base.po 583 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
  6. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  7. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
  8. "\n"
  9. "Language: tr\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  15. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  16. msgid "!known (not known)"
  17. msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
  18. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  19. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  20. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  21. msgstr "\"%h\" table \"%h\""
  22. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  23. msgid "%.1f dB"
  24. msgstr "%.1f dB"
  25. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  26. msgid "%d Bit"
  27. msgstr "%d Bit"
  28. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  29. msgid "%d invalid field(s)"
  30. msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
  31. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  32. msgid "%dh ago"
  33. msgstr "%d sa önce"
  34. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  35. msgid "%dm ago"
  36. msgstr "%d dak önce"
  37. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  38. msgid "%ds ago"
  39. msgstr "%d sn önce"
  40. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  41. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  42. msgstr ""
  43. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  44. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  45. msgstr ""
  46. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  47. msgid ""
  48. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  49. "requestors, respectively."
  50. msgstr ""
  51. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  52. msgid ""
  53. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  54. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  55. "intermediary nodes."
  56. msgstr ""
  57. "%s, aracı düğümleri atlamak için NAT geçişini kullanarak Yggdrasil ağı "
  58. "üzerindeki bir bağlantının gecikmesini şeffaf bir şekilde azaltmayı "
  59. "amaçlayan bağımsız bir projedir."
  60. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  61. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  62. msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
  63. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  64. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  65. msgstr "%s, \"dnsmasq çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
  66. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  67. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  68. msgstr ""
  69. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  70. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  71. msgstr ""
  72. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  73. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  74. msgstr ""
  75. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  76. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  77. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  78. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  79. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  80. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  81. msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
  82. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  83. msgid "(Max 1h == 3600)"
  84. msgstr "(Maks 1 saat == 3600)"
  85. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  86. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  87. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  88. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  89. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  90. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  91. msgid "(empty)"
  92. msgstr "(boş)"
  93. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  94. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  95. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  96. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  97. msgid "(no interfaces attached)"
  98. msgstr "(arayüz eklenmedi)"
  99. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  100. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  101. msgid "+ %d more"
  102. msgstr "+ %d daha"
  103. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  104. msgid "-- Additional Field --"
  105. msgstr "-- Ek Alan--"
  106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  112. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  113. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  114. msgid "-- Please choose --"
  115. msgstr "-- Lütfen seçin --"
  116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  118. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  119. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  120. msgid "-- custom --"
  121. msgstr "-- özel --"
  122. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  123. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  124. msgid "-- match by label --"
  125. msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
  126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  127. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  128. msgid "-- match by uuid --"
  129. msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
  130. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  131. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  132. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  133. msgid "-- please select --"
  134. msgstr "-- lütfen seçin --"
  135. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  136. msgctxt "sstp log level value"
  137. msgid "0"
  138. msgstr "0"
  139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  140. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  141. msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
  142. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  143. msgctxt "sstp log level value"
  144. msgid "1"
  145. msgstr "1"
  146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  147. msgid "1 Minute Load:"
  148. msgstr "1 Dakikalık Yük:"
  149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  150. msgctxt "nft amount of flags"
  151. msgid "1 flag"
  152. msgid_plural "%d flags"
  153. msgstr[0] "%d işaret"
  154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  156. msgid "12h (12 hours - default)"
  157. msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
  158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  159. msgid "15 Minute Load:"
  160. msgstr "15 Dakikalık Yük:"
  161. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  162. msgctxt "sstp log level value"
  163. msgid "2"
  164. msgstr "2"
  165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  166. msgid "256"
  167. msgstr "256"
  168. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  169. msgctxt "sstp log level value"
  170. msgid "3"
  171. msgstr "3"
  172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  174. msgid "3h (3 hours)"
  175. msgstr "3 saat (3 saat)"
  176. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  177. msgctxt "sstp log level value"
  178. msgid "4"
  179. msgstr "4"
  180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  181. msgid "4-character hexadecimal ID"
  182. msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
  183. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  184. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  185. msgid "464XLAT (CLAT)"
  186. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  188. msgid "5 Minute Load:"
  189. msgstr "5 Dakikalık Yük:"
  190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  192. msgid "5m (5 minutes)"
  193. msgstr "5m (5 dakika)"
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  195. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  196. msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  199. msgid "7d (7 days)"
  200. msgstr "7 gün (7 gün)"
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  202. msgid "802.11k RRM"
  203. msgstr "802.11k RRM"
  204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  205. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  206. msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
  207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  208. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  209. msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
  210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  211. msgid "802.11r Fast Transition"
  212. msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
  213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  214. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  215. msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
  216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  217. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  218. msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
  219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  220. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  221. msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
  222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  223. msgid ""
  224. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  225. msgstr ""
  226. "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
  227. "kalmasını sağlar."
  228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  229. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  230. msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
  231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  232. msgid ""
  233. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  234. "for stations)."
  235. msgstr ""
  236. "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
  237. "genişletilmiş uyku modu)."
  238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  239. msgid ""
  240. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  241. "reinstallation attacks."
  242. msgstr ""
  243. "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
  244. "saldırılarını önler."
  245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  246. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  247. msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
  248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  249. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  250. msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
  251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  252. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  253. msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
  254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  255. msgid "802.11w maximum timeout"
  256. msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
  257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  258. msgid "802.11w retry timeout"
  259. msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
  260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  261. msgid "; invalid MAC:"
  262. msgstr "; geçersiz MAC:"
  263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  264. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  265. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  267. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  268. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  270. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  271. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
  272. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  273. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  274. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
  275. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  276. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  277. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
  278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  279. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  280. msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
  281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  282. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  283. msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
  284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  285. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  286. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
  287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  288. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  289. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
  290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  291. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  292. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
  293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  294. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  295. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  297. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  298. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
  299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  300. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  301. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  302. msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
  303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  304. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  305. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  306. msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
  307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  308. msgctxt "nft set match expression"
  309. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  310. msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
  311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  312. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  313. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  314. msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
  315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  316. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  317. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  318. msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
  319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  320. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  321. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  322. msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
  323. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  324. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  325. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  326. msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
  327. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  328. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  329. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  330. msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
  331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  332. msgctxt "nft not in set match expression"
  333. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  334. msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
  335. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  336. msgid ""
  337. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  338. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  339. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  340. "entirely (which is the default setting)."
  341. msgstr ""
  342. "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
  343. "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
  344. "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
  345. "budur) çalışabilir."
  346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  347. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  348. msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
  349. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  350. msgid ""
  351. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  352. "default."
  353. msgstr ""
  354. "Yggdrasil tarafından varsayılan MTU 65535 olarak ayarlanmıştır. Varsayılanı "
  355. "kullanmanız tavsiye edilir."
  356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  357. msgid "A directory with the same name already exists."
  358. msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
  359. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  360. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  361. msgstr ""
  362. "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
  363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  365. msgid ""
  366. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  367. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  368. msgstr ""
  369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  370. msgid "A43C + J43 + A43"
  371. msgstr "A43C + J43 + A43"
  372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  373. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  374. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  376. msgid "ADSL"
  377. msgstr "ADSL"
  378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  379. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  380. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  382. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  383. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  385. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  386. msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
  387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  388. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  389. msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  391. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  392. msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
  393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  394. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  395. msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  397. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  398. msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
  399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  400. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  401. msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  403. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  404. msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
  405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  406. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  407. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  409. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  410. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  412. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  413. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  415. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  416. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  418. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  419. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  421. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  422. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  424. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  425. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  427. msgid "ANSI T1.413"
  428. msgstr "ANSI T1.413"
  429. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  430. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  431. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  432. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  433. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  434. msgid "APN"
  435. msgstr "APN"
  436. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  437. msgid "APN profile index"
  438. msgstr "APN profil dizini"
  439. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  440. msgid "ARP"
  441. msgstr "ARP"
  442. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  443. msgid "ARP IP Targets"
  444. msgstr "ARP IP Hedefleri"
  445. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  446. msgid "ARP Interval"
  447. msgstr "ARP Aralığı"
  448. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  449. msgid "ARP Validation"
  450. msgstr "ARP Doğrulaması"
  451. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  452. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  453. msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
  454. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  455. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  456. msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
  457. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  458. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  459. msgid "ARP proxy"
  460. msgstr ""
  461. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  462. msgid "ARP retry threshold"
  463. msgstr "ARP yenileme aralığı"
  464. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  465. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  466. msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
  467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  468. msgid ""
  469. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  470. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  471. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  472. msgstr ""
  473. "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
  474. "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
  475. "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
  476. "beklentilerini bozabilir."
  477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  478. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  479. msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
  480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  481. msgid "ATM Bridges"
  482. msgstr "ATM Köprüleri"
  483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  484. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  485. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  486. msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
  487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  488. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  489. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  490. msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
  491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  492. msgid ""
  493. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  494. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  495. "to dial into the provider network."
  496. msgstr ""
  497. "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
  498. "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
  499. "arayüzleri olarak gösterir."
  500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  501. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  502. msgid "ATM device number"
  503. msgstr "ATM cihaz numarası"
  504. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  505. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  507. msgid "Absent Interface"
  508. msgstr "Eksik Arayüz"
  509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  510. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  511. msgstr ""
  512. "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
  513. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  514. msgid "Accept from public keys"
  515. msgstr "Açık anahtarlardan kabul et"
  516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  517. msgid "Accept local"
  518. msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
  519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  520. msgctxt "nft accept action"
  521. msgid "Accept packet"
  522. msgstr "Paketi kabul et"
  523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  524. msgid "Accept packets with local source addresses"
  525. msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
  526. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  527. msgid "Access Concentrator"
  528. msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
  529. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  532. msgid "Access Point"
  533. msgstr "Erişim Noktası"
  534. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  535. msgid "Access Point Isolation"
  536. msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
  537. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  538. msgid "Access Technologies"
  539. msgstr "Erişim Teknolojileri"
  540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  541. msgid "Actions"
  542. msgstr "Eylemler"
  543. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  544. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  545. msgid "Active"
  546. msgstr "Etkin"
  547. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  548. msgid "Active Connections"
  549. msgstr "Etkin Bağlantılar"
  550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  552. msgid "Active DHCP Leases"
  553. msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
  554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  556. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  557. msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
  558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  559. msgid "Active IPv4 Routes"
  560. msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
  561. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  562. msgid "Active IPv4 Rules"
  563. msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
  564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  565. msgid "Active IPv6 Routes"
  566. msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
  567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  568. msgid "Active IPv6 Rules"
  569. msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
  570. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  571. msgid "Active peers"
  572. msgstr "Aktif eşler"
  573. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  574. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  575. msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
  576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  578. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  579. msgid "Ad-Hoc"
  580. msgstr "Ad-Hoc"
  581. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  582. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  583. msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
  584. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  585. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  586. msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
  587. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  589. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  590. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  591. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  592. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  593. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  594. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  595. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  596. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  597. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  599. msgid "Add"
  600. msgstr "Ekle"
  601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  602. msgid "Add ATM Bridge"
  603. msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
  604. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  605. msgid "Add IPv4 address…"
  606. msgstr "IPv4 adresi ekle…"
  607. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  608. msgid "Add IPv6 address…"
  609. msgstr "IPv6 adresi ekle…"
  610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  611. msgid "Add LED action"
  612. msgstr "LED eylemi ekle"
  613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  614. msgid "Add VLAN"
  615. msgstr "VLAN ekle"
  616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  617. msgid ""
  618. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  619. "leaving this value empty disables the feature."
  620. msgstr ""
  621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  622. msgid "Add device configuration"
  623. msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
  624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  625. msgid "Add device configuration…"
  626. msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
  627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  628. msgid "Add instance"
  629. msgstr "Örnek ekle"
  630. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  631. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  633. msgid "Add key"
  634. msgstr "Anahtar ekle"
  635. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  636. msgid ""
  637. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  638. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  639. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  640. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  641. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  642. msgstr ""
  643. "Yerel olmayan düğümlerden gelen eşlemeleri kabul etmek için dinleyiciler "
  644. "ekleyin. Çok noktaya yayın eş bulma, burada ayarlanan dinleyicilerden "
  645. "bağımsız olarak çalışır. URI Formatı: Tüm arayüzlerde dinlemek için "
  646. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> veya <code>tls://[::]:0</code>. Kabul "
  647. "edilebilir bir URI seçin <code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, "
  648. "<code>unix://</code> veya <code>quic://</code >"
  649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  650. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  651. msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
  652. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  653. msgid "Add multicast rule"
  654. msgstr "Çok noktaya yayın kuralı ekle"
  655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  657. msgid "Add new interface..."
  658. msgstr "Yeni arabirim ekle..."
  659. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  660. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  661. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  662. msgid "Add peer"
  663. msgstr "Eş ekle"
  664. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  665. msgid "Add peer address"
  666. msgstr "Eş adres ekle"
  667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  668. msgid "Add requestor MAC"
  669. msgstr ""
  670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  671. msgctxt "Dnsmasq instance"
  672. msgid "Add server instance"
  673. msgstr "Sunucu örneğini ekle"
  674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  675. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  676. msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
  677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  678. msgid "Add subnet address to forwards"
  679. msgstr ""
  680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  681. msgid ""
  682. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  683. "upstream."
  684. msgstr ""
  685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  686. msgid "Add to Blacklist"
  687. msgstr "Kara Listeye Ekle"
  688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  689. msgid "Add to Whitelist"
  690. msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
  691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  692. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  693. msgstr ""
  694. "Bir IPv4 kümesine bir IPv6 eklemek ve bunun tersi sessizce başarısız olur."
  695. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  696. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  697. msgid "Additional Peers"
  698. msgstr ""
  699. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  700. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  701. msgstr "Ek yapılandırma ayarları (TOML formatında)."
  702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  703. msgid "Additional hosts files"
  704. msgstr "Ek Hosts dosyaları"
  705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  706. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  707. msgstr "Aşağıdaki eşleşme etiketlerine göndermek için ek seçenekler."
  708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  709. msgid "Additional servers file"
  710. msgstr "Ek sunucular dosyası"
  711. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  712. msgid "Address"
  713. msgstr "Adres"
  714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  715. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  716. msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
  717. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  718. msgctxt "nft meta nfproto"
  719. msgid "Address family"
  720. msgstr "Adres ailesi"
  721. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  722. msgid "Address setting is invalid"
  723. msgstr "Adres ayarı geçersiz"
  724. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  725. msgid "Address to access local relay bridge"
  726. msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
  727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  728. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  729. msgid "Addresses"
  730. msgstr "Adresler"
  731. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  732. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  733. msgid "Administration"
  734. msgstr "Yönetim"
  735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  742. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  743. msgid "Advanced Settings"
  744. msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
  745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  746. msgid "Advanced device options"
  747. msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
  748. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  749. msgid ""
  750. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  751. "manually restarted."
  752. msgstr ""
  753. "Harici protokol kullanılarak ağda değişiklik yapıldıktan sonra, ağ manuel "
  754. "olarak yeniden başlatılmalıdır."
  755. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  756. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  757. msgid "Ageing"
  758. msgstr ""
  759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  760. msgid "Ageing time"
  761. msgstr "Yaşlanma süresi"
  762. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  763. msgid "Aggregate Originator Messages"
  764. msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
  765. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  766. msgid "Aggregation Selection Logic"
  767. msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
  768. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  769. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  770. msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
  771. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  772. msgid ""
  773. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  774. "state changes (count, 2)"
  775. msgstr ""
  776. "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
  777. "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
  778. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  779. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  780. msgstr ""
  781. "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
  782. "genişliği, 1)"
  783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  784. msgid "Alert"
  785. msgstr "Uyarı"
  786. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  787. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  789. msgid "Alias Interface"
  790. msgstr "Takma Ad Arayüzü"
  791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  792. msgid "Alias of \"%s\""
  793. msgstr "\"%s\" lakabı"
  794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  795. msgid "All servers"
  796. msgstr "Tüm Sunucular"
  797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  798. msgid ""
  799. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  800. "address."
  801. msgstr ""
  802. "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  804. msgid "Allocate IPs sequentially"
  805. msgstr "Sırayla IP tahsis et"
  806. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  807. msgid "Allocate listen addresses"
  808. msgstr "Dinleme adresleri tahsis edin"
  809. # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
  810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  811. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  812. msgstr ""
  813. "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
  814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  815. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  816. msgstr ""
  817. "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
  818. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  819. msgid ""
  820. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  821. "listen address and random port."
  822. msgstr ""
  823. "Yggdrasil Jumper'ın Yggdrasil'i uygun dinleme adresi ve rastgele bağlantı "
  824. "noktası ile otomatik olarak yapılandırmasına izin verin."
  825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  826. msgid "Allow all except listed"
  827. msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
  828. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  829. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  830. msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
  831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  832. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  833. msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
  834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  835. msgid "Allow listed only"
  836. msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
  837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  838. msgid "Allow localhost"
  839. msgstr "Yerel ağa izin ver"
  840. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  841. msgid "Allow rebooting the device"
  842. msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
  843. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  844. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  845. msgstr ""
  846. "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
  847. "bağlanmasına izin ver"
  848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  849. msgid "Allow root logins with password"
  850. msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
  851. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  852. msgid "Allow system feature probing"
  853. msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
  854. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  855. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  856. msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
  857. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  858. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  859. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  860. msgid "Allowed IPs"
  861. msgstr "İzin verilen IP adresleri"
  862. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  863. msgid "Allowed network technology"
  864. msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
  865. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  866. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  867. msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
  868. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  869. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  870. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  871. msgstr ""
  872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  873. msgid "Always"
  874. msgstr "Her zaman"
  875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  876. msgid "Always off (kernel: none)"
  877. msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
  878. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  879. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  880. msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
  881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  882. msgid ""
  883. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  884. msgstr ""
  885. "Her zaman seçilen DHCP seçeneklerini gönderin. Bazen, örneğin PXELinux ile "
  886. "gereklidir."
  887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  888. msgid ""
  889. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  890. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  891. msgstr ""
  892. "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
  893. "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
  894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  895. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  896. msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
  897. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  898. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  899. msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
  900. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  901. msgid "An error occurred while saving the form:"
  902. msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
  903. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  904. msgid "An optional, short description for this device"
  905. msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
  906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  907. msgid "Annex"
  908. msgstr "Annex"
  909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  910. msgid ""
  911. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  912. "messages."
  913. msgstr ""
  914. "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
  915. "duyur."
  916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  917. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  918. msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
  919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  920. msgid ""
  921. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  922. "present."
  923. msgstr ""
  924. "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
  925. "olarak duyur."
  926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  927. msgid ""
  928. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  929. "regardless of local default route availability."
  930. msgstr ""
  931. "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
  932. "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
  933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  934. msgid ""
  935. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  936. "default route is present."
  937. msgstr ""
  938. "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
  939. "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
  940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  941. msgid "Announced DNS domains"
  942. msgstr "İlan edilen DNS alanları"
  943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  944. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  945. msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
  946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  947. msgid "Anonymous Identity"
  948. msgstr "Anonim Kimlik"
  949. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  950. msgid "Anonymous Mount"
  951. msgstr "Anonim Bağlama"
  952. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  953. msgid "Anonymous Swap"
  954. msgstr "Anonim Takas"
  955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  956. msgctxt "nft match any traffic"
  957. msgid "Any packet"
  958. msgstr "Herhangi bir paket"
  959. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  960. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  961. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  962. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  963. msgid "Any zone"
  964. msgstr "Herhangi bir bölge"
  965. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  966. msgid "Apply backup?"
  967. msgstr "Yedek uygulansın mı?"
  968. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  969. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  970. msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
  971. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  972. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  973. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  974. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  975. msgid "Apply unchecked"
  976. msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
  977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  978. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  979. msgstr "Uygula, bağlantı kaybı durumunda geri dön"
  980. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  981. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  982. msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
  983. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  984. msgid "Architecture"
  985. msgstr "Mimari"
  986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  987. msgid "Arp-scan"
  988. msgstr "Arp taraması"
  989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  990. msgid ""
  991. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  992. msgstr ""
  993. "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
  994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  995. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  996. msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
  997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  998. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  999. msgid ""
  1000. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  1001. msgstr ""
  1002. "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
  1003. "atayın."
  1004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  1005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  1006. msgid "Associated Stations"
  1007. msgstr "İlişkili istasyonlar"
  1008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  1009. msgid "Associations"
  1010. msgstr "Bağlar"
  1011. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  1012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  1013. msgid ""
  1014. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1015. "strong>"
  1016. msgstr ""
  1017. "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
  1018. "çoğuşma"
  1019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1021. msgid ""
  1022. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1023. "strong>"
  1024. msgstr ""
  1025. "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
  1026. "çoğuşma"
  1027. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1028. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1029. msgstr ""
  1030. "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
  1031. "çalış"
  1032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1034. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1035. msgstr "Her istekte eklenecek/değiştirilecek öznitelikler."
  1036. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1037. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1038. msgid "Auth Group"
  1039. msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
  1040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1041. msgid "Authentication"
  1042. msgstr "Kimlik Doğrulama"
  1043. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1044. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1045. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1046. msgid "Authentication Type"
  1047. msgstr "Kimlik doğrulama türü"
  1048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1049. msgid "Authoritative"
  1050. msgstr "Yetkili"
  1051. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1052. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1053. msgid "Authorization Required"
  1054. msgstr "İzin Gerekli"
  1055. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1056. msgid "Autofill listen addresses"
  1057. msgstr "Dinleme adreslerini otomatik doldur"
  1058. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1059. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1060. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1061. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1062. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1063. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1064. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1065. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1066. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1067. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1068. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1069. msgid "Automatic"
  1070. msgstr "Otomatik"
  1071. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1072. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1073. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1074. msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
  1075. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1076. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1077. msgid ""
  1078. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1079. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1080. msgstr ""
  1081. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1082. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1083. msgstr ""
  1084. "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
  1085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1086. msgid ""
  1087. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1088. "routing."
  1089. msgstr ""
  1090. "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
  1091. "otomatik olarak işle."
  1092. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1093. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1094. msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
  1095. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1096. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1097. msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
  1098. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1099. msgid "Automount Filesystem"
  1100. msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
  1101. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1102. msgid "Automount Swap"
  1103. msgstr "Takası Otomatik Bağla"
  1104. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1105. msgid "Avahi IPv4LL"
  1106. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1108. msgid "Available"
  1109. msgstr "Kullanılabilir"
  1110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1121. msgid "Average:"
  1122. msgstr "Ortalama:"
  1123. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1124. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1125. msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
  1126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1127. msgid "B43 + B43C"
  1128. msgstr "B43 + B43C"
  1129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1130. msgid "B43 + B43C + V43"
  1131. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1132. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1133. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1134. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1136. msgid "BSS Transition"
  1137. msgstr "BSS Geçişi"
  1138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1143. msgid "BSSID"
  1144. msgstr "BSSID"
  1145. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1146. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1147. msgid "Back to Overview"
  1148. msgstr "Genel Bakışa dön"
  1149. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1150. msgid "Back to peer configuration"
  1151. msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
  1152. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1153. msgid "Backup"
  1154. msgstr "Yedekleme"
  1155. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1156. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1157. msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
  1158. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1159. msgid "Backup file list"
  1160. msgstr "Yedek dosya listesi"
  1161. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1163. msgid "Band"
  1164. msgstr "Bant"
  1165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1166. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1167. msgid "Bandwidth"
  1168. msgstr "Bant Genişliği"
  1169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1170. msgid "Base device"
  1171. msgstr "Temel cihaz"
  1172. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1173. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1174. msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
  1175. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1176. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1177. msgid "Batman Device"
  1178. msgstr "Batman Cihazı"
  1179. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1180. msgid "Batman Interface"
  1181. msgstr "Batman Arayüzü"
  1182. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1183. msgid ""
  1184. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1185. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1186. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1187. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1188. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1189. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1190. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1191. msgstr ""
  1192. "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
  1193. "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
  1194. "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
  1195. "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
  1196. "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
  1197. "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
  1198. "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
  1199. "devre dışı bırakmak mümkündür."
  1200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1201. msgid "Beacon Interval"
  1202. msgstr "İşaret Aralığı"
  1203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1204. msgid "Beacon Report"
  1205. msgstr "İşaret Raporu"
  1206. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1207. msgid ""
  1208. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1209. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1210. "defined backup patterns."
  1211. msgstr ""
  1212. "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
  1213. "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
  1214. "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
  1215. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1216. msgid "Bind NTP server"
  1217. msgstr "NTP sunucusu bağla"
  1218. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1219. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1220. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1221. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1222. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1223. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1224. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1225. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1226. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1227. msgid "Bind interface"
  1228. msgstr "Arabirimi bağla"
  1229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1230. msgid ""
  1231. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1232. msgstr ""
  1233. "Joker karakter adresi yerine yalnızca yapılandırılmış arabirim adreslerine "
  1234. "bağlayın."
  1235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1236. msgid ""
  1237. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1238. msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
  1239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1240. msgid ""
  1241. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1242. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1243. msgstr ""
  1244. "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
  1245. "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
  1246. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1247. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1248. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1249. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1250. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1251. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1252. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1253. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1254. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1255. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1256. msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
  1257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1260. msgid "Bitrate"
  1261. msgstr "Bit hızı"
  1262. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1263. msgid "Bonding Mode"
  1264. msgstr "Bağlama Modu"
  1265. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1266. msgid "Bonding Policy"
  1267. msgstr "Bağlama Politikası"
  1268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1269. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1270. msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
  1271. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1272. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1273. msgid "Bridge"
  1274. msgstr "Köprü"
  1275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1276. msgctxt "MACVLAN mode"
  1277. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1278. msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
  1279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1281. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1282. msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
  1283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1285. msgid "Bridge device"
  1286. msgstr "Köprü cihazı"
  1287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1289. msgid "Bridge port specific options"
  1290. msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
  1291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1292. msgid "Bridge ports"
  1293. msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
  1294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1295. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1296. msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
  1297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1298. msgid "Bridge unit number"
  1299. msgstr "Köprü birimi numarası"
  1300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1301. msgid "Bring up empty bridge"
  1302. msgstr "Boş köprüyü getir"
  1303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1304. msgid "Bring up on boot"
  1305. msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
  1306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1307. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1308. msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
  1309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1310. msgid "Broadcast"
  1311. msgstr "Yayın"
  1312. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1313. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1314. msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
  1315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1317. msgid "Browse…"
  1318. msgstr "Araştır…"
  1319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1320. msgid "Buffered"
  1321. msgstr "Tamponlanmış"
  1322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1323. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1324. msgstr ""
  1325. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1326. msgid ""
  1327. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1328. "gateway certificate."
  1329. msgstr ""
  1330. "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
  1331. "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
  1332. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1333. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1334. msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
  1335. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1336. msgid "CHAP"
  1337. msgstr "CHAP"
  1338. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1339. msgid "CLAT configuration failed"
  1340. msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
  1341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1342. msgid "CNAME"
  1343. msgstr "CNAME"
  1344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1345. msgid "CNAME or fqdn"
  1346. msgstr "CNAME veya fqdn"
  1347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1348. msgid "CPU usage (%)"
  1349. msgstr "CPU kullanımı (%)"
  1350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1351. msgid "Cache"
  1352. msgstr ""
  1353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1354. msgid "Cache arbitrary RR"
  1355. msgstr ""
  1356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1357. msgid "Cached"
  1358. msgstr "Önbelleğe alınan"
  1359. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1360. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1361. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1362. msgid "Call failed"
  1363. msgstr "Çağrı başarısız"
  1364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1365. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1366. msgstr "İsme 4 veya 6 eklenerek ima edilebilir."
  1367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1368. msgid ""
  1369. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1370. msgstr ""
  1371. "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
  1372. "yararlı olabilir."
  1373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1374. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1376. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1377. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1381. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1382. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1384. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1385. msgid "Cancel"
  1386. msgstr "İptal"
  1387. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1388. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1389. msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
  1390. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1391. msgctxt "Chain hook: forward"
  1392. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1393. msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
  1394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1395. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1396. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1397. msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
  1398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1399. msgctxt "Chain hook: input"
  1400. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1401. msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
  1402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1403. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1404. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1405. msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
  1406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1407. msgctxt "Chain hook: output"
  1408. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1409. msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
  1410. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1411. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1412. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1413. msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
  1414. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1415. msgid "Category"
  1416. msgstr "Kategori"
  1417. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1418. msgid "Cell ID"
  1419. msgstr "Hücre Kimliği"
  1420. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1421. msgid "Cell Location"
  1422. msgstr "Hücre Konumu"
  1423. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1424. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1425. msgid "Cellular Network"
  1426. msgstr "Hücresel Ağ"
  1427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1428. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1429. msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
  1430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1431. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1432. msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
  1433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1434. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1435. msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
  1436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1437. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1438. msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
  1439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1441. msgid ""
  1442. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1443. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1444. msgstr ""
  1445. "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
  1446. "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
  1447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1449. msgid ""
  1450. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1451. "Subject CN (exact match)"
  1452. msgstr ""
  1453. "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
  1454. "sertifika kısıtlamaları"
  1455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1457. msgid ""
  1458. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1459. "Subject CN (suffix match)"
  1460. msgstr ""
  1461. "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
  1462. "karşı sertifika kısıtlamaları"
  1463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1465. msgid ""
  1466. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1467. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1468. msgstr ""
  1469. "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
  1470. "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
  1471. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1472. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1473. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1474. msgid "Chain"
  1475. msgstr "Zincir"
  1476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1477. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1478. msgid "Chain hook \"%h\""
  1479. msgstr "Zincir kancası \"%h\""
  1480. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1481. msgid "Changes"
  1482. msgstr "Değişiklikler"
  1483. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1484. msgid ""
  1485. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1486. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1487. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1488. msgstr ""
  1489. "\"%h\" ile geçerli bağlantıda değişiklikler yapıldı. Bu, bu aygıta erişimi "
  1490. "engelleyebilir. Herhangi bir IP adresi değişikliği, değişiklikleri korumak "
  1491. "için %d saniye içinde <strong>yeni IP adresine bağlanmayı</strong> "
  1492. "gerektirir."
  1493. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1494. msgid "Changes have been reverted."
  1495. msgstr "Değişiklikler geri alındı."
  1496. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1497. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1498. msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
  1499. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1506. msgid "Channel"
  1507. msgstr "Kanal"
  1508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1509. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1510. msgid "Channel Analysis"
  1511. msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
  1512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1513. msgid "Channel Width"
  1514. msgstr "Kanal genişliği"
  1515. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1516. msgid "Check filesystems before mount"
  1517. msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
  1518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1519. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1520. msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
  1521. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1522. msgid "Checking archive…"
  1523. msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
  1524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1525. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1526. msgid "Checking image…"
  1527. msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
  1528. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1529. msgid "Choose mtdblock"
  1530. msgstr "Mtdblock seçin"
  1531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1533. msgid ""
  1534. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1535. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1536. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1537. "interface to it."
  1538. msgstr ""
  1539. "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
  1540. "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
  1541. "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
  1542. "alanı doldurun."
  1543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1544. msgid ""
  1545. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1546. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1547. msgstr ""
  1548. "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
  1549. "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
  1550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1551. msgid "Cipher"
  1552. msgstr "Şifre"
  1553. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1554. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1555. msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
  1556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1557. msgid ""
  1558. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1559. "configuration files."
  1560. msgstr ""
  1561. "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
  1562. "Oluştur\"'u tıklayın."
  1563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1564. msgid ""
  1565. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1566. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1567. msgstr ""
  1568. "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
  1569. "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
  1570. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1573. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1574. msgid "Client"
  1575. msgstr "İstemci"
  1576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1577. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1578. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1579. msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
  1580. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1582. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1583. msgid "Close"
  1584. msgstr "Kapat"
  1585. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1586. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1587. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1588. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1589. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1590. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1591. msgid ""
  1592. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1593. "persist connection"
  1594. msgstr ""
  1595. "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
  1596. "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
  1597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1601. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1603. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1604. msgid "Collecting data..."
  1605. msgstr "Veriler toplanıyor..."
  1606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1607. msgid "Collisions seen"
  1608. msgstr "Çarpışmalar görüldü"
  1609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1610. msgid "Command"
  1611. msgstr "Komut"
  1612. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1613. msgid "Command OK"
  1614. msgstr "Komut tamamlandı"
  1615. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1616. msgid "Command failed"
  1617. msgstr "Komut başarısız oldu"
  1618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1619. msgid "Comment"
  1620. msgstr "Yorum"
  1621. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1622. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1623. msgstr "Bu rotanın bulunduğu %s'nin ortak adı veya sayısal kimliği"
  1624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1625. msgid ""
  1626. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1627. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1628. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1629. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1630. msgstr ""
  1631. "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
  1632. "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
  1633. "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
  1634. "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
  1635. "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
  1636. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1637. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1638. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1639. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1640. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1641. msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
  1642. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1643. msgid "Config File"
  1644. msgstr "Yapılandırma dosyası"
  1645. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1647. msgid "Configuration"
  1648. msgstr "Yapılandırma"
  1649. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1650. msgid "Configuration Export"
  1651. msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
  1652. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1653. msgid "Configuration changes applied."
  1654. msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
  1655. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1656. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1657. msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
  1658. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1659. msgid "Configuration failed"
  1660. msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
  1661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1662. msgid ""
  1663. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1664. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1665. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1666. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1667. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1668. "offered."
  1669. msgstr ""
  1670. "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
  1671. "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
  1672. "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
  1673. "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
  1674. "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
  1675. "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
  1676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1677. msgid ""
  1678. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1679. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1680. msgstr ""
  1681. "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
  1682. "yönlendirici reklamını yapılandırır."
  1683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1684. msgid ""
  1685. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1686. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1687. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1688. "than or equal to the requested prefix."
  1689. msgstr ""
  1690. "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
  1691. "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
  1692. "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
  1693. "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
  1694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1695. msgid ""
  1696. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1697. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1698. msgstr ""
  1699. "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
  1700. "çalışma modunu yapılandırır."
  1701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1702. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1703. msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
  1704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1705. msgid ""
  1706. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1707. msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
  1708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1709. msgid "Configure…"
  1710. msgstr "Yapılandır…"
  1711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1712. msgid "Confirm disconnect"
  1713. msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
  1714. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1715. msgid "Confirmation"
  1716. msgstr "Onayla"
  1717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1720. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1722. msgid "Connected"
  1723. msgstr "Bağlandı"
  1724. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1725. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1726. msgid "Connection attempt failed"
  1727. msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
  1728. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1729. msgid "Connection attempt failed."
  1730. msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
  1731. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1732. msgid "Connection endpoint"
  1733. msgstr "Bağlantı uç noktası"
  1734. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1735. msgid "Connection lost"
  1736. msgstr "Bağlantı koptu"
  1737. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1738. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1739. msgid "Connections"
  1740. msgstr "Bağlantılar"
  1741. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1742. msgid "Connectivity change"
  1743. msgstr "Bağlantı değişikliği"
  1744. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1745. msgctxt "nft ct state"
  1746. msgid "Conntrack state"
  1747. msgstr "Bağlantı durum"
  1748. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1749. msgctxt "nft ct status"
  1750. msgid "Conntrack status"
  1751. msgstr "Bağlantı durumu"
  1752. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1753. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1754. msgstr ""
  1755. "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
  1756. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1757. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1758. msgstr ""
  1759. "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
  1760. "düşün"
  1761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1763. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1764. msgid "Contents have been saved."
  1765. msgstr "İçerik kaydedildi."
  1766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1769. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1770. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1771. msgid "Continue"
  1772. msgstr "Devam et"
  1773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1774. msgctxt "nft jump action"
  1775. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1776. msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
  1777. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1778. msgid "Continue in calling chain"
  1779. msgstr "Çağrı zincirine devam et"
  1780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1781. msgctxt "Chain policy: accept"
  1782. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1783. msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
  1784. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1785. msgid ""
  1786. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1787. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1788. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1789. msgstr ""
  1790. "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
  1791. "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
  1792. "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
  1793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1794. msgid "Country"
  1795. msgstr "Ülke"
  1796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1797. msgid "Country Code"
  1798. msgstr "Ülke Kodu"
  1799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1800. msgid "Coverage cell density"
  1801. msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
  1802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1804. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1805. msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
  1806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1807. msgid "Create interface"
  1808. msgstr "Arayüz oluştur"
  1809. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1810. msgid "Critical"
  1811. msgstr "Kritik"
  1812. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1813. msgid "Cron Log Level"
  1814. msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
  1815. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1816. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1817. msgstr "Cross Pass (Yalnızca Japonya)"
  1818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1819. msgid "Current power"
  1820. msgstr "Mevcut güç"
  1821. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1822. msgctxt "nft meta hour"
  1823. msgid "Current time"
  1824. msgstr "Şimdiki zaman"
  1825. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1826. msgctxt "nft meta day"
  1827. msgid "Current weekday"
  1828. msgstr "Şu andaki gün"
  1829. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1830. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1831. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1832. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1833. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1834. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1835. msgid "Custom Interface"
  1836. msgstr "Özel Arabirim"
  1837. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1838. msgid ""
  1839. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1840. "this, perform a factory-reset first."
  1841. msgstr ""
  1842. "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
  1843. "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
  1844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1845. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1846. msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
  1847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1848. msgid ""
  1849. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1850. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1851. msgstr ""
  1852. "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
  1853. "davranışını özelleştirir."
  1854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1855. msgid "DAD transmits"
  1856. msgstr "DAD iletimleri"
  1857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1858. msgid "DAE-Client"
  1859. msgstr "DAE İstemcisi"
  1860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1861. msgid "DAE-Port"
  1862. msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
  1863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1864. msgid "DAE-Secret"
  1865. msgstr "DAE-Gizli kelime"
  1866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1867. msgid "DHCP Options"
  1868. msgstr "DHCP Seçenekleri"
  1869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1870. msgid "DHCP Server"
  1871. msgstr "DHCP Sunucusu"
  1872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1873. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1874. msgid "DHCP and DNS"
  1875. msgstr "DHCP ve DNS"
  1876. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1877. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1878. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1879. msgid "DHCP client"
  1880. msgstr "DHCP istemcisi"
  1881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1882. msgid "DHCP-Options"
  1883. msgstr "DHCP-Seçenekleri"
  1884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1885. msgid ""
  1886. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1887. "IPv6 prefix."
  1888. msgstr ""
  1889. "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
  1890. "olarak kullanılır."
  1891. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1892. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1893. msgid "DHCPv6 client"
  1894. msgstr "DHCPv6 istemcisi"
  1895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1896. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1897. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1898. msgstr "DHCPv6 seçenek 56. %s."
  1899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1900. msgid "DHCPv6-Service"
  1901. msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
  1902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1903. msgid "DNS"
  1904. msgstr "DNS"
  1905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1906. msgid "DNS Forwards"
  1907. msgstr "DNS iletimleri"
  1908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1909. msgid "DNS Records"
  1910. msgstr "DNS Kayıtları"
  1911. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1912. msgid "DNS Servers"
  1913. msgstr "DNS Sunucuları"
  1914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1915. msgid "DNS query port"
  1916. msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
  1917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1918. msgid "DNS search domains"
  1919. msgstr "DNS arama alanları"
  1920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1921. msgid "DNS server port"
  1922. msgstr ""
  1923. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
  1924. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1925. msgid ""
  1926. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1927. "Some wireguard clients require this to be set."
  1928. msgstr ""
  1929. "Bu tüneli openwrt cihazınıza kullanan uzak istemciler için DNS sunucuları. "
  1930. "Bazı wireguard istemcileri bunun ayarlanmasını gerektirir."
  1931. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1932. msgid "DNS setting is invalid"
  1933. msgstr "DNS ayarı geçersiz"
  1934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1935. msgid "DNS weight"
  1936. msgstr "DNS ağırlığı"
  1937. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1938. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1939. msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
  1940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1941. msgid "DNS-RR"
  1942. msgstr ""
  1943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1945. msgid "DNSSEC"
  1946. msgstr "DNSSEC"
  1947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1948. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1949. msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
  1950. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1951. msgid "DPD Idle Timeout"
  1952. msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
  1953. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1954. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1955. msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
  1956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1957. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1958. msgid "DSL"
  1959. msgstr "DSL"
  1960. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1961. msgid "DSL Status"
  1962. msgstr "DSL Durumu"
  1963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1964. msgid "DSL line mode"
  1965. msgstr "DSL hat modu"
  1966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1967. msgid "DTIM Interval"
  1968. msgstr "DTIM Aralığı"
  1969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  1971. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1972. msgid "DUID"
  1973. msgstr "DUID"
  1974. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1975. msgid "Data Rate"
  1976. msgstr "Veri hızı"
  1977. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1978. msgid "Data Received"
  1979. msgstr "Alınan Veriler"
  1980. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1981. msgid "Data Transmitted"
  1982. msgstr "İletilen Veriler"
  1983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1984. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1985. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  1986. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  1987. msgid "Debug"
  1988. msgstr "Hata ayıklama"
  1989. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  1990. msgid "Default gateway"
  1991. msgstr "Default ağ geçidi"
  1992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  1993. msgctxt "Dnsmasq instance"
  1994. msgid "Default instance"
  1995. msgstr "Varsayılan durum"
  1996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  1997. msgid "Default router"
  1998. msgstr "Varsayılan yönlendirici"
  1999. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  2000. msgid "Default state"
  2001. msgstr "Varsayılan durum"
  2002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  2003. msgid "Defaults to IPv4+6."
  2004. msgstr "Varsayılan değer IPv4+6'dır."
  2005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  2006. msgid "Defaults to fw4."
  2007. msgstr "Varsayılan değer fw4'tür."
  2008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2009. msgid ""
  2010. "Define additional DHCP options, for example "
  2011. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  2012. "servers to clients."
  2013. msgstr ""
  2014. "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
  2015. "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
  2016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2017. msgid ""
  2018. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  2019. "but for outgoing frames"
  2020. msgstr ""
  2021. "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
  2022. "eşlenmesini tanımlar"
  2023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  2024. msgid ""
  2025. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2026. "priority on incoming frames"
  2027. msgstr ""
  2028. "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
  2029. "eşlenmesini tanımlar"
  2030. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2031. msgid "Delay"
  2032. msgstr "Gecikme"
  2033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2034. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2035. msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
  2036. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2037. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2038. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2039. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2040. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2041. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2042. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2043. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2044. msgid "Delete"
  2045. msgstr "Sil"
  2046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2047. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2048. msgid "Delete key"
  2049. msgstr "Anahtarı sil"
  2050. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2051. msgid "Delete request failed: %s"
  2052. msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
  2053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2054. msgid "Delete this network"
  2055. msgstr "Bu ağı sil"
  2056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2057. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2058. msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
  2059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2061. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2062. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2063. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2064. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2065. msgid "Description"
  2066. msgstr "Açıklama"
  2067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2068. msgid "Deselect"
  2069. msgstr "Seçimi kaldır"
  2070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2071. msgid "Design"
  2072. msgstr "Tasarım"
  2073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2074. msgid "Designated master"
  2075. msgstr "Belirlenmiş asıl"
  2076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2077. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2078. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2079. msgid "Destination"
  2080. msgstr "Hedef"
  2081. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2082. msgctxt "nft ip daddr"
  2083. msgid "Destination IP"
  2084. msgstr "Hedef IP"
  2085. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2086. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2087. msgid "Destination IPv6"
  2088. msgstr "Hedef IPv6"
  2089. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2090. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2091. msgid "Destination port"
  2092. msgstr "Hedef bağlantı noktası"
  2093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2094. msgctxt "nft ip dport"
  2095. msgid "Destination port"
  2096. msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
  2097. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2098. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2099. msgid "Destination zone"
  2100. msgstr "Hedef bölge"
  2101. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2102. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2103. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2112. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2113. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2114. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2115. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2117. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2118. msgid "Device"
  2119. msgstr "Cihaz"
  2120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2121. msgid "Device Configuration"
  2122. msgstr "Cihaz Yapılandırması"
  2123. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2124. msgid "Device Identifier"
  2125. msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
  2126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2127. msgid "Device is not active"
  2128. msgstr "Cihaz aktif değil"
  2129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2131. msgid "Device is restarting…"
  2132. msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
  2133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2134. msgid "Device name"
  2135. msgstr "Cihaz adı"
  2136. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2137. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2138. msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
  2139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2140. msgid "Device not present"
  2141. msgstr "Cihaz mevcut değil"
  2142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2143. msgid "Device type"
  2144. msgstr "Cihaz tipi"
  2145. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2146. msgid "Device unreachable!"
  2147. msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
  2148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2149. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2150. msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
  2151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2152. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2153. msgid "Devices"
  2154. msgstr "Aygıtlar"
  2155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2156. msgid "Devices &amp; Ports"
  2157. msgstr "Cihazlar ve Bağlantı Noktaları"
  2158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2159. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2160. msgid "Diagnostics"
  2161. msgstr "Tanılama"
  2162. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2163. msgid "Dial number"
  2164. msgstr "Arama numarası"
  2165. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2166. msgid "Dir"
  2167. msgstr "Yön"
  2168. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2169. msgid "Directory"
  2170. msgstr "Dizin"
  2171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2172. msgid ""
  2173. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2174. "(the local service)."
  2175. msgstr ""
  2176. "Paket akışlarını, yerel soket sahibinin dinlediği (yerel hizmet) belirli "
  2177. "CPU'lara yönlendirir."
  2178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2182. msgid "Disable"
  2183. msgstr "Devre dışı bırak"
  2184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2185. msgid ""
  2186. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2187. "this interface."
  2188. msgstr ""
  2189. "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  2190. "abbr>'yi devre dışı bırakın."
  2191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2192. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2193. msgid "Disable DNS lookups"
  2194. msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
  2195. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2196. msgid "Disable Encryption"
  2197. msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
  2198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2199. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2200. msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
  2201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2202. msgid "Disable this interface"
  2203. msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
  2204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2205. msgid "Disable this network"
  2206. msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
  2207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2215. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2216. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2217. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2218. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2219. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2220. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2221. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2222. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2223. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2224. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2225. msgid "Disabled"
  2226. msgstr "Devre dışı"
  2227. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2228. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2229. msgid "Disabled"
  2230. msgstr "Etkisizleştirilmiş"
  2231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2232. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2233. msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
  2234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2235. msgid ""
  2236. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2237. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2238. msgstr ""
  2239. "Ayrıca {rfc_4193_link}, Link-Local ve özel IPv4-Mapped {rfc_4291_link} "
  2240. "içeren yukarı akış yanıtlarını da atın. IPv6 Adresleri."
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2242. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2243. msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2248. msgid "Disconnect"
  2249. msgstr "Bağlantıyı kes"
  2250. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2251. msgid "Disconnection attempt failed"
  2252. msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
  2253. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2254. msgid "Disconnection attempt failed."
  2255. msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
  2256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2257. msgid "Disk space"
  2258. msgstr "Disk alanı"
  2259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2261. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2262. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2263. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2264. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2267. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2268. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2269. msgid "Dismiss"
  2270. msgstr "Kapat"
  2271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2272. msgid "Distance Optimization"
  2273. msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
  2274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2275. msgid ""
  2276. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2277. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2278. msgstr ""
  2279. "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine uzaklık. Yalnızca bir kilometrenin "
  2280. "üzerindeki mesafeler için ayarlayın; aksi takdirde zararlıdır."
  2281. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2282. msgid "Distributed ARP Table"
  2283. msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
  2284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2285. msgid ""
  2286. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2287. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2288. msgstr ""
  2289. "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
  2290. "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
  2291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2292. msgid ""
  2293. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2294. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2295. msgstr ""
  2296. "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
  2297. "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
  2298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2299. msgid ""
  2300. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2301. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2302. "abbr> forwarder."
  2303. msgstr ""
  2304. "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  2305. "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
  2306. "yönlendiricisidir."
  2307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2308. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2309. msgstr ""
  2310. "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
  2311. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2312. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2313. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2314. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2315. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2316. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2317. msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
  2318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2319. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2320. msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
  2321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2322. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2323. msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
  2324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2325. msgid ""
  2326. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2327. "packets."
  2328. msgstr ""
  2329. "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
  2330. "proxy yapma."
  2331. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2332. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2333. msgstr "Yeniden başlatırken Sürüm göndermeyin"
  2334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2335. msgid "Do not send a hostname"
  2336. msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
  2337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2338. msgid ""
  2339. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2340. "abbr> messages on this interface."
  2341. msgstr ""
  2342. "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2343. "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
  2344. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2345. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2346. msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
  2347. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2348. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2349. msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
  2350. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2351. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2352. msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
  2353. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2354. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2355. msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
  2356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2359. msgid "Domain"
  2360. msgstr "Alan"
  2361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2362. msgid "Domain required"
  2363. msgstr "Alan gerekli"
  2364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2365. msgid "Domain whitelist"
  2366. msgstr "Alan beyaz listesi"
  2367. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2368. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2369. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2370. msgid "Don't Fragment"
  2371. msgstr "Parçalama"
  2372. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2373. msgid "Down"
  2374. msgstr "Bağlı Değil"
  2375. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2376. msgid "Down Delay"
  2377. msgstr "Aşağı Gecikme"
  2378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2379. msgid "Download"
  2380. msgstr "İndir"
  2381. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2382. msgid "Download backup"
  2383. msgstr "Yedeği indir"
  2384. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2385. msgid "Download failed: %s"
  2386. msgstr "İndirme başarısız oldu: %s"
  2387. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2388. msgid "Download mtdblock"
  2389. msgstr "Mtdblock'u indir"
  2390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2391. msgid "Downstream SNR offset"
  2392. msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
  2393. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2394. msgid ""
  2395. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2396. "WireGuard interface."
  2397. msgstr ""
  2398. "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
  2399. "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
  2400. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2401. msgid "Drag to reorder"
  2402. msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
  2403. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2404. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2405. msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
  2406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2407. msgid ""
  2408. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2409. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2410. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2411. msgstr ""
  2412. "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
  2413. "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
  2414. "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
  2415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2416. msgid ""
  2417. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2418. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2419. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2420. msgstr ""
  2421. "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
  2422. "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
  2423. "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
  2424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2425. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2426. msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
  2427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2428. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2429. msgstr ""
  2430. "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
  2431. "çerçevelerini bırak."
  2432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2433. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2434. msgstr ""
  2435. "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
  2436. "çerçevelerini bırak."
  2437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2438. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2439. msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
  2440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2441. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2442. msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
  2443. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2444. msgctxt "nft drop action"
  2445. msgid "Drop packet"
  2446. msgstr "Paketi bırak"
  2447. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2448. msgctxt "Chain policy: drop"
  2449. msgid "Drop unmatched packets"
  2450. msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
  2451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2452. msgid "Drop unsolicited NA"
  2453. msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
  2454. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2455. msgid "Dropbear Instance"
  2456. msgstr "Dropbear Örneği"
  2457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2458. msgid ""
  2459. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2460. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2461. msgstr ""
  2462. "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
  2463. "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
  2464. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2465. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2466. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2467. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2469. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2470. msgstr "SIGUSR1'DE önbellek dökümü, IP isteğini içerir."
  2471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2472. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2473. msgstr ""
  2474. "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2476. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2477. msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
  2478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2479. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2480. msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
  2481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2482. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2483. msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
  2484. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2485. msgid "Dynamic tunnel"
  2486. msgstr "Dinamik tünel"
  2487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2488. msgid ""
  2489. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2490. "having static leases will be served."
  2491. msgstr ""
  2492. "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
  2493. "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
  2494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2495. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2496. msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
  2497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2498. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2499. msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
  2500. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2501. msgid "EA-bits length"
  2502. msgstr "EA bit uzunluğu"
  2503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2504. msgid "EAP-Method"
  2505. msgstr "EAP Yöntemi"
  2506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2507. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2508. msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
  2509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2510. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2512. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2513. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2516. msgid "Edit"
  2517. msgstr "Düzenle"
  2518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2519. msgid "Edit IP set"
  2520. msgstr "IP kümesini düzenle"
  2521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2522. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2523. msgstr "PXE/TFTP/BOOTP Ana Bilgisayarını Düzenle"
  2524. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2525. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2526. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2527. msgid "Edit peer"
  2528. msgstr "Eşi düzenle"
  2529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2530. msgid "Edit static lease"
  2531. msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
  2532. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2533. msgid ""
  2534. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2535. "reload the page."
  2536. msgstr ""
  2537. "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
  2538. "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
  2539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2540. msgid "Edit this network"
  2541. msgstr "Bu ağı düzenleyin"
  2542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2543. msgid "Edit wireless network"
  2544. msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
  2545. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2546. msgctxt "nft rt mtu"
  2547. msgid "Effective route MTU"
  2548. msgstr "Etkili rota MTU'su"
  2549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2550. msgid "Egress QoS mapping"
  2551. msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
  2552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2553. msgctxt "nft meta oif"
  2554. msgid "Egress device id"
  2555. msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
  2556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2557. msgctxt "nft meta oifname"
  2558. msgid "Egress device name"
  2559. msgstr "Çıkış cihazı adı"
  2560. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2561. msgid "Emergency"
  2562. msgstr "Acil Durum"
  2563. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2564. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2565. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2566. msgstr ""
  2567. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2568. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2569. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2570. msgstr ""
  2571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2573. msgid "Enable"
  2574. msgstr "Etkinleştir"
  2575. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2576. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2577. msgstr ""
  2578. "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
  2579. "arayüzünü yeniden başlatın."
  2580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2581. msgid ""
  2582. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2583. "snooping"
  2584. msgstr ""
  2585. "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
  2586. "etkinleştirin"
  2587. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2588. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2589. msgstr "Etkinleştir <abbr title=\"Güvenli Kabuk\">SSH</abbr> hizmet örneği"
  2590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2591. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2592. msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
  2593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2594. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2595. msgstr ""
  2596. "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
  2597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2598. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2599. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2600. msgid "Enable DNS lookups"
  2601. msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
  2602. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2603. msgid "Enable Debugmode"
  2604. msgstr "Hata Ayıklama Modunu Etkinleştir"
  2605. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2606. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2607. msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
  2608. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2609. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2610. msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
  2611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2612. msgid "Enable IPv6"
  2613. msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
  2614. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2615. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2616. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2617. msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
  2618. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2619. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2620. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2621. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2622. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2623. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2624. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2625. msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
  2626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2627. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2628. msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
  2629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2630. msgid "Enable Instance"
  2631. msgstr "Örneği Etkinleştir"
  2632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2633. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2634. msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
  2635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2636. msgid "Enable MAC address learning"
  2637. msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
  2638. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2639. msgid "Enable NTP client"
  2640. msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2642. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2643. msgstr ""
  2644. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2645. msgid "Enable Single DES"
  2646. msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
  2647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2648. msgid "Enable TFTP server"
  2649. msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
  2650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2651. msgid "Enable VLAN filtering"
  2652. msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
  2653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2654. msgid "Enable VLAN functionality"
  2655. msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
  2656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2657. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2658. msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
  2659. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2660. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2661. msgstr "Yggdrasil Jumper'ı Etkinleştir"
  2662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2663. msgid ""
  2664. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2665. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2666. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2667. msgstr ""
  2668. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
  2669. "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
  2670. "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
  2671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2672. msgid ""
  2673. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2674. msgstr ""
  2675. "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
  2676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2677. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2678. msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
  2679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2680. msgid "Enable learning and aging"
  2681. msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
  2682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2683. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2684. msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
  2685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2686. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2687. msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
  2688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2689. msgid "Enable multicast fast leave"
  2690. msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
  2691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2692. msgid "Enable multicast querier"
  2693. msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
  2694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2695. msgid "Enable multicast support"
  2696. msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
  2697. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2698. msgid ""
  2699. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2700. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2701. "Yggdrasil version are included."
  2702. msgstr ""
  2703. "Düğüm bilgisi gizliliğini etkinleştirin, böylece yalnızca \"Düğüm bilgisi\" "
  2704. "bölümünde belirtilen öğeler geri gönderilir. Aksi takdirde platform, mimari "
  2705. "ve Yggdrasil sürümü dahil olmak üzere varsayılanlar dahil edilir."
  2706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2707. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2708. msgstr ""
  2709. "CPU'lar arasında paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızına yardımcı "
  2710. "olabilir veya engelleyebilir."
  2711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2712. msgid "Enable promiscuous mode"
  2713. msgstr "Karışık modu etkinleştir"
  2714. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2715. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2716. msgid "Enable rx checksum"
  2717. msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
  2718. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2719. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2720. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2721. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2722. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2723. msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
  2724. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2725. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2726. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2727. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2728. msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
  2729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2730. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2731. msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
  2732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2733. msgid "Enable this network"
  2734. msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
  2735. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2736. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2737. msgstr ""
  2738. "Yeniden başlatmanın ardından önek değişikliği olasılığını en aza indirmek "
  2739. "için etkinleştir"
  2740. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2741. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2742. msgid "Enable tx checksum"
  2743. msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
  2744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2745. msgid "Enable unicast flooding"
  2746. msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
  2747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2750. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2751. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2752. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2753. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2754. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2755. msgid "Enabled"
  2756. msgstr "Etkinleştirildi"
  2757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2758. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2759. msgstr "Etkin (tüm CPU'lar)"
  2760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2761. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2762. msgstr "Etkinleştirildi (geçici çözüm modu)"
  2763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2764. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2765. msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
  2766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2767. msgid ""
  2768. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2769. "Domain"
  2770. msgstr ""
  2771. "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
  2772. "etkinleştirir"
  2773. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2774. msgid ""
  2775. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2776. "batman-adv."
  2777. msgstr ""
  2778. "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
  2779. "altyapısı sağlar."
  2780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2781. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2782. msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
  2783. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2784. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2785. msgid "Encapsulation limit"
  2786. msgstr "Kapsülleme sınırı"
  2787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2789. msgid "Encapsulation mode"
  2790. msgstr "Encapsulation modu"
  2791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2795. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2796. msgid "Encryption"
  2797. msgstr "Şifreleme"
  2798. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2799. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2800. msgid "Endpoint"
  2801. msgstr "Bitiş Noktası"
  2802. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2803. msgid "Endpoint Host"
  2804. msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
  2805. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2806. msgid "Endpoint Port"
  2807. msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
  2808. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2809. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2810. msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
  2811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2812. msgid "Enforce IGMPv1"
  2813. msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
  2814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2815. msgid "Enforce IGMPv2"
  2816. msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
  2817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2818. msgid "Enforce IGMPv3"
  2819. msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
  2820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2821. msgid "Enforce MLD version 1"
  2822. msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
  2823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2824. msgid "Enforce MLD version 2"
  2825. msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
  2826. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2827. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2828. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2829. msgstr ""
  2830. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2831. msgid "Enter custom value"
  2832. msgstr "Özel değer girin"
  2833. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2834. msgid "Enter custom values"
  2835. msgstr "Özel değerler girin"
  2836. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2837. msgid "Erasing..."
  2838. msgstr "Siliniyor..."
  2839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2840. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2841. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2842. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2843. msgid "Error"
  2844. msgstr "Hata"
  2845. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2846. msgid "Error getting PublicKey"
  2847. msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
  2848. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2849. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2850. msgid "Ethernet Adapter"
  2851. msgstr "Ethernet Adaptörü"
  2852. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2853. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2854. msgid "Ethernet Switch"
  2855. msgstr "Ethernet Anahtarı"
  2856. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2857. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2858. msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
  2859. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2860. msgid "Every second (fast, 1)"
  2861. msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
  2862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2863. msgid "Exclude interfaces"
  2864. msgstr "Arayüzleri hariç tut"
  2865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2866. msgid ""
  2867. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2868. "resolution to other systems."
  2869. msgstr ""
  2870. "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
  2871. "ağ komutlarının yürütülmesi."
  2872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2873. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2874. msgstr ""
  2875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2876. msgid ""
  2877. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2878. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2879. msgstr ""
  2880. "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
  2881. "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
  2882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2883. msgid "Existing device"
  2884. msgstr "Mevcut cihaz"
  2885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2886. msgid "Expand hosts"
  2887. msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
  2888. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2889. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2890. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2891. msgstr ""
  2892. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2893. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2894. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2895. msgstr ""
  2896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2897. msgid "Expected port number."
  2898. msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
  2899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2900. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2901. msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
  2902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2903. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2904. msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
  2905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2906. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2907. msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
  2908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2909. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2910. msgstr ""
  2911. "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
  2912. "adresi bekleniyor"
  2913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2914. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2915. msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
  2916. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2917. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2926. msgid "Expecting: %s"
  2927. msgstr "Beklenen: %s"
  2928. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2929. msgid "Expecting: non-empty value"
  2930. msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
  2931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2932. msgid "Expires"
  2933. msgstr "Bitiş zamanı"
  2934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2935. msgid ""
  2936. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2937. msgstr ""
  2938. "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
  2939. "code>)."
  2940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2941. msgid ""
  2942. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2943. "with caution."
  2944. msgstr ""
  2945. "Kısa TTL değerlerini önbelleğe alırken verilen saniye değerine genişletin. "
  2946. "Dikkatli kullanın."
  2947. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2948. msgid "External"
  2949. msgstr "Harici"
  2950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2951. msgid "External R0 Key Holder List"
  2952. msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
  2953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2954. msgid "External R1 Key Holder List"
  2955. msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
  2956. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2957. msgid "External system log server"
  2958. msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
  2959. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2960. msgid "External system log server port"
  2961. msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
  2962. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2963. msgid "External system log server protocol"
  2964. msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
  2965. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  2966. msgid "Externally managed interface"
  2967. msgstr "Harici olarak yönetilen arayüz"
  2968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  2969. msgid "Extra DHCP logging"
  2970. msgstr "Ekstra DHCP günlüğü"
  2971. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2972. msgid "Extra SSH command options"
  2973. msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
  2974. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  2975. msgid "Extra config"
  2976. msgstr "Ekstra yapılandırma"
  2977. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  2978. msgid "Extra pppd options"
  2979. msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
  2980. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  2981. msgid "Extra sstpc options"
  2982. msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
  2983. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  2984. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  2985. msgid "FDB"
  2986. msgstr ""
  2987. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  2988. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  2989. msgid "FDB entry lifetime"
  2990. msgstr ""
  2991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  2992. msgid "FQDN"
  2993. msgstr "FQDN"
  2994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  2995. msgid "FT over DS"
  2996. msgstr "DS üzerinden FT"
  2997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  2998. msgid "FT over the Air"
  2999. msgstr "Air üzerinden FT"
  3000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  3001. msgid "FT protocol"
  3002. msgstr "FT protokolü"
  3003. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  3004. msgid "Failed Reason"
  3005. msgstr "Başarısız Sebep"
  3006. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  3007. msgid "Failed to change the system password."
  3008. msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
  3009. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  3010. msgid "Failed to configure modem"
  3011. msgstr "Modem yapılandırılamadı"
  3012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  3013. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  3014. msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
  3015. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  3016. msgid "Failed to connect"
  3017. msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
  3018. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  3019. msgid "Failed to disconnect"
  3020. msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
  3021. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  3022. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  3023. msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
  3024. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  3025. msgid "Failed to get modem information"
  3026. msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
  3027. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  3028. msgid "Failed to initialize modem"
  3029. msgstr "Modem başlatılamadı"
  3030. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  3031. msgid "Failed to set operating mode"
  3032. msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
  3033. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  3034. msgid "File"
  3035. msgstr "Dosya"
  3036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  3037. msgid ""
  3038. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  3039. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3040. msgstr ""
  3041. "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
  3042. "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3043. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  3044. msgid "File not accessible"
  3045. msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
  3046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  3047. msgid "File to store DHCP lease information."
  3048. msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
  3049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3050. msgid "File with upstream resolvers."
  3051. msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
  3052. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3054. msgid "Filename"
  3055. msgstr "Dosya adı"
  3056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3057. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3058. msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
  3059. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3061. msgid "Filesystem"
  3062. msgstr "Dosya sistemi"
  3063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3064. msgid "Filter"
  3065. msgstr "Filtre"
  3066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3067. msgid "Filter IPv4 A records"
  3068. msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
  3069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3070. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3071. msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
  3072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3073. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3074. msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
  3075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3076. msgid "Filter arbitrary RR"
  3077. msgstr ""
  3078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3079. msgid "Filter private"
  3080. msgstr "Özelleri filtrele"
  3081. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3082. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3083. msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
  3084. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3085. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3086. msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
  3087. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3088. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3089. msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
  3090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3091. msgid ""
  3092. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3093. msgstr ""
  3094. "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
  3095. "hizmet keşfini filtreler."
  3096. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3097. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3098. msgid "Finalizing failed"
  3099. msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
  3100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3101. msgid ""
  3102. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3103. "with defaults based on what was detected"
  3104. msgstr ""
  3105. "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
  3106. "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
  3107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3108. msgid "Find and join network"
  3109. msgstr "Ağ bul ve katıl"
  3110. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3111. msgid "Finish"
  3112. msgstr "Bitir"
  3113. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3114. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3115. msgid "Firewall"
  3116. msgstr "Güvenlik Duvarı"
  3117. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3118. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3119. msgid "Firewall Mark"
  3120. msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
  3121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3122. msgid "Firewall Settings"
  3123. msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
  3124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3125. msgid "Firewall Status"
  3126. msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
  3127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3128. msgid "Firewall mark"
  3129. msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
  3130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3131. msgid "Firmware File"
  3132. msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
  3133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3134. msgid "Firmware Version"
  3135. msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
  3136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3137. msgid "First answer wins."
  3138. msgstr "İlk cevap kazanır."
  3139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3140. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3141. msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
  3142. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3143. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3144. msgid "Flash image..."
  3145. msgstr "Dosyayı yaz..."
  3146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3147. msgid "Flash image?"
  3148. msgstr "Dosyayı yaz?"
  3149. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3150. msgid "Flash new firmware image"
  3151. msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
  3152. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3153. msgid "Flash operations"
  3154. msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
  3155. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3156. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3157. msgid "Flashing…"
  3158. msgstr "Yazılıyor…"
  3159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3160. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3161. msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
  3162. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3163. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3164. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3165. msgstr ""
  3166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3168. msgid "Force"
  3169. msgstr "Zorla"
  3170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3171. msgid "Force 40MHz mode"
  3172. msgstr "40 MHz modunu zorla"
  3173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3174. msgid "Force CCMP (AES)"
  3175. msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
  3176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3177. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3178. msgstr "CCMP-256 (AES)'i zorla"
  3179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3180. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3181. msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
  3182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3183. msgid "Force GCMP (AES)"
  3184. msgstr "GCMP (AES)'i zorla"
  3185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3186. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3187. msgstr "GCMP-256 (AES)'i zorla"
  3188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3189. msgid "Force IGMP version"
  3190. msgstr "IGMP sürümünü zorla"
  3191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3192. msgid "Force MLD version"
  3193. msgstr "MLD sürümünü zorla"
  3194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3195. msgid "Force TKIP"
  3196. msgstr "TKIP'i zorla"
  3197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3198. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3199. msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
  3200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3201. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3202. msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
  3203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3204. msgid "Force link"
  3205. msgstr "Bağlantıyı zorla"
  3206. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3207. msgid "Force upgrade"
  3208. msgstr "Zorla yükseltme"
  3209. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3210. msgid "Force use of NAT-T"
  3211. msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
  3212. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3213. msgid "Form token mismatch"
  3214. msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
  3215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3216. msgid "Format:"
  3217. msgstr "Biçim:"
  3218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3219. msgid ""
  3220. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3221. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3222. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3223. "designated master interface and downstream interfaces."
  3224. msgstr ""
  3225. "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
  3226. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
  3227. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
  3228. "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
  3229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3230. msgid ""
  3231. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3232. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3233. "interfaces."
  3234. msgstr ""
  3235. "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  3236. "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
  3237. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3238. msgid "Forward DHCP traffic"
  3239. msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
  3240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3241. msgid ""
  3242. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3243. "downstream interfaces."
  3244. msgstr ""
  3245. "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
  3246. "arasında ilet."
  3247. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3248. msgid "Forward broadcast traffic"
  3249. msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
  3250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3251. msgid "Forward delay"
  3252. msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
  3253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3254. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3255. msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
  3256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3257. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3258. msgstr ""
  3259. "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
  3260. "yönlendirin."
  3261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3262. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3263. msgstr ""
  3264. "Belirli etki alanı sorgularını belirli yukarı akış sunucularına iletin."
  3265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3266. msgid "Forward/reverse DNS"
  3267. msgstr "İleri/geri DNS"
  3268. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3269. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3270. msgid "Forwarding DataBase"
  3271. msgstr ""
  3272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3273. msgid "Forwarding mode"
  3274. msgstr "Yönlendirme modu"
  3275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3276. msgid "Forwards"
  3277. msgstr "İleri"
  3278. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3279. msgid "Fragmentation"
  3280. msgstr "Parçalanma"
  3281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3282. msgid "Fragmentation Threshold"
  3283. msgstr "Parçalanma Eşiği"
  3284. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3285. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3286. msgid "Full port randomization"
  3287. msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
  3288. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3289. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3290. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3291. msgstr ""
  3292. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3293. msgid ""
  3294. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3295. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3296. msgstr ""
  3297. "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
  3298. "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
  3299. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3300. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3301. msgid "GBP"
  3302. msgstr ""
  3303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3306. msgid "GHz"
  3307. msgstr "GHz"
  3308. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3309. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3310. msgid "GPRS only"
  3311. msgstr "Yalnızca GPRS"
  3312. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3313. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3314. msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
  3315. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3316. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3317. msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
  3318. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3319. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3320. msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
  3321. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3322. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3323. msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
  3324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3325. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3326. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3327. msgid "Gateway"
  3328. msgstr "Ağ Geçidi"
  3329. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3330. msgid "Gateway Mode"
  3331. msgstr "Ağ Geçidi Modu"
  3332. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3333. msgid "Gateway Ports"
  3334. msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
  3335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3336. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3337. msgid "Gateway address is invalid"
  3338. msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
  3339. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3340. msgid "Gateway metric"
  3341. msgstr "Ağ geçidi ölçüsü"
  3342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3343. msgid "General"
  3344. msgstr "Genel"
  3345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3348. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3350. msgid "General Settings"
  3351. msgstr "Genel Ayarlar"
  3352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3356. msgid "General Setup"
  3357. msgstr "Genel Kurulum"
  3358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3359. msgid "General device options"
  3360. msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
  3361. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3362. msgid "Generate Config"
  3363. msgstr "Yapılandırma Oluştur"
  3364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3365. msgid "Generate PMK locally"
  3366. msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
  3367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3368. msgid "Generate archive"
  3369. msgstr "Arşiv oluştur"
  3370. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3371. msgid "Generate configuration"
  3372. msgstr "Yapılandırma oluştur"
  3373. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3374. msgid "Generate configuration…"
  3375. msgstr "Yapılandırma oluştur…"
  3376. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3377. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3378. msgid "Generate new key pair"
  3379. msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
  3380. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3381. msgid "Generate preshared key"
  3382. msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
  3383. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3384. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3385. msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
  3386. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3387. msgid "Generating QR code…"
  3388. msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
  3389. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3390. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3391. msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
  3392. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3393. msgid "Global Settings"
  3394. msgstr "Genel Ayarlar"
  3395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3396. msgid "Global network options"
  3397. msgstr "Genel ağ seçenekleri"
  3398. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3399. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3400. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3401. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3402. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3403. msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
  3404. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3405. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3406. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3407. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3408. msgid "Go to password configuration..."
  3409. msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
  3410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3411. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3412. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3413. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3414. msgid "Go to relevant configuration page"
  3415. msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
  3416. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3417. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3418. msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
  3419. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3420. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3421. msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
  3422. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3423. msgid "Grant access to DSL status display"
  3424. msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
  3425. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3426. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3427. msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
  3428. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3429. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3430. msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
  3431. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3432. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3433. msgstr "LUCI Yggdrasil prosedürlerine erişim izni verin"
  3434. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3435. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3436. msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
  3437. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3438. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3439. msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
  3440. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3441. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3442. msgstr "Depolama ve Bağlama durumu ekranına erişim izni verin"
  3443. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3444. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3445. msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
  3446. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3447. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3448. msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
  3449. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3450. msgid "Grant access to firewall status"
  3451. msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
  3452. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3453. msgid "Grant access to flash operations"
  3454. msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
  3455. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3456. msgid "Grant access to main status display"
  3457. msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
  3458. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3459. msgid "Grant access to mmcli"
  3460. msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
  3461. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3462. msgid "Grant access to mount configuration"
  3463. msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
  3464. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3465. msgid "Grant access to network configuration"
  3466. msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
  3467. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3468. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3469. msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
  3470. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3471. msgid "Grant access to network status information"
  3472. msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
  3473. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3474. msgid "Grant access to port status display"
  3475. msgstr "Bağlantı noktası durum ekranına erişim izni verin"
  3476. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3477. msgid "Grant access to process status"
  3478. msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
  3479. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3480. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3481. msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
  3482. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3483. msgid "Grant access to routing status"
  3484. msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
  3485. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3486. msgid "Grant access to startup configuration"
  3487. msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
  3488. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3489. msgid "Grant access to system configuration"
  3490. msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
  3491. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3492. msgid "Grant access to system logs"
  3493. msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
  3494. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3495. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3496. msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
  3497. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3498. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3499. msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
  3500. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3501. msgid "Grant access to wireless status display"
  3502. msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
  3503. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3504. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3505. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3506. msgstr ""
  3507. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3508. msgid "Group Password"
  3509. msgstr "Grup Parolası"
  3510. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3511. msgid "Guest"
  3512. msgstr "Misafir"
  3513. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3514. msgid "HE.net password"
  3515. msgstr "HE.net parolası"
  3516. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3517. msgid "HE.net username"
  3518. msgstr "HE.net kullanıcı adı"
  3519. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3520. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3521. msgid "HTTP(S) Access"
  3522. msgstr "HTTP(lere) Erişim"
  3523. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3524. msgid "Hang Up"
  3525. msgstr "Kapat"
  3526. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3527. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3528. msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
  3529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3530. msgid "Hello interval"
  3531. msgstr "Merhaba aralığı"
  3532. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3533. msgid ""
  3534. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3535. "the timezone."
  3536. msgstr ""
  3537. "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
  3538. "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
  3539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3540. msgid "Hex Data"
  3541. msgstr ""
  3542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3543. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3544. msgstr ""
  3545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3546. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3547. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
  3548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3549. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3550. msgid "Hide empty chains"
  3551. msgstr "Boş zincirleri gizle"
  3552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3553. msgid "High"
  3554. msgstr "Yüksek"
  3555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3556. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3557. msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
  3558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3559. msgctxt "Chain hook description"
  3560. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3561. msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
  3562. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3563. msgid "Hop Penalty"
  3564. msgstr "Atlama karşılığı"
  3565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3569. msgid "Host"
  3570. msgstr "Ana bilgisayar"
  3571. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3572. msgid "Host expiry timeout"
  3573. msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
  3574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3575. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3576. msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
  3577. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3578. msgid "Host-Uniq tag content"
  3579. msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
  3580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3581. msgid ""
  3582. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3583. "code>."
  3584. msgstr ""
  3585. "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
  3586. "<code>7d</code>."
  3587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3593. msgid "Hostname"
  3594. msgstr "Sunucu adı"
  3595. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3596. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3597. msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
  3598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3599. msgid "Hostnames"
  3600. msgstr "Ana bilgisayar adları"
  3601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3602. msgid ""
  3603. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3604. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3605. "useful to rebind an FQDN."
  3606. msgstr ""
  3607. "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
  3608. "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
  3609. "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
  3610. "yararlı olabilir."
  3611. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3612. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3613. msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
  3614. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3615. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3616. msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
  3617. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3618. msgid "Human-readable counters"
  3619. msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
  3620. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3621. msgid "Hybrid"
  3622. msgstr "Hibrit"
  3623. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3624. msgctxt "nft icmp code"
  3625. msgid "ICMP code"
  3626. msgstr "ICMP kodu"
  3627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3628. msgctxt "nft icmp type"
  3629. msgid "ICMP type"
  3630. msgstr "ICMP türü"
  3631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3632. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3633. msgid "ICMPv6 code"
  3634. msgstr "ICMPv6 kodu"
  3635. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3636. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3637. msgid "ICMPv6 type"
  3638. msgstr "ICMPv6 türü"
  3639. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3640. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3641. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3642. msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
  3643. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3644. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3645. msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
  3646. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3647. msgid "IKE DH Group"
  3648. msgstr "IKE DH Grubu"
  3649. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3650. msgid "IMEI"
  3651. msgstr "IMEI"
  3652. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3653. msgid "IP Address"
  3654. msgstr "IP Adresi"
  3655. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3656. msgid "IP Addresses"
  3657. msgstr "IP Adresleri"
  3658. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3659. msgid "IP Protocol"
  3660. msgstr "IP Protokolü"
  3661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3662. msgid "IP Sets"
  3663. msgstr "IP Setleri"
  3664. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3665. msgid "IP Type"
  3666. msgstr "IP Türü"
  3667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3668. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3670. msgid "IP address"
  3671. msgstr "IP adresi"
  3672. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3673. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3674. msgid "IP address is invalid"
  3675. msgstr "IP adresi geçersiz"
  3676. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3677. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3678. msgid "IP address is missing"
  3679. msgstr "IP adresi eksik"
  3680. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3681. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3682. msgid ""
  3683. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3684. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3685. msgstr ""
  3686. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3687. msgid ""
  3688. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3689. "this setting."
  3690. msgstr ""
  3691. "Tünelin içinde kullanılacak eş için IP adresleri. Bazı istemciler bu ayarı "
  3692. "gerektirir."
  3693. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3694. msgid ""
  3695. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3696. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3697. "packets with matching destination IP."
  3698. msgstr ""
  3699. "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
  3700. "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
  3701. "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
  3702. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3703. msgctxt "nft ip protocol"
  3704. msgid "IP protocol"
  3705. msgstr "IP protokolü"
  3706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3707. msgctxt "nft meta l4proto"
  3708. msgid "IP protocol"
  3709. msgstr "IP protokolü"
  3710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3711. msgid "IP sets"
  3712. msgstr "IP kümeleri"
  3713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3714. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3715. msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
  3716. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3717. msgid "IPsec XFRM"
  3718. msgstr "IPsec XFRM"
  3719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3723. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3724. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3725. msgid "IPv4"
  3726. msgstr "IPv4"
  3727. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3728. msgid "IPv4 Firewall"
  3729. msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
  3730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3731. msgid "IPv4 Neighbours"
  3732. msgstr "IPv4 Komşuları"
  3733. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3734. msgid "IPv4 Routing"
  3735. msgstr "IPv4 Yönlendirme"
  3736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3737. msgid "IPv4 Rules"
  3738. msgstr "IPv4 Kuralları"
  3739. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3740. msgid "IPv4 Upstream"
  3741. msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
  3742. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3745. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3746. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3747. msgid "IPv4 address"
  3748. msgstr "IPv4 adresi"
  3749. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3750. msgid "IPv4 assignment length"
  3751. msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
  3752. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3753. msgid "IPv4 broadcast"
  3754. msgstr "IPv4 yayını"
  3755. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3756. msgid "IPv4 gateway"
  3757. msgstr "IPv4 ağ geçidi"
  3758. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3759. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3760. msgid "IPv4 netmask"
  3761. msgstr "IPv4 ağ maskesi"
  3762. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3763. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3764. msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
  3765. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3766. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3767. msgid "IPv4 only"
  3768. msgstr "Yalnızca IPv4"
  3769. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3770. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3771. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3772. msgstr "IPv6 üzerinden IPv4 (RFC2473-IPIPv6)"
  3773. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3774. msgid "IPv4 prefix"
  3775. msgstr "IPv4 ön eki"
  3776. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3777. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3778. msgid "IPv4 prefix length"
  3779. msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
  3780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3781. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3782. msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
  3783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3784. msgid "IPv4+6"
  3785. msgstr "IPv4+6"
  3786. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3787. msgid "IPv4+IPv6"
  3788. msgstr "IPv4+IPv6"
  3789. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3790. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3791. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3792. msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3793. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3794. msgid "IPv4/IPv6"
  3795. msgstr "IPv4/IPv6"
  3796. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3797. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3798. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3799. msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
  3800. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3801. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3802. msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
  3803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3807. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3808. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3809. msgid "IPv6"
  3810. msgstr "IPv6"
  3811. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3812. msgid "IPv6 APN"
  3813. msgstr "IPv6 APN'si"
  3814. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3815. msgid "IPv6 APN profile index"
  3816. msgstr "IPv6 APN profil dizini"
  3817. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3818. msgid "IPv6 Firewall"
  3819. msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
  3820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3821. msgid "IPv6 MTU"
  3822. msgstr "IPv6 MTU"
  3823. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3824. msgid "IPv6 Neighbours"
  3825. msgstr "IPv6 Komşuları"
  3826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3827. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3828. msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
  3829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3830. msgid "IPv6 RA Settings"
  3831. msgstr "IPv6 RA Ayarları"
  3832. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3833. msgid "IPv6 Routing"
  3834. msgstr "IPv6 Yönlendirme"
  3835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3836. msgid "IPv6 Rules"
  3837. msgstr "IPv6 Kuralları"
  3838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3839. msgid "IPv6 Settings"
  3840. msgstr "IPv6 Ayarları"
  3841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3842. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3843. msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
  3844. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3845. msgid "IPv6 Upstream"
  3846. msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
  3847. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3849. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3850. msgid "IPv6 address"
  3851. msgstr "IPv6 adresi"
  3852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3853. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3854. msgid "IPv6 assignment hint"
  3855. msgstr "IPv6 atama ipucu"
  3856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3857. msgid "IPv6 assignment length"
  3858. msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
  3859. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3860. msgid "IPv6 gateway"
  3861. msgstr "IPv6 ağ geçidi"
  3862. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3863. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3864. msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
  3865. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3866. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3867. msgid "IPv6 only"
  3868. msgstr "Yalnızca IPv6"
  3869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3870. msgid "IPv6 preference"
  3871. msgstr "IPv6 tercihi"
  3872. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3873. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3874. msgid "IPv6 prefix"
  3875. msgstr "IPv6 ön eki"
  3876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3877. msgid "IPv6 prefix filter"
  3878. msgstr "IPv6 önek filtresi"
  3879. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3880. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3881. msgid "IPv6 prefix length"
  3882. msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
  3883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3884. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3885. msgid "IPv6 routed prefix"
  3886. msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
  3887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3888. msgid "IPv6 source routing"
  3889. msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
  3890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3891. msgid "IPv6 suffix"
  3892. msgstr "IPv6 son eki"
  3893. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3894. msgid "IPv6 support"
  3895. msgstr "IPv6 desteği"
  3896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3897. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3898. msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
  3899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3900. msgid "IPv6-PD"
  3901. msgstr "IPv6-PD"
  3902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3903. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3904. msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
  3905. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3906. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3907. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3908. msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3909. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3910. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3911. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3912. msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3913. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3914. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3915. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3916. msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3918. msgid "Identity"
  3919. msgstr "Kimlik"
  3920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3921. msgid ""
  3922. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3923. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3924. msgstr ""
  3925. "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
  3926. "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
  3927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3928. msgid ""
  3929. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3930. "address of the requestor will be used."
  3931. msgstr ""
  3932. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3933. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3934. msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
  3935. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3936. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3937. msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
  3938. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3939. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3940. msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
  3941. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3942. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3943. msgid ""
  3944. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3945. msgstr ""
  3946. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3947. msgid ""
  3948. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3949. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3950. msgstr ""
  3951. "Boşsa, gelen tüm bağlantılara izin verilir (varsayılan). Bu, giden "
  3952. "eşleşmeleri veya çok noktaya yayın yoluyla keşfedilen bağlantı yerel "
  3953. "eşlerini etkilemez."
  3954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3955. msgid ""
  3956. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3957. "classes."
  3958. msgstr ""
  3959. "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
  3960. "ayrılır."
  3961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  3962. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3963. msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
  3964. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3965. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  3966. msgid ""
  3967. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3968. msgstr ""
  3969. "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
  3970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3971. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  3972. msgid ""
  3973. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3974. "device node"
  3975. msgstr ""
  3976. "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
  3977. "bağlayın"
  3978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  3979. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  3980. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3981. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3982. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  3983. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3984. msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
  3985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  3986. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3987. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3988. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  3989. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3990. msgstr ""
  3991. "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
  3992. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  3993. msgid ""
  3994. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3995. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3996. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3997. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3998. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3999. msgstr ""
  4000. "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
  4001. "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
  4002. "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
  4003. "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
  4004. "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
  4005. "süreç olduğunu unutmayın."
  4006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  4007. msgid "Ignore"
  4008. msgstr "Yoksay"
  4009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  4010. msgid "Ignore hosts files directory"
  4011. msgstr ""
  4012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  4013. msgid "Ignore interface"
  4014. msgstr "Arayüzü yoksay"
  4015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  4016. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  4017. msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
  4018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  4019. msgid "Ignore resolv file"
  4020. msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
  4021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  4022. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  4023. msgstr ""
  4024. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  4025. msgid "Image"
  4026. msgstr "İmaj"
  4027. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  4028. msgid "Image check failed:"
  4029. msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
  4030. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4031. msgid "Import as peer"
  4032. msgstr "Eş olarak içe aktar"
  4033. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4034. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4035. msgid "Import configuration"
  4036. msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
  4037. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  4038. msgid "Import configuration as peer…"
  4039. msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
  4040. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  4041. msgid "Import settings"
  4042. msgstr "Ayarları içe aktar"
  4043. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  4044. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  4045. msgid "Imported peer configuration"
  4046. msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
  4047. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4048. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  4049. msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
  4050. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  4051. msgid "In"
  4052. msgstr "İçinde"
  4053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4054. msgid ""
  4055. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4056. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4057. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4058. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4059. msgstr ""
  4060. "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
  4061. "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
  4062. "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
  4063. "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
  4064. "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
  4065. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4066. msgid ""
  4067. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4068. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4069. msgstr ""
  4070. "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
  4071. "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
  4072. "tavsiye edilir."
  4073. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4074. msgid ""
  4075. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4076. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4077. msgstr ""
  4078. "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
  4079. "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
  4080. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4081. msgid "In seconds"
  4082. msgstr "Saniye içinde"
  4083. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4084. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4085. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4086. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4087. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4088. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4089. msgid "Inactivity timeout"
  4090. msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
  4091. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4092. msgid "Inbound:"
  4093. msgstr "Gelen:"
  4094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4095. msgid ""
  4096. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4097. "installed_packages.txt"
  4098. msgstr ""
  4099. "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
  4100. "listesini yedeklemeye dahil edin"
  4101. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4102. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4103. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4104. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4105. msgid "Incoming checksum"
  4106. msgstr "Gelen sağlama toplamı"
  4107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4108. msgid "Incoming interface"
  4109. msgstr "Gelen arayüz"
  4110. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4111. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4112. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4113. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4114. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4115. msgid "Incoming key"
  4116. msgstr "Gelen anahtar"
  4117. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4118. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4119. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4120. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4121. msgid "Incoming serialization"
  4122. msgstr "Gelen serileştirme"
  4123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4124. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4125. msgstr ""
  4126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4127. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4128. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4129. msgid "Info"
  4130. msgstr "Bilgi"
  4131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4133. msgid "Information"
  4134. msgstr "Bilgi"
  4135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4136. msgid "Ingress QoS mapping"
  4137. msgstr "Giriş QoS eşleme"
  4138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4139. msgctxt "nft meta iif"
  4140. msgid "Ingress device id"
  4141. msgstr "Giriş cihazı kimliği"
  4142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4143. msgctxt "nft meta iifname"
  4144. msgid "Ingress device name"
  4145. msgstr "Giriş cihazı adı"
  4146. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4147. msgid "Initial EPS Bearer"
  4148. msgstr ""
  4149. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4150. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4151. msgstr ""
  4152. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4153. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4154. msgstr ""
  4155. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4156. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4157. msgstr ""
  4158. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4159. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4160. msgstr ""
  4161. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4162. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4163. msgstr ""
  4164. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4165. msgid "Initialization failure"
  4166. msgstr "Başlatma hatası"
  4167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4168. msgid "Initscript"
  4169. msgstr "Başlatma komut dosyası"
  4170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4171. msgid "Initscripts"
  4172. msgstr "Başlatma komut dosyaları"
  4173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4174. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4175. msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
  4176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4177. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4178. msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
  4179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4180. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4181. msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
  4182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4183. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4184. msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
  4185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4186. msgid "Install protocol extensions..."
  4187. msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
  4188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4190. msgid "Instance"
  4191. msgstr "Örnek"
  4192. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4193. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4194. msgid "Instance \"%h\""
  4195. msgstr "Örnek \"%h\""
  4196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4197. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4198. msgid "Instance \"%q\""
  4199. msgstr "Örnek \"%q\""
  4200. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4201. msgid "Instance Details"
  4202. msgstr "Örnek Ayrıntıları"
  4203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4204. msgid ""
  4205. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4206. "BSSID <code>%h</code>."
  4207. msgstr ""
  4208. "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
  4209. "<code>%h</code> 'e bağlanın."
  4210. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4211. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4212. msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
  4213. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4214. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4215. msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
  4216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4217. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4218. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4219. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4220. msgid "Interface"
  4221. msgstr "Arayüz"
  4222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4223. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4224. msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
  4225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4226. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4227. msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
  4228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4229. msgid "Interface Configuration"
  4230. msgstr "Arayüz Yapılandırması"
  4231. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4232. msgid "Interface ID"
  4233. msgstr "Arayüz kimliği"
  4234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4235. msgid "Interface disabled"
  4236. msgstr ""
  4237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4239. msgid "Interface has %d pending changes"
  4240. msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
  4241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4242. msgid "Interface is disabled"
  4243. msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
  4244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4245. msgid "Interface is marked for deletion"
  4246. msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
  4247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4248. msgid "Interface is reconnecting..."
  4249. msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
  4250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4253. msgid "Interface is shutting down..."
  4254. msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
  4255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4256. msgid "Interface is starting..."
  4257. msgstr "Arayüz başatılıyor..."
  4258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4259. msgid "Interface is stopping..."
  4260. msgstr "Arayüz durduruluyor..."
  4261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4262. msgid "Interface name"
  4263. msgstr "Arayüz adı"
  4264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4266. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4267. msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
  4268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4270. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4271. msgid "Interfaces"
  4272. msgstr "Arayüzler"
  4273. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4274. msgid "Internal"
  4275. msgstr "İç"
  4276. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4277. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4278. msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
  4279. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4280. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4281. msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
  4282. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4283. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4284. msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
  4285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4286. msgid ""
  4287. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4288. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4289. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4290. msgstr ""
  4291. "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
  4292. "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
  4293. "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
  4294. "neden olur"
  4295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4296. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4297. msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
  4298. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4299. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4300. msgid "Invalid"
  4301. msgstr "Geçersiz"
  4302. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4303. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4304. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4305. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4306. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4307. msgid "Invalid APN provided"
  4308. msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
  4309. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4310. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4311. msgid "Invalid Base64 key string"
  4312. msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
  4313. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4314. msgid "Invalid IPv6 address"
  4315. msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
  4316. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4317. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4318. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4319. msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
  4320. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4321. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4322. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4323. msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
  4324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4325. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4326. msgstr ""
  4327. "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
  4328. "verilir."
  4329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4330. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4331. msgstr ""
  4332. "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
  4333. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4334. msgid "Invalid argument"
  4335. msgstr "Geçersiz argüman"
  4336. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4337. msgid ""
  4338. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4339. "supports one and only one bearer."
  4340. msgstr ""
  4341. "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
  4342. "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
  4343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4344. msgid "Invalid command"
  4345. msgstr "Geçersiz komut"
  4346. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4347. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4348. msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
  4349. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4350. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4351. msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
  4352. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4353. msgid "Invalid port"
  4354. msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
  4355. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4356. msgid "Invalid private key string %s"
  4357. msgstr "Geçersiz özel anahtar dizesi %s"
  4358. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4359. msgid "Invalid public key string %s"
  4360. msgstr "Geçersiz genel anahtar dizesi %s"
  4361. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4362. msgid "Invalid server URL"
  4363. msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
  4364. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4365. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4366. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4367. msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
  4368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4369. msgid "Invert blinking"
  4370. msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
  4371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4372. msgid "Invert match"
  4373. msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
  4374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4375. msgctxt "VLAN port state"
  4376. msgid "Is Primary VLAN"
  4377. msgstr "Birincil VLAN"
  4378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4379. msgid "Isolate Clients"
  4380. msgstr "İstemcileri İzole Et"
  4381. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4382. msgid ""
  4383. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4384. "flash memory, please verify the image file!"
  4385. msgstr ""
  4386. "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
  4387. "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
  4388. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4389. msgid ""
  4390. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4391. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4392. "without requiring firewall or port configuration."
  4393. msgstr ""
  4394. "Periyodik olarak aktif oturumları araştırır ve güvenlik duvarı veya bağlantı "
  4395. "noktası yapılandırması gerektirmeden Yggdrasil Jumper çalıştıran uzak "
  4396. "düğümlerle internet üzerinden otomatik olarak doğrudan eşleşmeler kurar."
  4397. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4398. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4399. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4400. msgid "JavaScript required!"
  4401. msgstr "JavaScript gerekli!"
  4402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4403. msgid "Join Network"
  4404. msgstr "Ağa Katıl"
  4405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4406. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4407. msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
  4408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4409. msgid "Joining Network: %q"
  4410. msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
  4411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4412. msgid "Jump to rule"
  4413. msgstr "Kurala git"
  4414. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4415. msgid "Jumper"
  4416. msgstr "Jumper"
  4417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4418. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4419. msgstr ""
  4420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4421. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4422. msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
  4423. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4424. msgid "Keep-Alive"
  4425. msgstr "Canlı Tut"
  4426. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4427. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4428. msgid "Kernel Log"
  4429. msgstr "Çekirdek Günlüğü"
  4430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4431. msgid "Kernel Version"
  4432. msgstr "Çekirdek Sürümü"
  4433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4434. msgid "Key"
  4435. msgstr "Anahtar"
  4436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4441. msgid "Key #%d"
  4442. msgstr "Anahtar #%d"
  4443. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4444. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4445. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4446. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4447. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4448. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4449. msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
  4450. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4451. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4452. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4453. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4454. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4455. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4456. msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
  4457. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4458. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4459. msgid "Key missing"
  4460. msgstr "Anahtar eksik"
  4461. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4462. msgid "Key used to sign network config"
  4463. msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
  4464. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4465. msgctxt "nft unit"
  4466. msgid "KiB"
  4467. msgstr "KiB"
  4468. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4469. msgid "Kill"
  4470. msgstr "Durdur"
  4471. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4472. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4473. msgid ""
  4474. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4475. msgstr ""
  4476. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4477. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4478. msgid "L2TP"
  4479. msgstr "L2TP"
  4480. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4481. msgid "L2TP Server"
  4482. msgstr "L2TP Sunucusu"
  4483. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4484. msgid "LACPDU Packets"
  4485. msgstr "LACPDU Paketleri"
  4486. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4487. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4488. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4489. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4490. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4491. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4492. msgid "LCP echo failure threshold"
  4493. msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
  4494. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4495. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4496. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4497. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4498. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4499. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4500. msgid "LCP echo interval"
  4501. msgstr "LCP yankı aralığı"
  4502. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4503. msgid "LED Configuration"
  4504. msgstr "LED Yapılandırması"
  4505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4506. msgid "LLC"
  4507. msgstr "LLC"
  4508. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4509. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4510. msgid "Label"
  4511. msgstr "Etiket"
  4512. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4513. msgid "Language"
  4514. msgstr "Dil"
  4515. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4516. msgid "Language and Style"
  4517. msgstr "Dil ve Stil"
  4518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4519. msgid ""
  4520. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4521. "probability of being selected."
  4522. msgstr ""
  4523. "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
  4524. "olasılığı verilir."
  4525. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4526. msgid "Last Error"
  4527. msgstr "Son Hata"
  4528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4529. msgid "Last member interval"
  4530. msgstr "Son üye aralığı"
  4531. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4532. msgid "Latency"
  4533. msgstr "Gecikme"
  4534. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4535. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4536. msgid "Latest Handshake"
  4537. msgstr "Son El Sıkışma"
  4538. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4539. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4540. msgid "Layer 2 Address"
  4541. msgstr ""
  4542. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4543. msgid "Leaf"
  4544. msgstr "Yaprak"
  4545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4546. msgid "Learn"
  4547. msgstr "Öğren"
  4548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4549. msgid "Learn routes"
  4550. msgstr "Rotaları öğren"
  4551. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4552. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4553. msgid "Learning"
  4554. msgstr ""
  4555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4556. msgid "Lease file"
  4557. msgstr "Leasefile"
  4558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4560. msgid "Lease time"
  4561. msgstr "Kira süresi"
  4562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4566. msgid "Lease time remaining"
  4567. msgstr "Kalan kira süresi"
  4568. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4569. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4570. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4571. msgid "Leave empty to autodetect"
  4572. msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
  4573. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4574. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4575. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4576. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4577. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4578. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4579. msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
  4580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4581. msgid ""
  4582. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4583. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4584. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4585. msgstr ""
  4586. "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
  4587. "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
  4588. "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
  4589. "önerilir."
  4590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4591. msgid "Legacy rules detected"
  4592. msgstr "Eski kurallar algılandı"
  4593. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4594. msgid "Legend:"
  4595. msgstr "Lejant:"
  4596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4597. msgid "Limit"
  4598. msgstr "Sınır"
  4599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4600. msgid ""
  4601. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4602. "subnet of the querying interface."
  4603. msgstr ""
  4604. "Yanıt kayıtlarını ({etc_hosts}'dan) sorgulayan arabirimin alt ağına "
  4605. "girenlerle sınırlayın."
  4606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4607. msgid "Limits"
  4608. msgstr "Limitler"
  4609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4610. msgid "Line Mode"
  4611. msgstr "Hat Modu"
  4612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4613. msgid "Line State"
  4614. msgstr "Hat Durumu"
  4615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4616. msgid "Line Uptime"
  4617. msgstr "Hat Çalışma Süresi"
  4618. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4619. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4620. msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
  4621. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4622. msgid "Link Monitoring"
  4623. msgstr "Bağlantı İzleme"
  4624. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4625. msgid "Link On"
  4626. msgstr "Bağlantı Açık"
  4627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4628. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4629. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4630. msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
  4631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4633. msgid ""
  4634. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4635. "also specified here."
  4636. msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
  4637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4638. msgid ""
  4639. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4640. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4641. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4642. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4643. "Association."
  4644. msgstr ""
  4645. "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br />Biçim: MAC adresi,"
  4646. "NAS Tanımlayıcı,onaltılık dize olarak 256 bit anahtar. <br />Bu liste, "
  4647. "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
  4648. "R0KH'den PMK-R1 anahtarı istenirken R0KH-ID'yi (NAS Tanımlayıcısı) bir hedef "
  4649. "MAC adresiyle eşlemek için kullanılır."
  4650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4651. msgid ""
  4652. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4653. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4654. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4655. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4656. "PMK-R1 keys."
  4657. msgstr ""
  4658. "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
  4659. "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
  4660. "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
  4661. "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
  4662. "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
  4663. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4664. msgid "List of SSH key files for auth"
  4665. msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
  4666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4667. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4668. msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
  4669. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4670. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4671. msgstr "Senkronize edilecek yukarı akış NTP sunucu adaylarının listesi."
  4672. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4673. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4674. msgid "Listen Port"
  4675. msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
  4676. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4677. msgid "Listen addresses"
  4678. msgstr "Dinleme adresleri"
  4679. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4680. msgid "Listen for peers"
  4681. msgstr "Eşleri dinle"
  4682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4683. msgid "Listen interfaces"
  4684. msgstr "Arayüzleri Dinle"
  4685. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4686. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4687. msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
  4688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4689. msgid ""
  4690. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4691. "explicitly."
  4692. msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
  4693. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4694. msgid "Listen to multicast beacons"
  4695. msgstr "Çok noktaya yayın işaretlerini dinleyin"
  4696. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4697. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4698. msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
  4699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4700. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4701. msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
  4702. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4703. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4704. msgid "Load"
  4705. msgstr "Yük"
  4706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4707. msgid "Load Average"
  4708. msgstr "Yük Ortalaması"
  4709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4710. msgid ""
  4711. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4712. "resources."
  4713. msgstr ""
  4714. "Yük ortalaması, Linux tarafından sistem kaynaklarını takip etmek için "
  4715. "kullanılan bir metriktir."
  4716. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4717. msgid "Load configuration…"
  4718. msgstr "Yapılandırma Yükle…"
  4719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4721. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4722. msgid "Loading data…"
  4723. msgstr "Veri yükleniyor…"
  4724. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4725. msgid "Loading directory contents…"
  4726. msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
  4727. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4728. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4729. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4730. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4731. msgid "Loading view…"
  4732. msgstr "Görünüm yükleniyor…"
  4733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4735. msgid "Local"
  4736. msgstr "Yerel"
  4737. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4738. msgid "Local IP address"
  4739. msgstr "Yerel IP adresi"
  4740. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4741. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4742. msgid "Local IP address is invalid"
  4743. msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
  4744. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4745. msgid "Local IP address to assign"
  4746. msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
  4747. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4748. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4749. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4750. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4751. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4752. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4753. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4754. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4755. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4756. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4757. msgid "Local IPv4 address"
  4758. msgstr "Yerel IPv4 adresi"
  4759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4760. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4761. msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
  4762. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4763. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4764. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4765. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4766. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4767. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4768. msgid "Local IPv6 address"
  4769. msgstr "Yerel IPv6 adresi"
  4770. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4771. msgid "Local Startup"
  4772. msgstr "Yerel Başlatma"
  4773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4774. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4775. msgid "Local Time"
  4776. msgstr "Yerel Zaman"
  4777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4778. msgid "Local ULA"
  4779. msgstr "Yerel ULA"
  4780. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4781. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4782. msgid "Local VTEP"
  4783. msgstr ""
  4784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4785. msgid "Local domain"
  4786. msgstr "Yerel alan"
  4787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4788. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4789. msgstr ""
  4790. "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
  4791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4792. msgid "Local service only"
  4793. msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
  4794. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4795. msgid "Local wireguard key"
  4796. msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
  4797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4798. msgid "Localise queries"
  4799. msgstr "Sorguları yerelleştir"
  4800. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4801. msgid "Location Area Code"
  4802. msgstr "Konum Alan Kodu"
  4803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4804. msgid "Lock to BSSID"
  4805. msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
  4806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4807. msgid "Log"
  4808. msgstr "Günlük"
  4809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4810. msgid ""
  4811. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4812. msgstr ""
  4813. "DHCP istemcilerine gönderilen tüm seçenekleri ve bunları belirlemek için "
  4814. "kullanılan etiketleri günlüğe kaydedin."
  4815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4816. msgctxt "nft log action"
  4817. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4818. msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
  4819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4820. msgid "Log facility"
  4821. msgstr "Günlük tesisi"
  4822. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4823. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4824. msgid "Log in"
  4825. msgstr "Oturum Aç"
  4826. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4827. msgid "Log in…"
  4828. msgstr "Giriş yap…"
  4829. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4830. msgid "Log level"
  4831. msgstr "Günlük seviyesi"
  4832. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4833. msgid "Log out"
  4834. msgstr "Oturumu Kapat"
  4835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4836. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4837. msgid "Log output level"
  4838. msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
  4839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4840. msgid "Log queries"
  4841. msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
  4842. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4843. msgid "Logging"
  4844. msgstr "Günlükleme"
  4845. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4846. msgid "Logging in…"
  4847. msgstr "Giriş yapılıyor…"
  4848. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4849. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4850. msgid ""
  4851. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4852. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4853. msgstr ""
  4854. "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
  4855. "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
  4856. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4857. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4858. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4859. msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
  4860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4861. msgid "Loose filtering"
  4862. msgstr "Gevşek filtreleme"
  4863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4864. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4865. msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
  4866. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4867. msgid "Lua compatibility mode active"
  4868. msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
  4869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4871. msgid "MAC"
  4872. msgstr "MAC"
  4873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4874. msgid "MAC Address"
  4875. msgstr "MAC Adresi"
  4876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4877. msgid "MAC Address Filter"
  4878. msgstr "MAC Adresi Filtresi"
  4879. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4880. msgid "MAC Address For The Actor"
  4881. msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
  4882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4884. msgid "MAC VLAN"
  4885. msgstr "MAC VLAN"
  4886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4892. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4893. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4894. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4895. msgid "MAC address"
  4896. msgstr "Mac Adresi"
  4897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4898. msgid "MAC address(es)"
  4899. msgstr "MAC adres(ler)i"
  4900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4901. msgid "MAC-Filter"
  4902. msgstr "MAC Filtresi"
  4903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4904. msgid "MAC-List"
  4905. msgstr "MAC Listesi"
  4906. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4907. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4908. msgid "MAP / LW4over6"
  4909. msgstr "MAP / LW4over6"
  4910. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4911. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4912. msgid "MAP rule is invalid"
  4913. msgstr "MAP kuralı geçersiz"
  4914. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4915. msgid "MBIM Cellular"
  4916. msgstr "MBIM Hücresel"
  4917. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4918. msgid "MD5"
  4919. msgstr "MD5"
  4920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4922. msgid "MHz"
  4923. msgstr "MHz"
  4924. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4925. msgid "MII"
  4926. msgstr "MII"
  4927. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4928. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4929. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4930. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4931. msgid "MII Interval"
  4932. msgstr "MII Aralığı"
  4933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4936. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4937. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4938. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4939. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4940. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4941. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4942. msgid "MTU"
  4943. msgstr "MTU"
  4944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  4945. msgid "MX"
  4946. msgstr "MX"
  4947. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4948. msgid ""
  4949. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4950. "below:"
  4951. msgstr ""
  4952. "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
  4953. "klonladığınızdan emin olun:"
  4954. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4955. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4956. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4957. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4958. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4959. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4960. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4961. msgid "Manual"
  4962. msgstr "Manuel"
  4963. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4964. msgid "Manufacturer"
  4965. msgstr "Üretici"
  4966. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  4967. msgid "Master (VLAN)"
  4968. msgstr "Ana (VLAN)"
  4969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  4970. msgid "Match Tag"
  4971. msgstr "Eşleşme Etiketi"
  4972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  4973. msgid "Match this Tag"
  4974. msgstr "Bu Etiketi Eşleştirin"
  4975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  4976. msgid "Match traffic destined to this interface"
  4977. msgstr ""
  4978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  4979. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  4980. msgstr ""
  4981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4982. msgid "Match traffic from this interface"
  4983. msgstr ""
  4984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  4985. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  4986. msgstr ""
  4987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  4988. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  4989. msgstr ""
  4990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  4991. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4992. msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
  4993. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  4994. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  4995. msgid "Max FDB size"
  4996. msgstr ""
  4997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  4998. msgid "Max cache TTL"
  4999. msgstr "Maksimum önbellek TTL"
  5000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  5001. msgid "Max valid value %s."
  5002. msgstr "Maksimum geçerli değer %s."
  5003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  5004. msgid "Max. DHCP leases"
  5005. msgstr ""
  5006. "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
  5007. "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
  5008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  5009. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  5010. msgstr ""
  5011. "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
  5012. "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
  5013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  5014. msgid "Max. concurrent queries"
  5015. msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
  5016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  5017. msgid "Maximum age"
  5018. msgstr "Maksimum yaş"
  5019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  5020. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  5021. msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
  5022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  5023. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  5024. msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
  5025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  5026. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  5027. msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
  5028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  5029. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  5030. msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
  5031. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5032. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5033. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5034. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  5035. msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
  5036. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  5037. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  5038. msgid "Maximum number of FDB entries"
  5039. msgstr ""
  5040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  5041. msgid "Maximum number of leased addresses."
  5042. msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
  5043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  5044. msgid "Maximum snooping table size"
  5045. msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
  5046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  5047. msgid "Maximum source port #"
  5048. msgstr "Maksimum kaynak bağlantı noktası #"
  5049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5050. msgid ""
  5051. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5052. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  5053. msgstr ""
  5054. "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  5055. "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  5057. msgid "Maximum transmit power"
  5058. msgstr "Maksimum iletim gücü"
  5059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  5060. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  5061. msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
  5062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  5063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  5064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5065. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5066. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5071. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5073. msgid "Mbit/s"
  5074. msgstr "Mbit/s"
  5075. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5076. msgid "Medium"
  5077. msgstr "Orta"
  5078. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5079. msgid "Memory"
  5080. msgstr "Bellek"
  5081. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5082. msgid "Memory usage (%)"
  5083. msgstr "Bellek kullanımı (%)"
  5084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5085. msgid "Mesh ID"
  5086. msgstr "Mesh kimliği"
  5087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5088. msgid "Mesh Id"
  5089. msgstr "Mesh kimliği"
  5090. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5091. msgid "Mesh Point"
  5092. msgstr "Mesh Noktası"
  5093. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5094. msgid "Mesh Routing"
  5095. msgstr "Mesh Yönlendirme"
  5096. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5097. msgid "Mesh and routing related options"
  5098. msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
  5099. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5100. msgid "Method not found"
  5101. msgstr "Yöntem bulunamadı"
  5102. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5103. msgid "Method of link monitoring"
  5104. msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
  5105. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5106. msgid "Method to determine link status"
  5107. msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
  5108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5111. msgid "Metric"
  5112. msgstr "Metrik"
  5113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5114. msgid ""
  5115. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5116. "3 is chosen 3rd, etc"
  5117. msgstr ""
  5118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5119. msgctxt "nft unit"
  5120. msgid "MiB"
  5121. msgstr "MiB"
  5122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5123. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5124. msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
  5125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5126. msgid "Min cache TTL"
  5127. msgstr "Minimum önbellek TTL"
  5128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5129. msgid "Min valid value %s."
  5130. msgstr "Minimum geçerli değer %s."
  5131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5132. msgid "Minimum ARP validity time"
  5133. msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
  5134. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5135. msgid "Minimum Number of Links"
  5136. msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
  5137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5138. msgid ""
  5139. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5140. "Prevents ARP cache thrashing."
  5141. msgstr ""
  5142. "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
  5143. "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
  5144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5145. msgid "Minimum source port #"
  5146. msgstr "Minimum kaynak bağlantı noktası #"
  5147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5148. msgid ""
  5149. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5150. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5151. msgstr ""
  5152. "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  5153. "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
  5154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5155. msgid "Mirror monitor port"
  5156. msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
  5157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5158. msgid "Mirror source port"
  5159. msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
  5160. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5161. msgid "Mobile Country Code"
  5162. msgstr "Mobil Ülke Kodu"
  5163. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5164. msgid "Mobile Data"
  5165. msgstr "Mobil veri"
  5166. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5167. msgid "Mobile Network Code"
  5168. msgstr "Mobil Ağ Kodu"
  5169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5170. msgid "Mobility Domain"
  5171. msgstr "Mobilite Etki Alanı"
  5172. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5179. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5180. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5181. msgid "Mode"
  5182. msgstr "Mod"
  5183. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5184. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5185. msgid "Model"
  5186. msgstr "Model"
  5187. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5188. msgid "Modem Info"
  5189. msgstr "Modem Bilgileri"
  5190. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5191. msgid ""
  5192. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5193. "minutes."
  5194. msgstr ""
  5195. "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
  5196. "zaman aşımına uğrayacaktır."
  5197. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5198. msgid "Modem default"
  5199. msgstr "Modem varsayılanı"
  5200. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5201. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5202. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5203. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5204. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5205. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5206. msgid "Modem device"
  5207. msgstr "Modem cihazı"
  5208. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5209. msgid "Modem information query failed"
  5210. msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
  5211. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5212. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5213. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5214. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5215. msgid "Modem init timeout"
  5216. msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
  5217. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5218. msgid "ModemManager"
  5219. msgstr "ModemManager"
  5220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5222. msgid "Monitor"
  5223. msgstr "İzle"
  5224. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5225. msgid "More Characters"
  5226. msgstr "Daha Fazla Karakter"
  5227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5228. msgid "More…"
  5229. msgstr "Daha…"
  5230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5231. msgid "Mount Point"
  5232. msgstr "Bağlama Noktası"
  5233. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5234. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5235. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5236. msgid "Mount Points"
  5237. msgstr "Bağlama Noktaları"
  5238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5239. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5240. msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
  5241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5242. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5243. msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
  5244. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5245. msgid ""
  5246. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5247. "filesystem"
  5248. msgstr ""
  5249. "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
  5250. "ekleneceğini tanımlar"
  5251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5252. msgid "Mount attached devices"
  5253. msgstr "Ekli cihazları bağla"
  5254. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5255. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5256. msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
  5257. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5258. msgid "Mount options"
  5259. msgstr "Bağlama seçenekleri"
  5260. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5261. msgid "Mount point"
  5262. msgstr "Bağlama noktası"
  5263. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5264. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5265. msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
  5266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5267. msgid "Mounted file systems"
  5268. msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
  5269. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5270. msgid "Move down"
  5271. msgstr "Aşağı in"
  5272. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5273. msgid "Move up"
  5274. msgstr "Yukarı taşı"
  5275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5276. msgid "Multi To Unicast"
  5277. msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
  5278. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5279. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5280. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5281. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5282. msgid "Multicast"
  5283. msgstr "Çok noktaya yayın"
  5284. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5285. msgid "Multicast Mode"
  5286. msgstr "Çok noktaya yayın modu"
  5287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5288. msgid "Multicast routing"
  5289. msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
  5290. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5291. msgid "Multicast rules"
  5292. msgstr "Çok noktaya yayın kuralları"
  5293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5294. msgid "Multicast to unicast"
  5295. msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
  5296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5297. msgid "Must be in %s format."
  5298. msgstr "%s biçiminde olmalıdır."
  5299. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5300. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5301. msgid "My Peer"
  5302. msgstr ""
  5303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5304. msgid "NAS ID"
  5305. msgstr "NAS ID"
  5306. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5307. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5308. msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
  5309. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5310. msgid "NAT-T Mode"
  5311. msgstr "NAT-T Modu"
  5312. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5313. msgid "NAT64 Prefix"
  5314. msgstr "NAT64 Öneki"
  5315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5316. msgid "NAT64 prefix"
  5317. msgstr "NAT64 öneki"
  5318. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5319. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5320. msgid "NCM"
  5321. msgstr "NCM"
  5322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5323. msgid "NDP-Proxy slave"
  5324. msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
  5325. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5326. msgid "NT Domain"
  5327. msgstr "NT Alanı"
  5328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5329. msgid "NTP Servers"
  5330. msgstr "NTP Sunucular"
  5331. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5332. msgid "NTP server candidates"
  5333. msgstr "NTP sunucusu adayları"
  5334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5336. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5339. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5340. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5341. msgid "Name"
  5342. msgstr "Ad"
  5343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5344. msgid ""
  5345. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5346. "name/SSID)"
  5347. msgstr ""
  5348. "OpenWrt ağ yapılandırması için ad. (Kablosuz ağ adı/SSID ile ilişkisi yoktur)"
  5349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5350. msgid "Name of the new network"
  5351. msgstr "Yeni ağın adı"
  5352. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5353. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5354. msgid ""
  5355. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5356. msgstr ""
  5357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5358. msgid "Name of the set"
  5359. msgstr "Setin ismi"
  5360. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5361. msgid "Name of the tunnel device"
  5362. msgstr "Tünel cihazının adı"
  5363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5364. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5365. msgstr "etc_hosts} içinde olmayan isimler {not_found} olarak yanıtlanır."
  5366. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5367. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5368. msgid "Navigation"
  5369. msgstr "Navigasyon"
  5370. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5371. msgid "Nebula Network"
  5372. msgstr "Nebula Ağı"
  5373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5374. msgid "Neighbour Report"
  5375. msgstr "Komşu Raporu"
  5376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5377. msgid "Neighbour cache validity"
  5378. msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
  5379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5380. msgid "Netfilter table name"
  5381. msgstr "Netfilter tablo adı"
  5382. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5385. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5387. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5388. msgid "Network"
  5389. msgstr "Ağ"
  5390. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5391. msgid "Network Coding"
  5392. msgstr "Ağ Kodlama"
  5393. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5394. msgid "Network Mode"
  5395. msgstr "Ağ Modu"
  5396. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5397. msgid "Network Registration"
  5398. msgstr "Ağ Kaydı"
  5399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5400. msgid "Network SSID"
  5401. msgstr "Ağ SSID'si"
  5402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5403. msgid "Network address"
  5404. msgstr "Ağ adresi"
  5405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5406. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5407. msgstr "Hedefin boyutunu tanımlayan ağ ve maskesi"
  5408. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5409. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5410. msgstr ""
  5411. "Hangi kaynak adreslerinin bu rotayı kullanacağını tanımlayan ağ ve maskesi"
  5412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5413. msgid "Network boot image"
  5414. msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
  5415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5416. msgid "Network bridge configuration migration"
  5417. msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
  5418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5420. msgid "Network device"
  5421. msgstr "Ağ cihazı"
  5422. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5423. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5424. msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
  5425. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5426. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5427. msgid "Network device is not present"
  5428. msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
  5429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5430. msgid "Network device table \"%h\""
  5431. msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
  5432. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5433. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5434. msgid "Network header bits %d-%d"
  5435. msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
  5436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5437. msgid "Network ifname configuration migration"
  5438. msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
  5439. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5440. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5441. msgid "Network interface"
  5442. msgstr "Ağ arayüzü"
  5443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5444. msgid "Never"
  5445. msgstr "Asla"
  5446. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5447. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5448. msgid "Never"
  5449. msgstr "Hiçbir zaman"
  5450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5451. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5452. msgstr ""
  5453. "Nokta veya etki alanı parçası içermeyen DNS sorgularını asla iletmeyin."
  5454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5455. msgid ""
  5456. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5457. "hosts files only."
  5458. msgstr ""
  5459. "Bu eşleşen etki alanlarını veya alt etki alanlarını asla iletmeyin; yalnızca "
  5460. "DHCP veya hosts dosyalarından çözümleyin."
  5461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5462. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5463. msgid "New instance name…"
  5464. msgstr "Yeni örnek adı…"
  5465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5466. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5467. msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
  5468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5469. msgid "New interface name…"
  5470. msgstr "Yeni arayüz adı…"
  5471. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5472. msgid "Next »"
  5473. msgstr "Sonraki »"
  5474. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5475. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5476. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5477. msgid "No"
  5478. msgstr "Hayır"
  5479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5480. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5481. msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
  5482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5483. msgid "No Data"
  5484. msgstr "Veri Yok"
  5485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5486. msgid "No Encryption"
  5487. msgstr "Şifreleme Yok"
  5488. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5489. msgid "No Host Routes"
  5490. msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
  5491. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5492. msgid "No NAT-T"
  5493. msgstr "NAT-T yok"
  5494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5495. msgid "No RX signal"
  5496. msgstr "RX sinyali yok"
  5497. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5498. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5499. msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
  5500. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5501. msgid "No allowed mode configuration found."
  5502. msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
  5503. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5504. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5505. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5506. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5507. msgid ""
  5508. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5509. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5510. msgstr ""
  5511. "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
  5512. "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
  5513. "kurmak için kullanılmalıdır"
  5514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5515. msgid "No client associated"
  5516. msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
  5517. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5518. msgid "No control device specified"
  5519. msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
  5520. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5521. msgctxt "empty table placeholder"
  5522. msgid "No data"
  5523. msgstr "Veri yok"
  5524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5525. msgid "No data received"
  5526. msgstr "Veri alınmadı"
  5527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5529. msgid "No enforcement"
  5530. msgstr "Uygulama yok"
  5531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5534. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5535. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5536. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5537. msgid "No entries available"
  5538. msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
  5539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5540. msgid "No entries in this directory"
  5541. msgstr "Bu dizinde giriş yok"
  5542. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5543. msgid ""
  5544. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5545. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5546. msgstr ""
  5547. "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
  5548. "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
  5549. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5550. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5551. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5552. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5553. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5554. msgid "No host route"
  5555. msgstr "Ana makine yolu yok"
  5556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5557. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5560. msgid "No information available"
  5561. msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
  5562. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5563. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5564. msgid "No matching prefix delegation"
  5565. msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
  5566. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5567. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5568. msgid "No more slaves available"
  5569. msgstr "Başka bağımlı yok"
  5570. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5571. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5572. msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
  5573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5574. msgid "No negative cache"
  5575. msgstr "Negatif önbellek yok"
  5576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5577. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5578. msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
  5579. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5580. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5581. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5582. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5583. msgid "No password set!"
  5584. msgstr "Şifre belirlenmedi!"
  5585. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5586. msgid "No peers connected"
  5587. msgstr "Bağlı eş yok"
  5588. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5589. msgid "No peers defined yet."
  5590. msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
  5591. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5592. msgid "No preferred mode configuration found."
  5593. msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
  5594. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5595. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5596. msgid "No public keys present yet."
  5597. msgstr "Henüz genel anahtar yok."
  5598. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5599. msgid "No related logs yet!"
  5600. msgstr "Henüz ilgili bir günlük yok!"
  5601. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5602. msgctxt "nft chain is empty"
  5603. msgid "No rules in this chain"
  5604. msgstr "Bu zincirde kural yok"
  5605. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5606. msgid "No rules in this chain."
  5607. msgstr "Bu zincirde kural yok."
  5608. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5609. msgid "No validation or filtering"
  5610. msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
  5611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5614. msgid "No zone assigned"
  5615. msgstr "Bölge atanmadı"
  5616. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5617. msgid "Node info"
  5618. msgstr "Düğüm bilgileri"
  5619. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5620. msgid "Node info privacy"
  5621. msgstr "Düğüm bilgisi gizliliği"
  5622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5625. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5627. msgid "Noise"
  5628. msgstr "Gürültü"
  5629. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5630. msgid "Noise Margin"
  5631. msgstr "Gürültü Marjı"
  5632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5633. msgid "Noise:"
  5634. msgstr "Gürültü:"
  5635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5636. msgid "Non-wildcard"
  5637. msgstr "Joker karakter içermeyen"
  5638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5640. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5641. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5642. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5643. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5644. msgid "None"
  5645. msgstr "Yok"
  5646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5647. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5648. msgid "Normal"
  5649. msgstr "Normal"
  5650. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5651. msgid "Not Found"
  5652. msgstr "Bulunamadı"
  5653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5654. msgctxt "VLAN port state"
  5655. msgid "Not Member"
  5656. msgstr "Üye değil"
  5657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5658. msgid "Not associated"
  5659. msgstr "İlişkili değil"
  5660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5661. msgid "Not connected"
  5662. msgstr "Bağlı değil"
  5663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5668. msgid "Not present"
  5669. msgstr "Mevcut değil"
  5670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5671. msgid "Not started on boot"
  5672. msgstr "Önyüklemede başlamadı"
  5673. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5674. msgid "Not supported"
  5675. msgstr "Desteklenmiyor"
  5676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5677. msgid "Note: IPv4 only."
  5678. msgstr "Not: Yalnızca IPv4."
  5679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5680. msgid ""
  5681. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5682. "have problems"
  5683. msgstr ""
  5684. "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
  5685. "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
  5686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5687. msgid ""
  5688. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5689. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5690. msgstr ""
  5691. "Not: Geçici çözüm modu, OCV yeteneği olduğunu iddia eden bir STA'nın, STA "
  5692. "OCI göndermese veya PMF ile anlaşmasa bile bağlanmasına izin verir."
  5693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5694. msgid ""
  5695. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5696. "forwarding)."
  5697. msgstr ""
  5698. "Not: Bu ayar yalnızca cihazdaki yerel hizmetler içindir (yönlendirme için "
  5699. "değil)."
  5700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5701. msgid ""
  5702. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5703. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5704. msgstr ""
  5705. "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
  5706. "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
  5707. "olabilir."
  5708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5709. msgid "Notes"
  5710. msgstr "Notlar"
  5711. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5712. msgid "Notice"
  5713. msgstr "Uyarı"
  5714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5715. msgid "Nslookup"
  5716. msgstr "Nslookup"
  5717. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5718. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5719. msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
  5720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5721. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5722. msgstr ""
  5723. "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
  5724. "alma yok)."
  5725. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5726. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5727. msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
  5728. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5729. msgid "Obfuscated Group Password"
  5730. msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
  5731. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5732. msgid "Obfuscated Password"
  5733. msgstr "Gizlenmiş Parola"
  5734. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5735. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5736. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5737. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5738. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5739. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5740. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5741. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5742. msgid "Obtain IPv6 address"
  5743. msgstr "IPv6 Adresini Al"
  5744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5745. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5746. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5747. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5748. msgid "Off"
  5749. msgstr "Kapalı"
  5750. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5751. msgid "Off-State Delay"
  5752. msgstr "Durum Dışı Gecikme"
  5753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5754. msgid ""
  5755. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5756. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5757. msgstr ""
  5758. "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
  5759. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
  5760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5761. msgid ""
  5762. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5763. "file"
  5764. msgstr ""
  5765. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5766. msgid "On"
  5767. msgstr "Açık"
  5768. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5769. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5770. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5771. msgstr ""
  5772. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5773. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5774. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5775. msgstr ""
  5776. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5777. msgid "On-State Delay"
  5778. msgstr "Durum Gecikmesi"
  5779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5780. msgid "On-link"
  5781. msgstr "Bağlantı rotası"
  5782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5783. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5784. msgstr ""
  5785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5786. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5787. msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
  5788. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5789. msgid "One of the following: %s"
  5790. msgstr "Şunlardan biri: %s"
  5791. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5792. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5793. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5794. msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
  5795. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5796. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5797. msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
  5798. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5799. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5800. msgid "One or more required fields have no value!"
  5801. msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
  5802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5803. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5804. msgstr ""
  5805. "Yalnızca bu etikete sahip DHCP İstemcilerine bu önyükleme seçeneği "
  5806. "gönderilir."
  5807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5808. msgid "Only accept replies via"
  5809. msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
  5810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5811. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5812. msgstr ""
  5813. "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
  5814. "iletişime izin ver"
  5815. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5816. msgid ""
  5817. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5818. msgstr ""
  5819. "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
  5820. "(failure, 2)"
  5821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5822. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5823. msgstr ""
  5824. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5825. msgid "Open iptables rules overview…"
  5826. msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
  5827. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5828. msgid "Open list..."
  5829. msgstr "Listeyi aç..."
  5830. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5831. msgid "OpenConnect"
  5832. msgstr "OpenConnect"
  5833. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5834. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5835. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5836. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5837. msgid "OpenFortivpn"
  5838. msgstr "OpenFortivpn"
  5839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5840. msgid ""
  5841. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5842. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5843. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5844. msgstr ""
  5845. "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
  5846. "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
  5847. "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
  5848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5849. msgid ""
  5850. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5851. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5852. msgstr ""
  5853. "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
  5854. "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
  5855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5856. msgid ""
  5857. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5858. "otherwise disable service."
  5859. msgstr ""
  5860. "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
  5861. "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
  5862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5863. msgid "Operating Channel Validation"
  5864. msgstr "Çalışma Kanalı Doğrulaması"
  5865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5866. msgid "Operating frequency"
  5867. msgstr "Çalışma frekansı"
  5868. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5869. msgid "Operator"
  5870. msgstr "Operatör"
  5871. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5872. msgid "Operator Code"
  5873. msgstr "Operatör kodu"
  5874. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5875. msgid "Operator Name"
  5876. msgstr "Operatör Adı"
  5877. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5879. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5880. msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
  5881. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5882. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5883. msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
  5884. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5885. msgid "Option changed"
  5886. msgstr "Seçenek değişti"
  5887. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5888. msgid "Option removed"
  5889. msgstr "Seçenek kaldırıldı"
  5890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5892. msgid "Optional"
  5893. msgstr "İsteğe bağlı"
  5894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5895. msgid "Optional hostname to assign"
  5896. msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
  5897. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5898. msgid ""
  5899. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5900. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5901. "on request."
  5902. msgstr ""
  5903. "İsteğe bağlı düğüm bilgisi. Bu bir {\"anahtar\": \"değer\", ... } haritası "
  5904. "olmalı veya null olarak ayarlanmalıdır. Bu tamamen isteğe bağlıdır, ancak "
  5905. "ayarlanırsa istek üzerine tüm ağ tarafından görülebilir."
  5906. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5907. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5908. msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
  5909. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5910. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5911. msgstr ""
  5912. "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
  5913. "denenmez."
  5914. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5915. msgid ""
  5916. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5917. "starting with <code>0x</code>."
  5918. msgstr ""
  5919. "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
  5920. "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
  5921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5922. msgid ""
  5923. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5924. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5925. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5926. "for the interface."
  5927. msgstr ""
  5928. "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
  5929. "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
  5930. "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
  5931. "kullanın ('a:b:c:d::1')."
  5932. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5933. msgid ""
  5934. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5935. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5936. msgstr ""
  5937. "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
  5938. "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
  5939. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5940. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5941. msgstr "İsteğe bağlı. Belirli bir arayüze bağla."
  5942. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  5943. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5944. msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
  5945. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  5946. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  5947. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  5948. msgid "Optional. Description of peer."
  5949. msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
  5950. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5951. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5952. msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
  5953. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  5954. msgid ""
  5955. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5956. "interface."
  5957. msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
  5958. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  5959. msgid ""
  5960. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5961. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5962. "routes through the tunnel."
  5963. msgstr ""
  5964. "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
  5965. "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
  5966. "yönlendirdiği ağlar."
  5967. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5968. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5969. msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
  5970. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  5971. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5972. msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
  5973. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  5974. msgid "Optional. Port of peer."
  5975. msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
  5976. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  5977. msgid ""
  5978. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5979. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5980. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5981. "exported."
  5982. msgstr ""
  5983. "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
  5984. "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
  5985. "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
  5986. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  5987. msgid ""
  5988. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5989. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5990. msgstr ""
  5991. "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
  5992. "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
  5993. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  5994. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5995. msgstr ""
  5996. "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
  5997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5998. msgid "Options"
  5999. msgstr "Seçenekler"
  6000. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  6001. msgid "Options:"
  6002. msgstr "Seçenekler:"
  6003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6005. msgid "Ordinal: lower comes first."
  6006. msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
  6007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  6008. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  6009. msgstr ""
  6010. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  6011. msgid "Originator Interval"
  6012. msgstr "Oluşturucu Aralığı"
  6013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  6014. msgid "Other:"
  6015. msgstr "Diğer:"
  6016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  6017. msgid "Out"
  6018. msgstr "Dış"
  6019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  6020. msgid "Outbound:"
  6021. msgstr "Giden:"
  6022. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  6023. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  6024. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  6025. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  6026. msgid "Outgoing checksum"
  6027. msgstr "Giden sağlama toplamı"
  6028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  6029. msgid "Outgoing interface"
  6030. msgstr "Giden arayüz"
  6031. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  6032. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  6033. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  6034. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  6035. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  6036. msgid "Outgoing key"
  6037. msgstr "Giden anahtarı"
  6038. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6039. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6040. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6041. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6042. msgid "Outgoing serialization"
  6043. msgstr "Giden serileştirmesi"
  6044. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  6045. msgid "Output Interface"
  6046. msgstr "Çıkış Arayüzü"
  6047. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  6048. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  6049. msgid "Output zone"
  6050. msgstr "Çıkış bölgesi"
  6051. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  6052. msgid "Overlap"
  6053. msgstr "Üst üste gelen"
  6054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  6055. msgid "Override IPv4 routing table"
  6056. msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
  6057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  6058. msgid "Override IPv6 routing table"
  6059. msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
  6060. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  6061. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6062. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6063. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6064. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6065. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6066. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  6067. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  6068. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  6069. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  6070. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  6071. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  6072. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  6073. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  6074. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  6075. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6076. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  6077. msgid "Override MTU"
  6078. msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
  6079. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6080. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6081. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6082. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  6083. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6084. msgid "Override TOS"
  6085. msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
  6086. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6087. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6088. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6089. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6090. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6091. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6092. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6093. msgid "Override TTL"
  6094. msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
  6095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6096. msgid ""
  6097. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6098. "limited by the driver"
  6099. msgstr ""
  6100. "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
  6101. "tarafından sınırlandırılabilir"
  6102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6103. msgid "Override default interface name"
  6104. msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
  6105. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6106. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6107. msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
  6108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6109. msgid ""
  6110. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6111. "subnet that is served."
  6112. msgstr ""
  6113. "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
  6114. "ağdan hesaplanır."
  6115. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6116. msgid "Override the table used for internal routes"
  6117. msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
  6118. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6119. msgid "Overview"
  6120. msgstr "Genel bakış"
  6121. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6122. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6123. msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
  6124. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6125. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6126. msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
  6127. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6128. msgid "Own Numbers"
  6129. msgstr "Kendi Numaraları"
  6130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6131. msgid "Owner"
  6132. msgstr "Sahip"
  6133. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6134. msgid "P2P Client"
  6135. msgstr "P2P İstemcisi"
  6136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6137. msgid "P2P Go"
  6138. msgstr "P2P Go"
  6139. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6140. msgid "PAP"
  6141. msgstr "PAP"
  6142. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6143. msgid "PAP/CHAP"
  6144. msgstr "PAP/CHAP"
  6145. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6146. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6147. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6148. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6149. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6150. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6151. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6152. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6153. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6154. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6155. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6156. msgid "PAP/CHAP password"
  6157. msgstr "PAP / CHAP şifresi"
  6158. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6159. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6160. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6161. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6162. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6163. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6164. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6165. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6166. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6167. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6168. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6169. msgid "PAP/CHAP username"
  6170. msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
  6171. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6172. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6173. msgid "PDP Type"
  6174. msgstr "PDP Türü"
  6175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6176. msgid "PID"
  6177. msgstr "PID"
  6178. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6179. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6180. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6181. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6182. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6183. msgid "PIN"
  6184. msgstr "PIN"
  6185. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6186. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6187. msgid "PIN code rejected"
  6188. msgstr "PIN kodu reddedildi"
  6189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6190. msgid "PMK R1 Push"
  6191. msgstr "PMK R1 Push"
  6192. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6193. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6194. msgid "PPP"
  6195. msgstr "PPP"
  6196. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6197. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6198. msgstr "PPPoA Kapsülleme"
  6199. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6200. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6201. msgid "PPPoATM"
  6202. msgstr "PPPoATM"
  6203. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6204. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6205. msgid "PPPoE"
  6206. msgstr "PPPoE"
  6207. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6208. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6209. msgid "PPPoSSH"
  6210. msgstr "PPPoSSH"
  6211. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6212. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6213. msgid "PPtP"
  6214. msgstr "PPtP"
  6215. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6216. msgid "PSID offset"
  6217. msgstr "PSID ofseti"
  6218. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6219. msgid "PSID-bits length"
  6220. msgstr "PSID bit uzunluğu"
  6221. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6222. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6223. msgid "PSK"
  6224. msgstr "PSK"
  6225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6226. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6227. msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
  6228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6229. msgid "PXE/TFTP"
  6230. msgstr "PXE/TFTP"
  6231. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6232. msgid "Packet Service State"
  6233. msgstr "Paket Hizmet Durumu"
  6234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6235. msgid "Packet Steering"
  6236. msgstr "Paket Yönlendirme"
  6237. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6238. msgctxt "nft meta mark"
  6239. msgid "Packet mark"
  6240. msgstr "Paket işareti"
  6241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6242. msgctxt "nft meta time"
  6243. msgid "Packet receive time"
  6244. msgstr "Paket alma süresi"
  6245. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6246. msgid "Packets"
  6247. msgstr "Paketler"
  6248. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6249. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6250. msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
  6251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6252. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6253. msgstr ""
  6254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6255. msgid "Part of network:"
  6256. msgid_plural "Part of networks:"
  6257. msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
  6258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6261. msgid "Part of zone %q"
  6262. msgstr "%q bölgesinin parçası"
  6263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6264. msgctxt "MACVLAN mode"
  6265. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6266. msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
  6267. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6269. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6270. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6271. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6272. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6273. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6274. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6275. msgid "Password"
  6276. msgstr "Şifre"
  6277. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6278. msgid "Password authentication"
  6279. msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
  6280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6281. msgid "Password of Private Key"
  6282. msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
  6283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6284. msgid "Password of inner Private Key"
  6285. msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
  6286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6288. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6289. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6290. msgid "Password strength"
  6291. msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
  6292. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6293. msgid "Password2"
  6294. msgstr "Şifre2"
  6295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6296. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6297. msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
  6298. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6299. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6300. msgstr ""
  6301. "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
  6302. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6303. msgid ""
  6304. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6305. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6306. "connect to the local WireGuard interface."
  6307. msgstr ""
  6308. "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
  6309. "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
  6310. "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
  6311. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6312. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6313. msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
  6314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6315. msgid "Path to CA-Certificate"
  6316. msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
  6317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6318. msgid "Path to Client-Certificate"
  6319. msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
  6320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6321. msgid "Path to Private Key"
  6322. msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
  6323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6324. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6325. msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
  6326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6327. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6328. msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
  6329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6330. msgid "Path to inner Private Key"
  6331. msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
  6332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6333. msgid "Paused"
  6334. msgstr "Duraklatıldı"
  6335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6345. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6346. msgid "Peak:"
  6347. msgstr "Zirve:"
  6348. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6349. msgid "Peer"
  6350. msgstr "Eş"
  6351. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6352. msgid "Peer Details"
  6353. msgstr "Eş Ayrıntıları"
  6354. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6355. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6356. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6357. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6358. msgid "Peer IP"
  6359. msgstr ""
  6360. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6361. msgid "Peer IP address to assign"
  6362. msgstr "Atanacak eş IP adresi"
  6363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6364. msgid "Peer MAC address"
  6365. msgstr "Eş MAC adresi"
  6366. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6367. msgid "Peer URI"
  6368. msgstr "Peer URI"
  6369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6370. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6371. msgid "Peer address is missing"
  6372. msgstr "Eş adresi eksik"
  6373. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6374. msgid "Peer addresses"
  6375. msgstr "Eş adresler"
  6376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6377. msgid "Peer device name"
  6378. msgstr "Eş cihaz adı"
  6379. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6380. msgid "Peer interface"
  6381. msgstr "Eş arayüz"
  6382. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6383. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6384. msgid "Peers"
  6385. msgstr "Eşler"
  6386. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6387. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6388. msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
  6389. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6390. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6391. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6392. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6393. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6394. msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
  6395. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6396. msgid "Perform reboot"
  6397. msgstr "Yeniden başlat"
  6398. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6399. msgid "Perform reset"
  6400. msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
  6401. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6402. msgid "Permission denied"
  6403. msgstr "İzin reddedildi"
  6404. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6405. msgid "Persistent Keep Alive"
  6406. msgstr "Devamlı Canlı Tut"
  6407. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6408. msgid "Persistent reconnect interval"
  6409. msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
  6410. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6411. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6412. msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
  6413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6414. msgid "Phy Rate:"
  6415. msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
  6416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6417. msgid "Physical Settings"
  6418. msgstr "Fiziksel Ayarlar"
  6419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6422. msgid "Ping"
  6423. msgstr "Ping"
  6424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6430. msgid "Pkts."
  6431. msgstr "Pktler."
  6432. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6433. msgid "Please enter your username and password."
  6434. msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
  6435. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6436. msgid "Please select the file to upload."
  6437. msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
  6438. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6439. msgid "Policy"
  6440. msgstr "Politika"
  6441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6442. msgctxt "Chain hook policy"
  6443. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6444. msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
  6445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6446. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6447. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6448. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6449. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6450. msgid "Port"
  6451. msgstr "Bağlantı noktası"
  6452. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6453. msgctxt "WireGuard listen port"
  6454. msgid "Port %d"
  6455. msgstr "Bağlantı noktası %d"
  6456. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6457. msgid "Port is not part of any network"
  6458. msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
  6459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6460. msgid "Port isolation"
  6461. msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
  6462. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6463. msgid "Port status"
  6464. msgstr "Bağlantı noktası durumu"
  6465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6466. msgid "Port status:"
  6467. msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
  6468. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6469. msgid "Potential negation of: %s"
  6470. msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
  6471. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6472. msgid "Power State"
  6473. msgstr "Güç Durumu"
  6474. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6475. msgid "Prefer LTE"
  6476. msgstr "LTE'yi tercih et"
  6477. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6478. msgid "Prefer UMTS"
  6479. msgstr "UMTS'yi tercih et"
  6480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6481. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6482. msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
  6483. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6484. msgid "Preferred network technology"
  6485. msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
  6486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6487. msgid "Prefix Delegated"
  6488. msgstr "Önek Delege Edildi"
  6489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6490. msgid "Prefix suppressor"
  6491. msgstr "Ön ek bastırıcı"
  6492. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6493. msgid "Preshared Key"
  6494. msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
  6495. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6496. msgid "Preshared key in use"
  6497. msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
  6498. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6499. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6500. msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
  6501. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6502. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6503. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6504. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6505. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6506. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6507. msgid ""
  6508. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6509. "ignore failures"
  6510. msgstr ""
  6511. "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
  6512. "hataları yok saymak için 0 kullanın"
  6513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6514. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6515. msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
  6516. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6517. msgid ""
  6518. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6519. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6520. msgstr ""
  6521. "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
  6522. "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
  6523. "etkiler."
  6524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6525. msgid ""
  6526. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6527. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6528. "(default) routes"
  6529. msgstr ""
  6530. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6531. msgid "Primary Slave"
  6532. msgstr "Birincil Bağımlı"
  6533. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6534. msgid ""
  6535. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6536. "better than current slave (better, 1)"
  6537. msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
  6538. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6539. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6540. msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
  6541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6545. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6546. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6547. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6548. msgid "Priority"
  6549. msgstr "Öncelik"
  6550. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6551. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6552. msgid "Private"
  6553. msgstr "Özel"
  6554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6555. msgctxt "MACVLAN mode"
  6556. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6557. msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
  6558. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6559. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6560. msgid "Private Key"
  6561. msgstr "Özel anahtar"
  6562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6563. msgid ""
  6564. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6565. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6566. msgstr ""
  6567. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6568. msgid "Private key"
  6569. msgstr "Gizli anahtar"
  6570. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6571. msgid "Private key present"
  6572. msgstr "Özel anahtar mevcut"
  6573. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6574. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6575. msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
  6576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6577. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6578. msgid "Processes"
  6579. msgstr "İşlemler"
  6580. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6581. msgid "Prot."
  6582. msgstr "Prot."
  6583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6590. msgid "Protocol"
  6591. msgstr "Protokol"
  6592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6593. msgid "Provide NTP server"
  6594. msgstr "NTP sunucusunu sağla"
  6595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6596. msgid ""
  6597. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6598. "and requests."
  6599. msgstr ""
  6600. "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
  6601. "yanıt ver."
  6602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6603. msgid "Provide new network"
  6604. msgstr "Yeni ağ sağlayın"
  6605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6606. msgid ""
  6607. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6608. "interfaces"
  6609. msgstr ""
  6610. "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
  6611. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6612. msgid "Proxy Server"
  6613. msgstr "Proxy sunucusu"
  6614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6615. msgid "ProxyARP"
  6616. msgstr "ProxyARP"
  6617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6618. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6619. msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
  6620. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6621. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6622. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6623. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6624. msgid "Public Key"
  6625. msgstr "Genel anahtar"
  6626. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6627. msgid "Public key"
  6628. msgstr "Açık anahtar"
  6629. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6630. msgid "Public key is missing"
  6631. msgstr "Ortak anahtar eksik"
  6632. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6633. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6634. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6635. msgid "Public key: %h"
  6636. msgstr "Ortak anahtar: %h"
  6637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6638. msgid ""
  6639. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6640. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6641. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6642. "input field."
  6643. msgstr ""
  6644. "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
  6645. "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
  6646. "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
  6647. "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
  6648. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6649. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6650. msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
  6651. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6652. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6653. msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
  6654. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6655. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6656. msgid "QMI Cellular"
  6657. msgstr "QMI Hücresel"
  6658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6659. msgid "Quality"
  6660. msgstr "Kalite"
  6661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6662. msgid ""
  6663. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6664. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6665. "packets"
  6666. msgstr ""
  6667. "Yönlendiricilerin veri paketlerini iletmek için en uygun yol hakkında "
  6668. "bilinçli kararlar vermesini sağlayacak şekilde bir hedefe olan maliyeti veya "
  6669. "mesafeyi ölçer"
  6670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6671. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6672. msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
  6673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6674. msgid "Query interval"
  6675. msgstr "Sorgu aralığı"
  6676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6677. msgid "Query response interval"
  6678. msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
  6679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6680. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6681. msgstr ""
  6682. "Yukarı akış çözümleyicilerini resolv dosyasında göründükleri sırayla "
  6683. "sorgulayın."
  6684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6685. msgid "R0 Key Lifetime"
  6686. msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
  6687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6688. msgid "R1 Key Holder"
  6689. msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
  6690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6691. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6692. msgstr "RADIUS Erişim İsteği öznitelikleri"
  6693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6694. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6695. msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
  6696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6697. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6698. msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
  6699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6700. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6701. msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
  6702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6703. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6704. msgstr "RADIUS Hesap İsteği öznitelikleri"
  6705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6706. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6707. msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
  6708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6709. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6710. msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
  6711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6712. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6713. msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
  6714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6715. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6716. msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
  6717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6718. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6719. msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
  6720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6721. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6722. msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
  6723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6724. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6725. msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
  6726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6727. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6728. msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
  6729. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6730. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6731. msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
  6732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6733. msgid "RSN Preauth"
  6734. msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
  6735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6736. msgid "RSSI threshold for joining"
  6737. msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
  6738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6739. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6740. msgstr "RTS/CTS Eşiği"
  6741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6743. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6744. msgid "RX"
  6745. msgstr "RX"
  6746. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6747. msgid "RX Rate"
  6748. msgstr "RX Oranı"
  6749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6750. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6751. msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
  6752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6753. msgid ""
  6754. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6755. "clients support this."
  6756. msgstr ""
  6757. "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
  6758. "istemciler bunu desteklemez."
  6759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6760. msgctxt "nft nat flag random"
  6761. msgid "Randomize source port mapping"
  6762. msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
  6763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6764. msgid "Raw Data"
  6765. msgstr ""
  6766. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6767. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6768. msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
  6769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6770. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6771. msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
  6772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6773. msgid "Really switch protocol?"
  6774. msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
  6775. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6776. msgid "Realtime Graphs"
  6777. msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
  6778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6779. msgid "Reassociation Deadline"
  6780. msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
  6781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6782. msgid "Rebind protection"
  6783. msgstr "Yeniden bağlama koruması"
  6784. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6785. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6786. msgid "Reboot"
  6787. msgstr "Yeniden başlat"
  6788. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6789. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6790. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6792. msgid "Rebooting…"
  6793. msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
  6794. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6795. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6796. msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
  6797. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6798. msgid "Receive"
  6799. msgstr "Al"
  6800. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6801. msgid "Receive dropped"
  6802. msgstr "Alma işlemi düştü"
  6803. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6804. msgid "Receive errors"
  6805. msgstr "Alım hataları"
  6806. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6807. msgid "Received Data"
  6808. msgstr "Alınan veri"
  6809. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6810. msgid "Received bytes"
  6811. msgstr "Alınan baytlar"
  6812. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6813. msgid "Received multicast"
  6814. msgstr "Alınan çoklu yayın"
  6815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6816. msgid "Received packets"
  6817. msgstr "Alınan Paketler"
  6818. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6819. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6820. msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
  6821. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6822. msgid "Reconnect Timeout"
  6823. msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
  6824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6825. msgid "Reconnect this interface"
  6826. msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
  6827. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6828. msgid "Redirect to HTTPS"
  6829. msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
  6830. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6831. msgctxt "nft redirect to port"
  6832. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6833. msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
  6834. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6835. msgctxt "nft redirect"
  6836. msgid "Redirect to local system"
  6837. msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
  6838. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6839. msgid "References"
  6840. msgstr "Referanslar"
  6841. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6842. msgid "Refresh Channels"
  6843. msgstr "Kanalları Yenile"
  6844. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6845. msgid "Refreshing"
  6846. msgstr "Yenileniyor"
  6847. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6848. msgid "Registration State"
  6849. msgstr "Kayıt Durumu"
  6850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6851. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6852. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6853. msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
  6854. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6855. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6856. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6857. msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
  6858. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6859. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6860. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6861. msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
  6862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6863. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6864. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6865. msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
  6866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6867. msgid ""
  6868. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6869. "{etc_hosts}."
  6870. msgstr ""
  6871. "{etc_hosts} içinde olmayan {rfc_6303_link} IP aralıklarına ({reverse_arpa}) "
  6872. "yönelik geriye doğru aramaları reddedin."
  6873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6874. msgid ""
  6875. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6876. "specified value"
  6877. msgstr ""
  6878. "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
  6879. "yönlendirme kararlarını reddet"
  6880. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6883. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6884. msgid "Relay"
  6885. msgstr "Röle"
  6886. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6887. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6888. msgid "Relay Bridge"
  6889. msgstr "Röle Köprüsü"
  6890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6891. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6892. msgstr ""
  6893. "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
  6894. "v4↔v6, v6↔v4."
  6895. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6896. msgid "Relay between networks"
  6897. msgstr "Ağlar arası röle"
  6898. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6899. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6900. msgid "Relay bridge"
  6901. msgstr "Röle köprüsü"
  6902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6903. msgid "Relay from"
  6904. msgstr "Buradan rölele"
  6905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6906. msgid "Relay to address"
  6907. msgstr "Şu adrese rölele"
  6908. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6909. msgid "Reload"
  6910. msgstr ""
  6911. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6912. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6913. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6914. msgid "Remote IPv4 address"
  6915. msgstr "Uzak IPv4 adresi"
  6916. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6917. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6918. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6919. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6920. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6921. msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
  6922. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6923. msgid "Remote IPv6 address"
  6924. msgstr "Uzak IPv6 adresi"
  6925. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6926. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6927. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6928. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6929. msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
  6930. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  6931. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  6932. msgid "Remote VTEP"
  6933. msgstr ""
  6934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  6935. msgid "Remove"
  6936. msgstr "Kaldır"
  6937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  6938. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6939. msgstr ""
  6940. "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
  6941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  6942. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6943. msgstr ""
  6944. "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
  6945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  6946. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  6947. msgstr ""
  6948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  6949. msgid ""
  6950. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  6951. "forwarding upstream."
  6952. msgstr ""
  6953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  6954. msgid ""
  6955. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  6956. "forwarding it upstream."
  6957. msgstr ""
  6958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6959. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6960. msgid "Remove default instance"
  6961. msgstr "Varsayılan örneği kaldır"
  6962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  6963. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6964. msgid "Remove instance \"%q\""
  6965. msgstr "\"%q\" örneğini kaldır"
  6966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6967. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6968. msgid "Remove instance #%d"
  6969. msgstr "Örnek #%d'yi kaldır"
  6970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  6971. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6972. msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
  6973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  6974. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  6975. msgstr ""
  6976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  6977. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  6978. msgstr ""
  6979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  6980. msgid "Replace wireless configuration"
  6981. msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
  6982. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  6983. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  6984. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  6985. msgstr ""
  6986. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6987. msgid "Request IPv6-address"
  6988. msgstr "IPv6 adresi isteyin"
  6989. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6990. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6991. msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
  6992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6993. msgid "Request timeout"
  6994. msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
  6995. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6996. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6997. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6998. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6999. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  7000. msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
  7001. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  7002. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  7003. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  7004. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  7005. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  7006. msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
  7007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  7008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  7009. msgid "Required"
  7010. msgstr "Gereklidir"
  7011. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  7012. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  7013. msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
  7014. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  7015. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  7016. msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
  7017. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  7018. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  7019. msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
  7020. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  7021. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  7022. msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
  7023. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  7024. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  7025. msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
  7026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  7027. msgid ""
  7028. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  7029. "attributes."
  7030. msgstr ""
  7031. "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
  7032. "doğrulamayı reddeder."
  7033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  7034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  7035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  7036. msgid "Requires hostapd"
  7037. msgstr "Hostapd gerektirir"
  7038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  7039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  7040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  7041. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  7042. msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
  7043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  7044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  7045. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  7046. msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
  7047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  7048. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  7049. msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
  7050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  7051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  7052. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  7053. msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
  7054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  7055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  7056. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  7057. msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
  7058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  7059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  7060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  7061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  7062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  7063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  7064. msgid "Requires wpa-supplicant"
  7065. msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
  7066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  7067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  7068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  7069. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  7070. msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
  7071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  7072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  7073. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  7074. msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
  7075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  7076. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  7077. msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
  7078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  7079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  7080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  7081. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  7082. msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
  7083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  7084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7085. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7086. msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
  7087. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7088. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7089. msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
  7090. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7091. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7092. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7093. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7094. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7095. msgid "Reset"
  7096. msgstr "Sıfırla"
  7097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7098. msgid "Reset Counters"
  7099. msgstr "Sayaçları Sıfırla"
  7100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7101. msgid "Reset to defaults"
  7102. msgstr "Varsayılanlara dön"
  7103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7104. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7105. msgstr "Resolv & amp; Hosts Dosyaları"
  7106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7107. msgid "Resolv file"
  7108. msgstr "Çözme dosyası"
  7109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7110. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7111. msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
  7112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7113. msgid "Resolve these locally"
  7114. msgstr "Bunları yerel olarak çözün"
  7115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7116. msgid "Resource Record Name"
  7117. msgstr ""
  7118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7119. msgid "Resource Record Number"
  7120. msgstr ""
  7121. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7122. msgid "Resource not found"
  7123. msgstr "Kaynak bulunamadı"
  7124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7127. msgid "Restart"
  7128. msgstr "Yeniden başlat"
  7129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7130. msgid "Restart Firewall"
  7131. msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
  7132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7133. msgid "Restart radio interface"
  7134. msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
  7135. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7136. msgid "Restore"
  7137. msgstr "Geri yükle"
  7138. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7139. msgid "Restore backup"
  7140. msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
  7141. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7142. msgid ""
  7143. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7144. msgstr "Dinleyici adreslerini Yggdrasil arayüz yapılandırmasından alın."
  7145. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7146. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7147. msgid "Reveal/hide password"
  7148. msgstr "Şifreyi göster/gizle"
  7149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7150. msgid "Reverse path filter"
  7151. msgstr "Ters yol filtresi"
  7152. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7153. msgid "Revert"
  7154. msgstr "Geri döndür"
  7155. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7156. msgid "Revert changes"
  7157. msgstr "Değişiklikleri geri al"
  7158. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7159. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7160. msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
  7161. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7162. msgid "Reverting configuration…"
  7163. msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
  7164. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7165. msgid "Revision"
  7166. msgstr "Revizyon"
  7167. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7168. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7169. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7170. msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
  7171. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7172. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7173. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7174. msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
  7175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7176. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7177. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7178. msgstr ""
  7179. "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
  7180. "strong>"
  7181. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7182. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7183. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7184. msgstr ""
  7185. "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
  7186. "strong>"
  7187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7188. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7189. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7190. msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
  7191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7192. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7193. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7194. msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
  7195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7196. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7197. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7198. msgstr ""
  7199. "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
  7200. "<strong>%h</strong>"
  7201. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7202. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7203. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7204. msgstr ""
  7205. "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
  7206. "strong>"
  7207. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7208. msgid "Rewrite to egress device address"
  7209. msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
  7210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7211. msgid ""
  7212. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7213. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7214. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7215. msgstr ""
  7216. "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
  7217. "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
  7218. "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
  7219. "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
  7220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7221. msgid "Robustness"
  7222. msgstr "Sağlamlık"
  7223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7224. msgid ""
  7225. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7226. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7227. "<em>TFTP server root</em>."
  7228. msgstr ""
  7229. "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
  7230. "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
  7231. "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
  7232. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7233. msgid "Root preparation"
  7234. msgstr "Kök hazırlığı"
  7235. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7236. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7237. msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
  7238. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7239. msgid "Route Allowed IPs"
  7240. msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
  7241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7242. msgid "Route action chain \"%h\""
  7243. msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
  7244. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7245. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7246. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7247. msgstr ""
  7248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7249. msgid "Route type"
  7250. msgstr "Yönlendirme Tipi"
  7251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7252. msgid ""
  7253. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7254. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7255. msgstr ""
  7256. "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7257. "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
  7258. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7259. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7260. msgid "Router Password"
  7261. msgstr "Yönlendirici Şifresi"
  7262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7263. msgid ""
  7264. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7265. "destinations."
  7266. msgstr ""
  7267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7268. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7270. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7271. msgid "Routing"
  7272. msgstr "Yönlendirme"
  7273. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7274. msgid "Routing Algorithm"
  7275. msgstr "Yönlendirme Algoritması"
  7276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7277. msgid ""
  7278. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7279. "can be reached."
  7280. msgstr ""
  7281. "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
  7282. "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
  7283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7284. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7285. msgstr ""
  7286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7287. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7288. msgstr ""
  7289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7292. msgid "Rule"
  7293. msgstr "Kural"
  7294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7295. msgid "Rule actions"
  7296. msgstr "Kural eylemleri"
  7297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7298. msgctxt "nft comment"
  7299. msgid "Rule comment: %s"
  7300. msgstr "Kural yorumu: %s"
  7301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7302. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7303. msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
  7304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7305. msgid "Rule matches"
  7306. msgstr "Kural eşleşmeleri"
  7307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7308. msgid "Rule type"
  7309. msgstr "Kural türü"
  7310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7311. msgid ""
  7312. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7313. "address or interface."
  7314. msgstr ""
  7315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7316. msgid "Runtime error"
  7317. msgstr "Çalışma hatası"
  7318. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7319. msgid "SHA256"
  7320. msgstr "SHA-256"
  7321. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7322. msgid "SIM %d"
  7323. msgstr "SIM %d"
  7324. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7325. msgid "SIMs"
  7326. msgstr "SIM'ler"
  7327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7329. msgid "SNR"
  7330. msgstr "SNR"
  7331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7333. msgid "SRV"
  7334. msgstr "SRV"
  7335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7336. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7337. msgid "SSH Access"
  7338. msgstr "SSH Erişimi"
  7339. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7340. msgid "SSH server address"
  7341. msgstr "SSH sunucu adresi"
  7342. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7343. msgid "SSH server port"
  7344. msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
  7345. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7346. msgid "SSH username"
  7347. msgstr "SSH kullanıcı adı"
  7348. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7349. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7350. msgid "SSH-Keys"
  7351. msgstr "SSH-Anahtarları"
  7352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7357. msgid "SSID"
  7358. msgstr "SSID"
  7359. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7360. msgid "SSTP"
  7361. msgstr "SSTP"
  7362. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7363. msgid "SSTP Port"
  7364. msgstr "SSTP Bağlantı Noktası"
  7365. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7366. msgid "SSTP Server"
  7367. msgstr "SSTP Sunucusu"
  7368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7369. msgid "SWAP"
  7370. msgstr "TAKAS"
  7371. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7373. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7374. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7375. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7376. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7377. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7378. msgid "Save"
  7379. msgstr "Kaydet"
  7380. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7381. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7382. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7383. msgid "Save & Apply"
  7384. msgstr "Kaydet & Uygula"
  7385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7386. msgid "Save error"
  7387. msgstr "Hatayı kaydet"
  7388. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7389. msgid "Save mtdblock"
  7390. msgstr "Mtdblock'u kaydet"
  7391. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7392. msgid "Save mtdblock contents"
  7393. msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
  7394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7395. msgid "Scan"
  7396. msgstr "Tara"
  7397. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7398. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7399. msgid "Scheduled Tasks"
  7400. msgstr "Zamanlanmış Görevler"
  7401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7403. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7404. msgid "Scroll to head"
  7405. msgstr "Başa kaydır"
  7406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7408. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7409. msgid "Scroll to tail"
  7410. msgstr "Kuyruğa kaydırın"
  7411. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7412. msgid "Search domain"
  7413. msgstr "Alan adı arama"
  7414. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7415. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7416. msgid "Section %s is empty."
  7417. msgstr "%s bölümü boş."
  7418. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7419. msgid "Section added"
  7420. msgstr "Bölüm eklendi"
  7421. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7422. msgid "Section removed"
  7423. msgstr "Bölüm kaldırıldı"
  7424. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7425. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7426. msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
  7427. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7428. msgid ""
  7429. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7430. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7431. "your device!"
  7432. msgstr ""
  7433. "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
  7434. "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
  7435. "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
  7436. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7439. msgid "Select file…"
  7440. msgstr "Dosya Seç…"
  7441. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7442. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7443. msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
  7444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7445. msgid ""
  7446. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7447. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7448. msgstr ""
  7449. "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
  7450. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
  7451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7452. msgid "Send ICMP redirects"
  7453. msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
  7454. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7455. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7456. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7457. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7458. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7459. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7460. msgid ""
  7461. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7462. "conjunction with failure threshold"
  7463. msgstr ""
  7464. "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
  7465. "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
  7466. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7467. msgid "Send multicast beacon"
  7468. msgstr "Çok noktaya yayın işaretini gönder"
  7469. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7470. msgid "Send the hostname of this device"
  7471. msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
  7472. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7473. msgid "Server"
  7474. msgstr "Sunucu"
  7475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7476. msgid "Server address"
  7477. msgstr "Sunucu adresi"
  7478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7479. msgid "Server name"
  7480. msgstr "Sunucu adı"
  7481. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7482. msgid "Service Name"
  7483. msgstr "Hizmet Adı"
  7484. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7485. msgid "Service Type"
  7486. msgstr "Servis Tipi"
  7487. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7488. msgid "Services"
  7489. msgstr "Hizmetler"
  7490. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7491. msgid "Session expired"
  7492. msgstr "Oturum süresi doldu"
  7493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7495. msgid "Set Static"
  7496. msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
  7497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7498. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7499. msgstr "Önbellekteki girdiler için maksimum saniye TTL değeri ayarlayın."
  7500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7501. msgid "Set an alias for a hostname."
  7502. msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
  7503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7504. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7505. msgstr ""
  7506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7507. msgctxt "nft mangle"
  7508. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7509. msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
  7510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7511. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7512. msgstr ""
  7513. "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
  7514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7515. msgid ""
  7516. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7517. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7518. msgstr ""
  7519. "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
  7520. "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
  7521. "çağırmaz)."
  7522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7523. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7524. msgstr "Sistem günlüğü girdileri için günlük sınıfını / tesisini ayarlayın."
  7525. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7526. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7527. msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
  7528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7529. msgid ""
  7530. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7531. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7532. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7533. msgstr ""
  7534. "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
  7535. "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
  7536. "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
  7537. "yapılandırması gerçekleştirir."
  7538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7539. msgid ""
  7540. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7541. "proxying."
  7542. msgstr ""
  7543. "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
  7544. "ayarla."
  7545. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7546. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7547. msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
  7548. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7549. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7550. msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
  7551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7553. msgid "Set up DHCP Server"
  7554. msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
  7555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7556. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7557. msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
  7558. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7559. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7560. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7561. msgid "Setting PLMN failed"
  7562. msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
  7563. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7564. msgid "Setting operation mode failed"
  7565. msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
  7566. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7567. msgid "Setting the allowed network technology."
  7568. msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
  7569. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7570. msgid "Setting the preferred network technology."
  7571. msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
  7572. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7573. msgid "Settings"
  7574. msgstr "Ayarlar"
  7575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7576. msgid ""
  7577. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7578. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7579. msgstr ""
  7580. "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
  7581. "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
  7582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7584. msgid "Short GI"
  7585. msgstr "Kısa GI"
  7586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7587. msgid "Short Preamble"
  7588. msgstr "Kısa Başlangıç"
  7589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7590. msgid "Show current backup file list"
  7591. msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
  7592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7593. msgid "Show empty chains"
  7594. msgstr "Boş zincirleri göster"
  7595. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7596. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7597. msgid "Show raw counters"
  7598. msgstr "Ham sayaçları göster"
  7599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7600. msgid "Shutdown this interface"
  7601. msgstr "Bu arayüzü kapat"
  7602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7610. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7612. msgid "Signal"
  7613. msgstr "Sinyal"
  7614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7615. msgid "Signal / Noise"
  7616. msgstr "Sinyal / Gürültü"
  7617. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7618. msgid "Signal Quality"
  7619. msgstr "Sinyal Kalitesi"
  7620. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7621. msgid "Signal Refresh Rate"
  7622. msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
  7623. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7624. msgid "Signal:"
  7625. msgstr "Sinyal:"
  7626. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7628. msgid "Size"
  7629. msgstr "Boyut"
  7630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7631. msgid "Size of DNS query cache"
  7632. msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
  7633. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7634. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7635. msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
  7636. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7637. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7638. msgid "Skip"
  7639. msgstr "Atla"
  7640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7641. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7642. msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
  7643. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7644. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7645. msgid "Skip to content"
  7646. msgstr "İçeriğe geç"
  7647. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7648. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7649. msgid "Skip to navigation"
  7650. msgstr "Gezintiye atla"
  7651. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7652. msgid "Slave Interfaces"
  7653. msgstr "Bağımlı Arayüzler"
  7654. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7655. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7656. msgid "Software VLAN"
  7657. msgstr "Yazılımsal VLAN"
  7658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7659. msgid ""
  7660. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7661. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7662. msgstr ""
  7663. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7664. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7665. msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
  7666. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7667. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7668. msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
  7669. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7670. msgid ""
  7671. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7672. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7673. "instructions."
  7674. msgstr ""
  7675. "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
  7676. "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
  7677. "wiki'ye bakın."
  7678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7680. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7682. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7683. msgid "Source"
  7684. msgstr "Kaynak"
  7685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7686. msgctxt "nft ip saddr"
  7687. msgid "Source IP"
  7688. msgstr "Kaynak IP"
  7689. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7690. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7691. msgid "Source IPv6"
  7692. msgstr "Kaynak IPv6"
  7693. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7694. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7695. msgid "Source VNI"
  7696. msgstr ""
  7697. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7698. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7699. msgid "Source interface"
  7700. msgstr "Kaynak arayüzü"
  7701. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7702. msgctxt "nft ip sport"
  7703. msgid "Source port"
  7704. msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
  7705. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7706. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7707. msgid "Source port range"
  7708. msgstr ""
  7709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7710. msgid ""
  7711. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7712. "options for Dnsmasq."
  7713. msgstr ""
  7714. "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
  7715. "önyükleme seçenekleri."
  7716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7717. msgid ""
  7718. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7719. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7720. msgstr ""
  7721. "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
  7722. "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
  7723. "duyurulur."
  7724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7725. msgid ""
  7726. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7727. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7728. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7729. msgstr ""
  7730. "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
  7731. "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
  7732. "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
  7733. "duyurur."
  7734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7735. msgid ""
  7736. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7737. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7738. "corresponding range"
  7739. msgstr ""
  7740. "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
  7741. "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
  7742. "eşleştirmek için 1000-1005"
  7743. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7744. msgid ""
  7745. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7746. "dropped or delivered"
  7747. msgstr ""
  7748. "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
  7749. "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
  7750. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7751. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7752. msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
  7753. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7754. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7755. msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
  7756. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7757. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7758. msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
  7759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7760. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7761. msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
  7762. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7763. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7764. msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
  7765. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7766. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7767. msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
  7768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7769. msgid ""
  7770. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7771. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7772. "stateful DHCPv6."
  7773. msgstr ""
  7774. "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
  7775. "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
  7776. "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
  7777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7778. msgid ""
  7779. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7780. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7781. msgstr ""
  7782. "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
  7783. "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
  7784. "0x0/0x1"
  7785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7786. msgid ""
  7787. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7788. "this route belongs to"
  7789. msgstr ""
  7790. "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
  7791. "belirtir"
  7792. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7793. msgid ""
  7794. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7795. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7796. msgstr ""
  7797. "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
  7798. "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
  7799. "ayarlanır"
  7800. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7801. msgid ""
  7802. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7803. "to be dead"
  7804. msgstr ""
  7805. "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
  7806. "isteklerinin miktarını belirtir"
  7807. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7808. msgid ""
  7809. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7810. "dead"
  7811. msgstr ""
  7812. "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
  7813. "belirtir"
  7814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7815. msgid ""
  7816. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7817. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7818. "be reduced by the driver."
  7819. msgstr ""
  7820. "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
  7821. "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
  7822. "tarafından azaltılabilir."
  7823. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7824. msgid ""
  7825. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7826. "carrier"
  7827. msgstr ""
  7828. "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
  7829. "belirtir"
  7830. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7831. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7832. msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
  7833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7834. msgid ""
  7835. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7836. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7837. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7838. msgstr ""
  7839. "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
  7840. "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
  7841. "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
  7842. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7843. msgid ""
  7844. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7845. "failover event in 200ms intervals"
  7846. msgstr ""
  7847. "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
  7848. "raporlarının sayısını belirtir"
  7849. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7850. msgid ""
  7851. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7852. "the next one"
  7853. msgstr ""
  7854. "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
  7855. "sayısını belirtir"
  7856. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7857. msgid ""
  7858. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7859. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7860. msgstr ""
  7861. "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
  7862. "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
  7863. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7864. msgid ""
  7865. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7866. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7867. msgstr ""
  7868. "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
  7869. "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
  7870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7871. msgid ""
  7872. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7873. "by the target"
  7874. msgstr ""
  7875. "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
  7876. "belirtir"
  7877. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7878. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7879. msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
  7880. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7881. msgid ""
  7882. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7883. "LACPDU packets"
  7884. msgstr ""
  7885. "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
  7886. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7887. msgid ""
  7888. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7889. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7890. msgstr ""
  7891. "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
  7892. "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
  7893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7894. msgid "Specifies the route type to be created"
  7895. msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
  7896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7897. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7898. msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
  7899. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7900. msgid "Specifies the system priority"
  7901. msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
  7902. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7903. msgid ""
  7904. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7905. "link failure detection"
  7906. msgstr ""
  7907. "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
  7908. "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
  7909. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7910. msgid ""
  7911. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7912. "link recovery detection"
  7913. msgstr ""
  7914. "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
  7915. "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
  7916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7917. msgid ""
  7918. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7919. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7920. "wireless settings."
  7921. msgstr ""
  7922. "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
  7923. "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
  7924. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  7925. msgid ""
  7926. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7927. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7928. msgstr ""
  7929. "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
  7930. "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
  7931. "gerekmediğini belirtir"
  7932. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  7933. msgid ""
  7934. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7935. "address at enslavement"
  7936. msgstr ""
  7937. "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
  7938. "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
  7939. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  7940. msgid ""
  7941. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7942. "netif_carrier_ok()"
  7943. msgstr ""
  7944. "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
  7945. "kullanmayacağını belirtir"
  7946. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  7947. msgid ""
  7948. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7949. msgstr ""
  7950. "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
  7951. "karıştırılmayacağını belirtir"
  7952. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  7953. msgid ""
  7954. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7955. msgstr ""
  7956. "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
  7957. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  7958. msgid ""
  7959. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7960. "slave while it is available"
  7961. msgstr ""
  7962. "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
  7963. "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
  7964. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7965. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  7966. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  7967. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7968. msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
  7969. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7970. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7971. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7972. msgid ""
  7973. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7974. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7975. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7976. msgstr ""
  7977. "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
  7978. "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
  7979. "(isteğe bağlı) olabilir."
  7980. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7981. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7982. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7983. msgid ""
  7984. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7985. "default (64) (optional)."
  7986. msgstr ""
  7987. "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
  7988. "(Yaşam Süresi) belirtin."
  7989. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7990. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7991. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  7992. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  7993. msgid ""
  7994. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7995. "default (64)."
  7996. msgstr ""
  7997. "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
  7998. "belirleyin."
  7999. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8000. msgid ""
  8001. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  8002. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  8003. "FF</code> (optional)."
  8004. msgstr ""
  8005. "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
  8006. "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
  8007. "(isteğe bağlı) olabilir."
  8008. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  8009. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  8010. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  8011. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  8012. msgid ""
  8013. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8014. "bytes) (optional)."
  8015. msgstr ""
  8016. "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
  8017. "Birimi) belirtin."
  8018. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  8019. msgid ""
  8020. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8021. "bytes)."
  8022. msgstr ""
  8023. "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
  8024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  8025. msgid "Specify the secret encryption key here."
  8026. msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
  8027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  8028. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  8029. msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
  8030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  8031. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  8032. msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
  8033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8034. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  8035. msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
  8036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  8037. msgid "Standard: none"
  8038. msgstr "Standart: hiçbiri"
  8039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  8040. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  8041. msgid "Start"
  8042. msgstr "Başlat"
  8043. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  8044. msgid "Start WPS"
  8045. msgstr "WPS'yi başlat"
  8046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  8047. msgid "Start priority"
  8048. msgstr "Başlatma önceliği"
  8049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  8050. msgid "Start refresh"
  8051. msgstr "Yenilemeye başla"
  8052. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  8053. msgid "Starting configuration apply…"
  8054. msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
  8055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  8056. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  8057. msgid "Starting wireless scan..."
  8058. msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
  8059. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  8060. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  8061. msgid "Startup"
  8062. msgstr "Başlatma"
  8063. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  8064. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  8065. msgid "State"
  8066. msgstr "Durum"
  8067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8068. msgid "Static IPv4 Routes"
  8069. msgstr "Statik IPv4 Yolları"
  8070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8071. msgid "Static IPv6 Routes"
  8072. msgstr "Statik IPv6 Yolları"
  8073. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  8074. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  8075. msgid "Static Lease"
  8076. msgstr "Statik Kira"
  8077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  8078. msgid "Static Leases"
  8079. msgstr "Statik Kiralar"
  8080. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  8081. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  8082. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  8083. msgid "Static address"
  8084. msgstr "Statik adres"
  8085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  8086. msgid ""
  8087. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  8088. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8089. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8090. msgstr ""
  8091. "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
  8092. "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
  8093. "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
  8094. "yapılandırmaları için de gereklidir."
  8095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8096. msgid "Station inactivity limit"
  8097. msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
  8098. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8101. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8102. msgid "Status"
  8103. msgstr "Durum"
  8104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8105. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8106. msgstr ""
  8107. "Yönlendirme akışları (<abbr title=\"Paket Yönlendirmeyi Al\">RPS</abbr>)"
  8108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8109. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8110. msgid "Stop"
  8111. msgstr "Durdur"
  8112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8113. msgid "Stop WPS"
  8114. msgstr "WPS'yi durdur"
  8115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8117. msgid "Stop refresh"
  8118. msgstr "Yenilemeyi durdur"
  8119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8120. msgid "Storage"
  8121. msgstr "Depolama"
  8122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8123. msgid "Strict filtering"
  8124. msgstr "Sıkı Filtreleme"
  8125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8126. msgid "Strict order"
  8127. msgstr "Katı düzen"
  8128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8129. msgid "Strong"
  8130. msgstr "Kuvvetli"
  8131. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8133. msgid "Submit"
  8134. msgstr "Gönder"
  8135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8136. msgid "Suggested: 128"
  8137. msgstr "Önerilen: 128"
  8138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8139. msgid "Suppress logging"
  8140. msgstr "Günlük kaydını bastır"
  8141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8142. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8143. msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
  8144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8145. msgid "Swap free"
  8146. msgstr "Takassız"
  8147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8148. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8149. msgid "Switch"
  8150. msgstr "Ağ anahtarı"
  8151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8152. msgid "Switch %q"
  8153. msgstr "Ağ anahtarı %q"
  8154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8155. msgid ""
  8156. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8157. msgstr ""
  8158. "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
  8159. "olmayabilir."
  8160. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8161. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8162. msgid "Switch VLAN"
  8163. msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
  8164. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8165. msgid "Switch port"
  8166. msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
  8167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8168. msgid "Switch protocol"
  8169. msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
  8170. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8171. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8172. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8173. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8174. msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
  8175. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8176. msgid "Symbolic link"
  8177. msgstr "Sembolik bağlantı"
  8178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8179. msgid "Sync with NTP-Server"
  8180. msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
  8181. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8182. msgid "Sync with browser"
  8183. msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
  8184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8185. msgid "Syntax:"
  8186. msgstr "Sözdizimi:"
  8187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8188. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8189. msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
  8190. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8192. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8193. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8194. msgid "System"
  8195. msgstr "Sistem"
  8196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8197. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8198. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8199. msgid "System Log"
  8200. msgstr "Sistem Günlüğü"
  8201. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8202. msgid "System Priority"
  8203. msgstr "Sistem Önceliği"
  8204. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8205. msgid "System Properties"
  8206. msgstr "Sistem özellikleri"
  8207. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8208. msgid "System load"
  8209. msgstr "Sistem yükü"
  8210. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8211. msgid "System log buffer size"
  8212. msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
  8213. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8214. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8215. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8216. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8217. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8218. msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
  8219. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8220. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8221. msgid "TCP MSS"
  8222. msgstr "TCP MSS"
  8223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8224. msgctxt "nft tcp dport"
  8225. msgid "TCP destination port"
  8226. msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
  8227. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8228. msgctxt "nft tcp flags"
  8229. msgid "TCP flags"
  8230. msgstr "TCP bayrakları"
  8231. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8232. msgctxt "nft tcp sport"
  8233. msgid "TCP source port"
  8234. msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
  8235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8236. msgid "TCP:"
  8237. msgstr "TCP:"
  8238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8239. msgid "TFTP server root"
  8240. msgstr "TFTP sunucusu kökü"
  8241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8243. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8244. msgid "TX"
  8245. msgstr "TX"
  8246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8247. msgid "TX Rate"
  8248. msgstr "TX Oranı"
  8249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8250. msgid "TX queue length"
  8251. msgstr "TX sıra uzunluğu"
  8252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8255. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8257. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8258. msgid "Table"
  8259. msgstr "Tablo"
  8260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8261. msgid "Table IP family"
  8262. msgstr "IP ailesi tablosu"
  8263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8264. msgid "Tag"
  8265. msgstr "Etiket"
  8266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8267. msgctxt "VLAN port state"
  8268. msgid "Tagged"
  8269. msgstr "Etiketlendi"
  8270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8274. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8278. msgid "Target"
  8279. msgstr "Hedef"
  8280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8281. msgid "Target Platform"
  8282. msgstr "Hedef Platform"
  8283. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8284. msgid "Target network"
  8285. msgstr "Hedef ağ"
  8286. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8287. msgid "Temp space"
  8288. msgstr "Geçici alan"
  8289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8290. msgid "Terminate"
  8291. msgstr "Sonlandır"
  8292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8293. msgid ""
  8294. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8295. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8296. "Minimum is 1280 bytes."
  8297. msgstr ""
  8298. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
  8299. "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
  8300. "1280 bayttır."
  8301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8302. msgid ""
  8303. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8304. "addresses are available via DHCPv6."
  8305. msgstr ""
  8306. "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
  8307. "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
  8308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8309. msgid ""
  8310. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8311. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8312. msgstr ""
  8313. "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
  8314. "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
  8315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8316. msgid ""
  8317. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8318. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8319. msgstr ""
  8320. "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
  8321. "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
  8322. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8323. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8324. msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
  8325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8326. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8327. msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
  8328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8329. msgid ""
  8330. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8331. "weight specified here"
  8332. msgstr ""
  8333. "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
  8334. "ağırlığa göre sıralanır"
  8335. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8336. msgid ""
  8337. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8338. "username instead of the user ID!"
  8339. msgstr ""
  8340. "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
  8341. "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
  8342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8343. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8344. msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
  8345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8346. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8347. msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
  8348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8349. msgid "The IP address of the boot server"
  8350. msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
  8351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8352. msgid ""
  8353. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8354. "DHCP request from this host."
  8355. msgstr ""
  8356. "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
  8357. "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
  8358. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8359. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8360. msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
  8361. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8362. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8363. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8364. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8365. msgid ""
  8366. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8367. msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
  8368. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8369. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8370. msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
  8371. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8372. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8373. msgid ""
  8374. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8375. msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
  8376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8377. msgid ""
  8378. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8379. "16 chars)."
  8380. msgstr ""
  8381. "Onaltılık sayı olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres soneki) (maks. 16 "
  8382. "karakter)."
  8383. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8384. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8385. msgid ""
  8386. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8387. msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
  8388. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8389. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8390. msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
  8391. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8392. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8393. msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
  8394. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8395. msgid ""
  8396. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8397. msgstr ""
  8398. "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
  8399. "söner."
  8400. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8401. msgid "The LED is always in default state off."
  8402. msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
  8403. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8404. msgid "The LED is always in default state on."
  8405. msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
  8406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8407. msgid ""
  8408. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8409. "pool"
  8410. msgstr ""
  8411. "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
  8412. "zaten kullanılıyor"
  8413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8414. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8415. msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
  8416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8417. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8418. msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
  8419. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8420. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8421. msgid ""
  8422. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8423. "IPv6."
  8424. msgstr ""
  8425. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8426. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8427. msgstr "Bu %s'nin erişilebilir olduğu adres"
  8428. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8429. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8430. msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
  8431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8432. msgid ""
  8433. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8434. "code> and <code>_</code>"
  8435. msgstr ""
  8436. "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
  8437. "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
  8438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8439. msgid ""
  8440. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8441. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8442. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8443. "address information either."
  8444. msgstr ""
  8445. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8446. msgid ""
  8447. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8448. "package is installed."
  8449. msgstr ""
  8450. "<code>yggdrasil-jumper</code> paketi yüklü olmadığı sürece onay kutusu "
  8451. "değiştirilemez."
  8452. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8453. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8454. msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
  8455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8456. msgid ""
  8457. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8458. "network"
  8459. msgstr ""
  8460. "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
  8461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8462. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8463. msgstr ""
  8464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8465. msgid ""
  8466. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8467. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8468. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8469. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8470. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8471. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8472. "state."
  8473. msgstr ""
  8474. "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
  8475. "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
  8476. "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
  8477. "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
  8478. "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
  8479. "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
  8480. "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
  8481. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8482. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8483. msgid ""
  8484. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8485. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8486. msgstr ""
  8487. "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
  8488. "<code>/dev/sda1</code>)"
  8489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8490. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8491. msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
  8492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8494. msgid ""
  8495. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8496. "properly."
  8497. msgstr ""
  8498. "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
  8499. "gerekir."
  8500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8501. msgid ""
  8502. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8503. "properly."
  8504. msgstr ""
  8505. "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
  8506. "değiştirilmesi gerekir."
  8507. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8508. msgid ""
  8509. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8510. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8511. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8512. msgstr ""
  8513. "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
  8514. "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
  8515. "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
  8516. "'Devam Et'e tıklayın."
  8517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8518. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8519. msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
  8520. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8521. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8522. msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
  8523. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8524. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8525. msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
  8526. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8527. msgid ""
  8528. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8529. "application to set up a connection towards this device."
  8530. msgstr ""
  8531. "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
  8532. "istemci uygulamasına aktarılabilir."
  8533. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8534. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8535. msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
  8536. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8537. msgid ""
  8538. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8539. "ED25519 or ECDSA keys."
  8540. msgstr ""
  8541. "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
  8542. "anahtarlarını sağlayın."
  8543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8544. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8545. msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
  8546. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8547. msgid ""
  8548. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8549. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8550. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8551. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8552. msgstr ""
  8553. "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
  8554. "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
  8555. "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
  8556. "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
  8557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8558. msgid "The hostname of the boot server"
  8559. msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
  8560. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8561. msgid "The interface could not be found"
  8562. msgstr "Arayüz bulunamadı"
  8563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8564. msgid "The interface name is already used"
  8565. msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
  8566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8567. msgid "The interface name is too long"
  8568. msgstr "Arayüz adı çok uzun"
  8569. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8570. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8571. msgid ""
  8572. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8573. "addresses."
  8574. msgstr ""
  8575. "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
  8576. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8577. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8578. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8579. msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
  8580. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8581. msgid "The local IPv4 address"
  8582. msgstr "Yerel IPv4 adresi"
  8583. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8584. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8585. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8586. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8587. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8588. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8589. msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
  8590. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8591. msgid "The local IPv4 netmask"
  8592. msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
  8593. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8594. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8595. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8596. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8597. msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
  8598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8599. msgid ""
  8600. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8601. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8602. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8603. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8604. "detect the loss of the last member of a group"
  8605. msgstr ""
  8606. "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
  8607. "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
  8608. "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
  8609. "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
  8610. "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
  8611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8612. msgid ""
  8613. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8614. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8615. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8616. "host responses are spread out over a larger interval"
  8617. msgstr ""
  8618. "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
  8619. "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
  8620. "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
  8621. "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
  8622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8623. msgid ""
  8624. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8625. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8626. msgstr ""
  8627. "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
  8628. "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
  8629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8630. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8631. msgstr ""
  8632. "Aşağıdaki netfilter bileşenleri yalnızca fw4 çalıştırılırken dikkate alınır."
  8633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8634. msgid "The network name is already used"
  8635. msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
  8636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8637. msgid ""
  8638. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8639. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8640. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8641. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8642. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8643. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8644. msgstr ""
  8645. "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
  8646. "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
  8647. "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
  8648. "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
  8649. "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
  8650. "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
  8651. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8652. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8653. msgstr "Yggdrasil düğümünüz için özel anahtar"
  8654. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8655. msgid ""
  8656. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8657. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8658. "domain."
  8659. msgstr ""
  8660. "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
  8661. "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
  8662. "bir DDNS etki alanıdır."
  8663. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8664. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8665. msgstr "Yggdrasil düğümünüzün açık anahtarı"
  8666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8667. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8668. msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
  8669. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8670. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8671. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8672. msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
  8673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8674. msgid "The restore command failed with code %d"
  8675. msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
  8676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8677. msgid ""
  8678. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8679. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8680. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8681. msgstr ""
  8682. "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
  8683. "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
  8684. "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
  8685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8686. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8687. msgstr "Bu yolun yönlendirme protokolü tanımlayıcısı"
  8688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8689. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8690. msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
  8691. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8692. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8693. msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
  8694. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8695. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8696. msgstr ""
  8697. "Sistem günlüğü çıktısı, aşağıdakilerle ilgili mesajlar için önceden "
  8698. "filtrelenmiş:"
  8699. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8700. msgid ""
  8701. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8702. "when finished."
  8703. msgstr ""
  8704. "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
  8705. "başlatacak."
  8706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8707. msgid ""
  8708. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8709. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8710. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8711. "settings."
  8712. msgstr ""
  8713. "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
  8714. "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
  8715. "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
  8716. "yenilemeniz gerekebilir."
  8717. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8718. msgid ""
  8719. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8720. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8721. msgstr ""
  8722. "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
  8723. "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
  8724. "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
  8725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8726. msgid "The system password has been successfully changed."
  8727. msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
  8728. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8729. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8730. msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
  8731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8732. msgid ""
  8733. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8734. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8735. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8736. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8737. msgstr ""
  8738. "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
  8739. "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
  8740. "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
  8741. "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
  8742. "(joker karakter olabilir)."
  8743. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8744. msgid ""
  8745. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8746. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8747. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8748. msgstr ""
  8749. "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
  8750. "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
  8751. "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
  8752. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8753. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8754. msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
  8755. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8756. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8757. msgstr ""
  8758. "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
  8759. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8760. msgid ""
  8761. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8762. "you choose the generic image format for your platform."
  8763. msgstr ""
  8764. "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
  8765. "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
  8766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8768. msgid "The value is overridden by configuration."
  8769. msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
  8770. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8771. msgid ""
  8772. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8773. "the network with its protocol information."
  8774. msgstr ""
  8775. "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
  8776. "(milisaniye) belirtir."
  8777. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8778. msgid ""
  8779. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8780. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8781. msgstr ""
  8782. "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
  8783. "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
  8784. "olabilir."
  8785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8787. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8789. msgid "There are no active leases"
  8790. msgstr "Aktif kira yok"
  8791. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8792. msgid "There are no changes to apply"
  8793. msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
  8794. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8795. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8796. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8797. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8798. msgid ""
  8799. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8800. "protect the web interface."
  8801. msgstr ""
  8802. "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
  8803. "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
  8804. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8805. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8806. msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
  8807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8808. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8809. msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
  8810. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8811. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8812. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8813. msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
  8814. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8815. msgid ""
  8816. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8817. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8818. "configurations are automatically preserved."
  8819. msgstr ""
  8820. "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
  8821. "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
  8822. "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
  8823. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8824. msgid ""
  8825. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8826. "password if no update key has been configured"
  8827. msgstr ""
  8828. "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
  8829. "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
  8830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8831. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8832. msgstr ""
  8833. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8834. msgid ""
  8835. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8836. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8837. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8838. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8839. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8840. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8841. "a network from there."
  8842. msgstr ""
  8843. "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
  8844. "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
  8845. "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
  8846. "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
  8847. "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
  8848. "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
  8849. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8850. msgid ""
  8851. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8852. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8853. msgstr ""
  8854. "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
  8855. "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
  8856. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8857. msgid ""
  8858. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8859. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8860. msgstr ""
  8861. "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
  8862. "<code>...:2/64</code> ile biter"
  8863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8864. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8865. msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
  8866. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8867. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8868. msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
  8869. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8870. msgid ""
  8871. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8872. msgstr ""
  8873. "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
  8874. "yönlendirilen önektir"
  8875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8876. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8877. msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
  8878. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8879. msgid ""
  8880. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8881. msgstr ""
  8882. "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
  8883. "adresidir"
  8884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8885. msgid ""
  8886. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8887. "their status."
  8888. msgstr ""
  8889. "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
  8890. "bakış sağlar."
  8891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  8892. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  8893. msgstr ""
  8894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  8895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  8896. msgid ""
  8897. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8898. msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
  8899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  8900. msgid "This page displays the active connections via this device."
  8901. msgstr "Bu sayfa, bu aygıt üzerinden yapılan etkin bağlantıları görüntüler."
  8902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  8903. msgid ""
  8904. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  8905. msgstr ""
  8906. "Bu sayfa, kullanılabilir tüm fiziksel arayüzler için kullanılan bant "
  8907. "genişliğini görüntüler."
  8908. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  8909. msgid ""
  8910. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  8911. msgstr ""
  8912. "Bu sayfa, kullanılabilir her radyo arayüzü için kablosuz metriklerini "
  8913. "görüntüler."
  8914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  8915. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  8916. msgstr "Bu önek, ilk kurulumda rastgele oluşturulur."
  8917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  8918. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  8919. msgstr ""
  8920. "Bu, sizin için erişilebilir olmayan alt ağlardaki ulaşılamayan IP'leri önler."
  8921. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  8922. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  8923. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  8924. msgid "This section contains no values yet"
  8925. msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
  8926. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  8927. msgid "Time Synchronization"
  8928. msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
  8929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  8930. msgid "Time advertisement"
  8931. msgstr "Zaman ilanı"
  8932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  8933. msgid "Time in milliseconds"
  8934. msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
  8935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8936. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8937. msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
  8938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  8939. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8940. msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
  8941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  8942. msgid "Time zone"
  8943. msgstr "Saat dilimi"
  8944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8945. msgid "Timed-out"
  8946. msgstr "Zaman aşımına uğradı"
  8947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8948. msgid "Timeout in seconds"
  8949. msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
  8950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8951. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8952. msgstr ""
  8953. "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
  8954. "zaman aşımı"
  8955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8956. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8957. msgstr ""
  8958. "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
  8959. "cinsinden zaman aşımı"
  8960. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8961. msgid "Timezone"
  8962. msgstr "Saat dilimi"
  8963. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  8964. msgid ""
  8965. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8966. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8967. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8968. msgstr ""
  8969. "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
  8970. "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
  8971. "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
  8972. "strong> kullanın."
  8973. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  8974. msgid ""
  8975. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8976. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8977. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8978. msgstr ""
  8979. "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
  8980. "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
  8981. "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
  8982. "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
  8983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  8984. msgid "Tone"
  8985. msgstr "Ton"
  8986. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8987. msgid "Total Available"
  8988. msgstr "Toplam Mevcut"
  8989. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  8990. msgid "Trace"
  8991. msgstr "İzleme"
  8992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8995. msgid "Traceroute"
  8996. msgstr "Traceroute"
  8997. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8998. msgid "Tracking Area Code"
  8999. msgstr "Takip Alan Kodu"
  9000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  9001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  9002. msgid "Traffic"
  9003. msgstr "Trafik"
  9004. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  9005. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  9006. msgid "Traffic Class"
  9007. msgstr "Trafik Sınıfı"
  9008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  9009. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  9010. msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
  9011. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  9012. msgctxt "nft counter"
  9013. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9014. msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  9016. msgid "Transfer"
  9017. msgstr "Aktar"
  9018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  9019. msgid ""
  9020. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  9021. "{nxdomain} responses."
  9022. msgstr ""
  9023. "Belirtilen adresleri veya alt ağları içeren yanıtları {nxdomain} yanıtlarına "
  9024. "dönüştürün."
  9025. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  9026. msgid "Transix (Japan only)"
  9027. msgstr "Transix (Yalnızca Japonya)"
  9028. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  9029. msgid "Transmit"
  9030. msgstr "İlet"
  9031. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  9032. msgid "Transmit Hash Policy"
  9033. msgstr "Karma Politikasını İlet"
  9034. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  9035. msgid "Transmit dropped"
  9036. msgstr "İletim kesildi"
  9037. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  9038. msgid "Transmit errors"
  9039. msgstr "İletim hataları"
  9040. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  9041. msgid "Transmitted Data"
  9042. msgstr "İletilen Veriler"
  9043. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  9044. msgid "Transmitted bytes"
  9045. msgstr "İletilen baytlar"
  9046. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  9047. msgid "Transmitted packets"
  9048. msgstr "İletilen paketler"
  9049. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  9050. msgctxt "nft @th,off,len"
  9051. msgid "Transport header bits %d-%d"
  9052. msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
  9053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  9054. msgctxt "nft th dport"
  9055. msgid "Transport header destination port"
  9056. msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
  9057. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  9058. msgctxt "nft th sport"
  9059. msgid "Transport header source port"
  9060. msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
  9061. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  9062. msgid "Trigger"
  9063. msgstr "Tetikleyici"
  9064. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  9065. msgid "Trigger Mode"
  9066. msgstr "Tetik Modu"
  9067. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  9068. msgid "Tunnel ID"
  9069. msgstr "Tünel kimliği"
  9070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  9071. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  9072. msgid "Tunnel Interface"
  9073. msgstr "Tünel Arayüzü"
  9074. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  9075. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  9076. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  9077. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  9078. msgid "Tunnel Link"
  9079. msgstr "Tünel Bağlantısı"
  9080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  9081. msgid "Tunnel device"
  9082. msgstr "Tünel cihazı"
  9083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9084. msgid "Tx-Power"
  9085. msgstr "Tx-Gücü"
  9086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  9087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  9088. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  9089. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  9090. msgid "Type"
  9091. msgstr "Tür"
  9092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  9093. msgid "Type of service"
  9094. msgstr "Hizmet türü"
  9095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  9096. msgctxt "nft udp dport"
  9097. msgid "UDP destination port"
  9098. msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
  9099. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  9100. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  9101. msgid ""
  9102. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9103. "endpoint"
  9104. msgstr ""
  9105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9106. msgctxt "nft udp sport"
  9107. msgid "UDP source port"
  9108. msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
  9109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9110. msgid "UDP:"
  9111. msgstr "UDP:"
  9112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9113. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9114. msgstr "IPv6 için ULA, IPv4 özel ağ adreslemesine benzer."
  9115. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9116. msgid "UMTS only"
  9117. msgstr "Yalnızca UMTS"
  9118. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9119. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9120. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9121. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9122. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9123. msgid "URI"
  9124. msgstr "URI"
  9125. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9126. msgid "URI scheme %s not supported"
  9127. msgstr "URI düzeni %s desteklenmiyor"
  9128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9129. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9130. msgid "UUID"
  9131. msgstr "UUID"
  9132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9133. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9134. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9135. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9136. msgid "Unable to determine device name"
  9137. msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
  9138. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9139. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9140. msgid "Unable to determine external IP address"
  9141. msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
  9142. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9143. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9144. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9145. msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
  9146. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9147. msgid "Unable to dispatch"
  9148. msgstr "Gönderilemiyor"
  9149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9151. msgid "Unable to load log data:"
  9152. msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
  9153. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9154. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9155. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9156. msgid "Unable to obtain client ID"
  9157. msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
  9158. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9159. msgid "Unable to obtain mount information"
  9160. msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
  9161. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9162. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9163. msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
  9164. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9165. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9166. msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
  9167. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9168. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9169. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9170. msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
  9171. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9172. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9173. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9174. msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
  9175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9176. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9177. msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
  9178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9179. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9180. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9181. msgid "Unable to save contents: %s"
  9182. msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
  9183. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9184. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9185. msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
  9186. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9187. msgid "Unable to set preferred mode."
  9188. msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
  9189. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9190. msgid "Unable to verify PIN"
  9191. msgstr "PIN doğrulanamadı"
  9192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9193. msgid "Unconfigure"
  9194. msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
  9195. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9196. msgid "Underlying interface"
  9197. msgstr "Temel arayüz."
  9198. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9199. msgid "Unet"
  9200. msgstr "Unet"
  9201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9202. msgid "Unexpected reply data format"
  9203. msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
  9204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9205. msgid ""
  9206. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9207. "always 1)."
  9208. msgstr ""
  9209. "Benzersiz Yerel Adres (%s) - <code>fd00::/8</code> öneki (L biti her zaman "
  9210. "1'dir)."
  9211. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9212. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9213. msgid "Units: seconds"
  9214. msgstr ""
  9215. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9216. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9217. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9218. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9219. msgid "Unknown"
  9220. msgstr "Bilinmiyor"
  9221. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9222. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9223. msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
  9224. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9225. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9226. msgid "Unknown error (%s)"
  9227. msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
  9228. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9229. msgid "Unknown error code"
  9230. msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
  9231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9233. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9234. msgid "Unmanaged"
  9235. msgstr "Yönetilmeyen"
  9236. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9237. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9238. msgid "Unmount"
  9239. msgstr "Kaldır"
  9240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9241. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9242. msgid "Unnamed instance #%d"
  9243. msgstr "İsimsiz örnek #%d"
  9244. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9245. msgid "Unnamed key"
  9246. msgstr "Adsız anahtar"
  9247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9248. msgid "Unsaved Changes"
  9249. msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
  9250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9251. msgid "Unspecified error"
  9252. msgstr "Belirtilmemiş hata"
  9253. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9254. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9255. msgid "Unsupported MAP type"
  9256. msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
  9257. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9258. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9259. msgstr "%s cinsinden desteklenmeyen URI şeması"
  9260. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9261. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9262. msgid "Unsupported modem"
  9263. msgstr "Desteklenmeyen modem"
  9264. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9265. msgid "Unsupported protocol"
  9266. msgstr "Desteklenmeyen protokol"
  9267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9268. msgid "Unsupported protocol type."
  9269. msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
  9270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9271. msgctxt "VLAN port state"
  9272. msgid "Untagged"
  9273. msgstr "Etiketsiz"
  9274. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9275. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9276. msgid "Untitled peer"
  9277. msgstr "Adsız eş"
  9278. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9279. msgid "Up"
  9280. msgstr "Aktif"
  9281. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9282. msgid "Up Delay"
  9283. msgstr "Yukarı Gecikme"
  9284. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9285. msgid "Upload"
  9286. msgstr "Yükle"
  9287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9288. msgid ""
  9289. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9290. msgstr ""
  9291. "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
  9292. "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
  9293. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9296. msgid "Upload archive..."
  9297. msgstr "Arşiv yükle..."
  9298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9299. msgid "Upload file"
  9300. msgstr "Dosya yükle"
  9301. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9302. msgid "Upload file…"
  9303. msgstr "Dosya yükle…"
  9304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9305. msgid "Upload has been cancelled"
  9306. msgstr "Yükleme iptal edildi"
  9307. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9308. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9309. msgid "Upload request failed: %s"
  9310. msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
  9311. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9312. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9313. msgid "Uploading file…"
  9314. msgstr "Dosya yükleniyor…"
  9315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9316. msgid ""
  9317. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9318. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9319. "restarted to apply the updated configuration."
  9320. msgstr ""
  9321. "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
  9322. "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
  9323. "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
  9324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9325. msgid ""
  9326. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9327. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9328. msgstr ""
  9329. "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
  9330. "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
  9331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9332. msgid ""
  9333. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9334. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9335. msgstr ""
  9336. "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
  9337. "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
  9338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9340. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9341. msgid "Uptime"
  9342. msgstr "Çalışma süresi"
  9343. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9344. msgid "Use DHCP"
  9345. msgstr "DHCP'yi kullan"
  9346. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9347. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9348. msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
  9349. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9350. msgid "Use DHCP gateway"
  9351. msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
  9352. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9353. msgid "Use DHCPv6"
  9354. msgstr "DHCPv6'yı kullan"
  9355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9356. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9357. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9358. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9359. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9360. msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
  9361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9362. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9363. msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
  9364. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9365. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9366. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9367. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9368. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9369. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9370. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9371. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9372. msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
  9373. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9374. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9375. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9376. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9377. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9378. msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
  9379. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9380. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9381. msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
  9382. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9383. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9384. msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
  9385. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9386. msgid ""
  9387. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9388. "(encap2+3)"
  9389. msgstr ""
  9390. "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
  9391. "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
  9392. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9393. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9394. msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
  9395. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9396. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9397. msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
  9398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9399. msgid "Use broadcast flag"
  9400. msgstr "Yayın işaretini kullan"
  9401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9402. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9403. msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
  9404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9405. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9406. msgid "Use custom DNS servers"
  9407. msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
  9408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9409. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9410. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9411. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9412. msgid "Use default gateway"
  9413. msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
  9414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9415. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9416. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9417. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9418. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9419. msgid "Use gateway metric"
  9420. msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
  9421. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9422. msgid "Use legacy MAP"
  9423. msgstr "Eski MAP kullan"
  9424. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9425. msgid ""
  9426. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9427. "instead of RFC7597"
  9428. msgstr ""
  9429. "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
  9430. "map-00) kullan"
  9431. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9432. msgid "Use routing table"
  9433. msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
  9434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9435. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9436. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9437. msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
  9438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9439. msgid "Use system certificates"
  9440. msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
  9441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9442. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9443. msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
  9444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9445. msgid ""
  9446. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9447. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9448. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9449. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9450. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9451. msgstr ""
  9452. "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
  9453. "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
  9454. "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
  9455. "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
  9456. "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
  9457. "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
  9458. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9459. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9460. msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
  9461. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9462. msgid ""
  9463. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9464. msgstr ""
  9465. "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
  9466. "(encap3+4)"
  9467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9468. msgid "Use {etc_ethers}"
  9469. msgstr "{etc_ethers} kullanın"
  9470. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9471. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9472. msgid "Used"
  9473. msgstr "Kullanılmış"
  9474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9475. msgid "Used Key Slot"
  9476. msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
  9477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9478. msgid ""
  9479. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9480. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9481. msgstr ""
  9482. "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
  9483. "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
  9484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9486. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9487. msgstr "Güvenlik duvarlarının arkasındaki sistemler için kullanışlıdır."
  9488. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9489. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9490. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9491. msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
  9492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9493. msgid "User identifier"
  9494. msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
  9495. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9496. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9497. msgid "User key (PEM encoded)"
  9498. msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
  9499. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9500. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9501. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9502. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9503. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9504. msgid "Username"
  9505. msgstr "Kullanıcı adı"
  9506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9507. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9508. msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
  9509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9510. msgid "VC-Mux"
  9511. msgstr "VC-Mux"
  9512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9513. msgid "VDSL"
  9514. msgstr "VDSL"
  9515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9516. msgctxt "MACVLAN mode"
  9517. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9518. msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
  9519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9521. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9522. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9525. msgid "VLAN (802.1q)"
  9526. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9529. msgid "VLAN ID"
  9530. msgstr "VLAN Kimliği"
  9531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9532. msgid "VLANs on %q"
  9533. msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
  9534. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9535. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9536. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9537. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9538. msgid "VNI"
  9539. msgstr ""
  9540. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9541. msgid "VPN"
  9542. msgstr "VPN"
  9543. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9544. msgid "VPN Local address"
  9545. msgstr "VPN Yerel adresi"
  9546. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9547. msgid "VPN Local port"
  9548. msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
  9549. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9550. msgid "VPN Protocol"
  9551. msgstr "VPN Protokolü"
  9552. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9553. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9554. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9555. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9556. msgid "VPN Server"
  9557. msgstr "VPN Sunucusu"
  9558. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9559. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9560. msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
  9561. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9562. msgid "VPN Server port"
  9563. msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
  9564. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9565. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9566. msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
  9567. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9568. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9569. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9570. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
  9571. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9572. msgid "VTI"
  9573. msgstr "VTI"
  9574. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9575. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9576. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9577. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9578. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9579. msgid "VXLAN network identifier"
  9580. msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
  9581. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9582. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9583. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9585. msgid ""
  9586. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9587. "DNSSEC."
  9588. msgstr ""
  9589. "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
  9590. "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
  9591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9593. msgid ""
  9594. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9595. "the \"ca-bundle\" package"
  9596. msgstr ""
  9597. "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
  9598. "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
  9599. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9600. msgid "Validation for all slaves"
  9601. msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
  9602. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9603. msgid "Validation only for active slave"
  9604. msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
  9605. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9606. msgid "Validation only for backup slaves"
  9607. msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
  9608. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9609. msgid "Vendor"
  9610. msgstr "Satıcı"
  9611. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9612. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9613. msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
  9614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9615. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9616. msgstr ""
  9617. "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
  9618. "geldiğini doğrulayın."
  9619. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9620. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9621. msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
  9622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9623. msgid "Very High"
  9624. msgstr "Çok yüksek"
  9625. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9626. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9627. msgid "Via"
  9628. msgstr ""
  9629. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9630. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9631. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9632. msgstr ""
  9633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9635. msgid "Virtual Ethernet"
  9636. msgstr "Sanal Ethernet"
  9637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9638. msgid "Virtual dynamic interface"
  9639. msgstr "Sanal dinamik arayüz"
  9640. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9643. msgid "WDS"
  9644. msgstr "WDS"
  9645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9647. msgid "WEP Open System"
  9648. msgstr "WEP Açık Sistem"
  9649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9651. msgid "WEP Shared Key"
  9652. msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
  9653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9654. msgid "WEP passphrase"
  9655. msgstr "WEP parolası"
  9656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9657. msgid "WLAN roaming"
  9658. msgstr "WLAN dolaşımı"
  9659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9660. msgid "WMM Mode"
  9661. msgstr "WMM Modu"
  9662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9663. msgid "WNM Sleep Mode"
  9664. msgstr "WNM Uyku Modu"
  9665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9666. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9667. msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
  9668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9669. msgid "WPA passphrase"
  9670. msgstr "WPA parolası"
  9671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9672. msgid ""
  9673. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9674. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9675. msgstr ""
  9676. "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
  9677. "modu için) kurulmasını gerektirir."
  9678. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9679. msgid "WPS status"
  9680. msgstr "WPS durumu"
  9681. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9682. msgid "Waiting for device..."
  9683. msgstr "Aygıt bekleniyor..."
  9684. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9685. msgid "Warn"
  9686. msgstr "Uyarı"
  9687. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9688. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9689. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9690. msgid "Warning"
  9691. msgstr "Uyarı"
  9692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9693. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9694. msgstr ""
  9695. "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
  9696. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9697. msgid "Weak"
  9698. msgstr "Güçsüz"
  9699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9700. msgid "Weight"
  9701. msgstr "Ağırlık"
  9702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9703. msgid ""
  9704. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9705. "all known hosts."
  9706. msgstr ""
  9707. "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
  9708. "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
  9709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9710. msgid ""
  9711. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9712. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9713. msgstr ""
  9714. "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
  9715. "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
  9716. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9717. msgid ""
  9718. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9719. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9720. msgstr ""
  9721. "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
  9722. "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
  9723. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9724. msgid ""
  9725. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9726. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9727. "much delay."
  9728. msgstr ""
  9729. "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
  9730. "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
  9731. "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
  9732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9733. msgid ""
  9734. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9735. "interface prefix"
  9736. msgstr ""
  9737. "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
  9738. "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
  9739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9740. msgid ""
  9741. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9742. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9743. "but no new hosts are learned."
  9744. msgstr ""
  9745. "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız ARP isteklerinden veya "
  9746. "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
  9747. "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
  9748. "öğrenilmez."
  9749. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9750. msgid ""
  9751. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9752. "off by default and blinking on system activity."
  9753. msgstr ""
  9754. "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
  9755. "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
  9756. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9757. msgid ""
  9758. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9759. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9760. msgstr ""
  9761. "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
  9762. "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
  9763. "edebilir."
  9764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9765. msgid ""
  9766. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9767. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9768. "key options."
  9769. msgstr ""
  9770. "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
  9771. "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
  9772. "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
  9773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9774. msgid ""
  9775. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9776. "802.11a/802.11g rates."
  9777. msgstr ""
  9778. "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
  9779. "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
  9780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9781. msgid ""
  9782. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9783. "may be significantly reduced."
  9784. msgstr ""
  9785. "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
  9786. "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
  9787. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9788. msgid "Which is used to access this %s"
  9789. msgstr "Bu %s'ye erişmek için kullanılır"
  9790. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9792. msgid "Width"
  9793. msgstr "Genişlik"
  9794. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9795. msgid "WireGuard"
  9796. msgstr "WireGuard"
  9797. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9798. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9799. msgid "WireGuard Status"
  9800. msgstr "WireGuard Durumu"
  9801. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9802. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9803. msgid "WireGuard VPN"
  9804. msgstr "WireGuard VPN"
  9805. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9806. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9807. msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
  9808. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9809. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9810. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9811. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9812. msgid "Wireless"
  9813. msgstr "Kablosuz"
  9814. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9815. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9816. msgid "Wireless Adapter"
  9817. msgstr "Kablosuz Adaptör"
  9818. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9819. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9820. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9821. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9822. msgid "Wireless Network"
  9823. msgstr "Kablosuz ağ"
  9824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9825. msgid "Wireless Overview"
  9826. msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
  9827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9828. msgid "Wireless Security"
  9829. msgstr "Kablosuz Güvenliği"
  9830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9831. msgid "Wireless configuration migration"
  9832. msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
  9833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9835. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9836. msgid "Wireless is disabled"
  9837. msgstr "Kablosuz devre dışı"
  9838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9840. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9841. msgid "Wireless is not associated"
  9842. msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
  9843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9844. msgid "Wireless network is disabled"
  9845. msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
  9846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9847. msgid "Wireless network is enabled"
  9848. msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
  9849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9850. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9851. msgstr ""
  9852. "Geçici çözüm modu yalnızca bir erişim noktası olarak hareket ederken "
  9853. "kullanılabilir."
  9854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9855. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9856. msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
  9857. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9858. msgid "Write system log to file"
  9859. msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
  9860. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9861. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9862. msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
  9863. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9864. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9865. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9866. msgid "Yes"
  9867. msgstr "Evet"
  9868. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9869. msgid "Yes (none, 0)"
  9870. msgstr "Evet (none, 0)"
  9871. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9872. msgid "Yggdrasil Network"
  9873. msgstr "Yggdrasil Ağı"
  9874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9875. msgid ""
  9876. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9877. "Do you really want to shut down the interface?"
  9878. msgstr ""
  9879. "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
  9880. "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
  9881. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9882. msgid ""
  9883. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9884. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9885. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9886. "inaccessible!</strong>"
  9887. msgstr ""
  9888. "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
  9889. "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
  9890. "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
  9891. "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
  9892. "strong>"
  9893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  9894. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  9895. msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
  9896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  9897. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  9898. msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
  9899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  9900. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  9901. msgstr ""
  9902. "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
  9903. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  9904. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  9905. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  9906. msgid ""
  9907. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  9908. msgstr ""
  9909. "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
  9910. "çalışmayacaktır."
  9911. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  9912. msgid ""
  9913. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  9914. "interfaces!"
  9915. msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
  9916. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  9917. msgid ""
  9918. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  9919. msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
  9920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  9921. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  9922. msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
  9923. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  9924. msgid "ZRam Settings"
  9925. msgstr "ZRam Ayarları"
  9926. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  9927. msgid "ZRam Size"
  9928. msgstr "ZRam Boyutu"
  9929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  9930. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9931. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  9933. msgid ""
  9934. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  9935. "possible, no browsers support SRV records.)"
  9936. msgstr ""
  9937. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
  9938. "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
  9939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  9940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  9941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  9942. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  9943. msgid "any"
  9944. msgstr "herhangi"
  9945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  9946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  9947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  9948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  9949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  9950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  9951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  9952. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  9953. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  9954. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  9955. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  9956. msgid "auto"
  9957. msgstr "otomatik"
  9958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  9960. msgid "automatic"
  9961. msgstr "otomatik"
  9962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9963. msgid "automatic (disabled)"
  9964. msgstr "otomatik (devre dışı)"
  9965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9966. msgid "automatic (enabled)"
  9967. msgstr "otomatik (etkin)"
  9968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  9969. msgid "baseT"
  9970. msgstr "baseT"
  9971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  9972. msgid "bridged"
  9973. msgstr "köprülü"
  9974. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  9975. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  9976. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  9977. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  9978. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  9979. msgid "create"
  9980. msgstr "oluştur"
  9981. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  9982. msgid "create:"
  9983. msgstr "oluştur:"
  9984. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  9985. msgid ""
  9986. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  9987. "are prefixed with %s)."
  9988. msgstr ""
  9989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  9990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  9991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  9992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  9993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  9994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  9995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  9996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  9997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  9999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  10000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  10001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  10002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  10003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  10004. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  10005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  10006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  10007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  10008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  10009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  10010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  10011. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  10012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  10013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  10014. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  10015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  10016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  10017. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  10018. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  10019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  10020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  10021. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  10022. msgid "dBm"
  10023. msgstr "dBm"
  10024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  10025. msgctxt "nft unit"
  10026. msgid "day"
  10027. msgstr "gün"
  10028. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  10029. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  10030. msgstr ""
  10031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  10032. msgid "disable"
  10033. msgstr "devre dışı bırak"
  10034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  10036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  10037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  10038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  10039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  10040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  10041. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  10042. msgid "disabled"
  10043. msgstr "devre dışı"
  10044. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  10045. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10046. msgid "disabled"
  10047. msgstr "devre dışı bırakıldı"
  10048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  10049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  10050. msgid "driver default"
  10051. msgstr "sürücü varsayılanı"
  10052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10053. msgid "driver default (%s)"
  10054. msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
  10055. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  10056. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  10057. msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
  10058. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  10059. msgid "e.g: dump"
  10060. msgstr "örn: dump"
  10061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10062. msgid "enabled"
  10063. msgstr "etkinleştirildi"
  10064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  10065. msgid "enabled (default)"
  10066. msgstr ""
  10067. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10068. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  10069. msgid "every %ds"
  10070. msgstr "her %ds'de bir"
  10071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  10072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  10073. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  10074. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  10075. msgid "expired"
  10076. msgstr "süresi doldu"
  10077. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  10078. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10079. msgid "force"
  10080. msgstr "zorla"
  10081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  10082. msgid "forced"
  10083. msgstr "zorunlu"
  10084. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  10085. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  10086. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  10087. msgid "forward"
  10088. msgstr "ileri"
  10089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10091. msgid "full-duplex"
  10092. msgstr "Tam dubleks"
  10093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10095. msgid "half-duplex"
  10096. msgstr "Yarı dubleks"
  10097. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  10098. msgid "hexadecimal encoded value"
  10099. msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
  10100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  10101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  10102. msgid "hidden"
  10103. msgstr "gizli"
  10104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  10105. msgctxt "nft unit"
  10106. msgid "hour"
  10107. msgstr "saat"
  10108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  10109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  10110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  10111. msgid "hybrid mode"
  10112. msgstr "hibrit mod"
  10113. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  10114. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10115. msgid "ignore"
  10116. msgstr "göz ardı et"
  10117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10118. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10119. msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
  10120. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10121. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10122. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10123. msgid "input"
  10124. msgstr "giriş"
  10125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10126. msgid "integer"
  10127. msgstr "tam sayı"
  10128. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10129. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10130. msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
  10131. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10132. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10133. msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
  10134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10135. msgid "known"
  10136. msgstr "bilinen"
  10137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10138. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10139. msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
  10140. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10141. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10142. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10143. msgstr ""
  10144. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10145. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10146. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10147. msgstr ""
  10148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10149. msgid "managed config (M)"
  10150. msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
  10151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10152. msgid "medium security"
  10153. msgstr "orta güvenlik"
  10154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10155. msgctxt "nft unit"
  10156. msgid "minute"
  10157. msgstr "dakika"
  10158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10159. msgid "minutes"
  10160. msgstr "dakika"
  10161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10162. msgid "mobile home agent (H)"
  10163. msgstr "mobil ev aracısı (H)"
  10164. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10165. msgid "netif_carrier_ok()"
  10166. msgstr "netif_carrier_ok()"
  10167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10168. msgid "no"
  10169. msgstr "hayır"
  10170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10173. msgid "no link"
  10174. msgstr "bağlantı yok"
  10175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10176. msgid "no override"
  10177. msgstr "geçersiz kılma yok"
  10178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10180. msgid "non-empty value"
  10181. msgstr "boş olmayan değer"
  10182. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10184. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10185. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10186. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10187. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10188. msgid "none"
  10189. msgstr "hiçbiri"
  10190. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10191. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10192. msgstr ""
  10193. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10194. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10195. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10196. msgid "not present"
  10197. msgstr "mevcut değil"
  10198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10199. msgid "octet string"
  10200. msgstr "sekizli dize"
  10201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10205. msgid "off"
  10206. msgstr "kapalı"
  10207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10208. msgid "on available prefix"
  10209. msgstr "mevcut önek üzerinde"
  10210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10211. msgid "open network"
  10212. msgstr "açık ağ"
  10213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10214. msgid "other config (O)"
  10215. msgstr "diğer yapılandırma (O)"
  10216. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10217. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10218. msgid "output"
  10219. msgstr "çıktı"
  10220. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10221. msgid "over a day ago"
  10222. msgstr "bir günden daha önce"
  10223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10224. msgctxt "nft unit"
  10225. msgid "packets"
  10226. msgstr "paketler"
  10227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10228. msgid "positive decimal value"
  10229. msgstr "pozitif ondalık değer"
  10230. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10231. msgid "positive integer value"
  10232. msgstr "pozitif tamsayı değeri"
  10233. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10234. msgid "random"
  10235. msgstr "rastgele"
  10236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10237. msgid "randomly generated"
  10238. msgstr "rastgele oluşturulmuş"
  10239. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10240. msgid ""
  10241. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10242. "single packet rather than many small ones"
  10243. msgstr ""
  10244. "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
  10245. "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
  10246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10249. msgid "relay mode"
  10250. msgstr "anahtarlama modu"
  10251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10252. msgid "routed"
  10253. msgstr "yönlendirildi"
  10254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10255. msgid "sec"
  10256. msgstr "san"
  10257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10259. msgid "server mode"
  10260. msgstr "sunucu modu"
  10261. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10262. msgid "sstpc Log-level"
  10263. msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
  10264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10265. msgid "stderr"
  10266. msgstr "stderr"
  10267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10268. msgid "string (UTF-8)"
  10269. msgstr "dize (UTF-8)"
  10270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10271. msgid "strong security"
  10272. msgstr "güçlü güvenlik"
  10273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10274. msgid "tagged"
  10275. msgstr "etiketlendi"
  10276. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10277. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10278. msgid ""
  10279. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10280. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10281. msgstr ""
  10282. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10283. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10284. msgid ""
  10285. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10286. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10287. msgstr ""
  10288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10289. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10290. msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10291. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10292. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10293. msgid "try"
  10294. msgstr "dene"
  10295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10296. msgid ""
  10297. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10298. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10299. "access."
  10300. msgstr ""
  10301. "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
  10302. "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
  10303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10304. msgid "unique value"
  10305. msgstr "eşsiz değer"
  10306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10307. msgid "unknown"
  10308. msgstr "bilinmeyen"
  10309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10310. msgid "unknown version"
  10311. msgstr "bilinmeyen sürüm"
  10312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10316. msgid "unlimited"
  10317. msgstr "sınırsız"
  10318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10326. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10327. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10328. msgid "unspecified"
  10329. msgstr "belirtilmemiş"
  10330. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10331. msgid "unspecified -or- create:"
  10332. msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
  10333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10334. msgid "untagged"
  10335. msgstr "etiketsiz"
  10336. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10339. msgid "valid IP address"
  10340. msgstr "geçerli IP adresi"
  10341. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10342. msgid "valid IP address or prefix"
  10343. msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
  10344. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10345. msgid "valid IP address range"
  10346. msgstr "geçerli IP adresi aralığı"
  10347. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10348. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10349. msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
  10350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10352. msgid "valid IPv4 address"
  10353. msgstr "geçerli IPv4 adresi"
  10354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10355. msgid "valid IPv4 address or network"
  10356. msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
  10357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10358. msgid "valid IPv4 address range"
  10359. msgstr "geçerli IPv4 adres aralığı"
  10360. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10361. msgid "valid IPv4 address:port"
  10362. msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
  10363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10364. msgid "valid IPv4 network"
  10365. msgstr "geçerli IPv4 ağı"
  10366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10367. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10368. msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
  10369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10370. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10371. msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
  10372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10373. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10374. msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
  10375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10377. msgid "valid IPv6 address"
  10378. msgstr "geçerli IPv6 adresi"
  10379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10380. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10381. msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
  10382. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10383. msgid "valid IPv6 address range"
  10384. msgstr "geçerli IPv6 adres aralığı"
  10385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10386. msgid "valid IPv6 host id"
  10387. msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
  10388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10389. msgid "valid IPv6 network"
  10390. msgstr "geçerli IPv6 ağı"
  10391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10392. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10393. msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
  10394. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10395. msgid "valid MAC address"
  10396. msgstr "geçerli MAC adresi"
  10397. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10398. msgid "valid UCI identifier"
  10399. msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
  10400. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10401. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10402. msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
  10403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10405. msgid "valid address:port"
  10406. msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
  10407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10408. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10409. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10410. msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
  10411. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10412. msgid "valid decimal value"
  10413. msgstr "geçerli ondalık değer"
  10414. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10415. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10416. msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
  10417. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10418. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10419. msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
  10420. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10421. msgid "valid host:port"
  10422. msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
  10423. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10424. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10428. msgid "valid hostname"
  10429. msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
  10430. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10431. msgid "valid hostname or IP address"
  10432. msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
  10433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10434. msgid "valid integer value"
  10435. msgstr "geçerli tamsayı değeri"
  10436. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10437. msgid "valid multicast MAC address"
  10438. msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
  10439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10440. msgid ""
  10441. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10442. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10443. msgstr ""
  10444. "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
  10445. "geçerli ağ cihazı adı"
  10446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10447. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10448. msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
  10449. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10450. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10451. msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
  10452. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10453. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10454. msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
  10455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10456. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10457. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10458. msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
  10459. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10461. msgid "valid port value"
  10462. msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
  10463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10464. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10465. msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
  10466. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10467. msgid "value between %d and %d characters"
  10468. msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
  10469. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10470. msgid "value between %f and %f"
  10471. msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
  10472. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10473. msgid "value greater or equal to %f"
  10474. msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
  10475. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10476. msgid "value smaller or equal to %f"
  10477. msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
  10478. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10479. msgid "value with %d characters"
  10480. msgstr "%d karakterli değer"
  10481. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10482. msgid "value with at least %d characters"
  10483. msgstr "en az %d karakter içeren değer"
  10484. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10485. msgid "value with at most %d characters"
  10486. msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
  10487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10488. msgid "weak security"
  10489. msgstr "zayıf güvenlik"
  10490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10491. msgctxt "nft unit"
  10492. msgid "week"
  10493. msgstr "hafta"
  10494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10495. msgid "yes"
  10496. msgstr "evet"
  10497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10498. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10499. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10500. msgstr ""
  10501. "{any_domain} herhangi bir etki alanıyla eşleşir (ve {nxdomain} döndürür)."
  10502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10503. msgctxt ""
  10504. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10505. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10506. msgid ""
  10507. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10508. "{example_com} and its subdomains."
  10509. msgstr ""
  10510. "{example_null}, {example_com} ve alt alan adları için {null_addr} "
  10511. "adreslerini ({null_ipv4}, {null_ipv6}) döndürür."
  10512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10513. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10514. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10515. msgstr "{example_nx}, {nxdomain} değerini döndürür."
  10516. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10517. msgid "« Back"
  10518. msgstr "« Geri"
  10519. #~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
  10520. #~ msgstr "Yoksay {etc_hosts}"
  10521. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10522. #~ msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
  10523. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10524. #~ msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
  10525. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10526. #~ msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
  10527. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10528. #~ msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
  10529. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10530. #~ msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
  10531. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10532. #~ msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
  10533. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10534. #~ msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
  10535. #~ msgid ""
  10536. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10537. #~ msgstr ""
  10538. #~ "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
  10539. #~ msgid ""
  10540. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10541. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10542. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10543. #~ msgstr ""
  10544. #~ "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
  10545. #~ "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
  10546. #~ "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
  10547. #~ "adlar da geçerlidir"
  10548. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10549. #~ msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
  10550. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10551. #~ msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
  10552. #~ msgid "Back"
  10553. #~ msgstr "Geri"
  10554. #~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
  10555. #~ msgstr "\"%h\" arayüzü değişiklikleri bu aygıta erişimi engelleyebilir."
  10556. #~ msgid ""
  10557. #~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within "
  10558. #~ "%d seconds to retain the changes."
  10559. #~ msgstr ""
  10560. #~ "Herhangi bir IP değişikliği, değişikliklerin korunması için %d saniye "
  10561. #~ "içinde <strong>yeni IP'ye bağlanmayı</strong> gerektirir."
  10562. #~ msgid "Apply, committing now"
  10563. #~ msgstr "Şimdi yedekleyerek uygula"
  10564. #~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
  10565. #~ msgstr "Grafiksel arayüze erişilemiyorsa geri döndürerek uygula"
  10566. #~ msgid "Choose how to apply changes:"
  10567. #~ msgstr "Değişikliklerin nasıl uygulanacağını seçin:"
  10568. #~ msgid "Peer disabled"
  10569. #~ msgstr "Eş devre dışı"
  10570. #~ msgid ""
  10571. #~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
  10572. #~ "of the configuration."
  10573. #~ msgstr ""
  10574. #~ "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> "
  10575. #~ "paketi gereklidir."
  10576. #~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
  10577. #~ msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
  10578. #~ msgid "Apply and keep settings"
  10579. #~ msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
  10580. #~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  10581. #~ msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
  10582. #~ msgid ""
  10583. #~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
  10584. #~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
  10585. #~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
  10586. #~ msgstr ""
  10587. #~ "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak "
  10588. #~ "için %d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</"
  10589. #~ "strong> gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
  10590. #~ msgid ""
  10591. #~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
  10592. #~ "settings of the \"%h\" interface."
  10593. #~ msgstr ""
  10594. #~ "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
  10595. #~ "kesilebilir."
  10596. #~ msgid "User Group"
  10597. #~ msgstr "Kullanıcı grubu"
  10598. #~ msgid "Bandwith"
  10599. #~ msgstr "Bant genişliği"
  10600. #~ msgid ""
  10601. #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  10602. #~ msgstr ""
  10603. #~ "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir "
  10604. #~ "veya aksine yavaşlatabilir."
  10605. #~ msgid "Mobile Service"
  10606. #~ msgstr "Mobil Servis"
  10607. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10608. #~ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
  10609. #~ msgid "Run filesystem check"
  10610. #~ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
  10611. #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  10612. #~ msgstr ""
  10613. #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
  10614. #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  10615. #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
  10616. #~ msgid "Network-ID"
  10617. #~ msgstr "Ağ kimliği"
  10618. #~ msgid ""
  10619. #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  10620. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10621. #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
  10622. #~ "the system running dnsmasq\"."
  10623. #~ msgstr ""
  10624. #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
  10625. #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
  10626. #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
  10627. #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
  10628. #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
  10629. #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
  10630. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10631. #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
  10632. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10633. #~ msgstr ""
  10634. #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
  10635. #~ "sorgulanacaktır."
  10636. #~ msgid "IP set"
  10637. #~ msgstr "IP kümesi"
  10638. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10639. #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
  10640. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10641. #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
  10642. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10643. #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
  10644. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10645. #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
  10646. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10647. #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
  10648. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10649. #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
  10650. #~ msgid "Local server"
  10651. #~ msgstr "Yerel sunucu"
  10652. #~ msgid ""
  10653. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10654. #~ "files only."
  10655. #~ msgstr ""
  10656. #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
  10657. #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
  10658. #~ msgid ""
  10659. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10660. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10661. #~ msgstr ""
  10662. #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
  10663. #~ "yanıtları döndür."
  10664. #~ msgid "Master"
  10665. #~ msgstr "Ana"
  10666. #~ msgid "Mesh"
  10667. #~ msgstr "Mesh"
  10668. #~ msgid ""
  10669. #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  10670. #~ "NXDOMAIN."
  10671. #~ msgstr ""
  10672. #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
  10673. #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
  10674. #~ msgctxt ""
  10675. #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10676. #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10677. #~ msgid ""
  10678. #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
  10679. #~ "for {example_com} and its subdomains."
  10680. #~ msgstr ""
  10681. #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
  10682. #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
  10683. #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  10684. #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
  10685. #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
  10686. #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
  10687. #~ msgid ""
  10688. #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
  10689. #~ "manually restarted."
  10690. #~ msgstr ""
  10691. #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
  10692. #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
  10693. #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
  10694. #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
  10695. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10696. #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
  10697. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10698. #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10699. #~ msgid ""
  10700. #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
  10701. #~ "(max. 8 chars)."
  10702. #~ msgstr ""
  10703. #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
  10704. #~ "son eki)."
  10705. #~ msgid ""
  10706. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10707. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10708. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10709. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10710. #~ "Association."
  10711. #~ msgstr ""
  10712. #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
  10713. #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
  10714. #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
  10715. #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
  10716. #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
  10717. #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
  10718. #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
  10719. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10720. #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
  10721. #~ msgid "Modem is disabled."
  10722. #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
  10723. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10724. #~ msgstr ""
  10725. #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
  10726. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10727. #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
  10728. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10729. #~ msgstr "Annex A G.992.1"
  10730. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10731. #~ msgstr "Annex A G.992.2"
  10732. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10733. #~ msgstr "Annex A G.992.3"
  10734. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10735. #~ msgstr "Annex A G.992.5"
  10736. #~ msgid "Annex B (all)"
  10737. #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
  10738. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10739. #~ msgstr "Annex B G.992.1"
  10740. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10741. #~ msgstr "Annex B G.992.3"
  10742. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10743. #~ msgstr "Annex B G.992.5"
  10744. #~ msgid "Annex J (all)"
  10745. #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
  10746. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10747. #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10748. #~ msgid "Annex M (all)"
  10749. #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
  10750. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10751. #~ msgstr "Annex M G.992.3"
  10752. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10753. #~ msgstr "Annex M G.992.5"
  10754. #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
  10755. #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
  10756. #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  10757. #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
  10758. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10759. #~ msgid "Do not participate"
  10760. #~ msgstr "Katılma"
  10761. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10762. #~ msgid "Egress tagged"
  10763. #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
  10764. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10765. #~ msgid "Egress untagged"
  10766. #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
  10767. #~ msgid "Errored seconds (ES)"
  10768. #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
  10769. #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
  10770. #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
  10771. #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  10772. #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
  10773. #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
  10774. #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
  10775. #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  10776. #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
  10777. #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  10778. #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
  10779. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10780. #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
  10781. #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  10782. #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
  10783. #~ msgid "Power Management Mode"
  10784. #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
  10785. #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  10786. #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
  10787. #~ msgctxt "VLAN port state"
  10788. #~ msgid "Primary VLAN ID"
  10789. #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
  10790. #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
  10791. #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
  10792. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10793. #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
  10794. #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
  10795. #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
  10796. #~ msgid ""
  10797. #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
  10798. #~ "and names with underscores)."
  10799. #~ msgstr ""
  10800. #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
  10801. #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
  10802. #~ msgid "Filter useless"
  10803. #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
  10804. #~ msgid "Network Utilities"
  10805. #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
  10806. #~ msgid "Back to configuration"
  10807. #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
  10808. #~ msgid "Close list..."
  10809. #~ msgstr "Listeyi kapat..."
  10810. #~ msgid "Internal Server Error"
  10811. #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
  10812. #~ msgid "No files found"
  10813. #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
  10814. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  10815. #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
  10816. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  10817. #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
  10818. #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
  10819. #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
  10820. #~ msgid ""
  10821. #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
  10822. #~ "on the router"
  10823. #~ msgstr ""
  10824. #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
  10825. #~ "kaydedilmeyecek"
  10826. #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
  10827. #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
  10828. #~ msgid "Generate Key"
  10829. #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
  10830. #~ msgid "Generate New QR-Code"
  10831. #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
  10832. #~ msgid "Generate new QR-Code"
  10833. #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
  10834. #~ msgid "Hide QR-Code"
  10835. #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
  10836. #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
  10837. #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
  10838. #~ msgid ""
  10839. #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
  10840. #~ "configuration before generating a QR-Code"
  10841. #~ msgstr ""
  10842. #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
  10843. #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
  10844. #~ msgid "Loading QR-Code..."
  10845. #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
  10846. #~ msgid "No peers defined yet"
  10847. #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
  10848. #~ msgid "QR-Code"
  10849. #~ msgstr "QR Kod"
  10850. #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  10851. #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
  10852. #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
  10853. #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
  10854. #~ msgid ""
  10855. #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
  10856. #~ "button click and transfers the following information:"
  10857. #~ msgstr ""
  10858. #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
  10859. #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
  10860. #~ msgid ""
  10861. #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
  10862. #~ "configured"
  10863. #~ msgstr ""
  10864. #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
  10865. #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
  10866. #~ msgctxt "nft meta oif"
  10867. #~ msgid "Engress device id"
  10868. #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
  10869. #~ msgid "Firewall (iptables)"
  10870. #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
  10871. #~ msgid "Firewall (nftables)"
  10872. #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
  10873. #~ msgid "No nftables ruleset load"
  10874. #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
  10875. #~ msgid ""
  10876. #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
  10877. #~ "interface prefix"
  10878. #~ msgstr ""
  10879. #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
  10880. #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
  10881. #~ msgid "Default %d"
  10882. #~ msgstr "Varsayılan %d"
  10883. #~ msgid "The login request failed with error: %h"
  10884. #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
  10885. #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
  10886. #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
  10887. #~ msgid "TFTP Settings"
  10888. #~ msgstr "TFTP Ayarları"
  10889. #~ msgid "Auto Refresh"
  10890. #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
  10891. #~ msgid "on"
  10892. #~ msgstr "açık"
  10893. #~ msgid ""
  10894. #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
  10895. #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
  10896. #~ "networks the peer routes through the tunnel."
  10897. #~ msgstr ""
  10898. #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
  10899. #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
  10900. #~ "yol alır."
  10901. #~ msgid "Value must not be empty"
  10902. #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
  10903. #~ msgid ""
  10904. #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
  10905. #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
  10906. #~ "correct and meant for your device!"
  10907. #~ msgstr ""
  10908. #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
  10909. #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
  10910. #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
  10911. #~ msgid "Grant access to the system route status"
  10912. #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
  10913. #~ msgid "Host entries"
  10914. #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
  10915. #~ msgid ""
  10916. #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  10917. #~ "file was empty before editing."
  10918. #~ msgstr ""
  10919. #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
  10920. #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
  10921. #~ msgid ""
  10922. #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  10923. #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
  10924. #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
  10925. #~ msgstr ""
  10926. #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
  10927. #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
  10928. #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
  10929. #~ msgid ""
  10930. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  10931. #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
  10932. #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
  10933. #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
  10934. #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
  10935. #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  10936. #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
  10937. #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
  10938. #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
  10939. #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
  10940. #~ "locally.</li></ul>"
  10941. #~ msgstr ""
  10942. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
  10943. #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
  10944. #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
  10945. #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
  10946. #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
  10947. #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
  10948. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
  10949. #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
  10950. #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
  10951. #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
  10952. #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
  10953. #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
  10954. #~ msgid ""
  10955. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
  10956. #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
  10957. #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
  10958. #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
  10959. #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
  10960. #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
  10961. #~ "server+relay.</li></ul>"
  10962. #~ msgstr ""
  10963. #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
  10964. #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
  10965. #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
  10966. #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
  10967. #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
  10968. #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
  10969. #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
  10970. #~ "yapar. </li> </ul>"
  10971. #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
  10972. #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
  10973. #~ msgid "Announce as default router"
  10974. #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
  10975. #~ msgid "Announced DNS servers"
  10976. #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
  10977. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  10978. #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
  10979. #~ msgid "Default is on."
  10980. #~ msgstr "Varsayılan açık."
  10981. #~ msgid ""
  10982. #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
  10983. #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
  10984. #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
  10985. #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
  10986. #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
  10987. #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
  10988. #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
  10989. #~ msgstr ""
  10990. #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
  10991. #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
  10992. #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
  10993. #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
  10994. #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
  10995. #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
  10996. #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
  10997. #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
  10998. #~ msgid "Learn routes from NDP"
  10999. #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
  11000. #~ msgid ""
  11001. #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  11002. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
  11003. #~ "(<code>600</code>)."
  11004. #~ msgstr ""
  11005. #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  11006. #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
  11007. #~ "(<code>600</code>)."
  11008. #~ msgid ""
  11009. #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  11010. #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
  11011. #~ "(<code>200</code>)."
  11012. #~ msgstr ""
  11013. #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  11014. #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
  11015. #~ "(<code>200</code>)."
  11016. #~ msgid "Override MAC address"
  11017. #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
  11018. #~ msgid ""
  11019. #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
  11020. #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
  11021. #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
  11022. #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
  11023. #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  11024. #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
  11025. #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
  11026. #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
  11027. #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
  11028. #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
  11029. #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
  11030. #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
  11031. #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
  11032. #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
  11033. #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
  11034. #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
  11035. #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
  11036. #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
  11037. #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
  11038. #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  11039. #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
  11040. #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
  11041. #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
  11042. #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
  11043. #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
  11044. #~ msgstr ""
  11045. #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
  11046. #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  11047. #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
  11048. #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
  11049. #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
  11050. #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
  11051. #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
  11052. #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
  11053. #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
  11054. #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
  11055. #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
  11056. #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
  11057. #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
  11058. #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
  11059. #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
  11060. #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
  11061. #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
  11062. #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  11063. #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
  11064. #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
  11065. #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
  11066. #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
  11067. #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
  11068. #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
  11069. #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
  11070. #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
  11071. #~ msgid ""
  11072. #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  11073. #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
  11074. #~ "code>). Max 9000 seconds."
  11075. #~ msgstr ""
  11076. #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  11077. #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
  11078. #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
  11079. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  11080. #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
  11081. #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
  11082. #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
  11083. #~ msgid ""
  11084. #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
  11085. #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  11086. #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
  11087. #~ msgstr ""
  11088. #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
  11089. #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
  11090. #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
  11091. #~ msgid ""
  11092. #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
  11093. #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
  11094. #~ "meaning unspecified. Max 255."
  11095. #~ msgstr ""
  11096. #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
  11097. #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
  11098. #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
  11099. #~ msgid "stateful-only"
  11100. #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
  11101. #~ msgid "stateless"
  11102. #~ msgstr "durumsuz"
  11103. #~ msgid "stateless + stateful"
  11104. #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
  11105. #~ msgid "Bridge interfaces"
  11106. #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
  11107. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  11108. #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
  11109. #~ msgid "Always announce default router"
  11110. #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
  11111. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  11112. #~ msgstr ""
  11113. #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
  11114. #~ msgid "Free"
  11115. #~ msgstr "Boş"
  11116. #~ msgid "Define a name for this network."
  11117. #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
  11118. #~ msgid "Loading"
  11119. #~ msgstr "Yükleniyor"
  11120. #~ msgid "Assign interfaces..."
  11121. #~ msgstr "Arabirim ata..."
  11122. #~ msgid "dB"
  11123. #~ msgstr "dB"
  11124. #~ msgid "kB/s"
  11125. #~ msgstr "kB/s"
  11126. #~ msgid "kbit/s"
  11127. #~ msgstr "kbit/s"
  11128. #~ msgid "Device is rebooting..."
  11129. #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
  11130. #~ msgid "(%s available)"
  11131. #~ msgstr "(%s uygun)"
  11132. #~ msgid "-- match by device --"
  11133. #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
  11134. #~ msgid "Flash Firmware"
  11135. #~ msgstr "Firmware Güncelle"
  11136. #~ msgid "Root"
  11137. #~ msgstr "Kök"
  11138. #~ msgid "Verify"
  11139. #~ msgstr "Kontrol"
  11140. #~ msgid "overlay"
  11141. #~ msgstr "bindirilmiş"
  11142. #~ msgid "Disabled (default)"
  11143. #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
  11144. #~ msgid "Antenna 1"
  11145. #~ msgstr "1. Anten"
  11146. #~ msgid "Antenna 2"
  11147. #~ msgstr "2. Anten"
  11148. #~ msgid "Antenna Configuration"
  11149. #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
  11150. #~ msgid "Back to overview"
  11151. #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
  11152. #~ msgid "Back to scan results"
  11153. #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
  11154. #~ msgid "Connect"
  11155. #~ msgstr "Bağlan"
  11156. #~ msgid "Connection Limit"
  11157. #~ msgstr "Bağlantı limiti"
  11158. #~ msgid "Create Interface"
  11159. #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
  11160. #~ msgid "Uploaded File"
  11161. #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
  11162. #~ msgid "open"
  11163. #~ msgstr "açık"
  11164. #~ msgid "Netmask"
  11165. #~ msgstr "Ağ Maskesi"
  11166. #~ msgid "Theme"
  11167. #~ msgstr "Tema"
  11168. #~ msgid "kB"
  11169. #~ msgstr "kB"
  11170. #~ msgid "Available packages"
  11171. #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
  11172. #~ msgid "Displaying only packages containing"
  11173. #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
  11174. #~ msgid "Free space"
  11175. #~ msgstr "Boş alan"
  11176. #~ msgid "Size (.ipk)"
  11177. #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
  11178. #~ msgid "Software"
  11179. #~ msgstr "Yazılım"
  11180. #~ msgid "Version"
  11181. #~ msgstr "Versiyon"
  11182. #~ msgid "Disable DNS setup"
  11183. #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
  11184. #~ msgid "Activate this network"
  11185. #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
  11186. #~ msgid "Sort"
  11187. #~ msgstr "Sıralama"
  11188. #~ msgid "help"
  11189. #~ msgstr "yardım"
  11190. #~ msgid "Apply"
  11191. #~ msgstr "Uygula"
  11192. #~ msgid "Applying changes"
  11193. #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
  11194. #~ msgid "Action"
  11195. #~ msgstr "Eylem"
  11196. #~ msgid "AR Support"
  11197. #~ msgstr "AR Desteği"
  11198. #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
  11199. #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
  11200. #~ msgid "Background Scan"
  11201. #~ msgstr "Arka Planda Tarama"