"
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2795. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2796. msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
  2797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2798. msgid ""
  2799. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2800. "Domain"
  2801. msgstr ""
  2802. "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
  2803. "домену мобильности"
  2804. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2805. msgid ""
  2806. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2807. "batman-adv."
  2808. msgstr ""
  2809. "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
  2810. "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
  2811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2812. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2813. msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
  2814. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2815. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2816. msgid "Encapsulation limit"
  2817. msgstr "Предел инкапсуляции"
  2818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2820. msgid "Encapsulation mode"
  2821. msgstr "Режим инкапсуляции"
  2822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2826. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2827. msgid "Encryption"
  2828. msgstr "Шифрование"
  2829. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2830. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2831. msgid "Endpoint"
  2832. msgstr "Конечная точка"
  2833. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2834. msgid "Endpoint Host"
  2835. msgstr "Конечный узел"
  2836. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2837. msgid "Endpoint Port"
  2838. msgstr "Порт конечного узла"
  2839. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2840. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2841. msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
  2842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2843. msgid "Enforce IGMPv1"
  2844. msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
  2845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2846. msgid "Enforce IGMPv2"
  2847. msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
  2848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2849. msgid "Enforce IGMPv3"
  2850. msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
  2851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2852. msgid "Enforce MLD version 1"
  2853. msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
  2854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2855. msgid "Enforce MLD version 2"
  2856. msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
  2857. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2858. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2859. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2860. msgstr ""
  2861. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2862. msgid "Enter custom value"
  2863. msgstr "Введите пользовательское значение"
  2864. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2865. msgid "Enter custom values"
  2866. msgstr "Введите пользовательские значения"
  2867. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2868. msgid "Erasing..."
  2869. msgstr "Стирание..."
  2870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2872. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2873. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2874. msgid "Error"
  2875. msgstr "Ошибки"
  2876. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2877. msgid "Error getting PublicKey"
  2878. msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
  2879. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2880. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2881. msgid "Ethernet Adapter"
  2882. msgstr "Ethernet-адаптер"
  2883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2884. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2885. msgid "Ethernet Switch"
  2886. msgstr "Ethernet-коммутатор"
  2887. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2888. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2889. msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
  2890. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2891. msgid "Every second (fast, 1)"
  2892. msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
  2893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2894. msgid "Exclude interfaces"
  2895. msgstr "Исключить интерфейсы"
  2896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2897. msgid ""
  2898. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2899. "resolution to other systems."
  2900. msgstr ""
  2901. "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
  2902. "имен с другими системами."
  2903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2904. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2905. msgstr ""
  2906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2907. msgid ""
  2908. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2909. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2910. msgstr ""
  2911. "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
  2912. "{localhost_v6}. Например, для <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</"
  2913. "abbr>-сервисов."
  2914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2915. msgid "Existing device"
  2916. msgstr "Существующее устройство"
  2917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2918. msgid "Expand hosts"
  2919. msgstr "Расширять имена узлов"
  2920. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2921. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2922. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2923. msgstr ""
  2924. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2925. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2926. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2927. msgstr ""
  2928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2929. msgid "Expected port number."
  2930. msgstr "Ожидается номер порта."
  2931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2932. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2933. msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
  2934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2935. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2936. msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
  2937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2938. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2939. msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
  2940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2941. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2942. msgstr ""
  2943. "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
  2944. "знаки"
  2945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2946. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2947. msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
  2948. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2958. msgid "Expecting: %s"
  2959. msgstr "Ожидание: %s"
  2960. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2961. msgid "Expecting: non-empty value"
  2962. msgstr "Ожидание: непустое значение"
  2963. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2964. msgid "Expires"
  2965. msgstr "Истекает"
  2966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2967. msgid ""
  2968. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2969. msgstr ""
  2970. "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
  2971. "(<code>2m</code>)."
  2972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2973. msgid ""
  2974. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2975. "with caution."
  2976. msgstr ""
  2977. "Расширьте короткие значения TTL до значения секунд, указанного при их "
  2978. "кэшировании. Используйте с осторожностью."
  2979. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2980. msgid "External"
  2981. msgstr "Внешний"
  2982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2983. msgid "External R0 Key Holder List"
  2984. msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
  2985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2986. msgid "External R1 Key Holder List"
  2987. msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
  2988. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2989. msgid "External system log server"
  2990. msgstr "Внешний сервер системного журнала"
  2991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2992. msgid "External system log server port"
  2993. msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
  2994. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2995. msgid "External system log server protocol"
  2996. msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
  2997. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  2998. msgid "Externally managed interface"
  2999. msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
  3000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  3001. msgid "Extra DHCP logging"
  3002. msgstr "Дополнительное журналирование DHCP"
  3003. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  3004. msgid "Extra SSH command options"
  3005. msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
  3006. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  3007. msgid "Extra config"
  3008. msgstr "Дополнительная конфигурация"
  3009. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  3010. msgid "Extra pppd options"
  3011. msgstr "Дополнительные опции pppd"
  3012. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  3013. msgid "Extra sstpc options"
  3014. msgstr "Дополнительные опции sstpc"
  3015. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3016. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3017. msgid "FDB"
  3018. msgstr ""
  3019. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  3020. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  3021. msgid "FDB entry lifetime"
  3022. msgstr ""
  3023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  3024. msgid "FQDN"
  3025. msgstr "FQDN"
  3026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  3027. msgid "FT over DS"
  3028. msgstr "FT над DS"
  3029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  3030. msgid "FT over the Air"
  3031. msgstr "FT над the Air"
  3032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  3033. msgid "FT protocol"
  3034. msgstr "FT протокол"
  3035. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  3036. msgid "Failed Reason"
  3037. msgstr "Причина отказа"
  3038. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  3039. msgid "Failed to change the system password."
  3040. msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
  3041. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  3042. msgid "Failed to configure modem"
  3043. msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
  3044. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  3045. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  3046. msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
  3047. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  3048. msgid "Failed to connect"
  3049. msgstr "Не удалось подключиться"
  3050. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  3051. msgid "Failed to disconnect"
  3052. msgstr "Не удалось отключиться"
  3053. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  3054. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  3055. msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
  3056. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  3057. msgid "Failed to get modem information"
  3058. msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
  3059. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  3060. msgid "Failed to initialize modem"
  3061. msgstr "Не удалось инициализировать модем"
  3062. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  3063. msgid "Failed to set operating mode"
  3064. msgstr "Не удалось установить режим работы"
  3065. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  3066. msgid "File"
  3067. msgstr "Файл"
  3068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  3069. msgid ""
  3070. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  3071. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3072. msgstr ""
  3073. "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
  3074. "{servers_file_entry02}."
  3075. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  3076. msgid "File not accessible"
  3077. msgstr "Файл не доступен"
  3078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  3079. msgid "File to store DHCP lease information."
  3080. msgstr ""
  3081. "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
  3082. "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
  3083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3084. msgid "File with upstream resolvers."
  3085. msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
  3086. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3088. msgid "Filename"
  3089. msgstr "Имя файла"
  3090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3091. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3092. msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
  3093. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3095. msgid "Filesystem"
  3096. msgstr "Файловая система"
  3097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3098. msgid "Filter"
  3099. msgstr "Фильтр"
  3100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3101. msgid "Filter IPv4 A records"
  3102. msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
  3103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3104. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3105. msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
  3106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3107. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3108. msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
  3109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3110. msgid "Filter arbitrary RR"
  3111. msgstr "Фильтр произвольных ресурсных записей"
  3112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3113. msgid "Filter private"
  3114. msgstr "Фильтровать частные"
  3115. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3116. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3117. msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
  3118. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3119. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3120. msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
  3121. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3122. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3123. msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
  3124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3125. msgid ""
  3126. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3127. msgstr ""
  3128. "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
  3129. "требованию."
  3130. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3131. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3132. msgid "Finalizing failed"
  3133. msgstr "Ошибка финализации"
  3134. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3135. msgid ""
  3136. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3137. "with defaults based on what was detected"
  3138. msgstr ""
  3139. "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
  3140. "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
  3141. "etc/config/fstab'"
  3142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3143. msgid "Find and join network"
  3144. msgstr "Найти и присоединиться к сети"
  3145. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3146. msgid "Finish"
  3147. msgstr "Завершить"
  3148. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3149. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3150. msgid "Firewall"
  3151. msgstr "Межсетевой экран"
  3152. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3153. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3154. msgid "Firewall Mark"
  3155. msgstr "Метка межсетевого экрана"
  3156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3157. msgid "Firewall Settings"
  3158. msgstr "Настройки межсетевого экрана"
  3159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3160. msgid "Firewall Status"
  3161. msgstr "Состояние межсетевого экрана"
  3162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3163. msgid "Firewall mark"
  3164. msgstr "Метка межсетевого экрана"
  3165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3166. msgid "Firmware File"
  3167. msgstr "Файл прошивки"
  3168. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3169. msgid "Firmware Version"
  3170. msgstr "Версия прошивки"
  3171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3172. msgid "First answer wins."
  3173. msgstr "Побеждает первый ответ."
  3174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3175. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3176. msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
  3177. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3179. msgid "Flash image..."
  3180. msgstr "Установка образа..."
  3181. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3182. msgid "Flash image?"
  3183. msgstr "Установить образ?"
  3184. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3185. msgid "Flash new firmware image"
  3186. msgstr "Установить новый образ прошивки"
  3187. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3188. msgid "Flash operations"
  3189. msgstr "Операции с прошивкой"
  3190. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3191. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3192. msgid "Flashing…"
  3193. msgstr "Прошивка…"
  3194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3195. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3196. msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
  3197. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3198. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3199. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3200. msgstr ""
  3201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3203. msgid "Force"
  3204. msgstr "Принудительно (Force)"
  3205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3206. msgid "Force 40MHz mode"
  3207. msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
  3208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3209. msgid "Force CCMP (AES)"
  3210. msgstr "Назначить CCMP (AES)"
  3211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3212. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3213. msgstr "Принудительно CCMP-256 (AES)"
  3214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3215. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3216. msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
  3217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3218. msgid "Force GCMP (AES)"
  3219. msgstr "Принудительно GCMP (AES)"
  3220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3221. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3222. msgstr "Принудительно GCMP-256 (AES)"
  3223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3224. msgid "Force IGMP version"
  3225. msgstr "Применяемая версия IGMP"
  3226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3227. msgid "Force MLD version"
  3228. msgstr "Применяемая версия MLD"
  3229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3230. msgid "Force TKIP"
  3231. msgstr "Назначить TKIP"
  3232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3233. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3234. msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
  3235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3236. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3237. msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
  3238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3239. msgid "Force link"
  3240. msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
  3241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3242. msgid "Force upgrade"
  3243. msgstr "Принудительная прошивка"
  3244. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3245. msgid "Force use of NAT-T"
  3246. msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
  3247. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3248. msgid "Form token mismatch"
  3249. msgstr "Несоответствие маркеров формы"
  3250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3251. msgid "Format:"
  3252. msgstr "Формат:"
  3253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3254. msgid ""
  3255. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3256. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3257. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3258. "designated master interface and downstream interfaces."
  3259. msgstr ""
  3260. "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3261. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
  3262. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
  3263. "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
  3264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3265. msgid ""
  3266. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3267. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3268. "interfaces."
  3269. msgstr ""
  3270. "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3271. "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
  3272. "интерфейсы."
  3273. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3274. msgid "Forward DHCP traffic"
  3275. msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
  3276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3277. msgid ""
  3278. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3279. "downstream interfaces."
  3280. msgstr ""
  3281. "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
  3282. "downstream интерфейсами."
  3283. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3284. msgid "Forward broadcast traffic"
  3285. msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
  3286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3287. msgid "Forward delay"
  3288. msgstr "Задержка перенаправления"
  3289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3290. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3291. msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
  3292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3293. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3294. msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
  3295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3296. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3297. msgstr ""
  3298. "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
  3299. "уровня."
  3300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3301. msgid "Forward/reverse DNS"
  3302. msgstr "Прямой/обратный DNS"
  3303. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3304. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3305. msgid "Forwarding DataBase"
  3306. msgstr ""
  3307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3308. msgid "Forwarding mode"
  3309. msgstr "Режим перенаправления"
  3310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3311. msgid "Forwards"
  3312. msgstr "Перенаправления"
  3313. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3314. msgid "Fragmentation"
  3315. msgstr "Фрагментация"
  3316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3317. msgid "Fragmentation Threshold"
  3318. msgstr "Порог фрагментации"
  3319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3320. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3321. msgid "Full port randomization"
  3322. msgstr "Полная рандомизация порта"
  3323. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3324. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3325. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3326. msgstr ""
  3327. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3328. msgid ""
  3329. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3330. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3331. msgstr ""
  3332. "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
  3333. "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3334. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3335. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3336. msgid "GBP"
  3337. msgstr ""
  3338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3341. msgid "GHz"
  3342. msgstr "ГГц"
  3343. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3344. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3345. msgid "GPRS only"
  3346. msgstr "Только GPRS"
  3347. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3348. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3349. msgstr "GRE туннель через IPv4"
  3350. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3351. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3352. msgstr "GRE туннель через IPv6"
  3353. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3354. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3355. msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
  3356. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3357. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3358. msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
  3359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3360. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3362. msgid "Gateway"
  3363. msgstr "Шлюз"
  3364. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3365. msgid "Gateway Mode"
  3366. msgstr "Режим шлюза"
  3367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3368. msgid "Gateway Ports"
  3369. msgstr "Порты шлюза"
  3370. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3371. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3372. msgid "Gateway address is invalid"
  3373. msgstr "Неверный адрес шлюза"
  3374. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3375. msgid "Gateway metric"
  3376. msgstr "Метрика шлюза"
  3377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3378. msgid "General"
  3379. msgstr "Основное"
  3380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3384. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3385. msgid "General Settings"
  3386. msgstr "Основные Настройки"
  3387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3391. msgid "General Setup"
  3392. msgstr "Основные настройки"
  3393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3394. msgid "General device options"
  3395. msgstr "Общие опции устройства"
  3396. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3397. msgid "Generate Config"
  3398. msgstr "Создать config"
  3399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3400. msgid "Generate PMK locally"
  3401. msgstr "Создать PMK локально"
  3402. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3403. msgid "Generate archive"
  3404. msgstr "Создать архив"
  3405. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3406. msgid "Generate configuration"
  3407. msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
  3408. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3409. msgid "Generate configuration…"
  3410. msgstr "Генерация конфигурации…"
  3411. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3412. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3413. msgid "Generate new key pair"
  3414. msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
  3415. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3416. msgid "Generate preshared key"
  3417. msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
  3418. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3419. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3420. msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
  3421. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3422. msgid "Generating QR code…"
  3423. msgstr "Генерация QR-кода…"
  3424. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3425. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3426. msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
  3427. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3428. msgid "Global Settings"
  3429. msgstr "Глобальные настройки"
  3430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3431. msgid "Global network options"
  3432. msgstr "Основные настройки сети"
  3433. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3434. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3435. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3436. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3437. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3438. msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
  3439. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3440. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3441. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3442. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3443. msgid "Go to password configuration..."
  3444. msgstr "Перейти к настройке пароля..."
  3445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3447. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3448. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3449. msgid "Go to relevant configuration page"
  3450. msgstr "Перейти к странице настройки"
  3451. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3452. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3453. msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
  3454. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3455. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3456. msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
  3457. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3458. msgid "Grant access to DSL status display"
  3459. msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
  3460. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3461. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3462. msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
  3463. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3464. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3465. msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
  3466. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3467. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3468. msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
  3469. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3470. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3471. msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
  3472. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3473. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3474. msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
  3475. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3476. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3477. msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
  3478. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3479. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3480. msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
  3481. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3482. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3483. msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
  3484. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3485. msgid "Grant access to firewall status"
  3486. msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
  3487. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3488. msgid "Grant access to flash operations"
  3489. msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
  3490. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3491. msgid "Grant access to main status display"
  3492. msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
  3493. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3494. msgid "Grant access to mmcli"
  3495. msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
  3496. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3497. msgid "Grant access to mount configuration"
  3498. msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
  3499. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3500. msgid "Grant access to network configuration"
  3501. msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
  3502. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3503. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3504. msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
  3505. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3506. msgid "Grant access to network status information"
  3507. msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
  3508. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3509. msgid "Grant access to port status display"
  3510. msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
  3511. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3512. msgid "Grant access to process status"
  3513. msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
  3514. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3515. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3516. msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
  3517. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3518. msgid "Grant access to routing status"
  3519. msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
  3520. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3521. msgid "Grant access to startup configuration"
  3522. msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
  3523. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3524. msgid "Grant access to system configuration"
  3525. msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
  3526. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3527. msgid "Grant access to system logs"
  3528. msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
  3529. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3530. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3531. msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
  3532. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3533. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3534. msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
  3535. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3536. msgid "Grant access to wireless status display"
  3537. msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
  3538. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3539. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3540. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3541. msgstr ""
  3542. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3543. msgid "Group Password"
  3544. msgstr "Групповой пароль"
  3545. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3546. msgid "Guest"
  3547. msgstr "Гость"
  3548. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3549. msgid "HE.net password"
  3550. msgstr "Пароль HE.net"
  3551. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3552. msgid "HE.net username"
  3553. msgstr "HE.net логин"
  3554. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3555. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3556. msgid "HTTP(S) Access"
  3557. msgstr "Доступ по HTTP(S)"
  3558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3559. msgid "Hang Up"
  3560. msgstr "Перезапустить"
  3561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3562. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3563. msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
  3564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3565. msgid "Hello interval"
  3566. msgstr "Интервал приветствия"
  3567. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3568. msgid ""
  3569. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3570. "the timezone."
  3571. msgstr ""
  3572. "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
  3573. "пояс."
  3574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3575. msgid "Hex Data"
  3576. msgstr "Шестнадцатеричные данные"
  3577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3578. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3579. msgstr ""
  3580. "Шестнадцатеричные данные автоматически кодируются/декодируются при "
  3581. "сохранении и загрузке"
  3582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3583. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3584. msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
  3585. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3587. msgid "Hide empty chains"
  3588. msgstr "Скрыть пустые цепочки"
  3589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3590. msgid "High"
  3591. msgstr "Высокая"
  3592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3593. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3594. msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
  3595. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3596. msgctxt "Chain hook description"
  3597. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3598. msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
  3599. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3600. msgid "Hop Penalty"
  3601. msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
  3602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3604. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3605. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3606. msgid "Host"
  3607. msgstr "Устройство"
  3608. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3609. msgid "Host expiry timeout"
  3610. msgstr "Время ожидания хоста"
  3611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3612. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3613. msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
  3614. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3615. msgid "Host-Uniq tag content"
  3616. msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
  3617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3618. msgid ""
  3619. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3620. "code>."
  3621. msgstr ""
  3622. "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
  3623. "code>, <code>7d</code>."
  3624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3630. msgid "Hostname"
  3631. msgstr "Имя хоста"
  3632. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3633. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3634. msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
  3635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3636. msgid "Hostnames"
  3637. msgstr "Имена устройств"
  3638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3639. msgid ""
  3640. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3641. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3642. "useful to rebind an FQDN."
  3643. msgstr ""
  3644. "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
  3645. "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
  3646. "полезна для перепривязки FQDN."
  3647. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3648. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3649. msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
  3650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3651. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3652. msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
  3653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3654. msgid "Human-readable counters"
  3655. msgstr "Человекочитаемые счётчики"
  3656. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3657. msgid "Hybrid"
  3658. msgstr "Гибрид"
  3659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3660. msgctxt "nft icmp code"
  3661. msgid "ICMP code"
  3662. msgstr "Код ICMP"
  3663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3664. msgctxt "nft icmp type"
  3665. msgid "ICMP type"
  3666. msgstr "Тип ICMP"
  3667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3668. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3669. msgid "ICMPv6 code"
  3670. msgstr "Код ICMPv6"
  3671. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3672. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3673. msgid "ICMPv6 type"
  3674. msgstr "Тип ICMPv6"
  3675. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3676. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3677. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3678. msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
  3679. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3680. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3681. msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
  3682. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3683. msgid "IKE DH Group"
  3684. msgstr "IKE DH группа"
  3685. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3686. msgid "IMEI"
  3687. msgstr "IMEI"
  3688. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3689. msgid "IP Address"
  3690. msgstr "IP-адрес"
  3691. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3692. msgid "IP Addresses"
  3693. msgstr "IP-адреса"
  3694. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3695. msgid "IP Protocol"
  3696. msgstr "IP-протокол"
  3697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3698. msgid "IP Sets"
  3699. msgstr "Наборы IP-адресов"
  3700. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3701. msgid "IP Type"
  3702. msgstr "Тип IP"
  3703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3704. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3705. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3706. msgid "IP address"
  3707. msgstr "IP-адрес"
  3708. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3709. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3710. msgid "IP address is invalid"
  3711. msgstr "Неверный IP-адрес"
  3712. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3713. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3714. msgid "IP address is missing"
  3715. msgstr "IP-адрес не указан"
  3716. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3717. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3718. msgid ""
  3719. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3720. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3721. msgstr ""
  3722. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3723. msgid ""
  3724. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3725. "this setting."
  3726. msgstr ""
  3727. "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
  3728. "эти настройки."
  3729. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3730. msgid ""
  3731. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3732. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3733. "packets with matching destination IP."
  3734. msgstr ""
  3735. "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
  3736. "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
  3737. "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
  3738. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3739. msgctxt "nft ip protocol"
  3740. msgid "IP protocol"
  3741. msgstr "IP-протокол"
  3742. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3743. msgctxt "nft meta l4proto"
  3744. msgid "IP protocol"
  3745. msgstr "IP-протокол"
  3746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3747. msgid "IP sets"
  3748. msgstr "Списки IP"
  3749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3750. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3751. msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
  3752. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3753. msgid "IPsec XFRM"
  3754. msgstr "IPsec XFRM"
  3755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3759. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3760. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3761. msgid "IPv4"
  3762. msgstr "IPv4"
  3763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3764. msgid "IPv4 Firewall"
  3765. msgstr "Межсетевой экран IPv4"
  3766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3767. msgid "IPv4 Neighbours"
  3768. msgstr "Соседи IPv4"
  3769. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3770. msgid "IPv4 Routing"
  3771. msgstr "IPv4 маршрутизация"
  3772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3773. msgid "IPv4 Rules"
  3774. msgstr "Правила IPv4"
  3775. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3776. msgid "IPv4 Upstream"
  3777. msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
  3778. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3782. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3783. msgid "IPv4 address"
  3784. msgstr "IPv4-адрес"
  3785. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3786. msgid "IPv4 assignment length"
  3787. msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
  3788. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3789. msgid "IPv4 broadcast"
  3790. msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
  3791. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3792. msgid "IPv4 gateway"
  3793. msgstr "IPv4-адрес шлюза"
  3794. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3795. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3796. msgid "IPv4 netmask"
  3797. msgstr "Маска сети IPv4"
  3798. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3799. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3800. msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
  3801. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3802. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3803. msgid "IPv4 only"
  3804. msgstr "Только IPv4"
  3805. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3806. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3807. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3808. msgstr "IPv4 поверх IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3809. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3810. msgid "IPv4 prefix"
  3811. msgstr "IPv4 префикс"
  3812. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3813. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3814. msgid "IPv4 prefix length"
  3815. msgstr "Длина префикса IPv4"
  3816. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3817. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3818. msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
  3819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3820. msgid "IPv4+6"
  3821. msgstr "IPv4+6"
  3822. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3823. msgid "IPv4+IPv6"
  3824. msgstr "IPv4+IPv6"
  3825. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3826. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3827. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3828. msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
  3829. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3830. msgid "IPv4/IPv6"
  3831. msgstr "IPv4/IPv6"
  3832. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3833. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3834. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3835. msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
  3836. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3837. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3838. msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
  3839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3843. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3844. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3845. msgid "IPv6"
  3846. msgstr "IPv6"
  3847. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3848. msgid "IPv6 APN"
  3849. msgstr "IPv6 APN"
  3850. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3851. msgid "IPv6 APN profile index"
  3852. msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
  3853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3854. msgid "IPv6 Firewall"
  3855. msgstr "Межсетевой экран IPv6"
  3856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3857. msgid "IPv6 MTU"
  3858. msgstr "IPv6 MTU"
  3859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3860. msgid "IPv6 Neighbours"
  3861. msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
  3862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3863. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3864. msgstr "Время жизни префикса IPv6"
  3865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3866. msgid "IPv6 RA Settings"
  3867. msgstr "Настройки IPv6 RA"
  3868. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3869. msgid "IPv6 Routing"
  3870. msgstr "IPv6 маршрутизация"
  3871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3872. msgid "IPv6 Rules"
  3873. msgstr "Правила IPv6"
  3874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3875. msgid "IPv6 Settings"
  3876. msgstr "Настройки IPv6"
  3877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3878. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3879. msgstr "IPv6 ULA-префикс"
  3880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3881. msgid "IPv6 Upstream"
  3882. msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
  3883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3886. msgid "IPv6 address"
  3887. msgstr "IPv6-адрес"
  3888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3889. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3890. msgid "IPv6 assignment hint"
  3891. msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
  3892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3893. msgid "IPv6 assignment length"
  3894. msgstr "IPv6 назначение длины"
  3895. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3896. msgid "IPv6 gateway"
  3897. msgstr "IPv6-адрес шлюза"
  3898. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3899. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3900. msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
  3901. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3902. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3903. msgid "IPv6 only"
  3904. msgstr "Только IPv6"
  3905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3906. msgid "IPv6 preference"
  3907. msgstr "IPv6 привелегии"
  3908. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3909. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3910. msgid "IPv6 prefix"
  3911. msgstr "Префикс IPv6"
  3912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3913. msgid "IPv6 prefix filter"
  3914. msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
  3915. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3916. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3917. msgid "IPv6 prefix length"
  3918. msgstr "Длина префикса IPv6"
  3919. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3920. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3921. msgid "IPv6 routed prefix"
  3922. msgstr "IPv6 направление префикса"
  3923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3924. msgid "IPv6 source routing"
  3925. msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
  3926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3927. msgid "IPv6 suffix"
  3928. msgstr "IPv6 суффикс"
  3929. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3930. msgid "IPv6 support"
  3931. msgstr "Поддержка IPv6"
  3932. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3933. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3934. msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
  3935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3936. msgid "IPv6-PD"
  3937. msgstr "IPv6-PD"
  3938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3939. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3940. msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
  3941. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3942. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3943. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3944. msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
  3945. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3946. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3947. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3948. msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
  3949. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3950. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3951. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3952. msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
  3953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3954. msgid "Identity"
  3955. msgstr "Идентификация EAP"
  3956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3957. msgid ""
  3958. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3959. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3960. msgstr ""
  3961. "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
  3962. "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
  3963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3964. msgid ""
  3965. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3966. "address of the requestor will be used."
  3967. msgstr ""
  3968. "Если в флаге указан адрес, он будет использован, в противном случае будет "
  3969. "использован адрес запрашивающего устройства."
  3970. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3971. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3972. msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
  3973. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3974. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3975. msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
  3976. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3977. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3978. msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
  3979. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3980. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3981. msgid ""
  3982. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3983. msgstr ""
  3984. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3985. msgid ""
  3986. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3987. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3988. msgstr ""
  3989. "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
  3990. "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
  3991. "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
  3992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3993. msgid ""
  3994. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3995. "classes."
  3996. msgstr ""
  3997. "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
  3998. "префиксов IPv6."
  3999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4000. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  4001. msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
  4002. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  4003. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  4004. msgid ""
  4005. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  4006. msgstr ""
  4007. "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
  4008. "файл устройства"
  4009. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4011. msgid ""
  4012. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  4013. "device node"
  4014. msgstr ""
  4015. "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
  4016. "фиксированный файл устройства"
  4017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  4018. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  4019. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  4020. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  4021. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  4022. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  4023. msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
  4024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  4025. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  4026. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  4027. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  4028. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  4029. msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
  4030. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  4031. msgid ""
  4032. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  4033. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  4034. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  4035. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  4036. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  4037. msgstr ""
  4038. "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
  4039. "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
  4040. "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
  4041. "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
  4042. "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
  4043. "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  4044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  4045. msgid "Ignore"
  4046. msgstr "Игнорировать"
  4047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  4048. msgid "Ignore hosts files directory"
  4049. msgstr ""
  4050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  4051. msgid "Ignore interface"
  4052. msgstr "Игнорировать интерфейс"
  4053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  4054. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  4055. msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
  4056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  4057. msgid "Ignore resolv file"
  4058. msgstr "Игнорировать файл resolv"
  4059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  4060. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  4061. msgstr ""
  4062. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  4063. msgid "Image"
  4064. msgstr "Образ"
  4065. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  4066. msgid "Image check failed:"
  4067. msgstr "Ошибка проверки образа:"
  4068. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4069. msgid "Import as peer"
  4070. msgstr "Импортировать как узел"
  4071. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4072. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4073. msgid "Import configuration"
  4074. msgstr "Импорт конфигурации"
  4075. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  4076. msgid "Import configuration as peer…"
  4077. msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
  4078. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  4079. msgid "Import settings"
  4080. msgstr "Импорт настроек"
  4081. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  4082. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  4083. msgid "Imported peer configuration"
  4084. msgstr "Импортированная конфигурация узла"
  4085. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4086. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  4087. msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
  4088. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  4089. msgid "In"
  4090. msgstr "В"
  4091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4092. msgid ""
  4093. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4094. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4095. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4096. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4097. msgstr ""
  4098. "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
  4099. "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
  4100. "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
  4101. "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
  4102. "только один из mac-адресов."
  4103. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4104. msgid ""
  4105. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4106. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4107. msgstr ""
  4108. "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
  4109. "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
  4110. "привести к нарушению работы всей локальной сети."
  4111. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4112. msgid ""
  4113. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4114. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4115. msgstr ""
  4116. "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
  4117. "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
  4118. "предыдущую страницу."
  4119. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4120. msgid "In seconds"
  4121. msgstr "В секундах"
  4122. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4123. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4124. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4125. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4126. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4127. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4128. msgid "Inactivity timeout"
  4129. msgstr "Промежуток времени бездействия"
  4130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4131. msgid "Inbound:"
  4132. msgstr "Входящий:"
  4133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4134. msgid ""
  4135. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4136. "installed_packages.txt"
  4137. msgstr ""
  4138. "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
  4139. "installed_packages.txt"
  4140. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4141. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4142. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4143. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4144. msgid "Incoming checksum"
  4145. msgstr "Входящая контрольная сумма"
  4146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4147. msgid "Incoming interface"
  4148. msgstr "Входящий интерфейс"
  4149. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4150. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4151. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4152. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4153. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4154. msgid "Incoming key"
  4155. msgstr "Входящий ключ"
  4156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4158. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4159. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4160. msgid "Incoming serialization"
  4161. msgstr "Входящая сериализация"
  4162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4163. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4164. msgstr "Выбранный канал только в помещении"
  4165. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4166. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4167. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4168. msgid "Info"
  4169. msgstr "Информационный"
  4170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4172. msgid "Information"
  4173. msgstr "Информация"
  4174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4175. msgid "Ingress QoS mapping"
  4176. msgstr "Сопоставление входящего QoS"
  4177. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4178. msgctxt "nft meta iif"
  4179. msgid "Ingress device id"
  4180. msgstr "Идентификатор входящего устройства"
  4181. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4182. msgctxt "nft meta iifname"
  4183. msgid "Ingress device name"
  4184. msgstr "Имя входящего устройства"
  4185. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4186. msgid "Initial EPS Bearer"
  4187. msgstr "Исходный EPS Bearer"
  4188. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4189. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4190. msgstr "Исходный APN EPS Bearer"
  4191. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4192. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4193. msgstr "Исходный тип аутентификации EPS Bearer"
  4194. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4195. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4196. msgstr "Тип исходного IP-адреса EPS Bearer"
  4197. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4198. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4199. msgstr "Ихсодный пароль EPS Bearer"
  4200. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4201. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4202. msgstr "Исходное имя пользователя EPS Bearer"
  4203. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4204. msgid "Initialization failure"
  4205. msgstr "Ошибка инициализации"
  4206. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4207. msgid "Initscript"
  4208. msgstr "Скрипт инициализации"
  4209. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4210. msgid "Initscripts"
  4211. msgstr "Скрипты инициализации"
  4212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4213. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4214. msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
  4215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4216. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4217. msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
  4218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4219. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4220. msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
  4221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4222. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4223. msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
  4224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4225. msgid "Install protocol extensions..."
  4226. msgstr "Установить расширения протокола..."
  4227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4229. msgid "Instance"
  4230. msgstr "Экземпляр"
  4231. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4232. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4233. msgid "Instance \"%h\""
  4234. msgstr "Экземпляр «%h»"
  4235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4236. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4237. msgid "Instance \"%q\""
  4238. msgstr "Экземпляр \"%q\""
  4239. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4240. msgid "Instance Details"
  4241. msgstr "Сведения об экземпляре"
  4242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4243. msgid ""
  4244. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4245. "BSSID <code>%h</code>."
  4246. msgstr ""
  4247. "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
  4248. "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
  4249. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4250. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4251. msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
  4252. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4253. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4254. msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
  4255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4257. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4258. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4259. msgid "Interface"
  4260. msgstr "Интерфейс"
  4261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4262. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4263. msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
  4264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4265. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4266. msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
  4267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4268. msgid "Interface Configuration"
  4269. msgstr "Настройка сети"
  4270. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4271. msgid "Interface ID"
  4272. msgstr "ID интерфейса"
  4273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4274. msgid "Interface disabled"
  4275. msgstr ""
  4276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4278. msgid "Interface has %d pending changes"
  4279. msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
  4280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4281. msgid "Interface is disabled"
  4282. msgstr "Интерфейс отключён"
  4283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4284. msgid "Interface is marked for deletion"
  4285. msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
  4286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4287. msgid "Interface is reconnecting..."
  4288. msgstr "Интерфейс переподключается..."
  4289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4292. msgid "Interface is shutting down..."
  4293. msgstr "Интерфейс отключается..."
  4294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4295. msgid "Interface is starting..."
  4296. msgstr "Интерфейс запускается..."
  4297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4298. msgid "Interface is stopping..."
  4299. msgstr "Интерфейс останавливается..."
  4300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4301. msgid "Interface name"
  4302. msgstr "Имя интерфейса"
  4303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4305. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4306. msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
  4307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4309. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4310. msgid "Interfaces"
  4311. msgstr "Интерфейсы"
  4312. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4313. msgid "Internal"
  4314. msgstr "Внутренний"
  4315. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4316. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4317. msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
  4318. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4319. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4320. msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
  4321. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4322. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4323. msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
  4324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4325. msgid ""
  4326. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4327. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4328. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4329. msgstr ""
  4330. "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
  4331. "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
  4332. "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
  4333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4334. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4335. msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
  4336. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4337. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4338. msgid "Invalid"
  4339. msgstr "Недопустимый"
  4340. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4341. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4342. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4343. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4344. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4345. msgid "Invalid APN provided"
  4346. msgstr "Предоставлен неверный APN"
  4347. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4348. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4349. msgid "Invalid Base64 key string"
  4350. msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
  4351. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4352. msgid "Invalid IPv6 address"
  4353. msgstr "Неверный IPv6-адрес"
  4354. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4355. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4356. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4357. msgstr ""
  4358. "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
  4359. "code>"
  4360. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4361. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4362. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4363. msgstr ""
  4364. "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
  4365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4366. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4367. msgstr ""
  4368. "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
  4369. "%d."
  4370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4371. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4372. msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
  4373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4374. msgid "Invalid argument"
  4375. msgstr "Неверный аргумент"
  4376. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4377. msgid ""
  4378. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4379. "supports one and only one bearer."
  4380. msgstr ""
  4381. "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
  4382. "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
  4383. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4384. msgid "Invalid command"
  4385. msgstr "Неверная команда"
  4386. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4387. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4388. msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
  4389. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4390. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4391. msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
  4392. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4393. msgid "Invalid port"
  4394. msgstr "Неверный порт"
  4395. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4396. msgid "Invalid private key string %s"
  4397. msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
  4398. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4399. msgid "Invalid public key string %s"
  4400. msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
  4401. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4402. msgid "Invalid server URL"
  4403. msgstr "Неверный URL сервера"
  4404. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4405. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4406. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4407. msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
  4408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4409. msgid "Invert blinking"
  4410. msgstr "Инвертировать мигание"
  4411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4412. msgid "Invert match"
  4413. msgstr "Инвертировать совпадение"
  4414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4415. msgctxt "VLAN port state"
  4416. msgid "Is Primary VLAN"
  4417. msgstr "Является основным VLAN"
  4418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4419. msgid "Isolate Clients"
  4420. msgstr "Изолировать клиентов"
  4421. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4422. msgid ""
  4423. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4424. "flash memory, please verify the image file!"
  4425. msgstr ""
  4426. "Похоже, вы пытаетесь прошить образ большего размера, чем объём доступной "
  4427. "флэш-памяти. Проверьте файл образа!"
  4428. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4429. msgid ""
  4430. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4431. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4432. "without requiring firewall or port configuration."
  4433. msgstr ""
  4434. "Он периодически проверяет наличие активных сессий и автоматически "
  4435. "устанавливает прямые пиринги через Интернет с удаленными узлами, на которых "
  4436. "работает Yggdrasil Jumper, не требуя настройки брандмауэра или портов."
  4437. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4438. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4439. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4440. msgid "JavaScript required!"
  4441. msgstr "Требуется JavaScript!"
  4442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4443. msgid "Join Network"
  4444. msgstr "Подключение к сети"
  4445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4446. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4447. msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
  4448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4449. msgid "Joining Network: %q"
  4450. msgstr "Подключение к сети: %q"
  4451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4452. msgid "Jump to rule"
  4453. msgstr "Перейти к правилу"
  4454. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4455. msgid "Jumper"
  4456. msgstr "Джампер"
  4457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4458. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4459. msgstr ""
  4460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4461. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4462. msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
  4463. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4464. msgid "Keep-Alive"
  4465. msgstr "Keep-Alive"
  4466. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4467. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4468. msgid "Kernel Log"
  4469. msgstr "Журнал ядра"
  4470. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4471. msgid "Kernel Version"
  4472. msgstr "Версия ядра"
  4473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4474. msgid "Key"
  4475. msgstr "Ключ"
  4476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4481. msgid "Key #%d"
  4482. msgstr "Ключ №%d"
  4483. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4484. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4485. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4486. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4487. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4488. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4489. msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
  4490. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4491. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4492. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4493. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4494. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4495. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4496. msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
  4497. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4498. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4499. msgid "Key missing"
  4500. msgstr "Отсутствует ключ"
  4501. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4502. msgid "Key used to sign network config"
  4503. msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
  4504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4505. msgctxt "nft unit"
  4506. msgid "KiB"
  4507. msgstr "КиБ"
  4508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4509. msgid "Kill"
  4510. msgstr "Принудительно завершить"
  4511. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4512. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4513. msgid ""
  4514. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4515. msgstr ""
  4516. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4517. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4518. msgid "L2TP"
  4519. msgstr "L2TP"
  4520. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4521. msgid "L2TP Server"
  4522. msgstr "L2TP-сервер"
  4523. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4524. msgid "LACPDU Packets"
  4525. msgstr "LACPDU пакеты"
  4526. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4527. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4528. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4529. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4530. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4531. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4532. msgid "LCP echo failure threshold"
  4533. msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
  4534. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4535. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4536. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4537. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4538. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4539. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4540. msgid "LCP echo interval"
  4541. msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
  4542. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4543. msgid "LED Configuration"
  4544. msgstr "Индикаторы"
  4545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4546. msgid "LLC"
  4547. msgstr "LLC"
  4548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4550. msgid "Label"
  4551. msgstr "Метка"
  4552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4553. msgid "Language"
  4554. msgstr "Язык"
  4555. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4556. msgid "Language and Style"
  4557. msgstr "Язык и тема"
  4558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4559. msgid ""
  4560. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4561. "probability of being selected."
  4562. msgstr ""
  4563. "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
  4564. "вероятность быть выбранными."
  4565. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4566. msgid "Last Error"
  4567. msgstr "Последняя ошибка"
  4568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4569. msgid "Last member interval"
  4570. msgstr "Интервал последнего членства"
  4571. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4572. msgid "Latency"
  4573. msgstr "Задержка"
  4574. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4575. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4576. msgid "Latest Handshake"
  4577. msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
  4578. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4579. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4580. msgid "Layer 2 Address"
  4581. msgstr ""
  4582. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4583. msgid "Leaf"
  4584. msgstr "Лист"
  4585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4586. msgid "Learn"
  4587. msgstr "Обучение"
  4588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4589. msgid "Learn routes"
  4590. msgstr "Изучать маршруты"
  4591. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4592. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4593. msgid "Learning"
  4594. msgstr ""
  4595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4596. msgid "Lease file"
  4597. msgstr "Файл аренд"
  4598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4600. msgid "Lease time"
  4601. msgstr "Срок аренды"
  4602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4604. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4605. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4606. msgid "Lease time remaining"
  4607. msgstr "До конца аренды"
  4608. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4609. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4610. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4611. msgid "Leave empty to autodetect"
  4612. msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
  4613. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4614. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4615. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4616. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4617. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4618. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4619. msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
  4620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4621. msgid ""
  4622. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4623. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4624. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4625. msgstr ""
  4626. "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
  4627. "Включайте его только при необходимости."
  4628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4629. msgid "Legacy rules detected"
  4630. msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
  4631. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4632. msgid "Legend:"
  4633. msgstr "События:"
  4634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4635. msgid "Limit"
  4636. msgstr "Предел"
  4637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4638. msgid ""
  4639. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4640. "subnet of the querying interface."
  4641. msgstr ""
  4642. "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
  4643. "запрашивающего интерфейса."
  4644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4645. msgid "Limits"
  4646. msgstr "Лимиты"
  4647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4648. msgid "Line Mode"
  4649. msgstr "Режим линии"
  4650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4651. msgid "Line State"
  4652. msgstr "Состояние линии"
  4653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4654. msgid "Line Uptime"
  4655. msgstr "Время подключения к линии"
  4656. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4657. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4658. msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
  4659. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4660. msgid "Link Monitoring"
  4661. msgstr "Мониторинг соединения"
  4662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4663. msgid "Link On"
  4664. msgstr "Подключение"
  4665. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4666. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4667. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4668. msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
  4669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4671. msgid ""
  4672. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4673. "also specified here."
  4674. msgstr ""
  4675. "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
  4676. "указанных здесь."
  4677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4678. msgid ""
  4679. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4680. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4681. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4682. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4683. "Association."
  4684. msgstr ""
  4685. "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
  4686. "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
  4687. "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
  4688. "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
  4689. "при начальной ассоциации домена мобильности."
  4690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4691. msgid ""
  4692. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4693. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4694. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4695. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4696. "PMK-R1 keys."
  4697. msgstr ""
  4698. "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
  4699. "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
  4700. "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
  4701. "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
  4702. "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
  4703. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4704. msgid "List of SSH key files for auth"
  4705. msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
  4706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4707. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4708. msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
  4709. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4710. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4711. msgstr ""
  4712. "Список кандидатов в серверы NTP, с которыми необходимо синхронизироваться."
  4713. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4714. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4715. msgid "Listen Port"
  4716. msgstr "Порт для входящих соединений"
  4717. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4718. msgid "Listen addresses"
  4719. msgstr "Слушать адреса"
  4720. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4721. msgid "Listen for peers"
  4722. msgstr "Слушатель для пиров"
  4723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4724. msgid "Listen interfaces"
  4725. msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
  4726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4727. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4728. msgstr ""
  4729. "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
  4730. "задан, на всех интерфейсах"
  4731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4732. msgid ""
  4733. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4734. "explicitly."
  4735. msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
  4736. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4737. msgid "Listen to multicast beacons"
  4738. msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
  4739. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4740. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4741. msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
  4742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4743. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4744. msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
  4745. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4746. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4747. msgid "Load"
  4748. msgstr "Нагрузка"
  4749. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4750. msgid "Load Average"
  4751. msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
  4752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4753. msgid ""
  4754. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4755. "resources."
  4756. msgstr ""
  4757. "Load Average - это метрика, которая используется в Linux для отслеживания "
  4758. "системных ресурсов."
  4759. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4760. msgid "Load configuration…"
  4761. msgstr "Загрузка конфигурации…"
  4762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4764. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4765. msgid "Loading data…"
  4766. msgstr "Загрузка данных…"
  4767. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4768. msgid "Loading directory contents…"
  4769. msgstr "Загрузка содержимого директории…"
  4770. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4771. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4772. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4773. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4774. msgid "Loading view…"
  4775. msgstr "Загрузка страницы…"
  4776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4778. msgid "Local"
  4779. msgstr "Локальный"
  4780. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4781. msgid "Local IP address"
  4782. msgstr "Локальный IP-адрес"
  4783. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4784. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4785. msgid "Local IP address is invalid"
  4786. msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
  4787. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4788. msgid "Local IP address to assign"
  4789. msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
  4790. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4791. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4792. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4793. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4794. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4795. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4796. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4797. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4798. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4799. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4800. msgid "Local IPv4 address"
  4801. msgstr "Локальный IPv4-адрес"
  4802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4803. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4804. msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
  4805. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4806. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4807. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4808. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4809. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4810. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4811. msgid "Local IPv6 address"
  4812. msgstr "Локальный IPv6-адрес"
  4813. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4814. msgid "Local Startup"
  4815. msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
  4816. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4818. msgid "Local Time"
  4819. msgstr "Время"
  4820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4821. msgid "Local ULA"
  4822. msgstr "Локальный ULA"
  4823. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4824. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4825. msgid "Local VTEP"
  4826. msgstr ""
  4827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4828. msgid "Local domain"
  4829. msgstr "Локальный домен"
  4830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4831. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4832. msgstr ""
  4833. "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
  4834. "файла hosts (/etc/hosts)."
  4835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4836. msgid "Local service only"
  4837. msgstr "Только локальный DNS"
  4838. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4839. msgid "Local wireguard key"
  4840. msgstr "Локальный ключ WireGuard"
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4842. msgid "Localise queries"
  4843. msgstr "Локализовывать запросы"
  4844. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4845. msgid "Location Area Code"
  4846. msgstr "Код зоны расположения"
  4847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4848. msgid "Lock to BSSID"
  4849. msgstr "Подключаться к BSSID"
  4850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4851. msgid "Log"
  4852. msgstr "Журнал"
  4853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4854. msgid ""
  4855. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4856. msgstr ""
  4857. "Записывайте в журнал все опции, отправленные клиентам DHCP, и теги, "
  4858. "используемые для их определения."
  4859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4860. msgctxt "nft log action"
  4861. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4862. msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
  4863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4864. msgid "Log facility"
  4865. msgstr "Функции журнала"
  4866. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4867. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4868. msgid "Log in"
  4869. msgstr "Войти"
  4870. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4871. msgid "Log in…"
  4872. msgstr "Войти…"
  4873. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4874. msgid "Log level"
  4875. msgstr "Уровень журнала"
  4876. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4877. msgid "Log out"
  4878. msgstr "Выйти"
  4879. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4880. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4881. msgid "Log output level"
  4882. msgstr "Запись событий"
  4883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4884. msgid "Log queries"
  4885. msgstr "Запись запросов"
  4886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4887. msgid "Logging"
  4888. msgstr "Журналирование"
  4889. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4890. msgid "Logging in…"
  4891. msgstr "Вход в систему…"
  4892. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4893. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4894. msgid ""
  4895. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4896. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4897. msgstr ""
  4898. "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
  4899. "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
  4900. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4901. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4902. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4903. msgstr ""
  4904. "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
  4905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4906. msgid "Loose filtering"
  4907. msgstr "Слабая фильтрация"
  4908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4909. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4910. msgstr "Минимальный адрес аренды."
  4911. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4912. msgid "Lua compatibility mode active"
  4913. msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
  4914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4916. msgid "MAC"
  4917. msgstr "MAC"
  4918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4919. msgid "MAC Address"
  4920. msgstr "MAC-адрес"
  4921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4922. msgid "MAC Address Filter"
  4923. msgstr "Фильтр MAC-адресов"
  4924. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4925. msgid "MAC Address For The Actor"
  4926. msgstr "MAC-адрес для актора"
  4927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4929. msgid "MAC VLAN"
  4930. msgstr "MAC VLAN"
  4931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4935. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4936. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4938. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4939. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4940. msgid "MAC address"
  4941. msgstr "MAC-адрес"
  4942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4943. msgid "MAC address(es)"
  4944. msgstr "MAC-адрес(а)"
  4945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4946. msgid "MAC-Filter"
  4947. msgstr "MAC-фильтр"
  4948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4949. msgid "MAC-List"
  4950. msgstr "Список MAC"
  4951. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4952. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4953. msgid "MAP / LW4over6"
  4954. msgstr "MAP / LW4over6"
  4955. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4956. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4957. msgid "MAP rule is invalid"
  4958. msgstr "Неверное MAP правило"
  4959. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4960. msgid "MBIM Cellular"
  4961. msgstr "Сотовая связь MBIM"
  4962. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4963. msgid "MD5"
  4964. msgstr "MD5"
  4965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4967. msgid "MHz"
  4968. msgstr "МГц"
  4969. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4970. msgid "MII"
  4971. msgstr "MII"
  4972. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4973. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4974. msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
  4975. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4976. msgid "MII Interval"
  4977. msgstr "MII интервал"
  4978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4981. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4982. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4983. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4984. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4985. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4986. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4987. msgid "MTU"
  4988. msgstr "MTU"
  4989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  4990. msgid "MX"
  4991. msgstr "MX"
  4992. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4993. msgid ""
  4994. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4995. "below:"
  4996. msgstr ""
  4997. "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
  4998. "используйте команды приведенные ниже:"
  4999. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  5000. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  5001. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  5002. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  5003. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  5004. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  5005. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  5006. msgid "Manual"
  5007. msgstr "Вручную"
  5008. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  5009. msgid "Manufacturer"
  5010. msgstr "Производитель"
  5011. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  5012. msgid "Master (VLAN)"
  5013. msgstr "Ведущий (VLAN)"
  5014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  5015. msgid "Match Tag"
  5016. msgstr "Матч-тег"
  5017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  5018. msgid "Match this Tag"
  5019. msgstr "Соответствие этому тегу"
  5020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5021. msgid "Match traffic destined to this interface"
  5022. msgstr ""
  5023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  5024. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  5025. msgstr ""
  5026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  5027. msgid "Match traffic from this interface"
  5028. msgstr ""
  5029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  5030. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  5031. msgstr ""
  5032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  5033. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  5034. msgstr ""
  5035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5036. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5037. msgstr ""
  5038. "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  5039. "сообщений"
  5040. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  5041. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  5042. msgid "Max FDB size"
  5043. msgstr ""
  5044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  5045. msgid "Max cache TTL"
  5046. msgstr "Максимальный TTL кэша"
  5047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  5048. msgid "Max valid value %s."
  5049. msgstr "Максимальное допустимое значение %s."
  5050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  5051. msgid "Max. DHCP leases"
  5052. msgstr ""
  5053. "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
  5054. "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
  5055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  5056. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  5057. msgstr ""
  5058. "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
  5059. "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
  5060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  5061. msgid "Max. concurrent queries"
  5062. msgstr ""
  5063. "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
  5064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  5065. msgid "Maximum age"
  5066. msgstr "Максимальный возраст"
  5067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  5068. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  5069. msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
  5070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  5071. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  5072. msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
  5073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  5074. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  5075. msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
  5076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  5077. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  5078. msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
  5079. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5080. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5081. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5082. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  5083. msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
  5084. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  5085. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  5086. msgid "Maximum number of FDB entries"
  5087. msgstr ""
  5088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  5089. msgid "Maximum number of leased addresses."
  5090. msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
  5091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  5092. msgid "Maximum snooping table size"
  5093. msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
  5094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  5095. msgid "Maximum source port #"
  5096. msgstr "Максимальный порт источника #"
  5097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5098. msgid ""
  5099. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5100. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  5101. msgstr ""
  5102. "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
  5103. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
  5104. "секунд."
  5105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  5106. msgid "Maximum transmit power"
  5107. msgstr "Максимальная мощность передачи"
  5108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  5109. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  5110. msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
  5111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  5112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  5113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5122. msgid "Mbit/s"
  5123. msgstr "Мбит/с"
  5124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5125. msgid "Medium"
  5126. msgstr "Средняя"
  5127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5128. msgid "Memory"
  5129. msgstr "Оперативная память (RAM)"
  5130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5131. msgid "Memory usage (%)"
  5132. msgstr "Использование памяти (%)"
  5133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5134. msgid "Mesh ID"
  5135. msgstr "Mesh ID"
  5136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5137. msgid "Mesh Id"
  5138. msgstr "Mesh ID"
  5139. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5140. msgid "Mesh Point"
  5141. msgstr "Точка Mesh"
  5142. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5143. msgid "Mesh Routing"
  5144. msgstr "Маршрутизация Mesh"
  5145. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5146. msgid "Mesh and routing related options"
  5147. msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
  5148. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5149. msgid "Method not found"
  5150. msgstr "Метод не найден"
  5151. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5152. msgid "Method of link monitoring"
  5153. msgstr "Метод мониторинга соединений"
  5154. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5155. msgid "Method to determine link status"
  5156. msgstr "Метод определения состояния соединений"
  5157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5160. msgid "Metric"
  5161. msgstr "Метрика"
  5162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5163. msgid ""
  5164. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5165. "3 is chosen 3rd, etc"
  5166. msgstr ""
  5167. "Метрика — это порядковый номер, где шлюз с номером 1 выбирается первым, 2 — "
  5168. "вторым, 3 — третьим и т.д."
  5169. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5170. msgctxt "nft unit"
  5171. msgid "MiB"
  5172. msgstr "МиБ"
  5173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5174. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5175. msgstr ""
  5176. "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
  5177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5178. msgid "Min cache TTL"
  5179. msgstr "Минимальное время хранения кэша"
  5180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5181. msgid "Min valid value %s."
  5182. msgstr "Минимальное допустимое значение %s."
  5183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5184. msgid "Minimum ARP validity time"
  5185. msgstr "Минимальный срок действия ARP"
  5186. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5187. msgid "Minimum Number of Links"
  5188. msgstr "Минимальное количество соединений"
  5189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5190. msgid ""
  5191. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5192. "Prevents ARP cache thrashing."
  5193. msgstr ""
  5194. "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
  5195. "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
  5196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5197. msgid "Minimum source port #"
  5198. msgstr "Минимальный порт источника #"
  5199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5200. msgid ""
  5201. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5202. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5203. msgstr ""
  5204. "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
  5205. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
  5206. "секунд."
  5207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5208. msgid "Mirror monitor port"
  5209. msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
  5210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5211. msgid "Mirror source port"
  5212. msgstr "Зеркальный исходящий порт"
  5213. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5214. msgid "Mobile Country Code"
  5215. msgstr "Мобильный код страны"
  5216. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5217. msgid "Mobile Data"
  5218. msgstr "Мобильные данные"
  5219. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5220. msgid "Mobile Network Code"
  5221. msgstr "Мобильный код сети"
  5222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5223. msgid "Mobility Domain"
  5224. msgstr "Мобильный домен"
  5225. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5233. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5234. msgid "Mode"
  5235. msgstr "Режим"
  5236. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5237. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5238. msgid "Model"
  5239. msgstr "Модель"
  5240. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5241. msgid "Modem Info"
  5242. msgstr "Информация о модеме"
  5243. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5244. msgid ""
  5245. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5246. "minutes."
  5247. msgstr ""
  5248. "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
  5249. "завершится по таймауту через 2 минуты."
  5250. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5251. msgid "Modem default"
  5252. msgstr "Настройки модема по умолчанию"
  5253. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5254. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5255. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5256. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5257. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5258. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5259. msgid "Modem device"
  5260. msgstr "Модем"
  5261. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5262. msgid "Modem information query failed"
  5263. msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
  5264. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5265. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5266. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5267. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5268. msgid "Modem init timeout"
  5269. msgstr "Время ожидания инициализации модема"
  5270. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5271. msgid "ModemManager"
  5272. msgstr "Менеджер модема"
  5273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5275. msgid "Monitor"
  5276. msgstr "Монитор"
  5277. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5278. msgid "More Characters"
  5279. msgstr "Слишком мало символов"
  5280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5281. msgid "More…"
  5282. msgstr "Больше…"
  5283. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5284. msgid "Mount Point"
  5285. msgstr "Точка монтирования"
  5286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5288. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5289. msgid "Mount Points"
  5290. msgstr "Монтирование разделов"
  5291. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5292. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5293. msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
  5294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5295. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5296. msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
  5297. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5298. msgid ""
  5299. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5300. "filesystem"
  5301. msgstr ""
  5302. "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
  5303. "разделы запоминающего устройства"
  5304. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5305. msgid "Mount attached devices"
  5306. msgstr "Монтировать подключенные устройства"
  5307. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5308. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5309. msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
  5310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5311. msgid "Mount options"
  5312. msgstr "Опции монтирования"
  5313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5314. msgid "Mount point"
  5315. msgstr "Точка монтирования"
  5316. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5317. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5318. msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
  5319. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5320. msgid "Mounted file systems"
  5321. msgstr "Смонтированные разделы"
  5322. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5323. msgid "Move down"
  5324. msgstr "Переместить вниз"
  5325. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5326. msgid "Move up"
  5327. msgstr "Переместить вверх"
  5328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5329. msgid "Multi To Unicast"
  5330. msgstr "Multicast в Unicast"
  5331. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5332. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5333. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5334. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5335. msgid "Multicast"
  5336. msgstr "Мультикаст"
  5337. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5338. msgid "Multicast Mode"
  5339. msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
  5340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5341. msgid "Multicast routing"
  5342. msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
  5343. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5344. msgid "Multicast rules"
  5345. msgstr "Правила многоадресной рассылки"
  5346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5347. msgid "Multicast to unicast"
  5348. msgstr "Мультикаст в юникаст"
  5349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5350. msgid "Must be in %s format."
  5351. msgstr "Должен быть в формате %s."
  5352. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5353. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5354. msgid "My Peer"
  5355. msgstr ""
  5356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5357. msgid "NAS ID"
  5358. msgstr "NAS ID"
  5359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5360. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5361. msgstr "Цепочка действий NAT «%h»‎"
  5362. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5363. msgid "NAT-T Mode"
  5364. msgstr "NAT-T режим"
  5365. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5366. msgid "NAT64 Prefix"
  5367. msgstr "NAT64 префикс"
  5368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5369. msgid "NAT64 prefix"
  5370. msgstr "Префикс NAT64"
  5371. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5372. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5373. msgid "NCM"
  5374. msgstr "NCM"
  5375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5376. msgid "NDP-Proxy slave"
  5377. msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
  5378. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5379. msgid "NT Domain"
  5380. msgstr "NT домен"
  5381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5382. msgid "NTP Servers"
  5383. msgstr "Серверы NTP"
  5384. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5385. msgid "NTP server candidates"
  5386. msgstr "Список NTP-серверов"
  5387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5389. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5392. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5393. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5394. msgid "Name"
  5395. msgstr "Название"
  5396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5397. msgid ""
  5398. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5399. "name/SSID)"
  5400. msgstr ""
  5401. "Имя для конфигурации сети OpenWrt. (Не имеет отношения к имени/SSID "
  5402. "беспроводной сети)"
  5403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5404. msgid "Name of the new network"
  5405. msgstr "Имя новой сети"
  5406. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5407. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5408. msgid ""
  5409. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5410. msgstr ""
  5411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5412. msgid "Name of the set"
  5413. msgstr "Название набора"
  5414. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5415. msgid "Name of the tunnel device"
  5416. msgstr "Имя туннельного устройства"
  5417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5418. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5419. msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
  5420. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5421. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5422. msgid "Navigation"
  5423. msgstr "Навигация"
  5424. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5425. msgid "Nebula Network"
  5426. msgstr "Сеть Nebula"
  5427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5428. msgid "Neighbour Report"
  5429. msgstr "Отчет о соседях"
  5430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5431. msgid "Neighbour cache validity"
  5432. msgstr "Действительность кэша соседей"
  5433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5434. msgid "Netfilter table name"
  5435. msgstr "Название таблицы Netfilter"
  5436. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5442. msgid "Network"
  5443. msgstr "Сеть"
  5444. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5445. msgid "Network Coding"
  5446. msgstr "Кодирование сети"
  5447. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5448. msgid "Network Mode"
  5449. msgstr "Режим сети"
  5450. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5451. msgid "Network Registration"
  5452. msgstr "Регистрация сети"
  5453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5454. msgid "Network SSID"
  5455. msgstr "SSID сети"
  5456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5457. msgid "Network address"
  5458. msgstr "Сетевой адрес"
  5459. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5460. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5461. msgstr "Сеть и ее маска, определяющие размер пункта назначения"
  5462. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5463. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5464. msgstr ""
  5465. "Сеть и ее маска, определяющие, какие адреса источников используют этот "
  5466. "маршрут"
  5467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5468. msgid "Network boot image"
  5469. msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
  5470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5471. msgid "Network bridge configuration migration"
  5472. msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
  5473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5475. msgid "Network device"
  5476. msgstr "Сетевое устройство"
  5477. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5478. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5479. msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
  5480. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5481. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5482. msgid "Network device is not present"
  5483. msgstr "Нет сетевого устройства"
  5484. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5485. msgid "Network device table \"%h\""
  5486. msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»‎"
  5487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5488. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5489. msgid "Network header bits %d-%d"
  5490. msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
  5491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5492. msgid "Network ifname configuration migration"
  5493. msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
  5494. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5495. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5496. msgid "Network interface"
  5497. msgstr "Сетевой интерфейс"
  5498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5499. msgid "Never"
  5500. msgstr "Никогда"
  5501. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5502. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5503. msgid "Never"
  5504. msgstr "Никогда"
  5505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5506. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5507. msgstr ""
  5508. "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
  5509. "домена."
  5510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5511. msgid ""
  5512. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5513. "hosts files only."
  5514. msgstr ""
  5515. "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
  5516. "только из файлов DHCP или hosts."
  5517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5518. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5519. msgid "New instance name…"
  5520. msgstr "Новое имя экземпляра…"
  5521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5522. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5523. msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
  5524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5525. msgid "New interface name…"
  5526. msgstr "Новое имя интерфейса…"
  5527. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5528. msgid "Next »"
  5529. msgstr "Следующий »"
  5530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5531. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5532. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5533. msgid "No"
  5534. msgstr "Нет"
  5535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5536. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5537. msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
  5538. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5539. msgid "No Data"
  5540. msgstr "Нет данных"
  5541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5542. msgid "No Encryption"
  5543. msgstr "Без шифрования"
  5544. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5545. msgid "No Host Routes"
  5546. msgstr "Не создавать маршруты"
  5547. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5548. msgid "No NAT-T"
  5549. msgstr "Без NAT-T"
  5550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5551. msgid "No RX signal"
  5552. msgstr "Rx сигнал отсутствует"
  5553. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5554. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5555. msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
  5556. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5557. msgid "No allowed mode configuration found."
  5558. msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
  5559. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5560. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5561. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5562. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5563. msgid ""
  5564. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5565. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5566. msgstr ""
  5567. "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
  5568. "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
  5569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5570. msgid "No client associated"
  5571. msgstr "Нет связанных клиентов"
  5572. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5573. msgid "No control device specified"
  5574. msgstr "Устройство управления не указано"
  5575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5576. msgctxt "empty table placeholder"
  5577. msgid "No data"
  5578. msgstr "Нет данных"
  5579. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5580. msgid "No data received"
  5581. msgstr "Данные не получены"
  5582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5584. msgid "No enforcement"
  5585. msgstr "Любая"
  5586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5592. msgid "No entries available"
  5593. msgstr "Нет доступных записей"
  5594. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5595. msgid "No entries in this directory"
  5596. msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
  5597. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5598. msgid ""
  5599. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5600. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5601. msgstr ""
  5602. "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
  5603. "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
  5604. "WireGuard!"
  5605. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5606. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5607. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5608. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5609. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5610. msgid "No host route"
  5611. msgstr "Нет маршрута"
  5612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5616. msgid "No information available"
  5617. msgstr "Нет доступной информации"
  5618. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5619. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5620. msgid "No matching prefix delegation"
  5621. msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
  5622. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5623. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5624. msgid "No more slaves available"
  5625. msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
  5626. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5627. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5628. msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
  5629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5630. msgid "No negative cache"
  5631. msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
  5632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5633. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5634. msgstr "Не загружен набор правил nftables."
  5635. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5636. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5637. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5638. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5639. msgid "No password set!"
  5640. msgstr "Пароль не установлен!"
  5641. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5642. msgid "No peers connected"
  5643. msgstr "Нет подключенных узлов"
  5644. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5645. msgid "No peers defined yet."
  5646. msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
  5647. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5648. msgid "No preferred mode configuration found."
  5649. msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
  5650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5652. msgid "No public keys present yet."
  5653. msgstr "Нет публичных ключей."
  5654. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5655. msgid "No related logs yet!"
  5656. msgstr "Никаких связанных с этим журналов пока нет!"
  5657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5658. msgctxt "nft chain is empty"
  5659. msgid "No rules in this chain"
  5660. msgstr "Нет правил в цепочке"
  5661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5662. msgid "No rules in this chain."
  5663. msgstr "Нет правил в данной цепочке."
  5664. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5665. msgid "No validation or filtering"
  5666. msgstr "Без проверки или фильтрации"
  5667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5670. msgid "No zone assigned"
  5671. msgstr "Зона не присвоена"
  5672. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5673. msgid "Node info"
  5674. msgstr "Информация об узле"
  5675. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5676. msgid "Node info privacy"
  5677. msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
  5678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5682. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5683. msgid "Noise"
  5684. msgstr "Шум"
  5685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5686. msgid "Noise Margin"
  5687. msgstr "Шумовой порог"
  5688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5689. msgid "Noise:"
  5690. msgstr "Шум:"
  5691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5692. msgid "Non-wildcard"
  5693. msgstr "Не использовать wildcard"
  5694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5696. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5697. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5698. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5699. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5700. msgid "None"
  5701. msgstr "Отсутствует"
  5702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5703. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5704. msgid "Normal"
  5705. msgstr "Нормально"
  5706. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5707. msgid "Not Found"
  5708. msgstr "Не найдено"
  5709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5710. msgctxt "VLAN port state"
  5711. msgid "Not Member"
  5712. msgstr "Не является членом"
  5713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5714. msgid "Not associated"
  5715. msgstr "Не ассоциировано"
  5716. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5717. msgid "Not connected"
  5718. msgstr "Не подключен"
  5719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5724. msgid "Not present"
  5725. msgstr "Не существует"
  5726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5727. msgid "Not started on boot"
  5728. msgstr "Не запускается при загрузке"
  5729. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5730. msgid "Not supported"
  5731. msgstr "Не поддерживается"
  5732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5733. msgid "Note: IPv4 only."
  5734. msgstr "Примечание: только IPv4."
  5735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5736. msgid ""
  5737. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5738. "have problems"
  5739. msgstr ""
  5740. "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
  5741. "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
  5742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5743. msgid ""
  5744. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5745. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5746. msgstr ""
  5747. "Примечание: Режим обхода позволяет STA, заявляющему о возможности OCV, "
  5748. "подключиться, даже если STA не отправляет OCI или не согласовывает PMF."
  5749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5750. msgid ""
  5751. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5752. "forwarding)."
  5753. msgstr ""
  5754. "Примечание: эта настройка предназначена только для локальных служб на "
  5755. "устройстве (не для пересылки)."
  5756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5757. msgid ""
  5758. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5759. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5760. msgstr ""
  5761. "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
  5762. "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
  5763. "недоступен)."
  5764. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5765. msgid "Notes"
  5766. msgstr "Примечания"
  5767. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5768. msgid "Notice"
  5769. msgstr "Уведомление"
  5770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5771. msgid "Nslookup"
  5772. msgstr "DNS-запрос"
  5773. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5774. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5775. msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
  5776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5777. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5778. msgstr ""
  5779. "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
  5780. "кэширование)."
  5781. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5782. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5783. msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
  5784. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5785. msgid "Obfuscated Group Password"
  5786. msgstr "Запутанный групповой пароль"
  5787. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5788. msgid "Obfuscated Password"
  5789. msgstr "Запутанный пароль"
  5790. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5791. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5792. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5793. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5794. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5795. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5796. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5797. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5798. msgid "Obtain IPv6 address"
  5799. msgstr "Получение IPv6-адреса"
  5800. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5801. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5802. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5803. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5804. msgid "Off"
  5805. msgstr "Выключено"
  5806. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5807. msgid "Off-State Delay"
  5808. msgstr "Задержка выключенного состояния"
  5809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5810. msgid ""
  5811. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5812. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5813. msgstr ""
  5814. "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
  5815. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
  5816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5817. msgid ""
  5818. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5819. "file"
  5820. msgstr ""
  5821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5822. msgid "On"
  5823. msgstr "Включено"
  5824. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5825. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5826. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5827. msgstr ""
  5828. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5829. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5830. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5831. msgstr ""
  5832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5833. msgid "On-State Delay"
  5834. msgstr "Задержка включенного состояния"
  5835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5836. msgid "On-link"
  5837. msgstr "On-link маршрут"
  5838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5839. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5840. msgstr ""
  5841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5842. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5843. msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
  5844. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5845. msgid "One of the following: %s"
  5846. msgstr "Одно из: %s"
  5847. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5848. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5849. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5850. msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
  5851. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5852. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5853. msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
  5854. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5855. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5856. msgid "One or more required fields have no value!"
  5857. msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
  5858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5859. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5860. msgstr ""
  5861. "Только DHCP-клиентам с этим тегом будет отправлен этот параметр загрузки."
  5862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5863. msgid "Only accept replies via"
  5864. msgstr "Принимать ответы только через"
  5865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5866. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5867. msgstr ""
  5868. "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
  5869. "опции"
  5870. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5871. msgid ""
  5872. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5873. msgstr ""
  5874. "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
  5875. "первичный ведомый работает (failure, 2)"
  5876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5877. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5878. msgstr ""
  5879. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5880. msgid "Open iptables rules overview…"
  5881. msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
  5882. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5883. msgid "Open list..."
  5884. msgstr "Открыть список..."
  5885. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5886. msgid "OpenConnect"
  5887. msgstr "OpenConnect"
  5888. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5889. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5890. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5891. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5892. msgid "OpenFortivpn"
  5893. msgstr "OpenFortivpn"
  5894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5895. msgid ""
  5896. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5897. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5898. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5899. msgstr ""
  5900. "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
  5901. "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
  5902. "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
  5903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5904. msgid ""
  5905. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5906. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5907. msgstr ""
  5908. "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
  5909. "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
  5910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5911. msgid ""
  5912. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5913. "otherwise disable service."
  5914. msgstr ""
  5915. "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
  5916. "префикс, в противном случае отключить службу."
  5917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5918. msgid "Operating Channel Validation"
  5919. msgstr "Проверка рабочего канала"
  5920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5921. msgid "Operating frequency"
  5922. msgstr "Настройка частоты"
  5923. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5924. msgid "Operator"
  5925. msgstr "Оператор"
  5926. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5927. msgid "Operator Code"
  5928. msgstr "Код оператора"
  5929. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5930. msgid "Operator Name"
  5931. msgstr "Имя оператора"
  5932. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5933. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5934. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5935. msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
  5936. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5937. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5938. msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
  5939. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5940. msgid "Option changed"
  5941. msgstr "Опция изменена"
  5942. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5943. msgid "Option removed"
  5944. msgstr "Опция удалена"
  5945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5947. msgid "Optional"
  5948. msgstr "Необязательно"
  5949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5950. msgid "Optional hostname to assign"
  5951. msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
  5952. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5953. msgid ""
  5954. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5955. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5956. "on request."
  5957. msgstr ""
  5958. "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
  5959. "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
  5960. "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
  5961. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5962. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5963. msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
  5964. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5965. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5966. msgstr ""
  5967. "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
  5968. "восстановления соединения не предпринимается."
  5969. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5970. msgid ""
  5971. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5972. "starting with <code>0x</code>."
  5973. msgstr ""
  5974. "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
  5975. "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
  5976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5977. msgid ""
  5978. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5979. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5980. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5981. "for the interface."
  5982. msgstr ""
  5983. "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
  5984. "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
  5985. "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
  5986. "d::1') для этого интерфейса."
  5987. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5988. msgid ""
  5989. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5990. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5991. msgstr ""
  5992. "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
  5993. "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
  5994. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5995. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5996. msgstr "Необязательно. Привязка к определенному интерфейсу."
  5997. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  5998. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5999. msgstr ""
  6000. "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
  6001. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  6002. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  6003. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  6004. msgid "Optional. Description of peer."
  6005. msgstr "Необязательно. Описание узла."
  6006. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  6007. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  6008. msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
  6009. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  6010. msgid ""
  6011. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  6012. "interface."
  6013. msgstr ""
  6014. "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
  6015. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  6016. msgid ""
  6017. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  6018. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  6019. "routes through the tunnel."
  6020. msgstr ""
  6021. "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
  6022. "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
  6023. "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
  6024. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  6025. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  6026. msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
  6027. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  6028. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  6029. msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
  6030. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  6031. msgid "Optional. Port of peer."
  6032. msgstr "Необязательно. Порт узла."
  6033. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6034. msgid ""
  6035. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  6036. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  6037. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  6038. "exported."
  6039. msgstr ""
  6040. "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
  6041. "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
  6042. "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
  6043. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6044. msgid ""
  6045. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  6046. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  6047. msgstr ""
  6048. "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
  6049. "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
  6050. "NAT 25."
  6051. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  6052. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  6053. msgstr ""
  6054. "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
  6055. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  6056. msgid "Options"
  6057. msgstr "Настройки"
  6058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  6059. msgid "Options:"
  6060. msgstr "Опции:"
  6061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6063. msgid "Ordinal: lower comes first."
  6064. msgstr "По порядку: меньший идет первым."
  6065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  6066. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  6067. msgstr ""
  6068. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  6069. msgid "Originator Interval"
  6070. msgstr "Интервал отправителя"
  6071. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  6072. msgid "Other:"
  6073. msgstr "Другие:"
  6074. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  6075. msgid "Out"
  6076. msgstr "Вне"
  6077. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  6078. msgid "Outbound:"
  6079. msgstr "Исходящий:"
  6080. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  6081. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  6082. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  6083. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  6084. msgid "Outgoing checksum"
  6085. msgstr "Исходящая контрольная сумма"
  6086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  6087. msgid "Outgoing interface"
  6088. msgstr "Исходящий интерфейс"
  6089. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  6090. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  6091. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  6092. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  6093. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  6094. msgid "Outgoing key"
  6095. msgstr "Исходящий ключ"
  6096. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6097. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6098. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6099. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6100. msgid "Outgoing serialization"
  6101. msgstr "Исходящая сериализация"
  6102. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  6103. msgid "Output Interface"
  6104. msgstr "Исходящий интерфейс"
  6105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  6106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  6107. msgid "Output zone"
  6108. msgstr "Исходящая зона"
  6109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  6110. msgid "Overlap"
  6111. msgstr "Перекрытие"
  6112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  6113. msgid "Override IPv4 routing table"
  6114. msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
  6115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  6116. msgid "Override IPv6 routing table"
  6117. msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
  6118. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  6119. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6120. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6121. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6122. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6123. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6124. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  6125. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  6126. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  6127. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  6128. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  6129. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  6130. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  6131. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  6132. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  6133. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6134. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  6135. msgid "Override MTU"
  6136. msgstr "Назначить MTU"
  6137. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6138. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6139. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6140. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  6141. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6142. msgid "Override TOS"
  6143. msgstr "Отвергать TOS"
  6144. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6145. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6146. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6147. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6148. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6149. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6150. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6151. msgid "Override TTL"
  6152. msgstr "Отвергать TTL"
  6153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6154. msgid ""
  6155. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6156. "limited by the driver"
  6157. msgstr ""
  6158. "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
  6159. "быть ограничен драйвером"
  6160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6161. msgid "Override default interface name"
  6162. msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
  6163. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6164. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6165. msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
  6166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6167. msgid ""
  6168. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6169. "subnet that is served."
  6170. msgstr ""
  6171. "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
  6172. "подсети, которая подана."
  6173. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6174. msgid "Override the table used for internal routes"
  6175. msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
  6176. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6177. msgid "Overview"
  6178. msgstr "Обзор"
  6179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6180. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6181. msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
  6182. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6183. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6184. msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
  6185. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6186. msgid "Own Numbers"
  6187. msgstr "Собственные номера"
  6188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6189. msgid "Owner"
  6190. msgstr "Владелец"
  6191. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6192. msgid "P2P Client"
  6193. msgstr "P2P-клиент"
  6194. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6195. msgid "P2P Go"
  6196. msgstr "P2P Go"
  6197. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6198. msgid "PAP"
  6199. msgstr "PAP"
  6200. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6201. msgid "PAP/CHAP"
  6202. msgstr "PAP/CHAP"
  6203. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6204. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6205. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6206. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6207. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6208. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6209. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6210. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6211. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6212. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6213. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6214. msgid "PAP/CHAP password"
  6215. msgstr "Пароль PAP/CHAP"
  6216. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6217. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6218. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6219. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6220. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6221. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6222. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6223. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6224. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6225. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6226. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6227. msgid "PAP/CHAP username"
  6228. msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
  6229. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6230. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6231. msgid "PDP Type"
  6232. msgstr "Тип PDP"
  6233. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6234. msgid "PID"
  6235. msgstr "PID"
  6236. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6237. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6238. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6239. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6240. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6241. msgid "PIN"
  6242. msgstr "PIN"
  6243. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6244. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6245. msgid "PIN code rejected"
  6246. msgstr "PIN код отвергнут"
  6247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6248. msgid "PMK R1 Push"
  6249. msgstr "Продвигать PMK R1"
  6250. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6251. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6252. msgid "PPP"
  6253. msgstr "PPP"
  6254. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6255. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6256. msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
  6257. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6258. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6259. msgid "PPPoATM"
  6260. msgstr "PPPoATM"
  6261. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6262. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6263. msgid "PPPoE"
  6264. msgstr "PPPoE"
  6265. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6266. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6267. msgid "PPPoSSH"
  6268. msgstr "PPPoSSH"
  6269. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6270. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6271. msgid "PPtP"
  6272. msgstr "PPtP"
  6273. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6274. msgid "PSID offset"
  6275. msgstr "PSID смещение"
  6276. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6277. msgid "PSID-bits length"
  6278. msgstr "PSID длина в битах"
  6279. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6280. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6281. msgid "PSK"
  6282. msgstr "PSK"
  6283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6284. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6285. msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
  6286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6287. msgid "PXE/TFTP"
  6288. msgstr "PXE/TFTP"
  6289. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6290. msgid "Packet Service State"
  6291. msgstr "Состояние пакетной службы"
  6292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6293. msgid "Packet Steering"
  6294. msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
  6295. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6296. msgctxt "nft meta mark"
  6297. msgid "Packet mark"
  6298. msgstr "Метка пакета"
  6299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6300. msgctxt "nft meta time"
  6301. msgid "Packet receive time"
  6302. msgstr "Время приёма пакета"
  6303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6304. msgid "Packets"
  6305. msgstr "Пакеты"
  6306. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6307. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6308. msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
  6309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6310. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6311. msgstr ""
  6312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6313. msgid "Part of network:"
  6314. msgid_plural "Part of networks:"
  6315. msgstr[0] "Часть сети:"
  6316. msgstr[1] "Части сети:"
  6317. msgstr[2] "Частей сети:"
  6318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6321. msgid "Part of zone %q"
  6322. msgstr "Часть зоны %q"
  6323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6324. msgctxt "MACVLAN mode"
  6325. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6326. msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
  6327. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6329. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6330. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6331. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6332. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6333. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6334. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6335. msgid "Password"
  6336. msgstr "Пароль"
  6337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6338. msgid "Password authentication"
  6339. msgstr "С помощью пароля"
  6340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6341. msgid "Password of Private Key"
  6342. msgstr "Пароль к Приватному ключу"
  6343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6344. msgid "Password of inner Private Key"
  6345. msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
  6346. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6347. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6348. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6350. msgid "Password strength"
  6351. msgstr "Сложность пароля"
  6352. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6353. msgid "Password2"
  6354. msgstr "Пароль2"
  6355. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6356. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6357. msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
  6358. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6359. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6360. msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
  6361. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6362. msgid ""
  6363. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6364. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6365. "connect to the local WireGuard interface."
  6366. msgstr ""
  6367. "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
  6368. "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
  6369. "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
  6370. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6371. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6372. msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
  6373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6374. msgid "Path to CA-Certificate"
  6375. msgstr "Путь к сертификату CA"
  6376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6377. msgid "Path to Client-Certificate"
  6378. msgstr "Путь к client-сертификату"
  6379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6380. msgid "Path to Private Key"
  6381. msgstr "Путь к Приватному ключу"
  6382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6383. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6384. msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
  6385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6386. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6387. msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
  6388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6389. msgid "Path to inner Private Key"
  6390. msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
  6391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6392. msgid "Paused"
  6393. msgstr "Приостановлено"
  6394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6395. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6405. msgid "Peak:"
  6406. msgstr "Пиковая:"
  6407. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6408. msgid "Peer"
  6409. msgstr "Узел"
  6410. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6411. msgid "Peer Details"
  6412. msgstr "Сведения об узле"
  6413. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6414. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6415. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6416. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6417. msgid "Peer IP"
  6418. msgstr ""
  6419. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6420. msgid "Peer IP address to assign"
  6421. msgstr "IP-адрес узла для назначения"
  6422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6423. msgid "Peer MAC address"
  6424. msgstr "MAC-адрес узла"
  6425. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6426. msgid "Peer URI"
  6427. msgstr "URI пира"
  6428. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6429. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6430. msgid "Peer address is missing"
  6431. msgstr "Отсутствует адрес узла"
  6432. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6433. msgid "Peer addresses"
  6434. msgstr "Адреса пира"
  6435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6436. msgid "Peer device name"
  6437. msgstr "Имя устройства узла"
  6438. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6439. msgid "Peer interface"
  6440. msgstr "Интерфейс пира"
  6441. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6442. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6443. msgid "Peers"
  6444. msgstr "Узлы (peers)"
  6445. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6446. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6447. msgstr "Совершенная прямая секретность"
  6448. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6449. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6450. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6451. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6452. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6453. msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
  6454. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6455. msgid "Perform reboot"
  6456. msgstr "Выполнить перезагрузку"
  6457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6458. msgid "Perform reset"
  6459. msgstr "Выполнить сброс"
  6460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6461. msgid "Permission denied"
  6462. msgstr "Доступ запрещён"
  6463. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6464. msgid "Persistent Keep Alive"
  6465. msgstr "Постоянно держать включенным"
  6466. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6467. msgid "Persistent reconnect interval"
  6468. msgstr "Постоянный интервал переподключения"
  6469. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6470. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6471. msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
  6472. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6473. msgid "Phy Rate:"
  6474. msgstr "Скорость:"
  6475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6476. msgid "Physical Settings"
  6477. msgstr "Настройки канала"
  6478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6481. msgid "Ping"
  6482. msgstr "Пинг-запрос"
  6483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6489. msgid "Pkts."
  6490. msgstr "пакетов"
  6491. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6492. msgid "Please enter your username and password."
  6493. msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
  6494. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6495. msgid "Please select the file to upload."
  6496. msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
  6497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6498. msgid "Policy"
  6499. msgstr "Политика"
  6500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6501. msgctxt "Chain hook policy"
  6502. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6503. msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
  6504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6505. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6506. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6507. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6508. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6509. msgid "Port"
  6510. msgstr "Порт"
  6511. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6512. msgctxt "WireGuard listen port"
  6513. msgid "Port %d"
  6514. msgstr "Порт %d"
  6515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6516. msgid "Port is not part of any network"
  6517. msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
  6518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6519. msgid "Port isolation"
  6520. msgstr "Изоляция порта"
  6521. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6522. msgid "Port status"
  6523. msgstr "Состояние порта"
  6524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6525. msgid "Port status:"
  6526. msgstr "Состояние порта:"
  6527. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6528. msgid "Potential negation of: %s"
  6529. msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
  6530. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6531. msgid "Power State"
  6532. msgstr "Состояние питания"
  6533. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6534. msgid "Prefer LTE"
  6535. msgstr "Предпочитать LTE"
  6536. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6537. msgid "Prefer UMTS"
  6538. msgstr "Предпочитать UMTS"
  6539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6540. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6541. msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
  6542. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6543. msgid "Preferred network technology"
  6544. msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
  6545. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6546. msgid "Prefix Delegated"
  6547. msgstr "Делегированный префикс"
  6548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6549. msgid "Prefix suppressor"
  6550. msgstr "Подавитель префикса"
  6551. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6552. msgid "Preshared Key"
  6553. msgstr "Предварительный ключ"
  6554. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6555. msgid "Preshared key in use"
  6556. msgstr "Предварительный ключ используется"
  6557. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6558. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6559. msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
  6560. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6561. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6562. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6563. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6564. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6565. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6566. msgid ""
  6567. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6568. "ignore failures"
  6569. msgstr ""
  6570. "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
  6571. "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
  6572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6573. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6574. msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
  6575. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6576. msgid ""
  6577. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6578. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6579. msgstr ""
  6580. "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
  6581. "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
  6582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6583. msgid ""
  6584. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6585. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6586. "(default) routes"
  6587. msgstr ""
  6588. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6589. msgid "Primary Slave"
  6590. msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
  6591. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6592. msgid ""
  6593. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6594. "better than current slave (better, 1)"
  6595. msgstr ""
  6596. "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
  6597. "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
  6598. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6599. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6600. msgstr ""
  6601. "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
  6602. "(always, 0)"
  6603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6609. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6610. msgid "Priority"
  6611. msgstr "Приоритет"
  6612. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6613. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6614. msgid "Private"
  6615. msgstr "Private"
  6616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6617. msgctxt "MACVLAN mode"
  6618. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6619. msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
  6620. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6621. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6622. msgid "Private Key"
  6623. msgstr "Приватный ключ"
  6624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6625. msgid ""
  6626. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6627. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6628. msgstr ""
  6629. "Частный предварительно общий ключ (PPSK) позволяет использовать разные "
  6630. "предварительно общие ключи для каждого MAC-адреса станции (STA). Частные PSK "
  6631. "для MAC-адресов хранятся на RADIUS-сервере."
  6632. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6633. msgid "Private key"
  6634. msgstr "Закрытый ключ"
  6635. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6636. msgid "Private key present"
  6637. msgstr "Приватный ключ присутствует"
  6638. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6639. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6640. msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
  6641. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6642. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6643. msgid "Processes"
  6644. msgstr "Процессы"
  6645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6646. msgid "Prot."
  6647. msgstr "Прот."
  6648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6651. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6652. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6655. msgid "Protocol"
  6656. msgstr "Протокол"
  6657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6658. msgid "Provide NTP server"
  6659. msgstr "Включить NTP-сервер"
  6660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6661. msgid ""
  6662. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6663. "and requests."
  6664. msgstr ""
  6665. "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
  6666. "запросы DHCPv6."
  6667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6668. msgid "Provide new network"
  6669. msgstr "Предоставлять новую сеть"
  6670. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6671. msgid ""
  6672. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6673. "interfaces"
  6674. msgstr ""
  6675. "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
  6676. "всех интерфейсах"
  6677. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6678. msgid "Proxy Server"
  6679. msgstr "Прокси-сервер"
  6680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6681. msgid "ProxyARP"
  6682. msgstr "ProxyARP"
  6683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6684. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6685. msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
  6686. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6687. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6688. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6689. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6690. msgid "Public Key"
  6691. msgstr "Публичный ключ"
  6692. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6693. msgid "Public key"
  6694. msgstr "Публичный ключ"
  6695. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6696. msgid "Public key is missing"
  6697. msgstr "Отсутвует публичный ключ"
  6698. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6699. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6700. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6701. msgid "Public key: %h"
  6702. msgstr "Публичный ключ: %h"
  6703. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6704. msgid ""
  6705. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6706. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6707. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6708. "input field."
  6709. msgstr ""
  6710. "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
  6711. "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
  6712. "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
  6713. "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
  6714. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6715. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6716. msgstr ""
  6717. "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
  6718. "клиентов."
  6719. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6720. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6721. msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
  6722. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6723. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6724. msgid "QMI Cellular"
  6725. msgstr "QMI модем"
  6726. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6727. msgid "Quality"
  6728. msgstr "Качество"
  6729. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6730. msgid ""
  6731. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6732. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6733. "packets"
  6734. msgstr ""
  6735. "Определяет стоимость или расстояние до пункта назначения таким образом, "
  6736. "чтобы маршрутизаторы могли принимать обоснованные решения об оптимальном "
  6737. "пути для пересылки пакетов данных"
  6738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6739. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6740. msgstr ""
  6741. "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  6742. "abbr>-серверы."
  6743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6744. msgid "Query interval"
  6745. msgstr "Интервал запроса"
  6746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6747. msgid "Query response interval"
  6748. msgstr "Интервал ответа на запрос"
  6749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6750. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6751. msgstr ""
  6752. "Запрашивать вышестоящие резолверы в порядке их появления в файле resolv."
  6753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6754. msgid "R0 Key Lifetime"
  6755. msgstr "R0 Key время жизни"
  6756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6757. msgid "R1 Key Holder"
  6758. msgstr "Держатель ключа R1"
  6759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6760. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6761. msgstr "Атрибуты RADIUS Access-Request"
  6762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6763. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6764. msgstr "Порт Radius-Accounting"
  6765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6766. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6767. msgstr "Секрет Radius-Accounting"
  6768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6769. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6770. msgstr "Сервер Radius-Accounting"
  6771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6772. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6773. msgstr "Атрибуты RADIUS Accounting-Request"
  6774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6775. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6776. msgstr "Порт Radius-Authentication"
  6777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6778. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6779. msgstr "Секрет Radius-Authentication"
  6780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6781. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6782. msgstr "Сервер Radius-Authentication"
  6783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6784. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6785. msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
  6786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6787. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6788. msgstr "RADIUS на STA VLAN"
  6789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6790. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6791. msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
  6792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6793. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6794. msgstr "Именование RADIUS VLAN"
  6795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6796. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6797. msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
  6798. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6799. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6800. msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
  6801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6802. msgid "RSN Preauth"
  6803. msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
  6804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6805. msgid "RSSI threshold for joining"
  6806. msgstr "Порог RSSI для присоединения"
  6807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6808. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6809. msgstr "Порог RTS/CTS"
  6810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6812. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6813. msgid "RX"
  6814. msgstr "Получено (RX)"
  6815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6816. msgid "RX Rate"
  6817. msgstr "Скорость приёма"
  6818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6819. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6820. msgstr "Скорость приёма / отправки"
  6821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6822. msgid ""
  6823. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6824. "clients support this."
  6825. msgstr ""
  6826. "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
  6827. "клиенты поддерживают эту функцию."
  6828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6829. msgctxt "nft nat flag random"
  6830. msgid "Randomize source port mapping"
  6831. msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
  6832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6833. msgid "Raw Data"
  6834. msgstr "Сырые данные"
  6835. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6836. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6837. msgstr ""
  6838. "Сырые байты в шестнадцатеричном виде. Оставьте пустым, если только провайдер "
  6839. "не требует этого"
  6840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6841. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6842. msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
  6843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6844. msgid "Really switch protocol?"
  6845. msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
  6846. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6847. msgid "Realtime Graphs"
  6848. msgstr "Мониторинг"
  6849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6850. msgid "Reassociation Deadline"
  6851. msgstr "Срок реассоциации"
  6852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6853. msgid "Rebind protection"
  6854. msgstr "Защита от DNS Rebinding"
  6855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6856. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6857. msgid "Reboot"
  6858. msgstr "Перезагрузка"
  6859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6861. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6863. msgid "Rebooting…"
  6864. msgstr "Перезагрузка…"
  6865. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6866. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6867. msgstr "Перезагрузка устройства"
  6868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6869. msgid "Receive"
  6870. msgstr "Приём"
  6871. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6872. msgid "Receive dropped"
  6873. msgstr "Прием прекращен"
  6874. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6875. msgid "Receive errors"
  6876. msgstr "Ошибки приема"
  6877. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6878. msgid "Received Data"
  6879. msgstr "Принятые данные"
  6880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6881. msgid "Received bytes"
  6882. msgstr "Полученные байты"
  6883. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6884. msgid "Received multicast"
  6885. msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
  6886. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6887. msgid "Received packets"
  6888. msgstr "Полученные пакеты"
  6889. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6890. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6891. msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
  6892. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6893. msgid "Reconnect Timeout"
  6894. msgstr "Таймаут переподключения"
  6895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6896. msgid "Reconnect this interface"
  6897. msgstr "Переподключить этот интерфейс"
  6898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6899. msgid "Redirect to HTTPS"
  6900. msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
  6901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6902. msgctxt "nft redirect to port"
  6903. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6904. msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
  6905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6906. msgctxt "nft redirect"
  6907. msgid "Redirect to local system"
  6908. msgstr "Переадресовать на локальную систему"
  6909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6910. msgid "References"
  6911. msgstr "Ссылки"
  6912. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6913. msgid "Refresh Channels"
  6914. msgstr "Обновить каналы"
  6915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6916. msgid "Refreshing"
  6917. msgstr "Обновляется"
  6918. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6919. msgid "Registration State"
  6920. msgstr "Состояние регистрации"
  6921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6922. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6923. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6924. msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
  6925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6926. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6927. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6928. msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
  6929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6930. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6931. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6932. msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
  6933. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6934. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6935. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6936. msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
  6937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6938. msgid ""
  6939. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6940. "{etc_hosts}."
  6941. msgstr ""
  6942. "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
  6943. "отсутствующие в {etc_hosts}."
  6944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6945. msgid ""
  6946. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6947. "specified value"
  6948. msgstr ""
  6949. "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
  6950. "указанному значению"
  6951. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6954. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6955. msgid "Relay"
  6956. msgstr "Ретранслятор"
  6957. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6958. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6959. msgid "Relay Bridge"
  6960. msgstr "Мост-Ретранслятор"
  6961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6962. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6963. msgstr ""
  6964. "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6965. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6966. msgid "Relay between networks"
  6967. msgstr "Ретранслятор между сетями"
  6968. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6969. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6970. msgid "Relay bridge"
  6971. msgstr "Мост-ретранслятор"
  6972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6973. msgid "Relay from"
  6974. msgstr "Сообщение из"
  6975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6976. msgid "Relay to address"
  6977. msgstr "Сообщение для адреса"
  6978. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6979. msgid "Reload"
  6980. msgstr ""
  6981. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6982. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6983. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6984. msgid "Remote IPv4 address"
  6985. msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
  6986. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6987. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6988. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6989. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6990. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6991. msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
  6992. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6993. msgid "Remote IPv6 address"
  6994. msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
  6995. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6996. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6997. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6998. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6999. msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
  7000. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  7001. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  7002. msgid "Remote VTEP"
  7003. msgstr ""
  7004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  7005. msgid "Remove"
  7006. msgstr "Удалить"
  7007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  7008. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  7009. msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
  7010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  7011. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  7012. msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
  7013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  7014. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  7015. msgstr "Удаление MAC-адреса перед пересылкой запроса"
  7016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  7017. msgid ""
  7018. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  7019. "forwarding upstream."
  7020. msgstr ""
  7021. "Удалять информацию о MAC-адресе, если она присутствует в исходящих запросах, "
  7022. "перед их пересылкой на вышестоящие серверы."
  7023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  7024. msgid ""
  7025. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  7026. "forwarding it upstream."
  7027. msgstr ""
  7028. "Удалять информацию о подсетевом адресе, если она присутствует в исходящем "
  7029. "запросе, перед его пересылкой на вышестоящие серверы."
  7030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7031. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7032. msgid "Remove default instance"
  7033. msgstr "Удалить экземпляр по умолчанию"
  7034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  7035. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7036. msgid "Remove instance \"%q\""
  7037. msgstr "Удалить экземпляр \"%q\""
  7038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7039. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7040. msgid "Remove instance #%d"
  7041. msgstr "Удалить экземпляр #%d"
  7042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  7043. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  7044. msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
  7045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  7046. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  7047. msgstr "Удаление адреса подсети перед пересылкой запроса"
  7048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  7049. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  7050. msgstr "Удаляет записи указанного типа(ов) из ответов."
  7051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  7052. msgid "Replace wireless configuration"
  7053. msgstr "Заменить конфигурацию беспроводной сети"
  7054. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  7055. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  7056. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  7057. msgstr ""
  7058. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  7059. msgid "Request IPv6-address"
  7060. msgstr "Запрос IPv6 адреса"
  7061. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  7062. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  7063. msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
  7064. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  7065. msgid "Request timeout"
  7066. msgstr "Таймаут запроса"
  7067. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  7068. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  7069. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  7070. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  7071. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  7072. msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
  7073. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  7074. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  7075. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  7076. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  7077. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  7078. msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
  7079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  7080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  7081. msgid "Required"
  7082. msgstr "Обязательно"
  7083. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  7084. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  7085. msgstr ""
  7086. "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
  7087. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  7088. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  7089. msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
  7090. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  7091. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  7092. msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
  7093. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  7094. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  7095. msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
  7096. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  7097. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  7098. msgstr ""
  7099. "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
  7100. "SA."
  7101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  7102. msgid ""
  7103. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  7104. "attributes."
  7105. msgstr ""
  7106. "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
  7107. "соответствующие атрибуты VLAN."
  7108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  7109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  7110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  7111. msgid "Requires hostapd"
  7112. msgstr "Требуется hostapd"
  7113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  7114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  7115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  7116. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  7117. msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
  7118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  7119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  7120. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  7121. msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
  7122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  7123. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  7124. msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
  7125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  7126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  7127. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  7128. msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
  7129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  7130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  7131. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  7132. msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
  7133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  7134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  7135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  7136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  7137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  7138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  7139. msgid "Requires wpa-supplicant"
  7140. msgstr "Требуется wpa-supplicant"
  7141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  7142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  7143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  7144. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  7145. msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
  7146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  7147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  7148. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  7149. msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
  7150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  7151. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  7152. msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
  7153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  7154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  7155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  7156. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  7157. msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
  7158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  7159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7160. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7161. msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
  7162. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7163. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7164. msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
  7165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7166. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7167. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7168. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7169. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7170. msgid "Reset"
  7171. msgstr "Очистить"
  7172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7173. msgid "Reset Counters"
  7174. msgstr "Сбросить счётчики"
  7175. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7176. msgid "Reset to defaults"
  7177. msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
  7178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7179. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7180. msgstr "Файлы resolv &amp; hosts"
  7181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7182. msgid "Resolv file"
  7183. msgstr "Файл resolv"
  7184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7185. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7186. msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
  7187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7188. msgid "Resolve these locally"
  7189. msgstr "Разрешить локально"
  7190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7191. msgid "Resource Record Name"
  7192. msgstr "Имя ресурсной записи"
  7193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7194. msgid "Resource Record Number"
  7195. msgstr "Номер ресурсной записи"
  7196. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7197. msgid "Resource not found"
  7198. msgstr "Ресурс не найден"
  7199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7201. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7202. msgid "Restart"
  7203. msgstr "Перезапустить"
  7204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7205. msgid "Restart Firewall"
  7206. msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
  7207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7208. msgid "Restart radio interface"
  7209. msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
  7210. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7211. msgid "Restore"
  7212. msgstr "Восстановить"
  7213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7214. msgid "Restore backup"
  7215. msgstr "Восстановить резервную копию"
  7216. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7217. msgid ""
  7218. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7219. msgstr "Получите адреса слушателей из конфигурации интерфейса Yggdrasil."
  7220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7221. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7222. msgid "Reveal/hide password"
  7223. msgstr "Показать/скрыть пароль"
  7224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7225. msgid "Reverse path filter"
  7226. msgstr "Фильтр обратного пути"
  7227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7228. msgid "Revert"
  7229. msgstr "Вернуть"
  7230. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7231. msgid "Revert changes"
  7232. msgstr "Вернуть изменения"
  7233. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7234. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7235. msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
  7236. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7237. msgid "Reverting configuration…"
  7238. msgstr "Отмена конфигурации…"
  7239. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7240. msgid "Revision"
  7241. msgstr "Ревизия"
  7242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7243. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7244. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7245. msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
  7246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7247. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7248. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7249. msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
  7250. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7251. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7252. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7253. msgstr ""
  7254. "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
  7255. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7256. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7257. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7258. msgstr ""
  7259. "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
  7260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7261. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7262. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7263. msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
  7264. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7265. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7266. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7267. msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
  7268. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7269. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7270. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7271. msgstr ""
  7272. "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
  7273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7274. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7275. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7276. msgstr ""
  7277. "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
  7278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7279. msgid "Rewrite to egress device address"
  7280. msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
  7281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7282. msgid ""
  7283. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7284. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7285. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7286. msgstr ""
  7287. "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
  7288. "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
  7289. "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
  7290. "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
  7291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7292. msgid "Robustness"
  7293. msgstr "Надёжность"
  7294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7295. msgid ""
  7296. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7297. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7298. "<em>TFTP server root</em>."
  7299. msgstr ""
  7300. "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
  7301. "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
  7302. "<em>Корень сервера TFTP</em>."
  7303. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7304. msgid "Root preparation"
  7305. msgstr "Подготовка корневой директории"
  7306. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7307. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7308. msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
  7309. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7310. msgid "Route Allowed IPs"
  7311. msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
  7312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7313. msgid "Route action chain \"%h\""
  7314. msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
  7315. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7316. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7317. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7318. msgstr ""
  7319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7320. msgid "Route type"
  7321. msgstr "Тип маршрута"
  7322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7323. msgid ""
  7324. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7325. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7326. msgstr ""
  7327. "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
  7328. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
  7329. "9000 секунд."
  7330. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7331. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7332. msgid "Router Password"
  7333. msgstr "Пароль маршрутизатора"
  7334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7335. msgid ""
  7336. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7337. "destinations."
  7338. msgstr ""
  7339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7340. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7342. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7343. msgid "Routing"
  7344. msgstr "Маршрутизация"
  7345. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7346. msgid "Routing Algorithm"
  7347. msgstr "Алгоритм маршрутизации"
  7348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7349. msgid ""
  7350. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7351. "can be reached."
  7352. msgstr ""
  7353. "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
  7354. "достичь определенного хоста или сети."
  7355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7356. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7357. msgstr ""
  7358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7359. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7360. msgstr ""
  7361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7364. msgid "Rule"
  7365. msgstr "Правило"
  7366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7367. msgid "Rule actions"
  7368. msgstr "Действия правила"
  7369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7370. msgctxt "nft comment"
  7371. msgid "Rule comment: %s"
  7372. msgstr "Комментарий правила: %s"
  7373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7374. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7375. msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
  7376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7377. msgid "Rule matches"
  7378. msgstr "Сопоставления правила"
  7379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7380. msgid "Rule type"
  7381. msgstr "Тип правила"
  7382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7383. msgid ""
  7384. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7385. "address or interface."
  7386. msgstr ""
  7387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7388. msgid "Runtime error"
  7389. msgstr "Ошибка исполнения"
  7390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7391. msgid "SHA256"
  7392. msgstr "SHA-256"
  7393. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7394. msgid "SIM %d"
  7395. msgstr "SIM %d"
  7396. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7397. msgid "SIMs"
  7398. msgstr "SIMки"
  7399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7401. msgid "SNR"
  7402. msgstr "SNR"
  7403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7405. msgid "SRV"
  7406. msgstr "SRV"
  7407. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7408. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7409. msgid "SSH Access"
  7410. msgstr "Доступ по SSH"
  7411. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7412. msgid "SSH server address"
  7413. msgstr "Адрес сервера SSH"
  7414. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7415. msgid "SSH server port"
  7416. msgstr "Порт сервера SSH"
  7417. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7418. msgid "SSH username"
  7419. msgstr "SSH логин"
  7420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7421. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7422. msgid "SSH-Keys"
  7423. msgstr "SSH ключи"
  7424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7429. msgid "SSID"
  7430. msgstr "SSID"
  7431. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7432. msgid "SSTP"
  7433. msgstr "SSTP"
  7434. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7435. msgid "SSTP Port"
  7436. msgstr "Порт SSTP"
  7437. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7438. msgid "SSTP Server"
  7439. msgstr "Сервер SSTP"
  7440. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7441. msgid "SWAP"
  7442. msgstr "Разделы подкачки (swap)"
  7443. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7445. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7446. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7447. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7448. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7449. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7450. msgid "Save"
  7451. msgstr "Сохранить"
  7452. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7453. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7454. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7455. msgid "Save & Apply"
  7456. msgstr "Применить"
  7457. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7458. msgid "Save error"
  7459. msgstr "Ошибка сохранения"
  7460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7461. msgid "Save mtdblock"
  7462. msgstr "Сохранить MTD раздел"
  7463. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7464. msgid "Save mtdblock contents"
  7465. msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
  7466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7467. msgid "Scan"
  7468. msgstr "Поиск"
  7469. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7470. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7471. msgid "Scheduled Tasks"
  7472. msgstr "Планировщик"
  7473. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7474. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7475. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7476. msgid "Scroll to head"
  7477. msgstr "Прокрутить в начало"
  7478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7480. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7481. msgid "Scroll to tail"
  7482. msgstr "Прокрутить в конец"
  7483. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7484. msgid "Search domain"
  7485. msgstr "Поиск домена"
  7486. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7487. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7488. msgid "Section %s is empty."
  7489. msgstr "Раздел %s пуст."
  7490. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7491. msgid "Section added"
  7492. msgstr "Раздел добавлен"
  7493. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7494. msgid "Section removed"
  7495. msgstr "Раздел удалён"
  7496. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7497. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7498. msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
  7499. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7500. msgid ""
  7501. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7502. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7503. "your device!"
  7504. msgstr ""
  7505. "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
  7506. "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
  7507. "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
  7508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7510. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7511. msgid "Select file…"
  7512. msgstr "Выбрать файл…"
  7513. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7514. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7515. msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
  7516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7517. msgid ""
  7518. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7519. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7520. msgstr ""
  7521. "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7522. "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
  7523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7524. msgid "Send ICMP redirects"
  7525. msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
  7526. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7527. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7528. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7529. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7530. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7531. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7532. msgid ""
  7533. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7534. "conjunction with failure threshold"
  7535. msgstr ""
  7536. "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
  7537. "только в сочетании с порогом ошибок"
  7538. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7539. msgid "Send multicast beacon"
  7540. msgstr "Отправка многоадресного маяка"
  7541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7542. msgid "Send the hostname of this device"
  7543. msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
  7544. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7545. msgid "Server"
  7546. msgstr "Сервер"
  7547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7548. msgid "Server address"
  7549. msgstr "Адрес сервера"
  7550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7551. msgid "Server name"
  7552. msgstr "Имя сервера"
  7553. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7554. msgid "Service Name"
  7555. msgstr "Имя службы"
  7556. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7557. msgid "Service Type"
  7558. msgstr "Тип службы"
  7559. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7560. msgid "Services"
  7561. msgstr "Службы"
  7562. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7563. msgid "Session expired"
  7564. msgstr "Сессия истекла"
  7565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7567. msgid "Set Static"
  7568. msgstr "Присвоить IP"
  7569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7570. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7571. msgstr "Установите максимальное значение TTL в секундах для записей в кэше."
  7572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7573. msgid "Set an alias for a hostname."
  7574. msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
  7575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7576. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7577. msgstr "Установить произвольный тип ресурсной записи (RR)."
  7578. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7579. msgctxt "nft mangle"
  7580. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7581. msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
  7582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7583. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7584. msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
  7585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7586. msgid ""
  7587. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7588. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7589. msgstr ""
  7590. "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
  7591. "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
  7592. "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
  7593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7594. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7595. msgstr "Установка класса/функции журнала для записей syslog."
  7596. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7597. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7598. msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
  7599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7600. msgid ""
  7601. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7602. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7603. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7604. msgstr ""
  7605. "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
  7606. "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  7607. "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
  7608. "IPv6 без учёта состояния."
  7609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7610. msgid ""
  7611. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7612. "proxying."
  7613. msgstr ""
  7614. "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
  7615. "также проксирования NDP."
  7616. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7617. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7618. msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
  7619. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7620. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7621. msgstr ""
  7622. "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
  7623. "2)"
  7624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7626. msgid "Set up DHCP Server"
  7627. msgstr "Настроить сервер DHCP"
  7628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7629. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7630. msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
  7631. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7632. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7633. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7634. msgid "Setting PLMN failed"
  7635. msgstr "Ошибка установки PLMN"
  7636. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7637. msgid "Setting operation mode failed"
  7638. msgstr "Ошибка установки режима работы"
  7639. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7640. msgid "Setting the allowed network technology."
  7641. msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
  7642. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7643. msgid "Setting the preferred network technology."
  7644. msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
  7645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7646. msgid "Settings"
  7647. msgstr "Настройки"
  7648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7649. msgid ""
  7650. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7651. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7652. msgstr ""
  7653. "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
  7654. "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
  7655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7657. msgid "Short GI"
  7658. msgstr "Короткий GI"
  7659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7660. msgid "Short Preamble"
  7661. msgstr "Короткая преамбула"
  7662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7663. msgid "Show current backup file list"
  7664. msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
  7665. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7666. msgid "Show empty chains"
  7667. msgstr "Показать пустые цепочки"
  7668. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7670. msgid "Show raw counters"
  7671. msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
  7672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7673. msgid "Shutdown this interface"
  7674. msgstr "Выключить этот интерфейс"
  7675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7680. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7682. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7683. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7684. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7685. msgid "Signal"
  7686. msgstr "Сигнал"
  7687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7688. msgid "Signal / Noise"
  7689. msgstr "Сигнал / шум"
  7690. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7691. msgid "Signal Quality"
  7692. msgstr "Качество сигнала"
  7693. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7694. msgid "Signal Refresh Rate"
  7695. msgstr "Частота обновления сигнала"
  7696. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7697. msgid "Signal:"
  7698. msgstr "Сигнал:"
  7699. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7700. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7701. msgid "Size"
  7702. msgstr "Размер"
  7703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7704. msgid "Size of DNS query cache"
  7705. msgstr "Размер кэша DNS запроса"
  7706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7707. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7708. msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
  7709. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7710. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7711. msgid "Skip"
  7712. msgstr "Пропустить"
  7713. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7714. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7715. msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
  7716. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7717. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7718. msgid "Skip to content"
  7719. msgstr "Перейти к содержимому"
  7720. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7721. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7722. msgid "Skip to navigation"
  7723. msgstr "Перейти к навигации"
  7724. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7725. msgid "Slave Interfaces"
  7726. msgstr "Ведомые интерфейсы"
  7727. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7728. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7729. msgid "Software VLAN"
  7730. msgstr "Программное обеспечение VLAN"
  7731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7732. msgid ""
  7733. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7734. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7735. msgstr ""
  7736. "Некоторые каналы могут быть запрещены к использованию только в помещениях в "
  7737. "соответствии с вашим нормативным документом. Обязательно следуйте этим "
  7738. "рекомендациям, если на канале указано такое ограничение."
  7739. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7740. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7741. msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
  7742. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7743. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7744. msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
  7745. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7746. msgid ""
  7747. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7748. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7749. "instructions."
  7750. msgstr ""
  7751. "К сожалению, поддержка sysupgrade отсутствует, новая образ необходимо "
  7752. "прошить вручную. Обратитесь к вики за инструкциями по установке для "
  7753. "конкретного устройства."
  7754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7757. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7758. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7759. msgid "Source"
  7760. msgstr "Отправитель"
  7761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7762. msgctxt "nft ip saddr"
  7763. msgid "Source IP"
  7764. msgstr "IP-адрес источника"
  7765. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7766. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7767. msgid "Source IPv6"
  7768. msgstr "IPv6-адрес источника"
  7769. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7770. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7771. msgid "Source VNI"
  7772. msgstr ""
  7773. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7774. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7775. msgid "Source interface"
  7776. msgstr "Интерфейс источник"
  7777. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7778. msgctxt "nft ip sport"
  7779. msgid "Source port"
  7780. msgstr "Порт источника"
  7781. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7782. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7783. msgid "Source port range"
  7784. msgstr ""
  7785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7786. msgid ""
  7787. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7788. "options for Dnsmasq."
  7789. msgstr ""
  7790. "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
  7791. "загрузки для dnsmasq."
  7792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7793. msgid ""
  7794. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7795. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7796. msgstr ""
  7797. "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
  7798. "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
  7799. "устройства."
  7800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7801. msgid ""
  7802. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7803. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7804. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7805. msgstr ""
  7806. "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
  7807. "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
  7808. "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
  7809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7810. msgid ""
  7811. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7812. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7813. "corresponding range"
  7814. msgstr ""
  7815. "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
  7816. "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
  7817. "UID в указанном диапазоне"
  7818. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7819. msgid ""
  7820. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7821. "dropped or delivered"
  7822. msgstr ""
  7823. "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
  7824. "быть отброшены или доставлены"
  7825. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7826. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7827. msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
  7828. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7829. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7830. msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
  7831. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7832. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7833. msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
  7834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7835. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7836. msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
  7837. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7838. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7839. msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
  7840. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7841. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7842. msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
  7843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7844. msgid ""
  7845. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7846. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7847. "stateful DHCPv6."
  7848. msgstr ""
  7849. "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
  7850. "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
  7851. "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
  7852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7853. msgid ""
  7854. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7855. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7856. msgstr ""
  7857. "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
  7858. "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
  7859. "значению метки"
  7860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7861. msgid ""
  7862. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7863. "this route belongs to"
  7864. msgstr ""
  7865. "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
  7866. "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
  7867. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7868. msgid ""
  7869. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7870. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7871. msgstr ""
  7872. "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
  7873. "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
  7874. "мастера"
  7875. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7876. msgid ""
  7877. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7878. "to be dead"
  7879. msgstr ""
  7880. "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
  7881. "считаются отключенными"
  7882. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7883. msgid ""
  7884. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7885. "dead"
  7886. msgstr ""
  7887. "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
  7888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7889. msgid ""
  7890. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7891. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7892. "be reduced by the driver."
  7893. msgstr ""
  7894. "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
  7895. "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
  7896. "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
  7897. "быть снижена драйвером."
  7898. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7899. msgid ""
  7900. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7901. "carrier"
  7902. msgstr ""
  7903. "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
  7904. "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
  7905. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7906. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7907. msgstr ""
  7908. "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
  7909. "объединения"
  7910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7911. msgid ""
  7912. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7913. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7914. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7915. msgstr ""
  7916. "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
  7917. "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
  7918. "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
  7919. "будет определён для маршрута"
  7920. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7921. msgid ""
  7922. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7923. "failover event in 200ms intervals"
  7924. msgstr ""
  7925. "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
  7926. "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
  7927. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7928. msgid ""
  7929. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7930. "the next one"
  7931. msgstr ""
  7932. "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
  7933. "переходом к следующему ведомому"
  7934. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7935. msgid ""
  7936. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7937. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7938. msgstr ""
  7939. "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
  7940. "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
  7941. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7942. msgid ""
  7943. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7944. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7945. msgstr ""
  7946. "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
  7947. "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
  7948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7949. msgid ""
  7950. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7951. "by the target"
  7952. msgstr ""
  7953. "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
  7954. "охватываемые целью"
  7955. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7956. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7957. msgstr ""
  7958. "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
  7959. "достижимы"
  7960. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7961. msgid ""
  7962. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7963. "LACPDU packets"
  7964. msgstr ""
  7965. "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
  7966. "пакетов LACPDU"
  7967. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7968. msgid ""
  7969. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7970. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7971. msgstr ""
  7972. "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
  7973. "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
  7974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7975. msgid "Specifies the route type to be created"
  7976. msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
  7977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7978. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7979. msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
  7980. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7981. msgid "Specifies the system priority"
  7982. msgstr "Определяет системный приоритет"
  7983. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7984. msgid ""
  7985. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7986. "link failure detection"
  7987. msgstr ""
  7988. "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
  7989. "после обнаружения сбоя в соединении"
  7990. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7991. msgid ""
  7992. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7993. "link recovery detection"
  7994. msgstr ""
  7995. "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
  7996. "после обнаружения восстановления соединения"
  7997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7998. msgid ""
  7999. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  8000. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  8001. "wireless settings."
  8002. msgstr ""
  8003. "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
  8004. "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
  8005. "настройках беспроводной сети."
  8006. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8007. msgid ""
  8008. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  8009. "traffic should be filtered for link monitoring"
  8010. msgstr ""
  8011. "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
  8012. "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
  8013. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  8014. msgid ""
  8015. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  8016. "address at enslavement"
  8017. msgstr ""
  8018. "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
  8019. "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
  8020. "качестве ведомого"
  8021. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  8022. msgid ""
  8023. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  8024. "netif_carrier_ok()"
  8025. msgstr ""
  8026. "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
  8027. "вместо netif_carrier_ok()"
  8028. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  8029. msgid ""
  8030. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  8031. msgstr ""
  8032. "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
  8033. "зависимости от нагрузки"
  8034. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  8035. msgid ""
  8036. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  8037. msgstr ""
  8038. "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
  8039. "объединения"
  8040. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  8041. msgid ""
  8042. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  8043. "slave while it is available"
  8044. msgstr ""
  8045. "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
  8046. "будет активным ведомым, пока он доступен"
  8047. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  8048. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  8049. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  8050. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  8051. msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
  8052. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  8053. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  8054. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8055. msgid ""
  8056. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  8057. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  8058. "<code>00..FF</code> (optional)."
  8059. msgstr ""
  8060. "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
  8061. "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
  8062. "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
  8063. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  8064. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  8065. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  8066. msgid ""
  8067. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8068. "default (64) (optional)."
  8069. msgstr ""
  8070. "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
  8071. "стандартного (64) (опционально)."
  8072. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  8073. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  8074. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  8075. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  8076. msgid ""
  8077. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8078. "default (64)."
  8079. msgstr ""
  8080. "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
  8081. "(64)."
  8082. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8083. msgid ""
  8084. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  8085. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  8086. "FF</code> (optional)."
  8087. msgstr ""
  8088. "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
  8089. "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
  8090. "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
  8091. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  8092. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  8093. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  8094. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  8095. msgid ""
  8096. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8097. "bytes) (optional)."
  8098. msgstr ""
  8099. "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
  8100. "байт) (опционально)."
  8101. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  8102. msgid ""
  8103. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8104. "bytes)."
  8105. msgstr ""
  8106. "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
  8107. "байт)."
  8108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  8109. msgid "Specify the secret encryption key here."
  8110. msgstr "Укажите закрытый ключ."
  8111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  8112. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  8113. msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
  8114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  8115. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  8116. msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  8117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8118. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  8119. msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
  8120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  8121. msgid "Standard: none"
  8122. msgstr "Стандарт: отсутствует"
  8123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  8124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  8125. msgid "Start"
  8126. msgstr "Запустить"
  8127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  8128. msgid "Start WPS"
  8129. msgstr "Запустить WPS"
  8130. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  8131. msgid "Start priority"
  8132. msgstr "Приоритет"
  8133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  8134. msgid "Start refresh"
  8135. msgstr "Запустить обновление"
  8136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  8137. msgid "Starting configuration apply…"
  8138. msgstr "Применение конфигурации…"
  8139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  8140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  8141. msgid "Starting wireless scan..."
  8142. msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
  8143. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  8144. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  8145. msgid "Startup"
  8146. msgstr "Автозапуск"
  8147. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  8148. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  8149. msgid "State"
  8150. msgstr "Состояние"
  8151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8152. msgid "Static IPv4 Routes"
  8153. msgstr "Статические маршруты IPv4"
  8154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8155. msgid "Static IPv6 Routes"
  8156. msgstr "Статические маршруты IPv6"
  8157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  8158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  8159. msgid "Static Lease"
  8160. msgstr "Бессрочная аренда"
  8161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  8162. msgid "Static Leases"
  8163. msgstr "Постоянные аренды"
  8164. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  8165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  8166. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  8167. msgid "Static address"
  8168. msgstr "Статический адрес"
  8169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  8170. msgid ""
  8171. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  8172. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8173. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8174. msgstr ""
  8175. "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
  8176. "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
  8177. "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
  8178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8179. msgid "Station inactivity limit"
  8180. msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
  8181. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8184. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8185. msgid "Status"
  8186. msgstr "Статус"
  8187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8188. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8189. msgstr ""
  8190. "Направляющие потоки (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8192. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8193. msgid "Stop"
  8194. msgstr "Остановить"
  8195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8196. msgid "Stop WPS"
  8197. msgstr "Остановить WPS"
  8198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8200. msgid "Stop refresh"
  8201. msgstr "Остановить обновление"
  8202. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8203. msgid "Storage"
  8204. msgstr "Хранилище"
  8205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8206. msgid "Strict filtering"
  8207. msgstr "Строгая фильтрация"
  8208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8209. msgid "Strict order"
  8210. msgstr "Строгий порядок"
  8211. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8212. msgid "Strong"
  8213. msgstr "Сильная"
  8214. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8216. msgid "Submit"
  8217. msgstr "Применить"
  8218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8219. msgid "Suggested: 128"
  8220. msgstr "Предлагается: 128"
  8221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8222. msgid "Suppress logging"
  8223. msgstr "Подавить логирование"
  8224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8225. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8226. msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
  8227. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8228. msgid "Swap free"
  8229. msgstr "Свободно подкачки (swap)"
  8230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8231. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8232. msgid "Switch"
  8233. msgstr "Коммутатор"
  8234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8235. msgid "Switch %q"
  8236. msgstr "Коммутатор %q"
  8237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8238. msgid ""
  8239. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8240. msgstr ""
  8241. "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
  8242. "точными."
  8243. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8244. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8245. msgid "Switch VLAN"
  8246. msgstr "Изменить VLAN"
  8247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8248. msgid "Switch port"
  8249. msgstr "Порт коммутатора"
  8250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8251. msgid "Switch protocol"
  8252. msgstr "Изменить протокол"
  8253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8254. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8255. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8256. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8257. msgstr "Переключить в формат CIDR"
  8258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8259. msgid "Symbolic link"
  8260. msgstr "Символическая ссылка"
  8261. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8262. msgid "Sync with NTP-Server"
  8263. msgstr "Синхрон. по NTP"
  8264. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8265. msgid "Sync with browser"
  8266. msgstr "Скопир. из браузера"
  8267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8268. msgid "Syntax:"
  8269. msgstr "Синтаксис:"
  8270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8271. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8272. msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
  8273. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8274. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8275. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8276. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8277. msgid "System"
  8278. msgstr "Система"
  8279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8280. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8281. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8282. msgid "System Log"
  8283. msgstr "Системный журнал"
  8284. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8285. msgid "System Priority"
  8286. msgstr "Системный приоритет"
  8287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8288. msgid "System Properties"
  8289. msgstr "Свойства системы"
  8290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8291. msgid "System load"
  8292. msgstr "Нагрузка на систему"
  8293. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8294. msgid "System log buffer size"
  8295. msgstr "Размер системного журнала"
  8296. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8297. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8298. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8299. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8300. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8301. msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
  8302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8303. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8304. msgid "TCP MSS"
  8305. msgstr "TCP MSS"
  8306. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8307. msgctxt "nft tcp dport"
  8308. msgid "TCP destination port"
  8309. msgstr "TCP-порт назначения"
  8310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8311. msgctxt "nft tcp flags"
  8312. msgid "TCP flags"
  8313. msgstr "TCP-флаги"
  8314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8315. msgctxt "nft tcp sport"
  8316. msgid "TCP source port"
  8317. msgstr "TCP-порт источника"
  8318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8319. msgid "TCP:"
  8320. msgstr "TCP:"
  8321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8322. msgid "TFTP server root"
  8323. msgstr "TFTP сервер root"
  8324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8326. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8327. msgid "TX"
  8328. msgstr "Передано (TX)"
  8329. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8330. msgid "TX Rate"
  8331. msgstr "Cкорость передачи"
  8332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8333. msgid "TX queue length"
  8334. msgstr "Длина очереди Tx"
  8335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8341. msgid "Table"
  8342. msgstr "Таблица"
  8343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8344. msgid "Table IP family"
  8345. msgstr "Таблица Семейство IP"
  8346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8347. msgid "Tag"
  8348. msgstr "Тег"
  8349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8350. msgctxt "VLAN port state"
  8351. msgid "Tagged"
  8352. msgstr "Тегирован"
  8353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8358. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8360. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8361. msgid "Target"
  8362. msgstr "Приоритет"
  8363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8364. msgid "Target Platform"
  8365. msgstr "Целевая платформа"
  8366. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8367. msgid "Target network"
  8368. msgstr "Сеть назначения"
  8369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8370. msgid "Temp space"
  8371. msgstr "Пространство temp"
  8372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8373. msgid "Terminate"
  8374. msgstr "Завершить"
  8375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8376. msgid ""
  8377. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8378. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8379. "Minimum is 1280 bytes."
  8380. msgstr ""
  8381. "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
  8382. "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
  8383. "Минимальное значение составляет 1280 байт."
  8384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8385. msgid ""
  8386. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8387. "addresses are available via DHCPv6."
  8388. msgstr ""
  8389. "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
  8390. "доступны через DHCPv6."
  8391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8392. msgid ""
  8393. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8394. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8395. msgstr ""
  8396. "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
  8397. "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
  8398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8399. msgid ""
  8400. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8401. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8402. msgstr ""
  8403. "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
  8404. "другая информация, например, DNS-серверы."
  8405. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8406. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8407. msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
  8408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8409. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8410. msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
  8411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8412. msgid ""
  8413. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8414. "weight specified here"
  8415. msgstr ""
  8416. "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
  8417. "весу, указанному здесь"
  8418. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8419. msgid ""
  8420. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8421. "username instead of the user ID!"
  8422. msgstr ""
  8423. "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
  8424. "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
  8425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8426. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8427. msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
  8428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8429. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8430. msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
  8431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8432. msgid "The IP address of the boot server"
  8433. msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
  8434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8435. msgid ""
  8436. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8437. "DHCP request from this host."
  8438. msgstr ""
  8439. "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
  8440. "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
  8441. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8442. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8443. msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
  8444. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8445. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8446. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8447. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8448. msgid ""
  8449. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8450. msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
  8451. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8452. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8453. msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
  8454. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8455. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8456. msgid ""
  8457. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8458. msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
  8459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8460. msgid ""
  8461. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8462. "16 chars)."
  8463. msgstr ""
  8464. "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
  8465. "числа (не более 16 символов)."
  8466. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8467. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8468. msgid ""
  8469. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8470. msgstr ""
  8471. "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
  8472. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8473. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8474. msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
  8475. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8476. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8477. msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
  8478. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8479. msgid ""
  8480. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8481. msgstr ""
  8482. "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
  8483. "настроенном интерфейсе."
  8484. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8485. msgid "The LED is always in default state off."
  8486. msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
  8487. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8488. msgid "The LED is always in default state on."
  8489. msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
  8490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8491. msgid ""
  8492. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8493. "pool"
  8494. msgstr ""
  8495. "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
  8496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8497. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8498. msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
  8499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8500. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8501. msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
  8502. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8503. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8504. msgid ""
  8505. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8506. "IPv6."
  8507. msgstr ""
  8508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8509. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8510. msgstr "Адрес, через который можно связаться с этим %s"
  8511. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8512. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8513. msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
  8514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8515. msgid ""
  8516. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8517. "code> and <code>_</code>"
  8518. msgstr ""
  8519. "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
  8520. "<code>_</code>"
  8521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8522. msgid ""
  8523. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8524. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8525. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8526. "address information either."
  8527. msgstr ""
  8528. "Объём передаваемого адреса зависит от параметра длины префикса: 32 (128 для "
  8529. "IPv6) передаёт весь адрес, ноль — не передаёт ничего, но помечает запрос "
  8530. "так, чтобы ни один вышестоящий DNS-сервер не добавлял информацию об адресе "
  8531. "клиента."
  8532. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8533. msgid ""
  8534. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8535. "package is installed."
  8536. msgstr ""
  8537. "Флажок не может быть изменен, если не установлен пакет <code>yggdrasil-"
  8538. "jumper</code>."
  8539. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8540. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8541. msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
  8542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8543. msgid ""
  8544. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8545. "network"
  8546. msgstr ""
  8547. "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
  8548. "правильный SSID"
  8549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8550. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8551. msgstr "По умолчанию (%s) равен нулю как для IPv4, так и для IPv6."
  8552. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8553. msgid ""
  8554. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8555. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8556. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8557. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8558. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8559. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8560. "state."
  8561. msgstr ""
  8562. "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
  8563. "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
  8564. "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
  8565. "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
  8566. "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
  8567. "сохранить рабочее состояние конфигурации."
  8568. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8569. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8570. msgid ""
  8571. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8572. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8573. msgstr ""
  8574. "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
  8575. "sda1</code>)"
  8576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8577. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8578. msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
  8579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8581. msgid ""
  8582. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8583. "properly."
  8584. msgstr ""
  8585. "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
  8586. "сети."
  8587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8588. msgid ""
  8589. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8590. "properly."
  8591. msgstr ""
  8592. "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
  8593. "беспроводной связи."
  8594. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8595. msgid ""
  8596. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8597. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8598. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8599. msgstr ""
  8600. "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
  8601. "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
  8602. ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
  8603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8604. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8605. msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
  8606. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8607. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8608. msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
  8609. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8610. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8611. msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
  8612. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8613. msgid ""
  8614. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8615. "application to set up a connection towards this device."
  8616. msgstr ""
  8617. "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
  8618. "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
  8619. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8620. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8621. msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
  8622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8623. msgid ""
  8624. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8625. "ED25519 or ECDSA keys."
  8626. msgstr ""
  8627. "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
  8628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8629. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8630. msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
  8631. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8632. msgid ""
  8633. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8634. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8635. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8636. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8637. msgstr ""
  8638. "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
  8639. "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
  8640. "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
  8641. "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
  8642. "требует затрат эфирного времени)"
  8643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8644. msgid "The hostname of the boot server"
  8645. msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
  8646. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8647. msgid "The interface could not be found"
  8648. msgstr "Не удалось найти интерфейс"
  8649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8650. msgid "The interface name is already used"
  8651. msgstr "Имя интерфейса уже используется"
  8652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8653. msgid "The interface name is too long"
  8654. msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
  8655. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8656. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8657. msgid ""
  8658. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8659. "addresses."
  8660. msgstr ""
  8661. "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
  8662. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8663. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8664. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8665. msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
  8666. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8667. msgid "The local IPv4 address"
  8668. msgstr "Локальный IPv4-адрес"
  8669. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8670. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8671. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8672. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8673. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8674. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8675. msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
  8676. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8677. msgid "The local IPv4 netmask"
  8678. msgstr "Локальная маска сети IPv4"
  8679. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8680. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8681. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8682. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8683. msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
  8684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8685. msgid ""
  8686. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8687. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8688. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8689. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8690. "detect the loss of the last member of a group"
  8691. msgstr ""
  8692. "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
  8693. "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
  8694. "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
  8695. "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
  8696. "на обнаружение потери последнего члена группы"
  8697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8698. msgid ""
  8699. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8700. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8701. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8702. "host responses are spread out over a larger interval"
  8703. msgstr ""
  8704. "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
  8705. "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
  8706. "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
  8707. "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
  8708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8709. msgid ""
  8710. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8711. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8712. msgstr ""
  8713. "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
  8714. "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
  8715. "прыжков."
  8716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8717. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8718. msgstr ""
  8719. "Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
  8720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8721. msgid "The network name is already used"
  8722. msgstr "Имя сети уже используется"
  8723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8724. msgid ""
  8725. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8726. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8727. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8728. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8729. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8730. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8731. msgstr ""
  8732. "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
  8733. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
  8734. "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
  8735. "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
  8736. "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
  8737. "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
  8738. "внутренней — локальной сети."
  8739. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8740. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8741. msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
  8742. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8743. msgid ""
  8744. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8745. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8746. "domain."
  8747. msgstr ""
  8748. "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
  8749. "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
  8750. "имя домена DDNS."
  8751. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8752. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8753. msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
  8754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8755. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8756. msgstr ""
  8757. "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
  8758. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8759. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8760. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8761. msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
  8762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8763. msgid "The restore command failed with code %d"
  8764. msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
  8765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8766. msgid ""
  8767. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8768. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8769. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8770. msgstr ""
  8771. "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
  8772. "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
  8773. "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
  8774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8775. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8776. msgstr "Идентификатор протокола маршрутизации этого маршрута"
  8777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8778. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8779. msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
  8780. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8781. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8782. msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
  8783. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8784. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8785. msgstr ""
  8786. "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный для сообщений, связанных с:"
  8787. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8788. msgid ""
  8789. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8790. "when finished."
  8791. msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
  8792. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8793. msgid ""
  8794. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8795. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8796. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8797. "settings."
  8798. msgstr ""
  8799. "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
  8800. "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
  8801. "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
  8802. "устройству, в зависимости от настроек."
  8803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8804. msgid ""
  8805. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8806. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8807. msgstr ""
  8808. "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
  8809. "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
  8810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8811. msgid "The system password has been successfully changed."
  8812. msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
  8813. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8814. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8815. msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
  8816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8817. msgid ""
  8818. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8819. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8820. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8821. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8822. msgstr ""
  8823. "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
  8824. "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
  8825. "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
  8826. "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
  8827. "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
  8828. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8829. msgid ""
  8830. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8831. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8832. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8833. msgstr ""
  8834. "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
  8835. "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
  8836. "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
  8837. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8838. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8839. msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
  8840. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8841. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8842. msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
  8843. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8844. msgid ""
  8845. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8846. "you choose the generic image format for your platform."
  8847. msgstr ""
  8848. "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Убедитесь, что выбрали "
  8849. "подходящую прошивку для вашего устройства."
  8850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8852. msgid "The value is overridden by configuration."
  8853. msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
  8854. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8855. msgid ""
  8856. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8857. "the network with its protocol information."
  8858. msgstr ""
  8859. "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
  8860. "передает в сеть информацию о протоколе."
  8861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8862. msgid ""
  8863. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8864. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8865. msgstr ""
  8866. "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
  8867. "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
  8868. "трафика."
  8869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8871. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8872. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8873. msgid "There are no active leases"
  8874. msgstr "Нет активных арендованных адресов"
  8875. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8876. msgid "There are no changes to apply"
  8877. msgstr "Нет изменений для применения"
  8878. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8879. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8880. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8881. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8882. msgid ""
  8883. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8884. "protect the web interface."
  8885. msgstr ""
  8886. "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
  8887. "веб-интерфейс."
  8888. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8889. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8890. msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
  8891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8892. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8893. msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
  8894. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8895. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8896. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8897. msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
  8898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8899. msgid ""
  8900. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8901. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8902. "configurations are automatically preserved."
  8903. msgstr ""
  8904. "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
  8905. "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
  8906. "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
  8907. "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
  8908. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8909. msgid ""
  8910. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8911. "password if no update key has been configured"
  8912. msgstr ""
  8913. "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
  8914. "записи, если ключ обновления не был настроен"
  8915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8916. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8917. msgstr ""
  8918. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8919. msgid ""
  8920. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8921. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8922. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8923. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8924. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8925. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8926. "a network from there."
  8927. msgstr ""
  8928. "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
  8929. "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
  8930. "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
  8931. "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
  8932. "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
  8933. "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
  8934. "в качестве сети."
  8935. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8936. msgid ""
  8937. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8938. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8939. msgstr ""
  8940. "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
  8941. "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
  8942. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8943. msgid ""
  8944. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8945. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8946. msgstr ""
  8947. "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
  8948. "на <code>...:2/64</code>"
  8949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8950. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8951. msgstr ""
  8952. "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
  8953. "abbr>-сервер в локальной сети."
  8954. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8955. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8956. msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
  8957. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8958. msgid ""
  8959. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8960. msgstr ""
  8961. "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
  8962. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8963. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8964. msgstr ""
  8965. "Это системный файл crontab, в котором можно указать задачи по расписанию."
  8966. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8967. msgid ""
  8968. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8969. msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
  8970. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8971. msgid ""
  8972. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8973. "their status."
  8974. msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
  8975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  8976. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  8977. msgstr "Эта опция добавляет в кэш дополнительные типы записей."
  8978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  8979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  8980. msgid ""
  8981. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8982. msgstr ""
  8983. "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
  8984. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  8985. msgid "This page displays the active connections via this device."
  8986. msgstr ""
  8987. "На этой странице отображаются активные соединения через данное устройство."
  8988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  8989. msgid ""
  8990. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  8991. msgstr ""
  8992. "На этой странице отображается пропускная способность, используемая для всех "
  8993. "доступных физических интерфейсов."
  8994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  8995. msgid ""
  8996. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  8997. msgstr ""
  8998. "На этой странице отображаются метрики беспроводной связи для каждого из "
  8999. "доступных радиоинтерфейсов."
  9000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  9001. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  9002. msgstr "Этот префикс генерируется случайным образом при первой установке."
  9003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  9004. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  9005. msgstr ""
  9006. "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
  9007. "подсетях."
  9008. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  9009. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  9010. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  9011. msgid "This section contains no values yet"
  9012. msgstr "Здесь пока что пусто"
  9013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  9014. msgid "Time Synchronization"
  9015. msgstr "Синхронизация времени"
  9016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  9017. msgid "Time advertisement"
  9018. msgstr "Объявление о времени"
  9019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  9020. msgid "Time in milliseconds"
  9021. msgstr "Время в миллисекундах"
  9022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  9023. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  9024. msgstr ""
  9025. "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
  9026. "изучения"
  9027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  9028. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  9029. msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
  9030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  9031. msgid "Time zone"
  9032. msgstr "Временная зона"
  9033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  9034. msgid "Timed-out"
  9035. msgstr "Таймаут"
  9036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  9037. msgid "Timeout in seconds"
  9038. msgstr "Таймаут в секундах"
  9039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  9040. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  9041. msgstr ""
  9042. "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
  9043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  9044. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  9045. msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
  9046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  9047. msgid "Timezone"
  9048. msgstr "Часовой пояс"
  9049. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  9050. msgid ""
  9051. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  9052. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  9053. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  9054. msgstr ""
  9055. "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
  9056. "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
  9057. "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
  9058. "конфигурации</a></strong>."
  9059. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  9060. msgid ""
  9061. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  9062. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  9063. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  9064. msgstr ""
  9065. "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
  9066. "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
  9067. "нажмите \"Выбрать архив\"."
  9068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  9069. msgid "Tone"
  9070. msgstr "Тон"
  9071. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  9072. msgid "Total Available"
  9073. msgstr "Свободно"
  9074. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  9075. msgid "Trace"
  9076. msgstr "Трасировка"
  9077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  9078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  9079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  9080. msgid "Traceroute"
  9081. msgstr "Трассировка"
  9082. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  9083. msgid "Tracking Area Code"
  9084. msgstr "Код зоны отслеживания"
  9085. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  9086. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  9087. msgid "Traffic"
  9088. msgstr "Трафик"
  9089. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  9090. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  9091. msgid "Traffic Class"
  9092. msgstr "Класс трафика (TC)"
  9093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  9094. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  9095. msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
  9096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  9097. msgctxt "nft counter"
  9098. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9099. msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
  9100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  9101. msgid "Transfer"
  9102. msgstr "Передано"
  9103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  9104. msgid ""
  9105. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  9106. "{nxdomain} responses."
  9107. msgstr ""
  9108. "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
  9109. "{nxdomain}."
  9110. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  9111. msgid "Transix (Japan only)"
  9112. msgstr "Transix (только для Японии)"
  9113. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  9114. msgid "Transmit"
  9115. msgstr "Передача"
  9116. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  9117. msgid "Transmit Hash Policy"
  9118. msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
  9119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  9120. msgid "Transmit dropped"
  9121. msgstr "Передача прекращена"
  9122. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  9123. msgid "Transmit errors"
  9124. msgstr "Ошибки передачи"
  9125. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  9126. msgid "Transmitted Data"
  9127. msgstr "Переданные данные"
  9128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  9129. msgid "Transmitted bytes"
  9130. msgstr "Переданные байты"
  9131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  9132. msgid "Transmitted packets"
  9133. msgstr "Переданные пакеты"
  9134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  9135. msgctxt "nft @th,off,len"
  9136. msgid "Transport header bits %d-%d"
  9137. msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
  9138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  9139. msgctxt "nft th dport"
  9140. msgid "Transport header destination port"
  9141. msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
  9142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  9143. msgctxt "nft th sport"
  9144. msgid "Transport header source port"
  9145. msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
  9146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  9147. msgid "Trigger"
  9148. msgstr "Триггер"
  9149. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  9150. msgid "Trigger Mode"
  9151. msgstr "Режим работы"
  9152. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  9153. msgid "Tunnel ID"
  9154. msgstr "Идентификатор туннеля"
  9155. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  9156. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  9157. msgid "Tunnel Interface"
  9158. msgstr "Туннель"
  9159. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  9160. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  9161. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  9162. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  9163. msgid "Tunnel Link"
  9164. msgstr "Ссылка на туннель"
  9165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  9166. msgid "Tunnel device"
  9167. msgstr "Туннель"
  9168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9169. msgid "Tx-Power"
  9170. msgstr "Мощность передатчика"
  9171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  9172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  9173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  9174. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  9175. msgid "Type"
  9176. msgstr "Тип"
  9177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  9178. msgid "Type of service"
  9179. msgstr "Тип службы"
  9180. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  9181. msgctxt "nft udp dport"
  9182. msgid "UDP destination port"
  9183. msgstr "UDP-порт назначения"
  9184. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  9185. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  9186. msgid ""
  9187. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9188. "endpoint"
  9189. msgstr ""
  9190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9191. msgctxt "nft udp sport"
  9192. msgid "UDP source port"
  9193. msgstr "UDP-порт источника"
  9194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9195. msgid "UDP:"
  9196. msgstr "UDP:"
  9197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9198. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9199. msgstr "ULA для IPv6 является аналогом адресации в частной сети IPv4."
  9200. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9201. msgid "UMTS only"
  9202. msgstr "Только UMTS"
  9203. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9204. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9205. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9206. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9207. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9208. msgid "URI"
  9209. msgstr "URI"
  9210. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9211. msgid "URI scheme %s not supported"
  9212. msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
  9213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9215. msgid "UUID"
  9216. msgstr "UUID"
  9217. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9218. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9219. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9220. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9221. msgid "Unable to determine device name"
  9222. msgstr "Невозможно определить имя устройства"
  9223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9224. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9225. msgid "Unable to determine external IP address"
  9226. msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
  9227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9228. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9229. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9230. msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
  9231. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9232. msgid "Unable to dispatch"
  9233. msgstr "Невозможно обработать запрос для"
  9234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9236. msgid "Unable to load log data:"
  9237. msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
  9238. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9239. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9240. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9241. msgid "Unable to obtain client ID"
  9242. msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
  9243. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9244. msgid "Unable to obtain mount information"
  9245. msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
  9246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9247. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9248. msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
  9249. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9250. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9251. msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
  9252. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9253. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9254. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9255. msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
  9256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9257. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9258. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9259. msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
  9260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9261. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9262. msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
  9263. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9264. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9265. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9266. msgid "Unable to save contents: %s"
  9267. msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
  9268. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9269. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9270. msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
  9271. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9272. msgid "Unable to set preferred mode."
  9273. msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
  9274. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9275. msgid "Unable to verify PIN"
  9276. msgstr "Не удается проверить PIN-код"
  9277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9278. msgid "Unconfigure"
  9279. msgstr "Сброс"
  9280. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9281. msgid "Underlying interface"
  9282. msgstr "Основной интерфейс"
  9283. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9284. msgid "Unet"
  9285. msgstr "Unet"
  9286. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9287. msgid "Unexpected reply data format"
  9288. msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
  9289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9290. msgid ""
  9291. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9292. "always 1)."
  9293. msgstr ""
  9294. "Уникальный локальный адрес (%s) - префикс <code>fd00::/8</code> (бит L "
  9295. "всегда 1)."
  9296. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9297. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9298. msgid "Units: seconds"
  9299. msgstr ""
  9300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9301. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9302. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9304. msgid "Unknown"
  9305. msgstr "Неизвестный"
  9306. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9307. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9308. msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
  9309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9310. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9311. msgid "Unknown error (%s)"
  9312. msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
  9313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9314. msgid "Unknown error code"
  9315. msgstr "Неизвестный код ошибки"
  9316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9318. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9319. msgid "Unmanaged"
  9320. msgstr "Неуправляемый"
  9321. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9322. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9323. msgid "Unmount"
  9324. msgstr "Отмонтировать"
  9325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9326. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9327. msgid "Unnamed instance #%d"
  9328. msgstr "Неименованный экземпляр #%d"
  9329. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9330. msgid "Unnamed key"
  9331. msgstr "Ключ без имени"
  9332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9333. msgid "Unsaved Changes"
  9334. msgstr "Не принятые изменения"
  9335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9336. msgid "Unspecified error"
  9337. msgstr "Неопознанная ошибка"
  9338. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9339. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9340. msgid "Unsupported MAP type"
  9341. msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
  9342. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9343. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9344. msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
  9345. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9346. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9347. msgid "Unsupported modem"
  9348. msgstr "Не поддерживаемый модем"
  9349. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9350. msgid "Unsupported protocol"
  9351. msgstr "Не поддерживаемый протокол"
  9352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9353. msgid "Unsupported protocol type."
  9354. msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
  9355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9356. msgctxt "VLAN port state"
  9357. msgid "Untagged"
  9358. msgstr "Не тегирован"
  9359. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9360. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9361. msgid "Untitled peer"
  9362. msgstr "Узел без имени"
  9363. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9364. msgid "Up"
  9365. msgstr "Вверх"
  9366. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9367. msgid "Up Delay"
  9368. msgstr "Задержка включения интерфейса"
  9369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9370. msgid "Upload"
  9371. msgstr "Загрузить"
  9372. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9373. msgid ""
  9374. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9375. msgstr ""
  9376. "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
  9377. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9378. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9379. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9380. msgid "Upload archive..."
  9381. msgstr "Загрузить архив..."
  9382. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9383. msgid "Upload file"
  9384. msgstr "Загрузка файла"
  9385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9386. msgid "Upload file…"
  9387. msgstr "Загрузка файла…"
  9388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9389. msgid "Upload has been cancelled"
  9390. msgstr "Загрузка отменена"
  9391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9392. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9393. msgid "Upload request failed: %s"
  9394. msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
  9395. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9396. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9397. msgid "Uploading file…"
  9398. msgstr "Загрузка файла…"
  9399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9400. msgid ""
  9401. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9402. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9403. "restarted to apply the updated configuration."
  9404. msgstr ""
  9405. "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
  9406. "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
  9407. "применения обновлённой конфигурации."
  9408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9409. msgid ""
  9410. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9411. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9412. msgstr ""
  9413. "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
  9414. "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
  9415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9416. msgid ""
  9417. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9418. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9419. msgstr ""
  9420. "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
  9421. "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
  9422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9424. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9425. msgid "Uptime"
  9426. msgstr "Время работы"
  9427. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9428. msgid "Use DHCP"
  9429. msgstr "Использовать DHCP"
  9430. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9431. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9432. msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
  9433. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9434. msgid "Use DHCP gateway"
  9435. msgstr "Использовать шлюз DHCP"
  9436. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9437. msgid "Use DHCPv6"
  9438. msgstr "Использовать DHCPv6"
  9439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9440. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9441. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9442. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9443. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9444. msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
  9445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9446. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9447. msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
  9448. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9449. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9450. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9451. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9452. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9453. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9454. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9455. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9456. msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
  9457. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9458. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9459. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9460. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9461. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9462. msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
  9463. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9464. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9465. msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
  9466. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9467. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9468. msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
  9469. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9470. msgid ""
  9471. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9472. "(encap2+3)"
  9473. msgstr ""
  9474. "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
  9475. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  9476. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9477. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9478. msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
  9479. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9480. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9481. msgstr "Использовать как корень (/)"
  9482. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9483. msgid "Use broadcast flag"
  9484. msgstr "Использовать широковещательный флаг"
  9485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9486. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9487. msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
  9488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9489. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9490. msgid "Use custom DNS servers"
  9491. msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
  9492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9493. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9494. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9495. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9496. msgid "Use default gateway"
  9497. msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
  9498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9499. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9500. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9501. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9502. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9503. msgid "Use gateway metric"
  9504. msgstr "Использовать метрику шлюза"
  9505. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9506. msgid "Use legacy MAP"
  9507. msgstr "Использовать устаревший MAP"
  9508. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9509. msgid ""
  9510. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9511. "instead of RFC7597"
  9512. msgstr ""
  9513. "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
  9514. "softwire-map-00) вместо RFC7597"
  9515. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9516. msgid "Use routing table"
  9517. msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
  9518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9519. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9520. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9521. msgstr ""
  9522. "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
  9523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9524. msgid "Use system certificates"
  9525. msgstr "Использовать системные сертификаты"
  9526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9527. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9528. msgstr ""
  9529. "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
  9530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9531. msgid ""
  9532. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9533. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9534. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9535. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9536. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9537. msgstr ""
  9538. "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
  9539. "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
  9540. "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
  9541. "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
  9542. "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
  9543. "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
  9544. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9545. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9546. msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
  9547. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9548. msgid ""
  9549. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9550. msgstr ""
  9551. "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
  9552. "skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9554. msgid "Use {etc_ethers}"
  9555. msgstr "Использовать {etc_ethers}"
  9556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9558. msgid "Used"
  9559. msgstr "Занято"
  9560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9561. msgid "Used Key Slot"
  9562. msgstr "Используемый слот ключа"
  9563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9564. msgid ""
  9565. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9566. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9567. msgstr ""
  9568. "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
  9569. "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
  9570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9572. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9573. msgstr "Полезно для систем, находящихся за брандмауэрами."
  9574. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9575. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9576. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9577. msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
  9578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9579. msgid "User identifier"
  9580. msgstr "Идентификатор пользователя"
  9581. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9582. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9583. msgid "User key (PEM encoded)"
  9584. msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
  9585. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9586. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9587. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9588. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9589. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9590. msgid "Username"
  9591. msgstr "Имя пользователя"
  9592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9593. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9594. msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
  9595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9596. msgid "VC-Mux"
  9597. msgstr "VC-Mux"
  9598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9599. msgid "VDSL"
  9600. msgstr "VDSL"
  9601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9602. msgctxt "MACVLAN mode"
  9603. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9604. msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9607. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9608. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9611. msgid "VLAN (802.1q)"
  9612. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9615. msgid "VLAN ID"
  9616. msgstr "VLAN ID"
  9617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9618. msgid "VLANs on %q"
  9619. msgstr "VLANы на %q"
  9620. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9621. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9622. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9623. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9624. msgid "VNI"
  9625. msgstr ""
  9626. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9627. msgid "VPN"
  9628. msgstr "VPN"
  9629. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9630. msgid "VPN Local address"
  9631. msgstr "Локальный адрес VPN"
  9632. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9633. msgid "VPN Local port"
  9634. msgstr "Локальный порт VPN"
  9635. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9636. msgid "VPN Protocol"
  9637. msgstr "протокол VPN"
  9638. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9639. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9640. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9641. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9642. msgid "VPN Server"
  9643. msgstr "Сервер VPN"
  9644. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9645. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9646. msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
  9647. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9648. msgid "VPN Server port"
  9649. msgstr "Порт VPN сервера"
  9650. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9651. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9652. msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
  9653. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9654. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9655. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9656. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
  9657. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9658. msgid "VTI"
  9659. msgstr "VTI"
  9660. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9661. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9662. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9663. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9664. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9665. msgid "VXLAN network identifier"
  9666. msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
  9667. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9668. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9669. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9671. msgid ""
  9672. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9673. "DNSSEC."
  9674. msgstr ""
  9675. "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
  9676. "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
  9677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9679. msgid ""
  9680. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9681. "the \"ca-bundle\" package"
  9682. msgstr ""
  9683. "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
  9684. "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
  9685. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9686. msgid "Validation for all slaves"
  9687. msgstr "Проверка для всех ведомых"
  9688. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9689. msgid "Validation only for active slave"
  9690. msgstr "Проверка только для активного ведомого"
  9691. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9692. msgid "Validation only for backup slaves"
  9693. msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
  9694. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9695. msgid "Vendor"
  9696. msgstr "Производитель (Vendor)"
  9697. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9698. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9699. msgstr ""
  9700. "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
  9701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9702. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9703. msgstr ""
  9704. "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
  9705. "неподписанных доменов."
  9706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9707. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9708. msgstr "Проверка загруженного файла образа."
  9709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9710. msgid "Very High"
  9711. msgstr "Очень высокая"
  9712. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9713. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9714. msgid "Via"
  9715. msgstr ""
  9716. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9717. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9718. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9719. msgstr ""
  9720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9722. msgid "Virtual Ethernet"
  9723. msgstr "Виртуальный Ethernet"
  9724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9725. msgid "Virtual dynamic interface"
  9726. msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
  9727. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9730. msgid "WDS"
  9731. msgstr "WDS"
  9732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9734. msgid "WEP Open System"
  9735. msgstr "Открытая система WEP"
  9736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9738. msgid "WEP Shared Key"
  9739. msgstr "Общий ключ WEP"
  9740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9741. msgid "WEP passphrase"
  9742. msgstr "Пароль WEP"
  9743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9744. msgid "WLAN roaming"
  9745. msgstr "WLAN роуминг"
  9746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9747. msgid "WMM Mode"
  9748. msgstr "Режим WMM"
  9749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9750. msgid "WNM Sleep Mode"
  9751. msgstr "Режим сна WNM"
  9752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9753. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9754. msgstr "Исправление режима сна WNM"
  9755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9756. msgid "WPA passphrase"
  9757. msgstr "Пароль WPA"
  9758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9759. msgid ""
  9760. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9761. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9762. msgstr ""
  9763. "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
  9764. "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
  9765. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9766. msgid "WPS status"
  9767. msgstr "Состояние WPS"
  9768. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9769. msgid "Waiting for device..."
  9770. msgstr "Ожидание устройства..."
  9771. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9772. msgid "Warn"
  9773. msgstr "Предупреждение"
  9774. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9776. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9777. msgid "Warning"
  9778. msgstr "Предупреждение"
  9779. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9780. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9781. msgstr ""
  9782. "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
  9783. "перезагрузке!"
  9784. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9785. msgid "Weak"
  9786. msgstr "Слабая"
  9787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9788. msgid "Weight"
  9789. msgstr "Вес"
  9790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9791. msgid ""
  9792. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9793. "all known hosts."
  9794. msgstr ""
  9795. "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
  9796. "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
  9797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9798. msgid ""
  9799. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9800. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9801. msgstr ""
  9802. "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
  9803. "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
  9804. "распределении подсетей."
  9805. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9806. msgid ""
  9807. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9808. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9809. msgstr ""
  9810. "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
  9811. "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
  9812. "эфирное время."
  9813. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9814. msgid ""
  9815. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9816. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9817. "much delay."
  9818. msgstr ""
  9819. "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
  9820. "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
  9821. "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
  9822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9823. msgid ""
  9824. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9825. "interface prefix"
  9826. msgstr ""
  9827. "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
  9828. "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
  9829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9830. msgid ""
  9831. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9832. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9833. "but no new hosts are learned."
  9834. msgstr ""
  9835. "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
  9836. "добровольных ARP-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
  9837. "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
  9838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9839. msgid ""
  9840. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9841. "off by default and blinking on system activity."
  9842. msgstr ""
  9843. "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
  9844. "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
  9845. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9846. msgid ""
  9847. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9848. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9849. msgstr ""
  9850. "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
  9851. "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
  9852. "производительности."
  9853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9854. msgid ""
  9855. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9856. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9857. "key options."
  9858. msgstr ""
  9859. "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
  9860. "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
  9861. "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
  9862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9863. msgid ""
  9864. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9865. "802.11a/802.11g rates."
  9866. msgstr ""
  9867. "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
  9868. "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
  9869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9870. msgid ""
  9871. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9872. "may be significantly reduced."
  9873. msgstr ""
  9874. "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
  9875. "эфирного времени может быть значительно снижена."
  9876. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9877. msgid "Which is used to access this %s"
  9878. msgstr "Который используется для доступа к этому %s"
  9879. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9881. msgid "Width"
  9882. msgstr "Ширина"
  9883. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9884. msgid "WireGuard"
  9885. msgstr "WireGuard"
  9886. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9887. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9888. msgid "WireGuard Status"
  9889. msgstr "Состояние WireGuard"
  9890. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9891. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9892. msgid "WireGuard VPN"
  9893. msgstr "WireGuard VPN"
  9894. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9895. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9896. msgstr "Узел WireGuard отключён"
  9897. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9900. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9901. msgid "Wireless"
  9902. msgstr "Беспроводная сеть"
  9903. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9904. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9905. msgid "Wireless Adapter"
  9906. msgstr "Беспроводной адаптер"
  9907. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9909. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9910. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9911. msgid "Wireless Network"
  9912. msgstr "Беспроводная сеть"
  9913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9914. msgid "Wireless Overview"
  9915. msgstr "Список беспроводных сетей"
  9916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9917. msgid "Wireless Security"
  9918. msgstr "Защита беспроводной сети"
  9919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9920. msgid "Wireless configuration migration"
  9921. msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
  9922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9924. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9925. msgid "Wireless is disabled"
  9926. msgstr "Беспроводная сеть отключена"
  9927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9930. msgid "Wireless is not associated"
  9931. msgstr "Беспроводная сеть не связана"
  9932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9933. msgid "Wireless network is disabled"
  9934. msgstr "Беспроводная сеть отключена"
  9935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9936. msgid "Wireless network is enabled"
  9937. msgstr "Беспроводная сеть включена"
  9938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9939. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9940. msgstr ""
  9941. "Режим обходного пути можно использовать только в качестве точки доступа."
  9942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9943. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9944. msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
  9945. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9946. msgid "Write system log to file"
  9947. msgstr "Записывать системные события в файл"
  9948. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9949. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9950. msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
  9951. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9952. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9953. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9954. msgid "Yes"
  9955. msgstr "Да"
  9956. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9957. msgid "Yes (none, 0)"
  9958. msgstr "Да (none, 0)"
  9959. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9960. msgid "Yggdrasil Network"
  9961. msgstr "Сеть Yggdrasil"
  9962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9963. msgid ""
  9964. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9965. "Do you really want to shut down the interface?"
  9966. msgstr ""
  9967. "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
  9968. "хотите его выключить?"
  9969. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9970. msgid ""
  9971. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9972. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9973. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9974. "inaccessible!</strong>"
  9975. msgstr ""
  9976. "Здесь можно включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
  9977. "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
  9978. "><strong>Внимание: если отключить один из необходимых скриптов инициализации "
  9979. "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
  9980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  9981. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  9982. msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
  9983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  9984. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  9985. msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
  9986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  9987. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  9988. msgstr ""
  9989. "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
  9990. "же адреса прослушивания."
  9991. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  9992. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  9993. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  9994. msgid ""
  9995. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  9996. msgstr "Для корректной работы LuCI необходимо включить JavaScript в браузере ."
  9997. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  9998. msgid ""
  9999. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  10000. "interfaces!"
  10001. msgstr ""
  10002. "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
  10003. "ведомых интерфейсов!"
  10004. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  10005. msgid ""
  10006. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  10007. msgstr ""
  10008. "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
  10009. "один IP-адрес!"
  10010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  10011. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  10012. msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
  10013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  10014. msgid "ZRam Settings"
  10015. msgstr "Настройки ZRam"
  10016. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  10017. msgid "ZRam Size"
  10018. msgstr "Размер ZRam"
  10019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  10020. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10021. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  10023. msgid ""
  10024. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  10025. "possible, no browsers support SRV records.)"
  10026. msgstr ""
  10027. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
  10028. "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
  10029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  10030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  10031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  10032. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  10033. msgid "any"
  10034. msgstr "любой"
  10035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  10036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  10037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  10038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  10039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  10040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  10041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  10042. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  10043. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  10044. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  10045. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  10046. msgid "auto"
  10047. msgstr "авто"
  10048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  10050. msgid "automatic"
  10051. msgstr "автоматически"
  10052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10053. msgid "automatic (disabled)"
  10054. msgstr "автоматически (отключено)"
  10055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10056. msgid "automatic (enabled)"
  10057. msgstr "автоматически (включено)"
  10058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  10059. msgid "baseT"
  10060. msgstr "baseT"
  10061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  10062. msgid "bridged"
  10063. msgstr "соед. мостом"
  10064. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  10065. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  10066. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  10067. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  10068. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  10069. msgid "create"
  10070. msgstr "создать"
  10071. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  10072. msgid "create:"
  10073. msgstr "создать:"
  10074. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  10075. msgid ""
  10076. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  10077. "are prefixed with %s)."
  10078. msgstr ""
  10079. "настраиваемый: использовать различные параметры при установлении соединения "
  10080. "(эти параметры имеют префикс %s)."
  10081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  10082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  10083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  10084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  10085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  10086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  10087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  10088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  10089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  10090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  10091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  10092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  10093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  10094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  10095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  10096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  10097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  10098. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  10099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  10100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  10101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  10102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  10103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  10104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  10105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  10106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  10107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  10108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  10109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  10110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  10111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  10112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  10113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  10114. msgid "dBm"
  10115. msgstr "дБм"
  10116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  10117. msgctxt "nft unit"
  10118. msgid "day"
  10119. msgstr "день"
  10120. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  10121. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  10122. msgstr ""
  10123. "default: использовать параметры конфигурации, указанные выше (APN, тип "
  10124. "IP, ...)."
  10125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  10126. msgid "disable"
  10127. msgstr "отключить"
  10128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  10130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  10131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  10132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  10133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  10134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  10135. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  10136. msgid "disabled"
  10137. msgstr "отключено"
  10138. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  10139. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10140. msgid "disabled"
  10141. msgstr "отключено"
  10142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  10143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  10144. msgid "driver default"
  10145. msgstr "по умолчанию драйвера"
  10146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10147. msgid "driver default (%s)"
  10148. msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
  10149. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  10150. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  10151. msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
  10152. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  10153. msgid "e.g: dump"
  10154. msgstr "например: dump"
  10155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10156. msgid "enabled"
  10157. msgstr "включено"
  10158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  10159. msgid "enabled (default)"
  10160. msgstr "включено (по умолчанию)"
  10161. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10162. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  10163. msgid "every %ds"
  10164. msgstr "каждые %dс"
  10165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  10166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  10167. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  10168. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  10169. msgid "expired"
  10170. msgstr "истекло"
  10171. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  10172. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10173. msgid "force"
  10174. msgstr "принудительно"
  10175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  10176. msgid "forced"
  10177. msgstr "принудительно"
  10178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  10179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  10180. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  10181. msgid "forward"
  10182. msgstr "перенаправить"
  10183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10185. msgid "full-duplex"
  10186. msgstr "полный дуплекс"
  10187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10189. msgid "half-duplex"
  10190. msgstr "полудуплекс"
  10191. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  10192. msgid "hexadecimal encoded value"
  10193. msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
  10194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  10195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  10196. msgid "hidden"
  10197. msgstr "скрытый"
  10198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  10199. msgctxt "nft unit"
  10200. msgid "hour"
  10201. msgstr "час"
  10202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  10203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  10204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  10205. msgid "hybrid mode"
  10206. msgstr "гибридный режим"
  10207. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  10208. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10209. msgid "ignore"
  10210. msgstr "игнорировать"
  10211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10212. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10213. msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
  10214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10215. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10216. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10217. msgid "input"
  10218. msgstr "ввод"
  10219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10220. msgid "integer"
  10221. msgstr "целое число"
  10222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10223. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10224. msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
  10225. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10226. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10227. msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
  10228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10229. msgid "known"
  10230. msgstr "известный"
  10231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10232. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10233. msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
  10234. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10235. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10236. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10237. msgstr ""
  10238. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10239. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10240. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10241. msgstr ""
  10242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10243. msgid "managed config (M)"
  10244. msgstr "managed config (M)"
  10245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10246. msgid "medium security"
  10247. msgstr "средний уровень"
  10248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10249. msgctxt "nft unit"
  10250. msgid "minute"
  10251. msgstr "минута"
  10252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10253. msgid "minutes"
  10254. msgstr "минут(ы)"
  10255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10256. msgid "mobile home agent (H)"
  10257. msgstr "mobile home agent (H)"
  10258. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10259. msgid "netif_carrier_ok()"
  10260. msgstr "netif_carrier_ok()"
  10261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10262. msgid "no"
  10263. msgstr "нет"
  10264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10266. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10267. msgid "no link"
  10268. msgstr "нет соединения"
  10269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10270. msgid "no override"
  10271. msgstr "нет переопределения"
  10272. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10274. msgid "non-empty value"
  10275. msgstr "не пустое значение"
  10276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10278. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10279. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10280. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10281. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10282. msgid "none"
  10283. msgstr "ничего"
  10284. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10285. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10286. msgstr "none: не устанавливать начальный EPS bearer (поведение по умолчанию)"
  10287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10288. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10289. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10290. msgid "not present"
  10291. msgstr "не существует"
  10292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10293. msgid "octet string"
  10294. msgstr "октетная строка"
  10295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10299. msgid "off"
  10300. msgstr "выкл"
  10301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10302. msgid "on available prefix"
  10303. msgstr "по доступному префиксу"
  10304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10305. msgid "open network"
  10306. msgstr "открытая сеть"
  10307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10308. msgid "other config (O)"
  10309. msgstr "other config (O)"
  10310. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10311. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10312. msgid "output"
  10313. msgstr "вывод"
  10314. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10315. msgid "over a day ago"
  10316. msgstr "более суток назад"
  10317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10318. msgctxt "nft unit"
  10319. msgid "packets"
  10320. msgstr "пакеты"
  10321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10322. msgid "positive decimal value"
  10323. msgstr "положительное десятичное число"
  10324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10325. msgid "positive integer value"
  10326. msgstr "положительное целое число"
  10327. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10328. msgid "random"
  10329. msgstr "случайно"
  10330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10331. msgid "randomly generated"
  10332. msgstr "случайно сгенерированный"
  10333. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10334. msgid ""
  10335. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10336. "single packet rather than many small ones"
  10337. msgstr ""
  10338. "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
  10339. "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
  10340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10343. msgid "relay mode"
  10344. msgstr "режим передачи"
  10345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10346. msgid "routed"
  10347. msgstr "маршрутизируемый"
  10348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10349. msgid "sec"
  10350. msgstr "секунды"
  10351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10353. msgid "server mode"
  10354. msgstr "режим сервера"
  10355. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10356. msgid "sstpc Log-level"
  10357. msgstr "Уровень журналирования sstpc"
  10358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10359. msgid "stderr"
  10360. msgstr "stderr"
  10361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10362. msgid "string (UTF-8)"
  10363. msgstr "строка (UTF-8)"
  10364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10365. msgid "strong security"
  10366. msgstr "высокий уровень"
  10367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10368. msgid "tagged"
  10369. msgstr "с тегом"
  10370. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10371. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10372. msgid ""
  10373. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10374. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10375. msgstr ""
  10376. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10377. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10378. msgid ""
  10379. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10380. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10381. msgstr ""
  10382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10383. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10384. msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10385. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10386. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10387. msgid "try"
  10388. msgstr "попробовать"
  10389. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10390. msgid ""
  10391. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10392. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10393. "access."
  10394. msgstr ""
  10395. "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  10396. "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  10397. "Secure\">HTTPS</abbr>."
  10398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10399. msgid "unique value"
  10400. msgstr "уникальное значение"
  10401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10402. msgid "unknown"
  10403. msgstr "неизвестно"
  10404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10405. msgid "unknown version"
  10406. msgstr "неизвестная версия"
  10407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10409. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10410. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10411. msgid "unlimited"
  10412. msgstr "без ограничений"
  10413. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10414. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10415. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10416. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10417. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10418. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10419. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10420. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10421. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10422. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10423. msgid "unspecified"
  10424. msgstr "не определено"
  10425. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10426. msgid "unspecified -or- create:"
  10427. msgstr "не определено -или- создать:"
  10428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10429. msgid "untagged"
  10430. msgstr "без тега"
  10431. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10434. msgid "valid IP address"
  10435. msgstr "валидный IP адрес"
  10436. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10437. msgid "valid IP address or prefix"
  10438. msgstr "верный IP-адрес или префикс"
  10439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10440. msgid "valid IP address range"
  10441. msgstr "диапазон действительных IP-адресов"
  10442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10443. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10444. msgstr "верная IPv4 CIDR"
  10445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10447. msgid "valid IPv4 address"
  10448. msgstr "верный IPv4 адрес"
  10449. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10450. msgid "valid IPv4 address or network"
  10451. msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
  10452. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10453. msgid "valid IPv4 address range"
  10454. msgstr "диапазон действительных адресов IPv4"
  10455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10456. msgid "valid IPv4 address:port"
  10457. msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
  10458. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10459. msgid "valid IPv4 network"
  10460. msgstr "верная IPv4 сеть"
  10461. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10462. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10463. msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
  10464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10465. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10466. msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
  10467. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10468. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10469. msgstr "верная IPv6 CIDR"
  10470. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10472. msgid "valid IPv6 address"
  10473. msgstr "верный IPv6 адрес"
  10474. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10475. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10476. msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
  10477. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10478. msgid "valid IPv6 address range"
  10479. msgstr "диапазон действительных адресов IPv6"
  10480. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10481. msgid "valid IPv6 host id"
  10482. msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
  10483. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10484. msgid "valid IPv6 network"
  10485. msgstr "верная IPv6 ctnm"
  10486. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10487. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10488. msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
  10489. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10490. msgid "valid MAC address"
  10491. msgstr "верный MAC адрес"
  10492. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10493. msgid "valid UCI identifier"
  10494. msgstr "верный UCI идентификатор"
  10495. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10496. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10497. msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
  10498. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10499. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10500. msgid "valid address:port"
  10501. msgstr "верный адрес:порт"
  10502. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10503. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10504. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10505. msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
  10506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10507. msgid "valid decimal value"
  10508. msgstr "верное десятичное число"
  10509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10510. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10511. msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
  10512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10513. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10514. msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
  10515. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10516. msgid "valid host:port"
  10517. msgstr "верное имя хоста:порт"
  10518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10519. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10523. msgid "valid hostname"
  10524. msgstr "верное имя хоста"
  10525. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10526. msgid "valid hostname or IP address"
  10527. msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
  10528. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10529. msgid "valid integer value"
  10530. msgstr "верное целое число"
  10531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10532. msgid "valid multicast MAC address"
  10533. msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
  10534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10535. msgid ""
  10536. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10537. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10538. msgstr ""
  10539. "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
  10540. "\"/\", \"%\" или пробелов"
  10541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10542. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10543. msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
  10544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10545. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10546. msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
  10547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10548. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10549. msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10550. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10551. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10552. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10553. msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
  10554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10556. msgid "valid port value"
  10557. msgstr "верное значение порта"
  10558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10559. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10560. msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
  10561. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10562. msgid "value between %d and %d characters"
  10563. msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
  10564. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10565. msgid "value between %f and %f"
  10566. msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
  10567. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10568. msgid "value greater or equal to %f"
  10569. msgstr "значение больше или равное %f"
  10570. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10571. msgid "value smaller or equal to %f"
  10572. msgstr "значение меньше или равное %f"
  10573. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10574. msgid "value with %d characters"
  10575. msgstr "значение с %d символами"
  10576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10577. msgid "value with at least %d characters"
  10578. msgstr "значение длиной %d или менее символов"
  10579. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10580. msgid "value with at most %d characters"
  10581. msgstr "значение длиной %d или более символов"
  10582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10583. msgid "weak security"
  10584. msgstr "низкий уровень"
  10585. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10586. msgctxt "nft unit"
  10587. msgid "week"
  10588. msgstr "неделя"
  10589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10590. msgid "yes"
  10591. msgstr "да"
  10592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10593. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10594. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10595. msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
  10596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10597. msgctxt ""
  10598. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10599. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10600. msgid ""
  10601. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10602. "{example_com} and its subdomains."
  10603. msgstr ""
  10604. "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
  10605. "{example_com} и его поддоменов."
  10606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10607. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10608. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10609. msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
  10610. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10611. msgid "« Back"
  10612. msgstr "« Назад"
  10613. #~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
  10614. #~ msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
  10615. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10616. #~ msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
  10617. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10618. #~ msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
  10619. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10620. #~ msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
  10621. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10622. #~ msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
  10623. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10624. #~ msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
  10625. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10626. #~ msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
  10627. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10628. #~ msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
  10629. #~ msgid ""
  10630. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10631. #~ msgstr ""
  10632. #~ "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
  10633. #~ "его приоритета"
  10634. #~ msgid ""
  10635. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10636. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10637. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10638. #~ msgstr ""
  10639. #~ "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс "
  10640. #~ "таблицы в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный "
  10641. #~ "в /etc/iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) "
  10642. #~ "и default (253) также допустимы"
  10643. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10644. #~ msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
  10645. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10646. #~ msgstr "PAP/CHAP (оба)"
  10647. #~ msgid "Back"
  10648. #~ msgstr "Назад"
  10649. #~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
  10650. #~ msgstr ""
  10651. #~ "Изменения интерфейса \"%h\" могут препятствовать доступу к этому "
  10652. #~ "устройству."
  10653. #~ msgid ""
  10654. #~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within "
  10655. #~ "%d seconds to retain the changes."
  10656. #~ msgstr ""
  10657. #~ "Любое изменение IP требует <strong>подключения к новому IP</strong> в "
  10658. #~ "течение %d секунд, чтобы сохранить изменения."
  10659. #~ msgid "Apply, committing now"
  10660. #~ msgstr "Применить, начать прямо сейчас"
  10661. #~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
  10662. #~ msgstr "Применить, отменить, если GUI остается недоступным"
  10663. #~ msgid "Choose how to apply changes:"
  10664. #~ msgstr "Выберите способ применения изменений:"
  10665. #~ msgid "Peer disabled"
  10666. #~ msgstr "Узел отключен"
  10667. #~ msgid ""
  10668. #~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
  10669. #~ "of the configuration."
  10670. #~ msgstr ""
  10671. #~ "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет "
  10672. #~ "<em>qrencode</em>."
  10673. #~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
  10674. #~ msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
  10675. #~ msgid "Apply and keep settings"
  10676. #~ msgstr "Применить и сохранить настройки"
  10677. #~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  10678. #~ msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
  10679. #~ msgid ""
  10680. #~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
  10681. #~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
  10682. #~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
  10683. #~ msgstr ""
  10684. #~ "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
  10685. #~ "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
  10686. #~ "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
  10687. #~ "противном случае изменения будут автоматически отменены."
  10688. #~ msgid ""
  10689. #~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
  10690. #~ "settings of the \"%h\" interface."
  10691. #~ msgstr ""
  10692. #~ "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении "
  10693. #~ "настроек интерфейса «%h»."
  10694. #~ msgid "User Group"
  10695. #~ msgstr "Группа пользователя"
  10696. #~ msgid "Bandwith"
  10697. #~ msgstr "Пропускная способность"
  10698. #~ msgid ""
  10699. #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  10700. #~ msgstr ""
  10701. #~ "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
  10702. #~ "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
  10703. #~ msgid "Mobile Service"
  10704. #~ msgstr "Мобильный сервис"
  10705. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10706. #~ msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
  10707. #~ msgid "Run filesystem check"
  10708. #~ msgstr "Проверить"
  10709. #~ msgid ""
  10710. #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
  10711. #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
  10712. #~ msgstr ""
  10713. #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) позволяет использовать различные Pre-Shared "
  10714. #~ "Key для каждого MAC-адреса STA. Частные PSK MAC-адресов хранятся на "
  10715. #~ "сервере RADIUS."
  10716. #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  10717. #~ msgstr ""
  10718. #~ "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, "
  10719. #~ "например, для PXELinux."
  10720. #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  10721. #~ msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
  10722. #~ msgid "Network-ID"
  10723. #~ msgstr "Network-ID"
  10724. #~ msgid ""
  10725. #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  10726. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10727. #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
  10728. #~ "the system running dnsmasq\"."
  10729. #~ msgstr ""
  10730. #~ "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). "
  10731. #~ "Например, <code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, "
  10732. #~ "<code>3,192.168.4.4</code> для маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</"
  10733. #~ "code> означает «адрес системы, на которой запущен dnsmasq»."
  10734. #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
  10735. #~ msgstr "Настройки PXE/TFTP"
  10736. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10737. #~ msgstr "Файлы resolv и hosts"
  10738. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10739. #~ msgstr ""
  10740. #~ "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
  10741. #~ "порядке, определенном в resolvfile файле."
  10742. #~ msgid "IP set"
  10743. #~ msgstr "Список IP"
  10744. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10745. #~ msgstr ""
  10746. #~ "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса "
  10747. #~ "(рекомендуется по умолчанию для Linux)."
  10748. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10749. #~ msgstr ""
  10750. #~ "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
  10751. #~ "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
  10752. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10753. #~ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
  10754. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10755. #~ msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
  10756. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10757. #~ msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
  10758. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10759. #~ msgstr ""
  10760. #~ "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
  10761. #~ "перенаправления запросов."
  10762. #~ msgid "Local server"
  10763. #~ msgstr "Локальный сервер"
  10764. #~ msgid ""
  10765. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10766. #~ "files only."
  10767. #~ msgstr ""
  10768. #~ "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
  10769. #~ "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
  10770. #~ "файла hosts (/etc/hosts)."
  10771. #~ msgid ""
  10772. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10773. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10774. #~ msgstr ""
  10775. #~ "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
  10776. #~ "доступно несколько IP-адресов."
  10777. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
  10778. #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
  10779. #~ msgid "Master"
  10780. #~ msgstr "Мастер"
  10781. #~ msgid "Mesh"
  10782. #~ msgstr "Mesh"
  10783. #~ msgid ""
  10784. #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  10785. #~ "NXDOMAIN."
  10786. #~ msgstr ""
  10787. #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
  10788. #~ "возвращает NXDOMAIN."
  10789. #~ msgid ""
  10790. #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
  10791. #~ "for {example_com} and its subdomains."
  10792. #~ msgstr ""
  10793. #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
  10794. #~ "для {example_com} и его поддоменов."
  10795. #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  10796. #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
  10797. #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
  10798. #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
  10799. #~ msgid ""
  10800. #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
  10801. #~ "manually restarted."
  10802. #~ msgstr ""
  10803. #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
  10804. #~ "вручную перезагрузить сеть."
  10805. #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
  10806. #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
  10807. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10808. #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
  10809. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10810. #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10811. #~ msgid ""
  10812. #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
  10813. #~ "(max. 8 chars)."
  10814. #~ msgstr ""
  10815. #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
  10816. #~ "числа (не более 8 символов)."
  10817. #~ msgid ""
  10818. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10819. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10820. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10821. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10822. #~ "Association."
  10823. #~ msgstr ""
  10824. #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
  10825. #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
  10826. #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
  10827. #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
  10828. #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
  10829. #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
  10830. #~ msgstr ""
  10831. #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
  10832. #~ msgid "ID"
  10833. #~ msgstr "ID"
  10834. #~ msgid "Listen address"
  10835. #~ msgstr "Адрес сервера"
  10836. #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
  10837. #~ msgstr ""
  10838. #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
  10839. #~ msgid "Relay To address"
  10840. #~ msgstr "Адрес передачи"
  10841. #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
  10842. #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
  10843. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10844. #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
  10845. #~ msgid "Modem is disabled."
  10846. #~ msgstr "Модем отключен."
  10847. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10848. #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
  10849. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10850. #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
  10851. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10852. #~ msgstr "Annex A G.992.1"
  10853. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10854. #~ msgstr "Annex A G.992.2"
  10855. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10856. #~ msgstr "Annex A G.992.3"
  10857. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10858. #~ msgstr "Annex A G.992.5"
  10859. #~ msgid "Annex B (all)"
  10860. #~ msgstr "Annex B (все)"
  10861. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10862. #~ msgstr "Annex B G.992.1"
  10863. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10864. #~ msgstr "Annex B G.992.3"
  10865. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10866. #~ msgstr "Annex B G.992.5"
  10867. #~ msgid "Annex J (all)"
  10868. #~ msgstr "Annex J (все)"
  10869. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10870. #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10871. #~ msgid "Annex M (all)"
  10872. #~ msgstr "Annex M (все)"
  10873. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10874. #~ msgstr "Annex M G.992.3"
  10875. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10876. #~ msgstr "Annex M G.992.5"
  10877. #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
  10878. #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
  10879. #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  10880. #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
  10881. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10882. #~ msgid "Do not participate"
  10883. #~ msgstr "Не участвует"
  10884. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10885. #~ msgid "Egress tagged"
  10886. #~ msgstr "Тегирован исходящий"
  10887. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10888. #~ msgid "Egress untagged"
  10889. #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
  10890. #~ msgid "Errored seconds (ES)"
  10891. #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
  10892. #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  10893. #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
  10894. #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  10895. #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
  10896. #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
  10897. #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
  10898. #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  10899. #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
  10900. #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  10901. #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
  10902. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10903. #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
  10904. #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  10905. #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
  10906. #~ msgid "Power Management Mode"
  10907. #~ msgstr "Режим управления питанием"
  10908. #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  10909. #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
  10910. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10911. #~ msgid "Primary VLAN ID"
  10912. #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
  10913. #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  10914. #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
  10915. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10916. #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
  10917. #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  10918. #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
  10919. #~ msgid ""
  10920. #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
  10921. #~ "and names with underscores)."
  10922. #~ msgstr ""
  10923. #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
  10924. #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
  10925. #~ msgid "Filter useless"
  10926. #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
  10927. #~ msgid "Network Utilities"
  10928. #~ msgstr "Сетевые утилиты"
  10929. #~ msgid "Back to configuration"
  10930. #~ msgstr "Назад к настройкам"
  10931. #~ msgid "Close list..."
  10932. #~ msgstr "Закрыть список..."
  10933. #~ msgid "Internal Server Error"
  10934. #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
  10935. #~ msgid "No files found"
  10936. #~ msgstr "Файлы не найдены"
  10937. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  10938. #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
  10939. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  10940. #~ msgstr ""
  10941. #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
  10942. #~ "DNS-серверами."
  10943. #~ msgid "Import peer configuration…"
  10944. #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
  10945. #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
  10946. #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
  10947. #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
  10948. #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
  10949. #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
  10950. #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
  10951. #~ msgid ""
  10952. #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
  10953. #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
  10954. #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
  10955. #~ "extracted from the configuration."
  10956. #~ msgstr ""
  10957. #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
  10958. #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
  10959. #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
  10960. #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
  10961. #~ msgid ""
  10962. #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
  10963. #~ "on the router"
  10964. #~ msgstr ""
  10965. #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
  10966. #~ "сохранен на маршрутизаторе"
  10967. #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
  10968. #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
  10969. #~ msgid "Generate Key"
  10970. #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
  10971. #~ msgid "Generate New QR-Code"
  10972. #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
  10973. #~ msgid "Generate new QR-Code"
  10974. #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
  10975. #~ msgid "Hide QR-Code"
  10976. #~ msgstr "Скрыть QR-код"
  10977. #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
  10978. #~ msgstr "Если доступно, «‎PresharedKey» клиента"
  10979. #~ msgid ""
  10980. #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
  10981. #~ "configuration before generating a QR-Code"
  10982. #~ msgstr ""
  10983. #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
  10984. #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
  10985. #~ msgid "Loading QR-Code..."
  10986. #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
  10987. #~ msgid "No peers defined yet"
  10988. #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
  10989. #~ msgid "QR-Code"
  10990. #~ msgstr "QR-код"
  10991. #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  10992. #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
  10993. #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
  10994. #~ msgstr "«‎PublicKey» этого wg-интерфейса"
  10995. #~ msgid ""
  10996. #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
  10997. #~ "button click and transfers the following information:"
  10998. #~ msgstr ""
  10999. #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
  11000. #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
  11001. #~ msgid ""
  11002. #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
  11003. #~ "configured"
  11004. #~ msgstr ""
  11005. #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
  11006. #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
  11007. #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
  11008. #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
  11009. #~ msgctxt "nft meta oif"
  11010. #~ msgid "Engress device id"
  11011. #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
  11012. #~ msgid "Firewall (iptables)"
  11013. #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
  11014. #~ msgid "Firewall (nftables)"
  11015. #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
  11016. #~ msgid "No nftables ruleset load"
  11017. #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
  11018. #~ msgid ""
  11019. #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
  11020. #~ "interface prefix"
  11021. #~ msgstr ""
  11022. #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
  11023. #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
  11024. #~ msgid "Default %d"
  11025. #~ msgstr "По умолчанию %d"
  11026. #~ msgid "The login request failed with error: %h"
  11027. #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
  11028. #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
  11029. #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
  11030. #~ msgid "TFTP Settings"
  11031. #~ msgstr "Настройки TFTP"
  11032. #~ msgid "Auto Refresh"
  11033. #~ msgstr "Автообновление"
  11034. #~ msgid "on"
  11035. #~ msgstr "включено"
  11036. #~ msgid ""
  11037. #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
  11038. #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
  11039. #~ "networks the peer routes through the tunnel."
  11040. #~ msgstr ""
  11041. #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
  11042. #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
  11043. #~ "туннель."
  11044. #~ msgid "Value must not be empty"
  11045. #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
  11046. #~ msgid ""
  11047. #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
  11048. #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
  11049. #~ "correct and meant for your device!"
  11050. #~ msgstr ""
  11051. #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
  11052. #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
  11053. #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
  11054. #~ "предназначена для вашего устройства!"
  11055. #~ msgid "Grant access to the system route status"
  11056. #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
  11057. #~ msgid "Host entries"
  11058. #~ msgstr "Список хостов"
  11059. #~ msgid ""
  11060. #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  11061. #~ "file was empty before editing."
  11062. #~ msgstr ""
  11063. #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
  11064. #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
  11065. #~ msgid ""
  11066. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  11067. #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
  11068. #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
  11069. #~ msgstr ""
  11070. #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
  11071. #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
  11072. #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
  11073. #~ msgid ""
  11074. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  11075. #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
  11076. #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
  11077. #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
  11078. #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
  11079. #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  11080. #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
  11081. #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
  11082. #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
  11083. #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
  11084. #~ "locally.</li></ul>"
  11085. #~ msgstr ""
  11086. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
  11087. #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
  11088. #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
  11089. #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
  11090. #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
  11091. #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
  11092. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
  11093. #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
  11094. #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
  11095. #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
  11096. #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
  11097. #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
  11098. #~ msgid ""
  11099. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  11100. #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
  11101. #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
  11102. #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
  11103. #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
  11104. #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
  11105. #~ "server+relay.</li></ul>"
  11106. #~ msgstr ""
  11107. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
  11108. #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
  11109. #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
  11110. #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
  11111. #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
  11112. #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
  11113. #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
  11114. #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
  11115. #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
  11116. #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
  11117. #~ msgid "Announce as default router"
  11118. #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
  11119. #~ msgid "Announced DNS servers"
  11120. #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
  11121. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  11122. #~ msgstr "DHCPv6 режим"
  11123. #~ msgid "Default is on."
  11124. #~ msgstr "По умолчанию включено."
  11125. #~ msgid ""
  11126. #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
  11127. #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
  11128. #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
  11129. #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
  11130. #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
  11131. #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
  11132. #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
  11133. #~ msgstr ""
  11134. #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
  11135. #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
  11136. #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
  11137. #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
  11138. #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
  11139. #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
  11140. #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
  11141. #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
  11142. #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
  11143. #~ "li></ul>"
  11144. #~ msgid "Learn routes from NDP"
  11145. #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
  11146. #~ msgid ""
  11147. #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  11148. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
  11149. #~ "(<code>600</code>)."
  11150. #~ msgstr ""
  11151. #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
  11152. #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
  11153. #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
  11154. #~ msgid ""
  11155. #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  11156. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
  11157. #~ "(<code>200</code>)."
  11158. #~ msgstr ""
  11159. #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
  11160. #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
  11161. #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
  11162. #~ msgid "Override MAC address"
  11163. #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
  11164. #~ msgid ""
  11165. #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
  11166. #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
  11167. #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
  11168. #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
  11169. #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  11170. #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
  11171. #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
  11172. #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
  11173. #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
  11174. #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
  11175. #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
  11176. #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
  11177. #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
  11178. #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
  11179. #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
  11180. #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
  11181. #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
  11182. #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
  11183. #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
  11184. #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  11185. #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
  11186. #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
  11187. #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
  11188. #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
  11189. #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
  11190. #~ msgstr ""
  11191. #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
  11192. #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
  11193. #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
  11194. #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
  11195. #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
  11196. #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
  11197. #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
  11198. #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
  11199. #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
  11200. #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
  11201. #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
  11202. #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
  11203. #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
  11204. #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
  11205. #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
  11206. #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
  11207. #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
  11208. #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
  11209. #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
  11210. #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
  11211. #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
  11212. #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
  11213. #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
  11214. #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
  11215. #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
  11216. #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
  11217. #~ "является 1.</li></ul>"
  11218. #~ msgid ""
  11219. #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  11220. #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
  11221. #~ "code>). Max 9000 seconds."
  11222. #~ msgstr ""
  11223. #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
  11224. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
  11225. #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
  11226. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  11227. #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
  11228. #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
  11229. #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
  11230. #~ msgid ""
  11231. #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
  11232. #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  11233. #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
  11234. #~ msgstr ""
  11235. #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
  11236. #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  11237. #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
  11238. #~ "1280."
  11239. #~ msgid ""
  11240. #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
  11241. #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
  11242. #~ "meaning unspecified. Max 255."
  11243. #~ msgstr ""
  11244. #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
  11245. #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
  11246. #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
  11247. #~ msgid "stateful-only"
  11248. #~ msgstr "только с сохранением состояния"
  11249. #~ msgid "stateless"
  11250. #~ msgstr "без сохранения состояния"
  11251. #~ msgid "stateless + stateful"
  11252. #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
  11253. #~ msgid "Bridge interfaces"
  11254. #~ msgstr "Объединить в мост"
  11255. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  11256. #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
  11257. #~ msgid ""
  11258. #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
  11259. #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
  11260. #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
  11261. #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
  11262. #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
  11263. #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
  11264. #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
  11265. #~ msgstr ""
  11266. #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
  11267. #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
  11268. #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
  11269. #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
  11270. #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
  11271. #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
  11272. #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
  11273. #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
  11274. #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
  11275. #~ msgid ""
  11276. #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
  11277. #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
  11278. #~ "meaning unspecified. Max 255."
  11279. #~ msgstr ""
  11280. #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
  11281. #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
  11282. #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
  11283. #~ msgid "Always announce default router"
  11284. #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
  11285. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  11286. #~ msgstr ""
  11287. #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
  11288. #~ "недоступен."
  11289. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  11290. #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
  11291. #~ msgid "NDP-Proxy"
  11292. #~ msgstr "NDP-прокси"
  11293. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  11294. #~ msgstr "Доступные режимы работы"
  11295. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  11296. #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
  11297. #~ msgid "Default Route"
  11298. #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
  11299. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  11300. #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
  11301. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  11302. #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
  11303. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  11304. #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
  11305. #~ msgid "Profile"
  11306. #~ msgstr "Профиль"
  11307. #~ msgid ""
  11308. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  11309. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  11310. #~ msgstr ""
  11311. #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
  11312. #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  11313. #~ msgid "Invalid value"
  11314. #~ msgstr "Неверное значение"
  11315. #~ msgid ""
  11316. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
  11317. #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
  11318. #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
  11319. #~ msgstr ""
  11320. #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
  11321. #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
  11322. #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
  11323. #~ msgid ""
  11324. #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
  11325. #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  11326. #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
  11327. #~ msgstr ""
  11328. #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
  11329. #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
  11330. #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
  11331. #~ msgid "default-on (kernel)"
  11332. #~ msgstr "default-on (ядро)"
  11333. #~ msgid "heartbeat (kernel)"
  11334. #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
  11335. #~ msgid "netdev (kernel)"
  11336. #~ msgstr "netdev (ядро)"
  11337. #~ msgid "none (kernel)"
  11338. #~ msgstr "none (ядро)"
  11339. #~ msgid "timer (kernel)"
  11340. #~ msgstr "timer (ядро)"
  11341. #~ msgid "Enable/Disable"
  11342. #~ msgstr "Включить/Выключить"
  11343. #~ msgid "No signal"
  11344. #~ msgstr "Нет сигнала"
  11345. #~ msgid "Free"
  11346. #~ msgstr "Свободно"
  11347. #~ msgid "Switch Port Mask"
  11348. #~ msgstr "Изменить маску порта"
  11349. #~ msgid "Switch Speed Mask"
  11350. #~ msgstr "Изменить маску скорости"
  11351. #~ msgid "USB Device"
  11352. #~ msgstr "USB устройство"
  11353. #~ msgid "USB Ports"
  11354. #~ msgstr "USB порты"
  11355. #~ msgid "Define a name for this network."
  11356. #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
  11357. #~ msgid "Bad address specified!"
  11358. #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
  11359. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  11360. #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
  11361. #~ msgid "Loading"
  11362. #~ msgstr "Загружаем"
  11363. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  11364. #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
  11365. #~ msgid "Assign interfaces..."
  11366. #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
  11367. #~ msgid "MB/s"
  11368. #~ msgstr "МБ/с"
  11369. #~ msgid "Network without interfaces."
  11370. #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
  11371. #~ msgid ""
  11372. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  11373. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
  11374. #~ msgstr ""
  11375. #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
  11376. #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
  11377. #~ "данный интерфейс"
  11378. #~ msgid "Realtime Connections"
  11379. #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
  11380. #~ msgid "Realtime Load"
  11381. #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
  11382. #~ msgid "Realtime Traffic"
  11383. #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
  11384. #~ msgid "Realtime Wireless"
  11385. #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
  11386. #~ msgid "Swap"
  11387. #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
  11388. #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
  11389. #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
  11390. #~ msgid "There are no active leases."
  11391. #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
  11392. #~ msgid ""
  11393. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  11394. #~ msgstr ""
  11395. #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
  11396. #~ "соединений."
  11397. #~ msgid "dB"
  11398. #~ msgstr "дБ"
  11399. #~ msgid "kB/s"
  11400. #~ msgstr "кБ/с"
  11401. #~ msgid "kbit/s"
  11402. #~ msgstr "кбит/с"
  11403. #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
  11404. #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
  11405. #~ msgid "Changes applied."
  11406. #~ msgstr "Изменения приняты."
  11407. #~ msgid "Configuration files will be kept"
  11408. #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
  11409. #~ msgid "Delete permission denied"
  11410. #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
  11411. #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
  11412. #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
  11413. #~ msgid "Device is rebooting..."
  11414. #~ msgstr "Перезагрузка..."
  11415. #~ msgid "Keep settings"
  11416. #~ msgstr "Сохранить настройки"
  11417. #~ msgid "Rebooting..."
  11418. #~ msgstr "Перезагрузка..."
  11419. #~ msgid ""
  11420. #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
  11421. #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
  11422. #~ "(requires a compatible firmware image)."
  11423. #~ msgstr ""
  11424. #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
  11425. #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
  11426. #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
  11427. #~ "образ прошивки)."
  11428. #~ msgid ""
  11429. #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  11430. #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
  11431. #~ msgstr ""
  11432. #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
  11433. #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
  11434. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  11435. #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
  11436. #~ msgid "(%s available)"
  11437. #~ msgstr "(%s доступно)"
  11438. #~ msgid "-- match by device --"
  11439. #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
  11440. #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
  11441. #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
  11442. #~ msgid "Check"
  11443. #~ msgstr "Проверить"
  11444. #~ msgid "Checksum"
  11445. #~ msgstr "Контрольная сумма"
  11446. #~ msgid "Enable this mount"
  11447. #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
  11448. #~ msgid "Enable this swap"
  11449. #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
  11450. #~ msgid "Flash Firmware"
  11451. #~ msgstr "Установить прошивку"
  11452. #~ msgid "Flashing..."
  11453. #~ msgstr "Прошивка..."
  11454. #~ msgid "Mount Entry"
  11455. #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
  11456. #~ msgid "Proceed"
  11457. #~ msgstr "Продолжить"
  11458. #~ msgid "Really reset all changes?"
  11459. #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
  11460. #~ msgid "Root"
  11461. #~ msgstr "Корень"
  11462. #~ msgid "Swap Entry"
  11463. #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
  11464. #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
  11465. #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
  11466. #~ msgid ""
  11467. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  11468. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
  11469. #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  11470. #~ msgstr ""
  11471. #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
  11472. #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
  11473. #~ msgid ""
  11474. #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  11475. #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
  11476. #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
  11477. #~ msgstr ""
  11478. #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
  11479. #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
  11480. #~ "начать процедуру обновления прошивки."
  11481. #~ msgid "Verify"
  11482. #~ msgstr "Проверить"
  11483. #~ msgid "overlay"
  11484. #~ msgstr "overlay"
  11485. #~ msgid "Change login password"
  11486. #~ msgstr "Изменить пароль"
  11487. #~ msgid "Changing password…"
  11488. #~ msgstr "Изменение пароля..."
  11489. #~ msgid "Disabled (default)"
  11490. #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
  11491. #~ msgid "Loading SSH keys…"
  11492. #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
  11493. #~ msgid "Saving keys…"
  11494. #~ msgstr "Сохранение ключей..."
  11495. #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
  11496. #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
  11497. #~ msgid "Switch %q (%s)"
  11498. #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
  11499. #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
  11500. #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"