2
0

base.po 574 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:05+0000\n"
  7. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  8. "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
  9. "vi/>\n"
  10. "Language: vi\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  17. msgid "!known (not known)"
  18. msgstr "!đã biết (không biết)"
  19. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  20. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  21. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  22. msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
  23. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  24. msgid "%.1f dB"
  25. msgstr "%.1f dB"
  26. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  27. msgid "%d Bit"
  28. msgstr "%d bit"
  29. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  30. msgid "%d invalid field(s)"
  31. msgstr "%d trường không hợp lệ"
  32. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  33. msgid "%dh ago"
  34. msgstr "%d giờ trước"
  35. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  36. msgid "%dm ago"
  37. msgstr "%d phút trước"
  38. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  39. msgid "%ds ago"
  40. msgstr "%d giây trước"
  41. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  42. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  43. msgstr ""
  44. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  45. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  46. msgstr ""
  47. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  48. msgid ""
  49. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  50. "requestors, respectively."
  51. msgstr ""
  52. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  53. msgid ""
  54. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  55. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  56. "intermediary nodes."
  57. msgstr ""
  58. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  59. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  60. msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
  61. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  62. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  63. msgstr ""
  64. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  65. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  66. msgstr ""
  67. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  68. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  69. msgstr ""
  70. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  71. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  72. msgstr ""
  73. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  74. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  75. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  76. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  77. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  78. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  79. msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
  80. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  81. msgid "(Max 1h == 3600)"
  82. msgstr ""
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  84. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  85. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  86. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  87. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  88. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  89. msgid "(empty)"
  90. msgstr "(Rỗng)"
  91. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  92. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  93. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  94. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  95. msgid "(no interfaces attached)"
  96. msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
  97. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  98. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  99. msgid "+ %d more"
  100. msgstr "+ %d nhiều hơn"
  101. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  102. msgid "-- Additional Field --"
  103. msgstr "---Mục bổ sung---"
  104. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  105. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  110. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  111. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  112. msgid "-- Please choose --"
  113. msgstr "-- Hãy chọn --"
  114. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  115. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  117. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  118. msgid "-- custom --"
  119. msgstr "--tùy chỉnh--"
  120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  121. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  122. msgid "-- match by label --"
  123. msgstr "-- giống với nhãn --"
  124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  125. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  126. msgid "-- match by uuid --"
  127. msgstr "-- giống với UUID --"
  128. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  129. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  130. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  131. msgid "-- please select --"
  132. msgstr "-- xin hãy chọn --"
  133. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  134. msgctxt "sstp log level value"
  135. msgid "0"
  136. msgstr "0"
  137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  138. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  139. msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
  140. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  141. msgctxt "sstp log level value"
  142. msgid "1"
  143. msgstr "1"
  144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  145. msgid "1 Minute Load:"
  146. msgstr "tải 1 phút:"
  147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  148. msgctxt "nft amount of flags"
  149. msgid "1 flag"
  150. msgid_plural "%d flags"
  151. msgstr[0] "%d cờ"
  152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  154. msgid "12h (12 hours - default)"
  155. msgstr ""
  156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  157. msgid "15 Minute Load:"
  158. msgstr "tải 15 phút:"
  159. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  160. msgctxt "sstp log level value"
  161. msgid "2"
  162. msgstr "2"
  163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  164. msgid "256"
  165. msgstr ""
  166. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  167. msgctxt "sstp log level value"
  168. msgid "3"
  169. msgstr "3"
  170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  172. msgid "3h (3 hours)"
  173. msgstr ""
  174. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  175. msgctxt "sstp log level value"
  176. msgid "4"
  177. msgstr "4"
  178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  179. msgid "4-character hexadecimal ID"
  180. msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
  181. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  182. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  183. msgid "464XLAT (CLAT)"
  184. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  186. msgid "5 Minute Load:"
  187. msgstr "tải 5 phút:"
  188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  190. msgid "5m (5 minutes)"
  191. msgstr ""
  192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  193. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  194. msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
  195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  197. msgid "7d (7 days)"
  198. msgstr ""
  199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  200. msgid "802.11k RRM"
  201. msgstr "802.11k RRM"
  202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  203. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  204. msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
  205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  206. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  207. msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  209. msgid "802.11r Fast Transition"
  210. msgstr "802.11r truyền nhanh"
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  212. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  213. msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  215. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  216. msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  218. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  219. msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  221. msgid ""
  222. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  223. msgstr ""
  224. "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
  225. "năng lượng lâu hơn."
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  227. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  228. msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
  229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  230. msgid ""
  231. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  232. "for stations)."
  233. msgstr ""
  234. "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
  235. "cho các trạm)."
  236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  237. msgid ""
  238. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  239. "reinstallation attacks."
  240. msgstr ""
  241. "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
  242. "cuộc tấn công cài đặt lại."
  243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  244. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  245. msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
  246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  247. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  248. msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
  249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  250. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  251. msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
  252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  253. msgid "802.11w maximum timeout"
  254. msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
  255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  256. msgid "802.11w retry timeout"
  257. msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
  258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  259. msgid "; invalid MAC:"
  260. msgstr ""
  261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  262. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  263. msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
  264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  265. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  266. msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
  267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  268. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  269. msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  271. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  272. msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
  273. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  274. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  275. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  277. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  278. msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
  279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  280. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  281. msgstr ""
  282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  283. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  284. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
  285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  286. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  287. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
  288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  289. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  290. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
  291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  292. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  293. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
  294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  295. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  296. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
  297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  298. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  299. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  300. msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
  301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  302. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  303. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  304. msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
  305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  306. msgctxt "nft set match expression"
  307. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  308. msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
  309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  310. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  311. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  312. msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
  313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  314. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  315. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  316. msgstr ""
  317. "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
  318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  319. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  320. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  321. msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
  322. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  323. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  324. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  325. msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
  326. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  327. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  328. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  329. msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
  330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  331. msgctxt "nft not in set match expression"
  332. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  333. msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
  334. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  335. msgid ""
  336. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  337. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  338. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  339. "entirely (which is the default setting)."
  340. msgstr ""
  341. "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
  342. "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
  343. "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
  344. "(đây là thiết lập mặc định)."
  345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  346. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  347. msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
  348. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  349. msgid ""
  350. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  351. "default."
  352. msgstr ""
  353. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  354. msgid "A directory with the same name already exists."
  355. msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
  356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  357. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  358. msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
  359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  361. msgid ""
  362. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  363. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  364. msgstr ""
  365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  366. msgid "A43C + J43 + A43"
  367. msgstr "A43C + J43 + A43"
  368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  369. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  370. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  372. msgid "ADSL"
  373. msgstr "ADSL"
  374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  375. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  376. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  378. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  379. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  381. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  382. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
  383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  384. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  385. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  387. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  388. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
  389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  390. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  391. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  393. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  394. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
  395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  396. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  397. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  399. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  400. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
  401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  402. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  403. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  405. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  406. msgstr ""
  407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  408. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  409. msgstr ""
  410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  411. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  412. msgstr ""
  413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  414. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  415. msgstr ""
  416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  417. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  418. msgstr ""
  419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  420. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  421. msgstr ""
  422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  423. msgid "ANSI T1.413"
  424. msgstr "ANSI T1.413"
  425. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  426. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  427. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  428. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  429. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  430. msgid "APN"
  431. msgstr "APN"
  432. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  433. msgid "APN profile index"
  434. msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
  435. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  436. msgid "ARP"
  437. msgstr "ARP"
  438. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  439. msgid "ARP IP Targets"
  440. msgstr "Mục tiêu ARP IP"
  441. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  442. msgid "ARP Interval"
  443. msgstr "Khoảng thời gian ARP"
  444. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  445. msgid "ARP Validation"
  446. msgstr "Xác nhận ARP"
  447. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  448. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  449. msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
  450. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  451. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  452. msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
  453. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  454. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  455. msgid "ARP proxy"
  456. msgstr ""
  457. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  458. msgid "ARP retry threshold"
  459. msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
  460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  461. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  462. msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
  463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  464. msgid ""
  465. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  466. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  467. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  468. msgstr ""
  469. "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
  470. "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
  471. "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
  472. "của thiết bị nhận."
  473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  474. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  475. msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
  476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  477. msgid "ATM Bridges"
  478. msgstr "Cầu ATM"
  479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  480. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  481. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  482. msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
  483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  484. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  485. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  486. msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
  487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  488. msgid ""
  489. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  490. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  491. "to dial into the provider network."
  492. msgstr ""
  493. "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
  494. "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
  495. "mạng."
  496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  497. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  498. msgid "ATM device number"
  499. msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
  500. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  501. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  502. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  503. msgid "Absent Interface"
  504. msgstr "Giao diện vắng mặt"
  505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  506. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  507. msgstr ""
  508. "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
  509. "vụ DNS."
  510. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  511. msgid "Accept from public keys"
  512. msgstr ""
  513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  514. msgid "Accept local"
  515. msgstr "Chấp nhận cục bộ"
  516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  517. msgctxt "nft accept action"
  518. msgid "Accept packet"
  519. msgstr "Chấp nhận gói tin"
  520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  521. msgid "Accept packets with local source addresses"
  522. msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
  523. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  524. msgid "Access Concentrator"
  525. msgstr "Truy cập tập trung"
  526. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  529. msgid "Access Point"
  530. msgstr "Điểm truy cập"
  531. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  532. msgid "Access Point Isolation"
  533. msgstr "Cô lập điểm truy cập"
  534. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  535. msgid "Access Technologies"
  536. msgstr ""
  537. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  538. msgid "Actions"
  539. msgstr "hành động"
  540. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  541. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  542. msgid "Active"
  543. msgstr "Kích hoạt"
  544. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  545. msgid "Active Connections"
  546. msgstr "kết nối đang hoạt động"
  547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  549. msgid "Active DHCP Leases"
  550. msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
  551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  553. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  554. msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
  555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  556. msgid "Active IPv4 Routes"
  557. msgstr ""
  558. "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
  559. "Routes"
  560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  561. msgid "Active IPv4 Rules"
  562. msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
  563. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  564. msgid "Active IPv6 Routes"
  565. msgstr "Active IPv6 Routes"
  566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  567. msgid "Active IPv6 Rules"
  568. msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
  569. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  570. msgid "Active peers"
  571. msgstr ""
  572. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  573. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  574. msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
  575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  577. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  578. msgid "Ad-Hoc"
  579. msgstr "Ad-Hoc"
  580. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  581. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  582. msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
  583. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  584. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  585. msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
  586. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  587. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  589. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  590. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  591. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  592. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  593. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  594. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  595. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  596. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  598. msgid "Add"
  599. msgstr "Thêm vào"
  600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  601. msgid "Add ATM Bridge"
  602. msgstr "Thêm cầu ATM"
  603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  604. msgid "Add IPv4 address…"
  605. msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
  606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  607. msgid "Add IPv6 address…"
  608. msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
  609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  610. msgid "Add LED action"
  611. msgstr "Thêm hành động cho LED"
  612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  613. msgid "Add VLAN"
  614. msgstr "thêm VLAN"
  615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  616. msgid ""
  617. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  618. "leaving this value empty disables the feature."
  619. msgstr ""
  620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  621. msgid "Add device configuration"
  622. msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
  623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  624. msgid "Add device configuration…"
  625. msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
  626. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  627. msgid "Add instance"
  628. msgstr "Thêm phiên bản"
  629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  630. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  631. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  632. msgid "Add key"
  633. msgstr "Thêm khóa"
  634. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  635. msgid ""
  636. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  637. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  638. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  639. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  640. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  641. msgstr ""
  642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  643. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  644. msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
  645. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  646. msgid "Add multicast rule"
  647. msgstr ""
  648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  650. msgid "Add new interface..."
  651. msgstr "Thêm giao diện mới..."
  652. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  653. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  654. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  655. msgid "Add peer"
  656. msgstr "Thêm cặp"
  657. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  658. msgid "Add peer address"
  659. msgstr ""
  660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  661. msgid "Add requestor MAC"
  662. msgstr ""
  663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  664. msgctxt "Dnsmasq instance"
  665. msgid "Add server instance"
  666. msgstr ""
  667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  668. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  669. msgstr ""
  670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  671. msgid "Add subnet address to forwards"
  672. msgstr ""
  673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  674. msgid ""
  675. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  676. "upstream."
  677. msgstr ""
  678. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  679. msgid "Add to Blacklist"
  680. msgstr "Thêm vào danh sách đen"
  681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  682. msgid "Add to Whitelist"
  683. msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
  684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  685. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  686. msgstr ""
  687. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  688. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  689. msgid "Additional Peers"
  690. msgstr ""
  691. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  692. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  693. msgstr ""
  694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  695. msgid "Additional hosts files"
  696. msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
  697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  698. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  699. msgstr ""
  700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  701. msgid "Additional servers file"
  702. msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
  703. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  704. msgid "Address"
  705. msgstr "Địa chỉ"
  706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  707. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  708. msgstr ""
  709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  710. msgctxt "nft meta nfproto"
  711. msgid "Address family"
  712. msgstr "Họ địa chỉ"
  713. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  714. msgid "Address setting is invalid"
  715. msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
  716. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  717. msgid "Address to access local relay bridge"
  718. msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
  719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  720. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  721. msgid "Addresses"
  722. msgstr "Địa chỉ"
  723. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  724. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  725. msgid "Administration"
  726. msgstr "Quản trị"
  727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  734. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  735. msgid "Advanced Settings"
  736. msgstr "Cài đặt Nâng cao"
  737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  738. msgid "Advanced device options"
  739. msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
  740. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  741. msgid ""
  742. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  743. "manually restarted."
  744. msgstr ""
  745. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  746. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  747. msgid "Ageing"
  748. msgstr ""
  749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  750. msgid "Ageing time"
  751. msgstr "Thời gian tuổi"
  752. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  753. msgid "Aggregate Originator Messages"
  754. msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
  755. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  756. msgid "Aggregation Selection Logic"
  757. msgstr "Logic chọn tổng hợp"
  758. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  759. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  760. msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
  761. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  762. msgid ""
  763. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  764. "state changes (count, 2)"
  765. msgstr ""
  766. "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
  767. "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
  768. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  769. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  770. msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
  771. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  772. msgid "Alert"
  773. msgstr "Báo động"
  774. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  775. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  777. msgid "Alias Interface"
  778. msgstr "Giao diện bí danh"
  779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  780. msgid "Alias of \"%s\""
  781. msgstr "bí danh của \"%s\""
  782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  783. msgid "All servers"
  784. msgstr "Tất cả máy chủ"
  785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  786. msgid ""
  787. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  788. "address."
  789. msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
  790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  791. msgid "Allocate IPs sequentially"
  792. msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
  793. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  794. msgid "Allocate listen addresses"
  795. msgstr ""
  796. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  797. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  798. msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
  799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  800. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  801. msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
  802. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  803. msgid ""
  804. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  805. "listen address and random port."
  806. msgstr ""
  807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  808. msgid "Allow all except listed"
  809. msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
  810. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  811. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  812. msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
  813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  814. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  815. msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
  816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  817. msgid "Allow listed only"
  818. msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
  819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  820. msgid "Allow localhost"
  821. msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
  822. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  823. msgid "Allow rebooting the device"
  824. msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
  825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  826. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  827. msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
  828. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  829. msgid "Allow root logins with password"
  830. msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
  831. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  832. msgid "Allow system feature probing"
  833. msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
  834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  835. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  836. msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
  837. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  838. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  839. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  840. msgid "Allowed IPs"
  841. msgstr "cho phép IPs"
  842. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  843. msgid "Allowed network technology"
  844. msgstr ""
  845. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  846. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  847. msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
  848. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  849. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  850. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  851. msgstr ""
  852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  853. msgid "Always"
  854. msgstr "Luôn luôn"
  855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  856. msgid "Always off (kernel: none)"
  857. msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
  858. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  859. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  860. msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
  861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  862. msgid ""
  863. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  864. msgstr ""
  865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  866. msgid ""
  867. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  868. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  869. msgstr ""
  870. "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
  871. "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
  872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  873. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  874. msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
  875. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  876. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  877. msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
  878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  879. msgid "An error occurred while saving the form:"
  880. msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
  881. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  882. msgid "An optional, short description for this device"
  883. msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
  884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  885. msgid "Annex"
  886. msgstr "Annex"
  887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  888. msgid ""
  889. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  890. "messages."
  891. msgstr ""
  892. "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
  893. "Advertisement\">RA</abbr>."
  894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  895. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  896. msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
  897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  898. msgid ""
  899. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  900. "present."
  901. msgstr ""
  902. "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
  903. "cục bộ."
  904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  905. msgid ""
  906. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  907. "regardless of local default route availability."
  908. msgstr ""
  909. "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
  910. "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
  911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  912. msgid ""
  913. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  914. "default route is present."
  915. msgstr ""
  916. "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
  917. "tuyến mặc định hiện tại."
  918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  919. msgid "Announced DNS domains"
  920. msgstr "Thông báo tên miền DNS"
  921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  922. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  923. msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
  924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  925. msgid "Anonymous Identity"
  926. msgstr "Danh tính ẩn danh"
  927. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  928. msgid "Anonymous Mount"
  929. msgstr "Gắn kết ẩn danh"
  930. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  931. msgid "Anonymous Swap"
  932. msgstr "Swap ẩn danh"
  933. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  934. msgctxt "nft match any traffic"
  935. msgid "Any packet"
  936. msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
  937. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  939. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  940. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  941. msgid "Any zone"
  942. msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
  943. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  944. msgid "Apply backup?"
  945. msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
  946. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  947. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  948. msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
  949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  950. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  951. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  952. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  953. msgid "Apply unchecked"
  954. msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
  955. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  956. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  957. msgstr ""
  958. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  959. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  960. msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
  961. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  962. msgid "Architecture"
  963. msgstr "Kiến trúc"
  964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  965. msgid "Arp-scan"
  966. msgstr "Arp-scan"
  967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  968. msgid ""
  969. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  970. msgstr ""
  971. "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
  972. "cho giao diện này"
  973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  974. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  975. msgstr ""
  976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  977. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  978. msgid ""
  979. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  980. msgstr ""
  981. "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
  982. "giao diện này."
  983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  984. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  985. msgid "Associated Stations"
  986. msgstr "Trạm liên kết"
  987. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  988. msgid "Associations"
  989. msgstr "Liên kết"
  990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  992. msgid ""
  993. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  994. "strong>"
  995. msgstr ""
  996. "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
  997. "<strong>%h</strong>"
  998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1000. msgid ""
  1001. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1002. "strong>"
  1003. msgstr ""
  1004. "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
  1005. "<strong>%h</strong>"
  1006. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1007. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1008. msgstr ""
  1009. "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
  1010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1012. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1013. msgstr ""
  1014. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1015. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1016. msgid "Auth Group"
  1017. msgstr "Nhóm xác thực"
  1018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1019. msgid "Authentication"
  1020. msgstr "Xác thực"
  1021. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1022. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1023. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1024. msgid "Authentication Type"
  1025. msgstr "Loại xác thực"
  1026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1027. msgid "Authoritative"
  1028. msgstr "Xác thực"
  1029. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1030. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1031. msgid "Authorization Required"
  1032. msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
  1033. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1034. msgid "Autofill listen addresses"
  1035. msgstr ""
  1036. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1037. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1038. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1039. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1040. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1041. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1042. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1043. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1044. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1045. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1046. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1047. msgid "Automatic"
  1048. msgstr "Thự động"
  1049. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1050. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1051. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1052. msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
  1053. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1054. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1055. msgid ""
  1056. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1057. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1058. msgstr ""
  1059. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1060. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1061. msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
  1062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1063. msgid ""
  1064. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1065. "routing."
  1066. msgstr ""
  1067. "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
  1068. "dựa trên nguồn."
  1069. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1070. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1071. msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
  1072. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1073. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1074. msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
  1075. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1076. msgid "Automount Filesystem"
  1077. msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
  1078. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1079. msgid "Automount Swap"
  1080. msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
  1081. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1082. msgid "Avahi IPv4LL"
  1083. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1084. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1085. msgid "Available"
  1086. msgstr "Sẵn có"
  1087. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1088. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1089. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1091. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1098. msgid "Average:"
  1099. msgstr "Trung bình:"
  1100. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1101. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1102. msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
  1103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1104. msgid "B43 + B43C"
  1105. msgstr "B43 + B43C"
  1106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1107. msgid "B43 + B43C + V43"
  1108. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1109. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1110. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1111. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1113. msgid "BSS Transition"
  1114. msgstr "Chuyển tiếp BSS"
  1115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1120. msgid "BSSID"
  1121. msgstr "BSSID"
  1122. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1123. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1124. msgid "Back to Overview"
  1125. msgstr "Quay lại phần tổng quan"
  1126. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1127. msgid "Back to peer configuration"
  1128. msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
  1129. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1130. msgid "Backup"
  1131. msgstr "Sao lưu"
  1132. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1133. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1134. msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
  1135. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1136. msgid "Backup file list"
  1137. msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
  1138. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1140. msgid "Band"
  1141. msgstr "Cấm"
  1142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1143. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1144. msgid "Bandwidth"
  1145. msgstr ""
  1146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1147. msgid "Base device"
  1148. msgstr "Thiết bị gốc"
  1149. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1150. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1151. msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
  1152. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1153. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1154. msgid "Batman Device"
  1155. msgstr "Thiết bị Batman"
  1156. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1157. msgid "Batman Interface"
  1158. msgstr "Giao diện Batman"
  1159. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1160. msgid ""
  1161. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1162. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1163. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1164. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1165. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1166. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1167. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1168. msgstr ""
  1169. "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
  1170. "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
  1171. "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
  1172. "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
  1173. "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
  1174. "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
  1175. "mảnh."
  1176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1177. msgid "Beacon Interval"
  1178. msgstr "Chu kỳ Beacon"
  1179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1180. msgid "Beacon Report"
  1181. msgstr "Báo cáo Beacon"
  1182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1183. msgid ""
  1184. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1185. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1186. "defined backup patterns."
  1187. msgstr ""
  1188. "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
  1189. "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
  1190. "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
  1191. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1192. msgid "Bind NTP server"
  1193. msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
  1194. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1195. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1196. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1197. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1198. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1199. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1200. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1201. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1202. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1203. msgid "Bind interface"
  1204. msgstr "Liên kết với giao diện"
  1205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1206. msgid ""
  1207. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1208. msgstr ""
  1209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1210. msgid ""
  1211. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1212. msgstr ""
  1213. "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
  1214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1215. msgid ""
  1216. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1217. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1218. msgstr ""
  1219. "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
  1220. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1221. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1222. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1223. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1224. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1225. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1226. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1227. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1228. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1229. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1230. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1231. msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
  1232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1235. msgid "Bitrate"
  1236. msgstr "Bitrate"
  1237. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1238. msgid "Bonding Mode"
  1239. msgstr "Chế độ kết nối"
  1240. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1241. msgid "Bonding Policy"
  1242. msgstr "Chính sách kết nối"
  1243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1244. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1245. msgstr ""
  1246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1247. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1248. msgid "Bridge"
  1249. msgstr "Bridge"
  1250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1251. msgctxt "MACVLAN mode"
  1252. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1253. msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
  1254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1256. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1257. msgstr "Lọc VLAN của cầu"
  1258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1260. msgid "Bridge device"
  1261. msgstr "Thiết bị cầu"
  1262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1264. msgid "Bridge port specific options"
  1265. msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
  1266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1267. msgid "Bridge ports"
  1268. msgstr "Các cổng cầu"
  1269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1270. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1271. msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
  1272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1273. msgid "Bridge unit number"
  1274. msgstr "Số cầu nối"
  1275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1276. msgid "Bring up empty bridge"
  1277. msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
  1278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1279. msgid "Bring up on boot"
  1280. msgstr "Áp dụng khi khởi động"
  1281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1282. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1283. msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
  1284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1285. msgid "Broadcast"
  1286. msgstr ""
  1287. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1288. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1289. msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
  1290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1292. msgid "Browse…"
  1293. msgstr "Duyệt qua…"
  1294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1295. msgid "Buffered"
  1296. msgstr "Đệm"
  1297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1298. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1299. msgstr ""
  1300. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1301. msgid ""
  1302. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1303. "gateway certificate."
  1304. msgstr ""
  1305. "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
  1306. "xác minh chứng chỉ cổng vào."
  1307. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1308. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1309. msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
  1310. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1311. msgid "CHAP"
  1312. msgstr "CHAP"
  1313. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1314. msgid "CLAT configuration failed"
  1315. msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
  1316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1317. msgid "CNAME"
  1318. msgstr ""
  1319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1320. msgid "CNAME or fqdn"
  1321. msgstr "CNAME hoặc fqdn"
  1322. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1323. msgid "CPU usage (%)"
  1324. msgstr "Sử dụng CPU (%)"
  1325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1326. msgid "Cache"
  1327. msgstr ""
  1328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1329. msgid "Cache arbitrary RR"
  1330. msgstr ""
  1331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1332. msgid "Cached"
  1333. msgstr "Đã lưu cache"
  1334. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1335. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1336. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1337. msgid "Call failed"
  1338. msgstr "Liên lạc thất bại"
  1339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1340. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1341. msgstr ""
  1342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1343. msgid ""
  1344. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1345. msgstr ""
  1346. "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
  1347. "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
  1348. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1351. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1352. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1356. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1357. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1359. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1360. msgid "Cancel"
  1361. msgstr "Hủy lệnh"
  1362. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1363. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1364. msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
  1365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1366. msgctxt "Chain hook: forward"
  1367. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1368. msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
  1369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1370. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1371. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1372. msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
  1373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1374. msgctxt "Chain hook: input"
  1375. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1376. msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
  1377. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1378. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1379. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1380. msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
  1381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1382. msgctxt "Chain hook: output"
  1383. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1384. msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
  1385. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1386. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1387. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1388. msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
  1389. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1390. msgid "Category"
  1391. msgstr "Đề mục"
  1392. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1393. msgid "Cell ID"
  1394. msgstr ""
  1395. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1396. msgid "Cell Location"
  1397. msgstr ""
  1398. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1399. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1400. msgid "Cellular Network"
  1401. msgstr ""
  1402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1403. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1404. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
  1405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1406. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1407. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
  1408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1409. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1410. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
  1411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1412. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1413. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
  1414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1416. msgid ""
  1417. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1418. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1419. msgstr ""
  1420. "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
  1421. "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
  1422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1424. msgid ""
  1425. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1426. "Subject CN (exact match)"
  1427. msgstr ""
  1428. "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
  1429. "(khớp chính xác)"
  1430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1432. msgid ""
  1433. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1434. "Subject CN (suffix match)"
  1435. msgstr ""
  1436. "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
  1437. "(khớp hậu tố)"
  1438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1440. msgid ""
  1441. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1442. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1443. msgstr ""
  1444. "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
  1445. "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
  1446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1447. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1449. msgid "Chain"
  1450. msgstr "Dây"
  1451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1452. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1453. msgid "Chain hook \"%h\""
  1454. msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
  1455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1456. msgid "Changes"
  1457. msgstr "Thay đổi"
  1458. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1459. msgid ""
  1460. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1461. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1462. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1463. msgstr ""
  1464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1465. msgid "Changes have been reverted."
  1466. msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
  1467. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1468. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1469. msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
  1470. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1477. msgid "Channel"
  1478. msgstr "Kênh"
  1479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1480. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1481. msgid "Channel Analysis"
  1482. msgstr "Phân tích Kênh"
  1483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1484. msgid "Channel Width"
  1485. msgstr "Độ rộng Kênh"
  1486. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1487. msgid "Check filesystems before mount"
  1488. msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
  1489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1490. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1491. msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
  1492. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1493. msgid "Checking archive…"
  1494. msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
  1495. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1496. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1497. msgid "Checking image…"
  1498. msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
  1499. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1500. msgid "Choose mtdblock"
  1501. msgstr "chọn khối mtdblock"
  1502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1504. msgid ""
  1505. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1506. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1507. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1508. "interface to it."
  1509. msgstr ""
  1510. "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
  1511. "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
  1512. "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
  1513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1514. msgid ""
  1515. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1516. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1517. msgstr ""
  1518. "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
  1519. "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
  1520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1521. msgid "Cipher"
  1522. msgstr "Cipher"
  1523. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1524. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1525. msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
  1526. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1527. msgid ""
  1528. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1529. "configuration files."
  1530. msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
  1531. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1532. msgid ""
  1533. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1534. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1535. msgstr ""
  1536. "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
  1537. "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
  1538. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1541. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1542. msgid "Client"
  1543. msgstr "Máy Khách"
  1544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1545. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1546. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1547. msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
  1548. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1551. msgid "Close"
  1552. msgstr "Đóng"
  1553. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1554. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1555. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1556. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1557. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1558. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1559. msgid ""
  1560. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1561. "persist connection"
  1562. msgstr ""
  1563. "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
  1564. "duy trì kết nối"
  1565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1571. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1572. msgid "Collecting data..."
  1573. msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
  1574. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1575. msgid "Collisions seen"
  1576. msgstr ""
  1577. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1578. msgid "Command"
  1579. msgstr "Lệnh"
  1580. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1581. msgid "Command OK"
  1582. msgstr "Lệnh thành công"
  1583. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1584. msgid "Command failed"
  1585. msgstr "Lệnh thất bại"
  1586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1587. msgid "Comment"
  1588. msgstr "Bình luận"
  1589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1590. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1591. msgstr ""
  1592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1593. msgid ""
  1594. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1595. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1596. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1597. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1598. msgstr ""
  1599. "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
  1600. "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
  1601. "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
  1602. "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
  1603. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1604. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1605. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1606. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1607. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1608. msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
  1609. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1610. msgid "Config File"
  1611. msgstr "Tệp cấu hình"
  1612. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1613. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1614. msgid "Configuration"
  1615. msgstr "Cấu hình"
  1616. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1617. msgid "Configuration Export"
  1618. msgstr "Xuất Cấu hình"
  1619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1620. msgid "Configuration changes applied."
  1621. msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
  1622. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1623. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1624. msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
  1625. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1626. msgid "Configuration failed"
  1627. msgstr "Cấu hình thất bại"
  1628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1629. msgid ""
  1630. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1631. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1632. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1633. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1634. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1635. "offered."
  1636. msgstr ""
  1637. "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
  1638. "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
  1639. "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
  1640. "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
  1641. "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
  1642. "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
  1643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1644. msgid ""
  1645. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1646. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1647. msgstr ""
  1648. "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
  1649. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1651. msgid ""
  1652. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1653. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1654. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1655. "than or equal to the requested prefix."
  1656. msgstr ""
  1657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1658. msgid ""
  1659. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1660. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1661. msgstr ""
  1662. "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
  1663. "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
  1664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1665. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1666. msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
  1667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1668. msgid ""
  1669. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1670. msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
  1671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1672. msgid "Configure…"
  1673. msgstr "Cấu hình…"
  1674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1675. msgid "Confirm disconnect"
  1676. msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
  1677. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1678. msgid "Confirmation"
  1679. msgstr "Xác nhận"
  1680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1683. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1684. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1685. msgid "Connected"
  1686. msgstr "Đã kết nối"
  1687. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1688. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1689. msgid "Connection attempt failed"
  1690. msgstr "Kết nối thất bại"
  1691. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1692. msgid "Connection attempt failed."
  1693. msgstr "Kết nối không thành công."
  1694. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1695. msgid "Connection endpoint"
  1696. msgstr "Điểm cuối kết nối"
  1697. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1698. msgid "Connection lost"
  1699. msgstr "Mất kết nối"
  1700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1701. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1702. msgid "Connections"
  1703. msgstr "Kết nối"
  1704. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1705. msgid "Connectivity change"
  1706. msgstr "Thay đổi kết nối"
  1707. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1708. msgctxt "nft ct state"
  1709. msgid "Conntrack state"
  1710. msgstr "Trạng thái Conntrack"
  1711. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1712. msgctxt "nft ct status"
  1713. msgid "Conntrack status"
  1714. msgstr "Tình trạng Conntrack"
  1715. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1716. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1717. msgstr ""
  1718. "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
  1719. "truy cập (tất cả, 1)"
  1720. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1721. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1722. msgstr ""
  1723. "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
  1724. "truy cập (bất kỳ, 0)"
  1725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1727. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1728. msgid "Contents have been saved."
  1729. msgstr "Nội dung đã được lưu."
  1730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1733. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1734. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1735. msgid "Continue"
  1736. msgstr "Tiếp tục"
  1737. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1738. msgctxt "nft jump action"
  1739. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1740. msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1741. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1742. msgid "Continue in calling chain"
  1743. msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
  1744. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1745. msgctxt "Chain policy: accept"
  1746. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1747. msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
  1748. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1749. msgid ""
  1750. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1751. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1752. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1753. msgstr ""
  1754. "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
  1755. "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
  1756. "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
  1757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1758. msgid "Country"
  1759. msgstr "Quốc gia"
  1760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1761. msgid "Country Code"
  1762. msgstr "Mã quốc gia"
  1763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1764. msgid "Coverage cell density"
  1765. msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
  1766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1768. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1769. msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
  1770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1771. msgid "Create interface"
  1772. msgstr "Tạo giao diện kết nối"
  1773. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1774. msgid "Critical"
  1775. msgstr "Quan trọng"
  1776. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1777. msgid "Cron Log Level"
  1778. msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
  1779. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1780. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1781. msgstr ""
  1782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1783. msgid "Current power"
  1784. msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
  1785. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1786. msgctxt "nft meta hour"
  1787. msgid "Current time"
  1788. msgstr "Thời gian hiện tại"
  1789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1790. msgctxt "nft meta day"
  1791. msgid "Current weekday"
  1792. msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
  1793. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1794. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1795. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1796. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1797. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1798. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1799. msgid "Custom Interface"
  1800. msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
  1801. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1802. msgid ""
  1803. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1804. "this, perform a factory-reset first."
  1805. msgstr ""
  1806. "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
  1807. "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
  1808. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1809. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1810. msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
  1811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1812. msgid ""
  1813. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1814. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1815. msgstr ""
  1816. "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
  1817. "abbr>s nếu có thể."
  1818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1819. msgid "DAD transmits"
  1820. msgstr "DAD truyền"
  1821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1822. msgid "DAE-Client"
  1823. msgstr "Máy khách DAE"
  1824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1825. msgid "DAE-Port"
  1826. msgstr "Cổng DAE"
  1827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1828. msgid "DAE-Secret"
  1829. msgstr "DAE-bí mật"
  1830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1831. msgid "DHCP Options"
  1832. msgstr "Tùy chọn DHCP"
  1833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1834. msgid "DHCP Server"
  1835. msgstr "Máy chủ DHCP"
  1836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1837. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1838. msgid "DHCP and DNS"
  1839. msgstr "DHCP và DNS"
  1840. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1841. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1842. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1843. msgid "DHCP client"
  1844. msgstr "Máy khách DHCP"
  1845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1846. msgid "DHCP-Options"
  1847. msgstr "Tùy chọn DHCP"
  1848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1849. msgid ""
  1850. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1851. "IPv6 prefix."
  1852. msgstr ""
  1853. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1854. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1855. msgid "DHCPv6 client"
  1856. msgstr "Máy khách DHCP"
  1857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1858. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1859. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1860. msgstr ""
  1861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1862. msgid "DHCPv6-Service"
  1863. msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
  1864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1865. msgid "DNS"
  1866. msgstr "DNS"
  1867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1868. msgid "DNS Forwards"
  1869. msgstr "Chuyển tiếp DNS"
  1870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1871. msgid "DNS Records"
  1872. msgstr ""
  1873. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1874. msgid "DNS Servers"
  1875. msgstr ""
  1876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1877. msgid "DNS query port"
  1878. msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
  1879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1880. msgid "DNS search domains"
  1881. msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
  1882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1883. msgid "DNS server port"
  1884. msgstr ""
  1885. "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
  1886. "server port"
  1887. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1888. msgid ""
  1889. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1890. "Some wireguard clients require this to be set."
  1891. msgstr ""
  1892. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1893. msgid "DNS setting is invalid"
  1894. msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
  1895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1896. msgid "DNS weight"
  1897. msgstr "Trọng số DNS"
  1898. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1899. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1900. msgstr "DNS-Label / FQDN"
  1901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1902. msgid "DNS-RR"
  1903. msgstr ""
  1904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1906. msgid "DNSSEC"
  1907. msgstr "DNSSEC"
  1908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1909. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1910. msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
  1911. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1912. msgid "DPD Idle Timeout"
  1913. msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
  1914. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1915. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1916. msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
  1917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1918. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1919. msgid "DSL"
  1920. msgstr "DSL"
  1921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1922. msgid "DSL Status"
  1923. msgstr "Trạng thái DSL"
  1924. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1925. msgid "DSL line mode"
  1926. msgstr "Chế độ DSL Line"
  1927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1928. msgid "DTIM Interval"
  1929. msgstr "Chu kỳ DTIM"
  1930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  1932. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1933. msgid "DUID"
  1934. msgstr "DUID"
  1935. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1936. msgid "Data Rate"
  1937. msgstr "Tốc độ dữ liệu"
  1938. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1939. msgid "Data Received"
  1940. msgstr "Đã nhận dữ liệu"
  1941. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1942. msgid "Data Transmitted"
  1943. msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
  1944. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1945. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1946. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  1947. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  1948. msgid "Debug"
  1949. msgstr "Debug"
  1950. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  1951. msgid "Default gateway"
  1952. msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
  1953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  1954. msgctxt "Dnsmasq instance"
  1955. msgid "Default instance"
  1956. msgstr ""
  1957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  1958. msgid "Default router"
  1959. msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
  1960. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1961. msgid "Default state"
  1962. msgstr "Trạng thái mặc định"
  1963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1964. msgid "Defaults to IPv4+6."
  1965. msgstr ""
  1966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  1967. msgid "Defaults to fw4."
  1968. msgstr ""
  1969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1970. msgid ""
  1971. "Define additional DHCP options, for example "
  1972. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1973. "servers to clients."
  1974. msgstr ""
  1975. "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
  1976. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
  1977. "nhau đến các máy khách."
  1978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  1979. msgid ""
  1980. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1981. "but for outgoing frames"
  1982. msgstr ""
  1983. "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
  1984. "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
  1985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  1986. msgid ""
  1987. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1988. "priority on incoming frames"
  1989. msgstr ""
  1990. "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
  1991. "Linux trên các khung gửi đến"
  1992. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  1993. msgid "Delay"
  1994. msgstr ""
  1995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  1996. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1997. msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
  1998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  1999. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2000. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2001. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2002. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2003. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2004. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2005. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2006. msgid "Delete"
  2007. msgstr "Xoá"
  2008. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2009. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2010. msgid "Delete key"
  2011. msgstr "Xóa chìa khóa"
  2012. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2013. msgid "Delete request failed: %s"
  2014. msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
  2015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2016. msgid "Delete this network"
  2017. msgstr "Xóa mạng này"
  2018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2019. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2020. msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
  2021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2022. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2023. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2024. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2025. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2026. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2027. msgid "Description"
  2028. msgstr "Mô tả"
  2029. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2030. msgid "Deselect"
  2031. msgstr "Bỏ chọn"
  2032. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2033. msgid "Design"
  2034. msgstr "Thiết kế"
  2035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2036. msgid "Designated master"
  2037. msgstr "Master đã chỉ định"
  2038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2040. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2041. msgid "Destination"
  2042. msgstr "Điểm đến"
  2043. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2044. msgctxt "nft ip daddr"
  2045. msgid "Destination IP"
  2046. msgstr "IP đích"
  2047. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2048. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2049. msgid "Destination IPv6"
  2050. msgstr "IPv6 đích"
  2051. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2052. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2053. msgid "Destination port"
  2054. msgstr "Cổng đích"
  2055. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2056. msgctxt "nft ip dport"
  2057. msgid "Destination port"
  2058. msgstr "Cổng đến"
  2059. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2060. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2061. msgid "Destination zone"
  2062. msgstr "Vùng điểm đến"
  2063. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2064. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2065. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2071. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2073. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2074. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2075. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2076. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2078. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2079. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2080. msgid "Device"
  2081. msgstr "Thiết bị"
  2082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2083. msgid "Device Configuration"
  2084. msgstr "Cài đặt thiết bị"
  2085. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2086. msgid "Device Identifier"
  2087. msgstr ""
  2088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2089. msgid "Device is not active"
  2090. msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
  2091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2093. msgid "Device is restarting…"
  2094. msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
  2095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2096. msgid "Device name"
  2097. msgstr "Tên thiết bị"
  2098. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2099. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2100. msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
  2101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2102. msgid "Device not present"
  2103. msgstr "Thiết bị không có mặt"
  2104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2105. msgid "Device type"
  2106. msgstr "Loại thiết bị"
  2107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2108. msgid "Device unreachable!"
  2109. msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
  2110. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2111. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2112. msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
  2113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2114. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2115. msgid "Devices"
  2116. msgstr "Các thiết bị"
  2117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2118. msgid "Devices &amp; Ports"
  2119. msgstr ""
  2120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2121. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2122. msgid "Diagnostics"
  2123. msgstr "Chẩn đoán"
  2124. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2125. msgid "Dial number"
  2126. msgstr "Quay số"
  2127. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2128. msgid "Dir"
  2129. msgstr ""
  2130. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2131. msgid "Directory"
  2132. msgstr "Thư mục"
  2133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2134. msgid ""
  2135. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2136. "(the local service)."
  2137. msgstr ""
  2138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2142. msgid "Disable"
  2143. msgstr "Vô hiệu hóa"
  2144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2145. msgid ""
  2146. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2147. "this interface."
  2148. msgstr ""
  2149. "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
  2150. "cho giao diện kết nối này."
  2151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2153. msgid "Disable DNS lookups"
  2154. msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
  2155. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2156. msgid "Disable Encryption"
  2157. msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
  2158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2159. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2160. msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
  2161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2162. msgid "Disable this interface"
  2163. msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
  2164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2165. msgid "Disable this network"
  2166. msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
  2167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2174. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2175. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2176. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2177. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2178. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2179. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2180. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2181. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2182. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2183. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2184. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2185. msgid "Disabled"
  2186. msgstr "Vô hiệu hoá"
  2187. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2188. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2189. msgid "Disabled"
  2190. msgstr "Đã vô hiệu hoá"
  2191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2192. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2193. msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
  2194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2195. msgid ""
  2196. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2197. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2198. msgstr ""
  2199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2200. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2201. msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
  2202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2206. msgid "Disconnect"
  2207. msgstr "Ngắt kết nối"
  2208. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2209. msgid "Disconnection attempt failed"
  2210. msgstr "Kết nối thất bại"
  2211. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2212. msgid "Disconnection attempt failed."
  2213. msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
  2214. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2215. msgid "Disk space"
  2216. msgstr "Dung lượng đĩa"
  2217. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2218. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2219. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2221. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2224. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2225. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2226. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2227. msgid "Dismiss"
  2228. msgstr "Bỏ qua"
  2229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2230. msgid "Distance Optimization"
  2231. msgstr "Khoảng cách tối ưu"
  2232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2233. msgid ""
  2234. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2235. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2236. msgstr ""
  2237. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2238. msgid "Distributed ARP Table"
  2239. msgstr "Bảng ARP phân tán"
  2240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2241. msgid ""
  2242. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2243. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2244. msgstr ""
  2245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2246. msgid ""
  2247. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2248. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2249. msgstr ""
  2250. "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
  2251. "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
  2252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2253. msgid ""
  2254. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2255. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2256. "abbr> forwarder."
  2257. msgstr ""
  2258. "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2259. "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
  2260. "System\">DNS</abbr>."
  2261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2262. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2263. msgstr ""
  2264. "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
  2265. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2266. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2267. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2268. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2269. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2270. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2271. msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
  2272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2273. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2274. msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
  2275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2276. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2277. msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
  2278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2279. msgid ""
  2280. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2281. "packets."
  2282. msgstr ""
  2283. "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
  2284. "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
  2285. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2286. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2287. msgstr ""
  2288. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2289. msgid "Do not send a hostname"
  2290. msgstr "Không gửi tên máy chủ"
  2291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2292. msgid ""
  2293. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2294. "abbr> messages on this interface."
  2295. msgstr ""
  2296. "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2297. "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
  2298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2299. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2300. msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
  2301. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2302. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2303. msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
  2304. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2305. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2306. msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
  2307. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2308. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2309. msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
  2310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2313. msgid "Domain"
  2314. msgstr "Tên Miền"
  2315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2316. msgid "Domain required"
  2317. msgstr "Tên miền yêu cầu"
  2318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2319. msgid "Domain whitelist"
  2320. msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
  2321. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2322. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2323. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2324. msgid "Don't Fragment"
  2325. msgstr "Không phân mảnh"
  2326. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2327. msgid "Down"
  2328. msgstr "Xuống"
  2329. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2330. msgid "Down Delay"
  2331. msgstr "Độ trễ xuống"
  2332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2333. msgid "Download"
  2334. msgstr ""
  2335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2336. msgid "Download backup"
  2337. msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
  2338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2339. msgid "Download failed: %s"
  2340. msgstr ""
  2341. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2342. msgid "Download mtdblock"
  2343. msgstr "Tải xuống mtdblock"
  2344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2345. msgid "Downstream SNR offset"
  2346. msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
  2347. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2348. msgid ""
  2349. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2350. "WireGuard interface."
  2351. msgstr ""
  2352. "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
  2353. "WireGuard cục bộ."
  2354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2355. msgid "Drag to reorder"
  2356. msgstr "Kéo để tổ chức lại"
  2357. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2358. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2359. msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
  2360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2361. msgid ""
  2362. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2363. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2364. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2365. msgstr ""
  2366. "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
  2367. "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
  2368. "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
  2369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2370. msgid ""
  2371. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2372. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2373. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2374. msgstr ""
  2375. "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
  2376. "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
  2377. "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
  2378. "công."
  2379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2380. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2381. msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
  2382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2383. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2384. msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
  2385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2386. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2387. msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
  2388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2389. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2390. msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
  2391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2392. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2393. msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
  2394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2395. msgctxt "nft drop action"
  2396. msgid "Drop packet"
  2397. msgstr "Loại bỏ gói tin"
  2398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2399. msgctxt "Chain policy: drop"
  2400. msgid "Drop unmatched packets"
  2401. msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
  2402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2403. msgid "Drop unsolicited NA"
  2404. msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
  2405. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2406. msgid "Dropbear Instance"
  2407. msgstr "Phiên bản Dropbear"
  2408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2409. msgid ""
  2410. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2411. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2412. msgstr ""
  2413. "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
  2414. "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
  2415. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2416. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2417. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2418. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2420. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2421. msgstr ""
  2422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2423. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2424. msgstr ""
  2425. "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2427. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2428. msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
  2429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2430. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2431. msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
  2432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2433. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2434. msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
  2435. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2436. msgid "Dynamic tunnel"
  2437. msgstr "Đường hầm động"
  2438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2439. msgid ""
  2440. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2441. "having static leases will be served."
  2442. msgstr ""
  2443. "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
  2444. "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
  2445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2446. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2447. msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
  2448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2449. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2450. msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
  2451. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2452. msgid "EA-bits length"
  2453. msgstr "Độ dài EA-bits"
  2454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2455. msgid "EAP-Method"
  2456. msgstr "EAP-Method"
  2457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2458. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2459. msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
  2460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2461. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2462. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2463. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2464. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2467. msgid "Edit"
  2468. msgstr "Chỉnh Sửa"
  2469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2470. msgid "Edit IP set"
  2471. msgstr ""
  2472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2473. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2474. msgstr ""
  2475. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2476. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2477. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2478. msgid "Edit peer"
  2479. msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
  2480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2481. msgid "Edit static lease"
  2482. msgstr ""
  2483. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2484. msgid ""
  2485. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2486. "reload the page."
  2487. msgstr ""
  2488. "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
  2489. "\"để tải lại trang."
  2490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2491. msgid "Edit this network"
  2492. msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
  2493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2494. msgid "Edit wireless network"
  2495. msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
  2496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2497. msgctxt "nft rt mtu"
  2498. msgid "Effective route MTU"
  2499. msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
  2500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2501. msgid "Egress QoS mapping"
  2502. msgstr "Ánh xạ QoS ra"
  2503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2504. msgctxt "nft meta oif"
  2505. msgid "Egress device id"
  2506. msgstr "ID thiết bị ra"
  2507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2508. msgctxt "nft meta oifname"
  2509. msgid "Egress device name"
  2510. msgstr "Tên thiết bị ra"
  2511. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2512. msgid "Emergency"
  2513. msgstr "Khẩn cấp"
  2514. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2515. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2516. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2517. msgstr ""
  2518. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2519. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2520. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2521. msgstr ""
  2522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2524. msgid "Enable"
  2525. msgstr "Bật lên"
  2526. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2527. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2528. msgstr ""
  2529. "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
  2530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2531. msgid ""
  2532. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2533. "snooping"
  2534. msgstr ""
  2535. "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
  2536. "được phép quan sát"
  2537. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2538. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2539. msgstr ""
  2540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2541. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2542. msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2544. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2545. msgstr ""
  2546. "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
  2547. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2549. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2550. msgid "Enable DNS lookups"
  2551. msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
  2552. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2553. msgid "Enable Debugmode"
  2554. msgstr ""
  2555. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2556. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2557. msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
  2558. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2559. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2560. msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
  2561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2562. msgid "Enable IPv6"
  2563. msgstr "Bật IPv6"
  2564. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2565. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2566. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2567. msgstr "Kích hoạt IPv6"
  2568. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2569. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2570. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2571. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2572. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2573. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2574. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2575. msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
  2576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2577. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2578. msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
  2579. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2580. msgid "Enable Instance"
  2581. msgstr ""
  2582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2583. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2584. msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
  2585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2586. msgid "Enable MAC address learning"
  2587. msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
  2588. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2589. msgid "Enable NTP client"
  2590. msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
  2591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2592. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2593. msgstr ""
  2594. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2595. msgid "Enable Single DES"
  2596. msgstr "Kích hoạt DES đơn"
  2597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2598. msgid "Enable TFTP server"
  2599. msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
  2600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2601. msgid "Enable VLAN filtering"
  2602. msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
  2603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2604. msgid "Enable VLAN functionality"
  2605. msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
  2606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2607. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2608. msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2609. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2610. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2611. msgstr ""
  2612. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2613. msgid ""
  2614. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2615. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2616. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2617. msgstr ""
  2618. "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
  2619. "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
  2620. "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
  2621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2622. msgid ""
  2623. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2624. msgstr ""
  2625. "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
  2626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2627. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2628. msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
  2629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2630. msgid "Enable learning and aging"
  2631. msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
  2632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2633. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2634. msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
  2635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2636. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2637. msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
  2638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2639. msgid "Enable multicast fast leave"
  2640. msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2642. msgid "Enable multicast querier"
  2643. msgstr "Bật multicast querier"
  2644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2645. msgid "Enable multicast support"
  2646. msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
  2647. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2648. msgid ""
  2649. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2650. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2651. "Yggdrasil version are included."
  2652. msgstr ""
  2653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2654. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2655. msgstr ""
  2656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2657. msgid "Enable promiscuous mode"
  2658. msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
  2659. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2660. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2661. msgid "Enable rx checksum"
  2662. msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
  2663. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2664. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2665. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2666. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2667. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2668. msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
  2669. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2670. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2671. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2672. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2673. msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
  2674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2675. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2676. msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
  2677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2678. msgid "Enable this network"
  2679. msgstr "Kích hoạt mạng này"
  2680. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2681. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2682. msgstr ""
  2683. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2684. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2685. msgid "Enable tx checksum"
  2686. msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
  2687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2688. msgid "Enable unicast flooding"
  2689. msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
  2690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2693. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2694. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2695. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2696. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2697. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2698. msgid "Enabled"
  2699. msgstr "Kích Hoạt"
  2700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2701. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2702. msgstr ""
  2703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2704. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2705. msgstr ""
  2706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2707. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2708. msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
  2709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2710. msgid ""
  2711. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2712. "Domain"
  2713. msgstr ""
  2714. "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
  2715. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2716. msgid ""
  2717. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2718. "batman-adv."
  2719. msgstr ""
  2720. "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
  2721. "adv."
  2722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2723. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2724. msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
  2725. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2726. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2727. msgid "Encapsulation limit"
  2728. msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
  2729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2731. msgid "Encapsulation mode"
  2732. msgstr "Chế độ đóng gói"
  2733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2737. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2738. msgid "Encryption"
  2739. msgstr "Mã hóa"
  2740. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2741. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2742. msgid "Endpoint"
  2743. msgstr "Điểm cuối"
  2744. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2745. msgid "Endpoint Host"
  2746. msgstr "Máy chủ điểm cuối"
  2747. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2748. msgid "Endpoint Port"
  2749. msgstr "Cổng điểm cuối"
  2750. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2751. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2752. msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
  2753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2754. msgid "Enforce IGMPv1"
  2755. msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
  2756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2757. msgid "Enforce IGMPv2"
  2758. msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
  2759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2760. msgid "Enforce IGMPv3"
  2761. msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
  2762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2763. msgid "Enforce MLD version 1"
  2764. msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
  2765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2766. msgid "Enforce MLD version 2"
  2767. msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
  2768. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2769. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2770. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2771. msgstr ""
  2772. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2773. msgid "Enter custom value"
  2774. msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
  2775. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2776. msgid "Enter custom values"
  2777. msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
  2778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2779. msgid "Erasing..."
  2780. msgstr "Xóa..."
  2781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2783. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2784. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2785. msgid "Error"
  2786. msgstr "Lỗi"
  2787. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2788. msgid "Error getting PublicKey"
  2789. msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
  2790. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2791. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2792. msgid "Ethernet Adapter"
  2793. msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
  2794. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2795. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2796. msgid "Ethernet Switch"
  2797. msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
  2798. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2799. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2800. msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
  2801. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2802. msgid "Every second (fast, 1)"
  2803. msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
  2804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2805. msgid "Exclude interfaces"
  2806. msgstr "Loại trừ giao diện"
  2807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2808. msgid ""
  2809. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2810. "resolution to other systems."
  2811. msgstr ""
  2812. "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
  2813. "các hệ thống khác."
  2814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2815. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2816. msgstr ""
  2817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2818. msgid ""
  2819. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2820. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2821. msgstr ""
  2822. "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
  2823. "dụ: cho các dịch vụ RBL."
  2824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2825. msgid "Existing device"
  2826. msgstr "Thiết bị hiện có"
  2827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2828. msgid "Expand hosts"
  2829. msgstr "Mở rộng máy chủ"
  2830. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2831. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2832. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2833. msgstr ""
  2834. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2835. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2836. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2837. msgstr ""
  2838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2839. msgid "Expected port number."
  2840. msgstr "Số cổng được mong đợi."
  2841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2842. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2843. msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
  2844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2845. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2846. msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
  2847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2848. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2849. msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
  2850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2851. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2852. msgstr ""
  2853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2854. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2855. msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
  2856. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2857. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2866. msgid "Expecting: %s"
  2867. msgstr "Đang chờ: %s"
  2868. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2869. msgid "Expecting: non-empty value"
  2870. msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
  2871. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2872. msgid "Expires"
  2873. msgstr "Hết hạn"
  2874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2875. msgid ""
  2876. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2877. msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
  2878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2879. msgid ""
  2880. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2881. "with caution."
  2882. msgstr ""
  2883. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2884. msgid "External"
  2885. msgstr "Bên ngoài"
  2886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2887. msgid "External R0 Key Holder List"
  2888. msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
  2889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2890. msgid "External R1 Key Holder List"
  2891. msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
  2892. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2893. msgid "External system log server"
  2894. msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
  2895. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2896. msgid "External system log server port"
  2897. msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
  2898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2899. msgid "External system log server protocol"
  2900. msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
  2901. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  2902. msgid "Externally managed interface"
  2903. msgstr ""
  2904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  2905. msgid "Extra DHCP logging"
  2906. msgstr ""
  2907. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2908. msgid "Extra SSH command options"
  2909. msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
  2910. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  2911. msgid "Extra config"
  2912. msgstr ""
  2913. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  2914. msgid "Extra pppd options"
  2915. msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
  2916. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  2917. msgid "Extra sstpc options"
  2918. msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
  2919. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  2920. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  2921. msgid "FDB"
  2922. msgstr ""
  2923. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  2924. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  2925. msgid "FDB entry lifetime"
  2926. msgstr ""
  2927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  2928. msgid "FQDN"
  2929. msgstr ""
  2930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  2931. msgid "FT over DS"
  2932. msgstr "FT qua DS"
  2933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  2934. msgid "FT over the Air"
  2935. msgstr "FT qua không gian"
  2936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  2937. msgid "FT protocol"
  2938. msgstr "Giao thức FT"
  2939. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2940. msgid "Failed Reason"
  2941. msgstr ""
  2942. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2943. msgid "Failed to change the system password."
  2944. msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
  2945. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2946. msgid "Failed to configure modem"
  2947. msgstr "Không thể cấu hình modem"
  2948. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  2949. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2950. msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
  2951. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2952. msgid "Failed to connect"
  2953. msgstr "Không kết nối được"
  2954. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2955. msgid "Failed to disconnect"
  2956. msgstr "Không thể ngắt kết nối"
  2957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  2958. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2959. msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
  2960. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2961. msgid "Failed to get modem information"
  2962. msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
  2963. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2964. msgid "Failed to initialize modem"
  2965. msgstr "Không thể khởi tạo modem"
  2966. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2967. msgid "Failed to set operating mode"
  2968. msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
  2969. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  2970. msgid "File"
  2971. msgstr "Tệp"
  2972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  2973. msgid ""
  2974. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  2975. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  2976. msgstr ""
  2977. "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
  2978. "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  2979. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  2980. msgid "File not accessible"
  2981. msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
  2982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  2983. msgid "File to store DHCP lease information."
  2984. msgstr ""
  2985. "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  2986. "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
  2987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  2988. msgid "File with upstream resolvers."
  2989. msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
  2990. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  2991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  2992. msgid "Filename"
  2993. msgstr "Tên tệp tin"
  2994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  2995. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  2996. msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
  2997. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2998. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  2999. msgid "Filesystem"
  3000. msgstr "Hệ thống tập tin"
  3001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3002. msgid "Filter"
  3003. msgstr "Lọc"
  3004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3005. msgid "Filter IPv4 A records"
  3006. msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
  3007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3008. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3009. msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
  3010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3011. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3012. msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
  3013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3014. msgid "Filter arbitrary RR"
  3015. msgstr ""
  3016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3017. msgid "Filter private"
  3018. msgstr "Filter private"
  3019. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3020. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3021. msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
  3022. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3023. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3024. msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
  3025. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3026. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3027. msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
  3028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3029. msgid ""
  3030. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3031. msgstr ""
  3032. "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
  3033. "nối tức thì."
  3034. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3035. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3036. msgid "Finalizing failed"
  3037. msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
  3038. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3039. msgid ""
  3040. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3041. "with defaults based on what was detected"
  3042. msgstr ""
  3043. "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
  3044. "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
  3045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3046. msgid "Find and join network"
  3047. msgstr "Tìm và hòa mạng"
  3048. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3049. msgid "Finish"
  3050. msgstr "Kết thúc"
  3051. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3052. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3053. msgid "Firewall"
  3054. msgstr "Tường lửa"
  3055. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3056. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3057. msgid "Firewall Mark"
  3058. msgstr "Dấu tường lửa"
  3059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3060. msgid "Firewall Settings"
  3061. msgstr "Cấu hình tường lửa"
  3062. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3063. msgid "Firewall Status"
  3064. msgstr "Trạng thái tường lửa"
  3065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3066. msgid "Firewall mark"
  3067. msgstr "Đánh dấu tường lửa"
  3068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3069. msgid "Firmware File"
  3070. msgstr "Tập tin phần mềm"
  3071. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3072. msgid "Firmware Version"
  3073. msgstr "Phiên bản firmware"
  3074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3075. msgid "First answer wins."
  3076. msgstr ""
  3077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3078. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3079. msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
  3080. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3081. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3082. msgid "Flash image..."
  3083. msgstr "Nạp phần mềm..."
  3084. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3085. msgid "Flash image?"
  3086. msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
  3087. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3088. msgid "Flash new firmware image"
  3089. msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
  3090. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3091. msgid "Flash operations"
  3092. msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
  3093. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3095. msgid "Flashing…"
  3096. msgstr "Đang nạp vào…"
  3097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3098. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3099. msgstr ""
  3100. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3101. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3102. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3103. msgstr ""
  3104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3106. msgid "Force"
  3107. msgstr "Bắt buộc"
  3108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3109. msgid "Force 40MHz mode"
  3110. msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
  3111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3112. msgid "Force CCMP (AES)"
  3113. msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
  3114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3115. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3116. msgstr ""
  3117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3118. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3119. msgstr ""
  3120. "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
  3121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3122. msgid "Force GCMP (AES)"
  3123. msgstr ""
  3124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3125. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3126. msgstr ""
  3127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3128. msgid "Force IGMP version"
  3129. msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
  3130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3131. msgid "Force MLD version"
  3132. msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
  3133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3134. msgid "Force TKIP"
  3135. msgstr "Buộc TKIP"
  3136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3137. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3138. msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
  3139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3140. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3141. msgstr ""
  3142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3143. msgid "Force link"
  3144. msgstr "Buộc liên kết"
  3145. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3146. msgid "Force upgrade"
  3147. msgstr "Buộc cập nhật"
  3148. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3149. msgid "Force use of NAT-T"
  3150. msgstr "Buộc dùng NAT-T"
  3151. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3152. msgid "Form token mismatch"
  3153. msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
  3154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3155. msgid "Format:"
  3156. msgstr ""
  3157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3158. msgid ""
  3159. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3160. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3161. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3162. "designated master interface and downstream interfaces."
  3163. msgstr ""
  3164. "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
  3165. "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
  3166. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
  3167. "xác của master và các giao diện hạ lưu."
  3168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3169. msgid ""
  3170. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3171. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3172. "interfaces."
  3173. msgstr ""
  3174. "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  3175. "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
  3176. "diện hạ lưu."
  3177. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3178. msgid "Forward DHCP traffic"
  3179. msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
  3180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3181. msgid ""
  3182. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3183. "downstream interfaces."
  3184. msgstr ""
  3185. "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
  3186. "giao diện hạ lưu."
  3187. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3188. msgid "Forward broadcast traffic"
  3189. msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
  3190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3191. msgid "Forward delay"
  3192. msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
  3193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3194. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3195. msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
  3196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3197. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3198. msgstr ""
  3199. "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
  3200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3201. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3202. msgstr ""
  3203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3204. msgid "Forward/reverse DNS"
  3205. msgstr ""
  3206. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3207. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3208. msgid "Forwarding DataBase"
  3209. msgstr ""
  3210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3211. msgid "Forwarding mode"
  3212. msgstr "Chế độ chuyển tếp"
  3213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3214. msgid "Forwards"
  3215. msgstr ""
  3216. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3217. msgid "Fragmentation"
  3218. msgstr "Phân mảnh"
  3219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3220. msgid "Fragmentation Threshold"
  3221. msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
  3222. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3223. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3224. msgid "Full port randomization"
  3225. msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
  3226. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3227. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3228. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3229. msgstr ""
  3230. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3231. msgid ""
  3232. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3233. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3234. msgstr ""
  3235. "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
  3236. "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3237. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3238. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3239. msgid "GBP"
  3240. msgstr ""
  3241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3244. msgid "GHz"
  3245. msgstr "GHz"
  3246. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3247. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3248. msgid "GPRS only"
  3249. msgstr "Chỉ dùng GPRS"
  3250. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3251. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3252. msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
  3253. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3254. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3255. msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
  3256. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3257. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3258. msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
  3259. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3260. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3261. msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
  3262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3264. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3265. msgid "Gateway"
  3266. msgstr "Cổng ra"
  3267. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3268. msgid "Gateway Mode"
  3269. msgstr "Chế độ Gateway"
  3270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3271. msgid "Gateway Ports"
  3272. msgstr "Cổng Gateway"
  3273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3274. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3275. msgid "Gateway address is invalid"
  3276. msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
  3277. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3278. msgid "Gateway metric"
  3279. msgstr ""
  3280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3281. msgid "General"
  3282. msgstr ""
  3283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3288. msgid "General Settings"
  3289. msgstr "Các cài đặt chung"
  3290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3294. msgid "General Setup"
  3295. msgstr "Cài đặt chung"
  3296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3297. msgid "General device options"
  3298. msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
  3299. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3300. msgid "Generate Config"
  3301. msgstr "Cấu hình chung"
  3302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3303. msgid "Generate PMK locally"
  3304. msgstr "Tạo PMK cục bộ"
  3305. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3306. msgid "Generate archive"
  3307. msgstr "Tạo bản lưu trữ"
  3308. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3309. msgid "Generate configuration"
  3310. msgstr "Tạo cấu hình"
  3311. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3312. msgid "Generate configuration…"
  3313. msgstr "Tạo cấu hình…"
  3314. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3315. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3316. msgid "Generate new key pair"
  3317. msgstr "Tạo cặp khóa mới"
  3318. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3319. msgid "Generate preshared key"
  3320. msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
  3321. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3322. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3323. msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
  3324. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3325. msgid "Generating QR code…"
  3326. msgstr "Đang tạo mã QR…"
  3327. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3328. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3329. msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
  3330. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3331. msgid "Global Settings"
  3332. msgstr "Cài đặt chung"
  3333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3334. msgid "Global network options"
  3335. msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
  3336. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3337. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3338. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3339. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3340. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3341. msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
  3342. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3343. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3344. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3345. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3346. msgid "Go to password configuration..."
  3347. msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
  3348. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3350. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3351. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3352. msgid "Go to relevant configuration page"
  3353. msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
  3354. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3355. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3356. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
  3357. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3358. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3359. msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
  3360. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3361. msgid "Grant access to DSL status display"
  3362. msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
  3363. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3364. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3365. msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
  3366. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3367. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3368. msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
  3369. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3370. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3371. msgstr ""
  3372. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3373. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3374. msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
  3375. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3376. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3377. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
  3378. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3379. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3380. msgstr ""
  3381. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3382. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3383. msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
  3384. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3385. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3386. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
  3387. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3388. msgid "Grant access to firewall status"
  3389. msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
  3390. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3391. msgid "Grant access to flash operations"
  3392. msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
  3393. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3394. msgid "Grant access to main status display"
  3395. msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
  3396. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3397. msgid "Grant access to mmcli"
  3398. msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
  3399. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3400. msgid "Grant access to mount configuration"
  3401. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
  3402. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3403. msgid "Grant access to network configuration"
  3404. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
  3405. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3406. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3407. msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
  3408. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3409. msgid "Grant access to network status information"
  3410. msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
  3411. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3412. msgid "Grant access to port status display"
  3413. msgstr ""
  3414. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3415. msgid "Grant access to process status"
  3416. msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
  3417. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3418. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3419. msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
  3420. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3421. msgid "Grant access to routing status"
  3422. msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
  3423. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3424. msgid "Grant access to startup configuration"
  3425. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
  3426. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3427. msgid "Grant access to system configuration"
  3428. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
  3429. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3430. msgid "Grant access to system logs"
  3431. msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
  3432. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3433. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3434. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
  3435. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3436. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3437. msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
  3438. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3439. msgid "Grant access to wireless status display"
  3440. msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
  3441. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3442. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3443. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3444. msgstr ""
  3445. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3446. msgid "Group Password"
  3447. msgstr "Mật khẩu nhóm"
  3448. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3449. msgid "Guest"
  3450. msgstr "Máy khách"
  3451. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3452. msgid "HE.net password"
  3453. msgstr "Mật khẩu HE.net"
  3454. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3455. msgid "HE.net username"
  3456. msgstr "Tên người dùng HE.net"
  3457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3458. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3459. msgid "HTTP(S) Access"
  3460. msgstr "Truy cập HTTP(S)"
  3461. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3462. msgid "Hang Up"
  3463. msgstr "Hang Up"
  3464. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3465. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3466. msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
  3467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3468. msgid "Hello interval"
  3469. msgstr "Khoảng thời gian Hello"
  3470. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3471. msgid ""
  3472. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3473. "the timezone."
  3474. msgstr ""
  3475. "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
  3476. "hoặc múi giờ."
  3477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3478. msgid "Hex Data"
  3479. msgstr ""
  3480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3481. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3482. msgstr ""
  3483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3484. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3485. msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
  3486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3488. msgid "Hide empty chains"
  3489. msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
  3490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3491. msgid "High"
  3492. msgstr "Cao"
  3493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3494. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3495. msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
  3496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3497. msgctxt "Chain hook description"
  3498. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3499. msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
  3500. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3501. msgid "Hop Penalty"
  3502. msgstr "Hình phạt Hops"
  3503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3507. msgid "Host"
  3508. msgstr "Host"
  3509. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3510. msgid "Host expiry timeout"
  3511. msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
  3512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3513. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3514. msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
  3515. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3516. msgid "Host-Uniq tag content"
  3517. msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
  3518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3519. msgid ""
  3520. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3521. "code>."
  3522. msgstr ""
  3523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3527. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3528. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3529. msgid "Hostname"
  3530. msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
  3531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3532. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3533. msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
  3534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3535. msgid "Hostnames"
  3536. msgstr "Tên máy chủ"
  3537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3538. msgid ""
  3539. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3540. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3541. "useful to rebind an FQDN."
  3542. msgstr ""
  3543. "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
  3544. "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
  3545. "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
  3546. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3547. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3548. msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
  3549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3550. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3551. msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
  3552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3553. msgid "Human-readable counters"
  3554. msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
  3555. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3556. msgid "Hybrid"
  3557. msgstr "Chế độ lai"
  3558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3559. msgctxt "nft icmp code"
  3560. msgid "ICMP code"
  3561. msgstr "Mã ICMP"
  3562. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3563. msgctxt "nft icmp type"
  3564. msgid "ICMP type"
  3565. msgstr "Loại ICMP"
  3566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3567. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3568. msgid "ICMPv6 code"
  3569. msgstr "Mã ICMPv6"
  3570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3571. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3572. msgid "ICMPv6 type"
  3573. msgstr "Loại ICMPv6"
  3574. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3575. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3576. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3577. msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
  3578. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3579. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3580. msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
  3581. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3582. msgid "IKE DH Group"
  3583. msgstr "Nhóm IKE DH"
  3584. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3585. msgid "IMEI"
  3586. msgstr ""
  3587. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3588. msgid "IP Address"
  3589. msgstr ""
  3590. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3591. msgid "IP Addresses"
  3592. msgstr "Địa chỉ IP"
  3593. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3594. msgid "IP Protocol"
  3595. msgstr "Giao thức IP"
  3596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3597. msgid "IP Sets"
  3598. msgstr "Các bộ IP"
  3599. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3600. msgid "IP Type"
  3601. msgstr "Loại IP"
  3602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3604. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3605. msgid "IP address"
  3606. msgstr "Địa chỉ IP"
  3607. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3608. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3609. msgid "IP address is invalid"
  3610. msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
  3611. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3612. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3613. msgid "IP address is missing"
  3614. msgstr "Mất địa chỉ IP"
  3615. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3616. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3617. msgid ""
  3618. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3619. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3620. msgstr ""
  3621. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3622. msgid ""
  3623. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3624. "this setting."
  3625. msgstr ""
  3626. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3627. msgid ""
  3628. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3629. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3630. "packets with matching destination IP."
  3631. msgstr ""
  3632. "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
  3633. "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
  3634. "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
  3635. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3636. msgctxt "nft ip protocol"
  3637. msgid "IP protocol"
  3638. msgstr "Giao thức IP"
  3639. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3640. msgctxt "nft meta l4proto"
  3641. msgid "IP protocol"
  3642. msgstr "Giao thức IP"
  3643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3644. msgid "IP sets"
  3645. msgstr "Tập hợp IP"
  3646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3647. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3648. msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
  3649. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3650. msgid "IPsec XFRM"
  3651. msgstr "IPsec XFRM"
  3652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3656. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3657. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3658. msgid "IPv4"
  3659. msgstr "IPv4"
  3660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3661. msgid "IPv4 Firewall"
  3662. msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
  3663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3664. msgid "IPv4 Neighbours"
  3665. msgstr "Hàng xóm IPv4"
  3666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3667. msgid "IPv4 Routing"
  3668. msgstr "Định tuyến IPv4"
  3669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3670. msgid "IPv4 Rules"
  3671. msgstr "Quy tắc IPv4"
  3672. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3673. msgid "IPv4 Upstream"
  3674. msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
  3675. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3678. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3679. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3680. msgid "IPv4 address"
  3681. msgstr "Địa chỉ IPv4"
  3682. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3683. msgid "IPv4 assignment length"
  3684. msgstr "Độ dài gắn IPv4"
  3685. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3686. msgid "IPv4 broadcast"
  3687. msgstr "Quảng bá IPv4"
  3688. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3689. msgid "IPv4 gateway"
  3690. msgstr "Cổng IPv4"
  3691. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3692. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3693. msgid "IPv4 netmask"
  3694. msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
  3695. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3696. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3697. msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
  3698. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3699. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3700. msgid "IPv4 only"
  3701. msgstr "Chỉ IPv4"
  3702. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3703. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3704. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3705. msgstr ""
  3706. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3707. msgid "IPv4 prefix"
  3708. msgstr "Tiền tố IPv4"
  3709. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3710. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3711. msgid "IPv4 prefix length"
  3712. msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
  3713. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3714. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3715. msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
  3716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3717. msgid "IPv4+6"
  3718. msgstr ""
  3719. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3720. msgid "IPv4+IPv6"
  3721. msgstr "IPv4+IPv6"
  3722. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3723. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3724. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3725. msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
  3726. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3727. msgid "IPv4/IPv6"
  3728. msgstr "IPv4/IPv6"
  3729. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3730. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3731. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3732. msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
  3733. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3734. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3735. msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
  3736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3740. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3741. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3742. msgid "IPv6"
  3743. msgstr "IPv6"
  3744. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3745. msgid "IPv6 APN"
  3746. msgstr "IPv6 APN"
  3747. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3748. msgid "IPv6 APN profile index"
  3749. msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
  3750. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3751. msgid "IPv6 Firewall"
  3752. msgstr "Tường lửa IPv6"
  3753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3754. msgid "IPv6 MTU"
  3755. msgstr "MTU IPv6"
  3756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3757. msgid "IPv6 Neighbours"
  3758. msgstr "Hàng xóm IPv6"
  3759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3760. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3761. msgstr ""
  3762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3763. msgid "IPv6 RA Settings"
  3764. msgstr "Cài đặt RA IPv6"
  3765. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3766. msgid "IPv6 Routing"
  3767. msgstr "Định tuyến IPv6"
  3768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3769. msgid "IPv6 Rules"
  3770. msgstr "Quy tắc IPv6"
  3771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3772. msgid "IPv6 Settings"
  3773. msgstr "Cài đặt IPv6"
  3774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3775. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3776. msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
  3777. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3778. msgid "IPv6 Upstream"
  3779. msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
  3780. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3783. msgid "IPv6 address"
  3784. msgstr "Địa chỉ IPv6"
  3785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3786. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3787. msgid "IPv6 assignment hint"
  3788. msgstr "Gơi ý gán IPv6"
  3789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3790. msgid "IPv6 assignment length"
  3791. msgstr "Độ dài gán IPv6"
  3792. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3793. msgid "IPv6 gateway"
  3794. msgstr "Cổng IPv6"
  3795. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3796. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3797. msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
  3798. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3799. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3800. msgid "IPv6 only"
  3801. msgstr "Chỉ IPv6"
  3802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3803. msgid "IPv6 preference"
  3804. msgstr "Ưu tiên IPv6"
  3805. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3806. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3807. msgid "IPv6 prefix"
  3808. msgstr "IPv6 prefix"
  3809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3810. msgid "IPv6 prefix filter"
  3811. msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
  3812. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3813. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3814. msgid "IPv6 prefix length"
  3815. msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
  3816. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3817. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3818. msgid "IPv6 routed prefix"
  3819. msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
  3820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3821. msgid "IPv6 source routing"
  3822. msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
  3823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3824. msgid "IPv6 suffix"
  3825. msgstr "Hậu tố IPv6"
  3826. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3827. msgid "IPv6 support"
  3828. msgstr "Hỗ trợ IPv6"
  3829. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3830. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3831. msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
  3832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3833. msgid "IPv6-PD"
  3834. msgstr "IPv6-PD"
  3835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3836. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3837. msgstr ""
  3838. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3839. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3840. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3841. msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
  3842. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3843. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3844. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3845. msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
  3846. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3847. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3848. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3849. msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
  3850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3851. msgid "Identity"
  3852. msgstr "Nhận dạng"
  3853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3854. msgid ""
  3855. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3856. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3857. msgstr ""
  3858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3859. msgid ""
  3860. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3861. "address of the requestor will be used."
  3862. msgstr ""
  3863. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3864. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3865. msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
  3866. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3867. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3868. msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
  3869. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3870. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3871. msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
  3872. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3873. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3874. msgid ""
  3875. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3876. msgstr ""
  3877. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3878. msgid ""
  3879. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3880. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3881. msgstr ""
  3882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3883. msgid ""
  3884. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3885. "classes."
  3886. msgstr ""
  3887. "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
  3888. "tố IPv6 đã cho."
  3889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  3890. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3891. msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
  3892. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3893. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  3894. msgid ""
  3895. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3896. msgstr ""
  3897. "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
  3898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3899. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  3900. msgid ""
  3901. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3902. "device node"
  3903. msgstr ""
  3904. "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
  3905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  3906. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  3907. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3908. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3909. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  3910. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3911. msgstr ""
  3912. "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
  3913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  3914. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3915. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3916. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  3917. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3918. msgstr ""
  3919. "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
  3920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  3921. msgid ""
  3922. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3923. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3924. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3925. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3926. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3927. msgstr ""
  3928. "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
  3929. "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
  3930. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
  3931. "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
  3932. "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  3934. msgid "Ignore"
  3935. msgstr ""
  3936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  3937. msgid "Ignore hosts files directory"
  3938. msgstr ""
  3939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  3940. msgid "Ignore interface"
  3941. msgstr "Lờ đi giao diện"
  3942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  3943. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  3944. msgstr ""
  3945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  3946. msgid "Ignore resolv file"
  3947. msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
  3948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  3949. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  3950. msgstr ""
  3951. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  3952. msgid "Image"
  3953. msgstr "Hình ảnh"
  3954. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  3955. msgid "Image check failed:"
  3956. msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
  3957. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  3958. msgid "Import as peer"
  3959. msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
  3960. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  3961. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  3962. msgid "Import configuration"
  3963. msgstr "Nhập cấu hình"
  3964. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  3965. msgid "Import configuration as peer…"
  3966. msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
  3967. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  3968. msgid "Import settings"
  3969. msgstr "Nhập cài đặt"
  3970. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  3971. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  3972. msgid "Imported peer configuration"
  3973. msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
  3974. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  3975. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  3976. msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
  3977. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  3978. msgid "In"
  3979. msgstr "Trong"
  3980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  3981. msgid ""
  3982. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  3983. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  3984. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  3985. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  3986. msgstr ""
  3987. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  3988. msgid ""
  3989. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  3990. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  3991. msgstr ""
  3992. "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
  3993. "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
  3994. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  3995. msgid ""
  3996. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  3997. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  3998. msgstr ""
  3999. "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
  4000. "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
  4001. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4002. msgid "In seconds"
  4003. msgstr "Theo giây"
  4004. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4005. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4006. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4007. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4008. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4009. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4010. msgid "Inactivity timeout"
  4011. msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
  4012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4013. msgid "Inbound:"
  4014. msgstr "Đầu vào:"
  4015. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4016. msgid ""
  4017. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4018. "installed_packages.txt"
  4019. msgstr ""
  4020. "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
  4021. "backup/installed_packages.txt"
  4022. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4023. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4024. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4025. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4026. msgid "Incoming checksum"
  4027. msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
  4028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4029. msgid "Incoming interface"
  4030. msgstr "Giao diện đầu vào"
  4031. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4032. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4033. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4034. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4035. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4036. msgid "Incoming key"
  4037. msgstr "Khóa đầu vào"
  4038. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4039. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4040. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4041. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4042. msgid "Incoming serialization"
  4043. msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
  4044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4045. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4046. msgstr ""
  4047. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4048. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4049. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4050. msgid "Info"
  4051. msgstr "Thông tin"
  4052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4054. msgid "Information"
  4055. msgstr "Thông Tin"
  4056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4057. msgid "Ingress QoS mapping"
  4058. msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
  4059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4060. msgctxt "nft meta iif"
  4061. msgid "Ingress device id"
  4062. msgstr "ID thiết bị đầu vào"
  4063. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4064. msgctxt "nft meta iifname"
  4065. msgid "Ingress device name"
  4066. msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
  4067. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4068. msgid "Initial EPS Bearer"
  4069. msgstr ""
  4070. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4071. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4072. msgstr ""
  4073. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4074. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4075. msgstr ""
  4076. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4077. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4078. msgstr ""
  4079. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4080. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4081. msgstr ""
  4082. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4083. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4084. msgstr ""
  4085. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4086. msgid "Initialization failure"
  4087. msgstr "Khởi tạo thất bại"
  4088. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4089. msgid "Initscript"
  4090. msgstr "Kịch bản khởi tạo"
  4091. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4092. msgid "Initscripts"
  4093. msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
  4094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4095. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4096. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
  4097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4098. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4099. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
  4100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4101. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4102. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
  4103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4104. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4105. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
  4106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4107. msgid "Install protocol extensions..."
  4108. msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
  4109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4111. msgid "Instance"
  4112. msgstr "Phiên bản"
  4113. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4114. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4115. msgid "Instance \"%h\""
  4116. msgstr "Phiên bản \"%h\""
  4117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4118. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4119. msgid "Instance \"%q\""
  4120. msgstr ""
  4121. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4122. msgid "Instance Details"
  4123. msgstr "Chi tiết Phiên bản"
  4124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4125. msgid ""
  4126. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4127. "BSSID <code>%h</code>."
  4128. msgstr ""
  4129. "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
  4130. "<code>%h</code>."
  4131. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4132. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4133. msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
  4134. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4135. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4136. msgstr ""
  4137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4140. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4141. msgid "Interface"
  4142. msgstr "Giao diện"
  4143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4144. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4145. msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
  4146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4147. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4148. msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
  4149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4150. msgid "Interface Configuration"
  4151. msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
  4152. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4153. msgid "Interface ID"
  4154. msgstr "ID giao diện"
  4155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4156. msgid "Interface disabled"
  4157. msgstr ""
  4158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4160. msgid "Interface has %d pending changes"
  4161. msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
  4162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4163. msgid "Interface is disabled"
  4164. msgstr "Giao diện đã bị tắt"
  4165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4166. msgid "Interface is marked for deletion"
  4167. msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
  4168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4169. msgid "Interface is reconnecting..."
  4170. msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
  4171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4174. msgid "Interface is shutting down..."
  4175. msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
  4176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4177. msgid "Interface is starting..."
  4178. msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
  4179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4180. msgid "Interface is stopping..."
  4181. msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
  4182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4183. msgid "Interface name"
  4184. msgstr "Tên giao diện"
  4185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4187. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4188. msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
  4189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4191. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4192. msgid "Interfaces"
  4193. msgstr "Giao diện"
  4194. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4195. msgid "Internal"
  4196. msgstr "Nội bộ"
  4197. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4198. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4199. msgstr ""
  4200. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4201. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4202. msgstr ""
  4203. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4204. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4205. msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
  4206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4207. msgid ""
  4208. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4209. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4210. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4211. msgstr ""
  4212. "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
  4213. "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
  4214. "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
  4215. "truy vấn IGMP.."
  4216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4217. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4218. msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
  4219. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4220. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4221. msgid "Invalid"
  4222. msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
  4223. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4224. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4225. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4226. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4227. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4228. msgid "Invalid APN provided"
  4229. msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
  4230. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4231. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4232. msgid "Invalid Base64 key string"
  4233. msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
  4234. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4235. msgid "Invalid IPv6 address"
  4236. msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
  4237. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4238. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4239. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4240. msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
  4241. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4242. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4243. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4244. msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
  4245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4246. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4247. msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
  4248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4249. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4250. msgstr ""
  4251. "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
  4252. "phép"
  4253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4254. msgid "Invalid argument"
  4255. msgstr "Đối số không hợp lệ"
  4256. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4257. msgid ""
  4258. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4259. "supports one and only one bearer."
  4260. msgstr ""
  4261. "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
  4262. "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
  4263. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4264. msgid "Invalid command"
  4265. msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
  4266. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4267. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4268. msgstr "Giá trị không hợp lệ"
  4269. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4270. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4271. msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
  4272. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4273. msgid "Invalid port"
  4274. msgstr "Cổng không hợp lệ"
  4275. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4276. msgid "Invalid private key string %s"
  4277. msgstr ""
  4278. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4279. msgid "Invalid public key string %s"
  4280. msgstr ""
  4281. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4282. msgid "Invalid server URL"
  4283. msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
  4284. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4285. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4286. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4287. msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
  4288. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4289. msgid "Invert blinking"
  4290. msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
  4291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4292. msgid "Invert match"
  4293. msgstr "Đảo ngược khớp"
  4294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4295. msgctxt "VLAN port state"
  4296. msgid "Is Primary VLAN"
  4297. msgstr "Là VLAN chính"
  4298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4299. msgid "Isolate Clients"
  4300. msgstr "Cô lập máy khách"
  4301. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4302. msgid ""
  4303. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4304. "flash memory, please verify the image file!"
  4305. msgstr ""
  4306. "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
  4307. "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
  4308. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4309. msgid ""
  4310. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4311. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4312. "without requiring firewall or port configuration."
  4313. msgstr ""
  4314. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4315. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4316. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4317. msgid "JavaScript required!"
  4318. msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
  4319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4320. msgid "Join Network"
  4321. msgstr "Hòa mạng"
  4322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4323. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4324. msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
  4325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4326. msgid "Joining Network: %q"
  4327. msgstr "Hòa mạng: %q"
  4328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4329. msgid "Jump to rule"
  4330. msgstr "Nhảy đến quy tắc"
  4331. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4332. msgid "Jumper"
  4333. msgstr ""
  4334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4335. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4336. msgstr ""
  4337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4338. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4339. msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
  4340. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4341. msgid "Keep-Alive"
  4342. msgstr "Giữ kết nối"
  4343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4344. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4345. msgid "Kernel Log"
  4346. msgstr "Nhật ký lõi"
  4347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4348. msgid "Kernel Version"
  4349. msgstr "Phiên bản Kernel"
  4350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4351. msgid "Key"
  4352. msgstr "Key"
  4353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4358. msgid "Key #%d"
  4359. msgstr "Phím %d"
  4360. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4361. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4362. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4363. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4364. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4365. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4366. msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
  4367. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4368. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4369. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4370. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4371. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4372. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4373. msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
  4374. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4375. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4376. msgid "Key missing"
  4377. msgstr "Thiếu khóa"
  4378. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4379. msgid "Key used to sign network config"
  4380. msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
  4381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4382. msgctxt "nft unit"
  4383. msgid "KiB"
  4384. msgstr "KiB"
  4385. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4386. msgid "Kill"
  4387. msgstr "Kết thúc"
  4388. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4389. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4390. msgid ""
  4391. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4392. msgstr ""
  4393. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4394. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4395. msgid "L2TP"
  4396. msgstr "L2TP"
  4397. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4398. msgid "L2TP Server"
  4399. msgstr "Máy chủ L2TP"
  4400. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4401. msgid "LACPDU Packets"
  4402. msgstr "Gói tin LACPDU"
  4403. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4404. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4405. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4406. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4407. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4408. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4409. msgid "LCP echo failure threshold"
  4410. msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
  4411. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4412. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4413. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4414. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4415. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4416. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4417. msgid "LCP echo interval"
  4418. msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
  4419. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4420. msgid "LED Configuration"
  4421. msgstr "Cấu hình đèn LED"
  4422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4423. msgid "LLC"
  4424. msgstr "LLC"
  4425. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4426. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4427. msgid "Label"
  4428. msgstr "Nhãn"
  4429. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4430. msgid "Language"
  4431. msgstr "Ngôn ngữ"
  4432. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4433. msgid "Language and Style"
  4434. msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
  4435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4436. msgid ""
  4437. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4438. "probability of being selected."
  4439. msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
  4440. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4441. msgid "Last Error"
  4442. msgstr ""
  4443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4444. msgid "Last member interval"
  4445. msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
  4446. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4447. msgid "Latency"
  4448. msgstr "Độ trễ"
  4449. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4450. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4451. msgid "Latest Handshake"
  4452. msgstr "Giao tác mới nhất"
  4453. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4454. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4455. msgid "Layer 2 Address"
  4456. msgstr ""
  4457. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4458. msgid "Leaf"
  4459. msgstr "Lá"
  4460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4461. msgid "Learn"
  4462. msgstr "Học"
  4463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4464. msgid "Learn routes"
  4465. msgstr "Học các tuyến đường"
  4466. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4467. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4468. msgid "Learning"
  4469. msgstr ""
  4470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4471. msgid "Lease file"
  4472. msgstr "Leasefile"
  4473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4475. msgid "Lease time"
  4476. msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
  4477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4481. msgid "Lease time remaining"
  4482. msgstr "Leasetime còn lại"
  4483. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4484. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4485. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4486. msgid "Leave empty to autodetect"
  4487. msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
  4488. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4489. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4490. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4491. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4492. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4493. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4494. msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
  4495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4496. msgid ""
  4497. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4498. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4499. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4500. msgstr ""
  4501. "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
  4502. "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
  4503. "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
  4504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4505. msgid "Legacy rules detected"
  4506. msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
  4507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4508. msgid "Legend:"
  4509. msgstr "Chú giải:"
  4510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4511. msgid "Limit"
  4512. msgstr "Giới hạn"
  4513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4514. msgid ""
  4515. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4516. "subnet of the querying interface."
  4517. msgstr ""
  4518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4519. msgid "Limits"
  4520. msgstr ""
  4521. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4522. msgid "Line Mode"
  4523. msgstr "Chế độ Line"
  4524. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4525. msgid "Line State"
  4526. msgstr "Trạng thái Line"
  4527. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4528. msgid "Line Uptime"
  4529. msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
  4530. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4531. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4532. msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
  4533. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4534. msgid "Link Monitoring"
  4535. msgstr "Giám sát liên kết"
  4536. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4537. msgid "Link On"
  4538. msgstr "Link On"
  4539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4540. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4541. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4542. msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
  4543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4545. msgid ""
  4546. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4547. "also specified here."
  4548. msgstr ""
  4549. "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
  4550. "cũng được chỉ định ở đây."
  4551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4552. msgid ""
  4553. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4554. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4555. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4556. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4557. "Association."
  4558. msgstr ""
  4559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4560. msgid ""
  4561. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4562. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4563. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4564. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4565. "PMK-R1 keys."
  4566. msgstr ""
  4567. "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
  4568. "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
  4569. "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
  4570. "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
  4571. "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
  4572. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4573. msgid "List of SSH key files for auth"
  4574. msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
  4575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4576. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4577. msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
  4578. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4579. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4580. msgstr ""
  4581. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4582. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4583. msgid "Listen Port"
  4584. msgstr "Listen Port"
  4585. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4586. msgid "Listen addresses"
  4587. msgstr ""
  4588. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4589. msgid "Listen for peers"
  4590. msgstr ""
  4591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4592. msgid "Listen interfaces"
  4593. msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
  4594. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4595. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4596. msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
  4597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4598. msgid ""
  4599. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4600. "explicitly."
  4601. msgstr ""
  4602. "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
  4603. "loại trừ rõ ràng."
  4604. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4605. msgid "Listen to multicast beacons"
  4606. msgstr ""
  4607. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4608. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4609. msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
  4610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4611. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4612. msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
  4613. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4614. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4615. msgid "Load"
  4616. msgstr "Tải"
  4617. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4618. msgid "Load Average"
  4619. msgstr "Tải trung bình"
  4620. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4621. msgid ""
  4622. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4623. "resources."
  4624. msgstr ""
  4625. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4626. msgid "Load configuration…"
  4627. msgstr "Tải cấu hình…"
  4628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4630. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4631. msgid "Loading data…"
  4632. msgstr "Đang tải dữ liệu…"
  4633. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4634. msgid "Loading directory contents…"
  4635. msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
  4636. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4637. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4638. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4639. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4640. msgid "Loading view…"
  4641. msgstr "Loading view…"
  4642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4644. msgid "Local"
  4645. msgstr "Địa phương"
  4646. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4647. msgid "Local IP address"
  4648. msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
  4649. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4650. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4651. msgid "Local IP address is invalid"
  4652. msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
  4653. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4654. msgid "Local IP address to assign"
  4655. msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
  4656. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4657. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4658. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4659. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4660. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4661. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4662. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4663. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4664. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4665. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4666. msgid "Local IPv4 address"
  4667. msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
  4668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4669. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4670. msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
  4671. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4672. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4673. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4674. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4675. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4676. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4677. msgid "Local IPv6 address"
  4678. msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
  4679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4680. msgid "Local Startup"
  4681. msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
  4682. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4684. msgid "Local Time"
  4685. msgstr "Giờ địa phương"
  4686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4687. msgid "Local ULA"
  4688. msgstr "ULA cục bộ"
  4689. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4690. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4691. msgid "Local VTEP"
  4692. msgstr ""
  4693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4694. msgid "Local domain"
  4695. msgstr "Tên miền cục bộ"
  4696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4697. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4698. msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
  4699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4700. msgid "Local service only"
  4701. msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
  4702. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4703. msgid "Local wireguard key"
  4704. msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
  4705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4706. msgid "Localise queries"
  4707. msgstr "Tra vấn địa phương"
  4708. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4709. msgid "Location Area Code"
  4710. msgstr ""
  4711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4712. msgid "Lock to BSSID"
  4713. msgstr "Khóa vào BSSID"
  4714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4715. msgid "Log"
  4716. msgstr ""
  4717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4718. msgid ""
  4719. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4720. msgstr ""
  4721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4722. msgctxt "nft log action"
  4723. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4724. msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
  4725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4726. msgid "Log facility"
  4727. msgstr ""
  4728. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4729. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4730. msgid "Log in"
  4731. msgstr "Đăng nhập"
  4732. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4733. msgid "Log in…"
  4734. msgstr "Đến phần đăng nhập…"
  4735. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4736. msgid "Log level"
  4737. msgstr ""
  4738. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4739. msgid "Log out"
  4740. msgstr "Thoát ra"
  4741. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4742. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4743. msgid "Log output level"
  4744. msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
  4745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4746. msgid "Log queries"
  4747. msgstr "Bản ghi tra vấn"
  4748. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4749. msgid "Logging"
  4750. msgstr "Ghi nhật ký"
  4751. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4752. msgid "Logging in…"
  4753. msgstr "Đang đăng nhập…"
  4754. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4755. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4756. msgid ""
  4757. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4758. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4759. msgstr ""
  4760. "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
  4761. "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
  4762. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4763. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4764. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4765. msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
  4766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4767. msgid "Loose filtering"
  4768. msgstr "Lọc lỏng"
  4769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4770. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4771. msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
  4772. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4773. msgid "Lua compatibility mode active"
  4774. msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
  4775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4777. msgid "MAC"
  4778. msgstr "MAC"
  4779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4780. msgid "MAC Address"
  4781. msgstr "Địa chỉ MAC"
  4782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4783. msgid "MAC Address Filter"
  4784. msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
  4785. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4786. msgid "MAC Address For The Actor"
  4787. msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
  4788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4790. msgid "MAC VLAN"
  4791. msgstr "VLAN MAC"
  4792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4796. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4798. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4799. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4800. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4801. msgid "MAC address"
  4802. msgstr "Địa chỉ MAC"
  4803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4804. msgid "MAC address(es)"
  4805. msgstr ""
  4806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4807. msgid "MAC-Filter"
  4808. msgstr "Lọc MAC"
  4809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4810. msgid "MAC-List"
  4811. msgstr "Danh sách MAC"
  4812. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4813. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4814. msgid "MAP / LW4over6"
  4815. msgstr "MAP / LW4over6"
  4816. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4817. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4818. msgid "MAP rule is invalid"
  4819. msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
  4820. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4821. msgid "MBIM Cellular"
  4822. msgstr "Di động MBIM"
  4823. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4824. msgid "MD5"
  4825. msgstr "MD5"
  4826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4827. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4828. msgid "MHz"
  4829. msgstr "MHz"
  4830. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4831. msgid "MII"
  4832. msgstr "MII"
  4833. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4834. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4835. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4836. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4837. msgid "MII Interval"
  4838. msgstr "Khoảng thời gian MII"
  4839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4842. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4843. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4844. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4845. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4846. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4847. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4848. msgid "MTU"
  4849. msgstr "MTU"
  4850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  4851. msgid "MX"
  4852. msgstr "MX"
  4853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4854. msgid ""
  4855. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4856. "below:"
  4857. msgstr ""
  4858. "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
  4859. "lệnh bên dưới:"
  4860. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4861. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4862. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4863. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4864. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4865. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4866. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4867. msgid "Manual"
  4868. msgstr "Bằng tay"
  4869. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4870. msgid "Manufacturer"
  4871. msgstr ""
  4872. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  4873. msgid "Master (VLAN)"
  4874. msgstr ""
  4875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  4876. msgid "Match Tag"
  4877. msgstr ""
  4878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  4879. msgid "Match this Tag"
  4880. msgstr ""
  4881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  4882. msgid "Match traffic destined to this interface"
  4883. msgstr ""
  4884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  4885. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  4886. msgstr ""
  4887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4888. msgid "Match traffic from this interface"
  4889. msgstr ""
  4890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  4891. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  4892. msgstr ""
  4893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  4894. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  4895. msgstr ""
  4896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  4897. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4898. msgstr ""
  4899. "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  4900. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  4901. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  4902. msgid "Max FDB size"
  4903. msgstr ""
  4904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  4905. msgid "Max cache TTL"
  4906. msgstr ""
  4907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  4908. msgid "Max valid value %s."
  4909. msgstr ""
  4910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  4911. msgid "Max. DHCP leases"
  4912. msgstr ""
  4913. "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
  4914. "động\">DHCP</abbr> leases"
  4915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  4916. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4917. msgstr ""
  4918. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
  4919. "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
  4920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  4921. msgid "Max. concurrent queries"
  4922. msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
  4923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4924. msgid "Maximum age"
  4925. msgstr "Tuổi tối đa"
  4926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  4927. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4928. msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
  4929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  4930. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4931. msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
  4932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  4933. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4934. msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
  4935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  4936. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4937. msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
  4938. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4939. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4940. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  4941. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4942. msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
  4943. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  4944. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  4945. msgid "Maximum number of FDB entries"
  4946. msgstr ""
  4947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4948. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4949. msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
  4950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  4951. msgid "Maximum snooping table size"
  4952. msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
  4953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  4954. msgid "Maximum source port #"
  4955. msgstr ""
  4956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  4957. msgid ""
  4958. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4959. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  4960. msgstr ""
  4961. "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
  4962. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
  4963. "là 600 giây."
  4964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  4965. msgid "Maximum transmit power"
  4966. msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
  4967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  4968. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  4969. msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
  4970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  4971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  4972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4973. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4974. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  4975. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  4976. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  4977. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  4978. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  4979. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  4980. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  4981. msgid "Mbit/s"
  4982. msgstr "Mbit/s"
  4983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4984. msgid "Medium"
  4985. msgstr "Trung bình"
  4986. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  4987. msgid "Memory"
  4988. msgstr "Bộ nhớ"
  4989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  4990. msgid "Memory usage (%)"
  4991. msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
  4992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4993. msgid "Mesh ID"
  4994. msgstr "ID Mạng lưới"
  4995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  4996. msgid "Mesh Id"
  4997. msgstr "ID Mạng lưới"
  4998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  4999. msgid "Mesh Point"
  5000. msgstr ""
  5001. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5002. msgid "Mesh Routing"
  5003. msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
  5004. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5005. msgid "Mesh and routing related options"
  5006. msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
  5007. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5008. msgid "Method not found"
  5009. msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
  5010. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5011. msgid "Method of link monitoring"
  5012. msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
  5013. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5014. msgid "Method to determine link status"
  5015. msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
  5016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5017. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5018. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5019. msgid "Metric"
  5020. msgstr "Metric"
  5021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5022. msgid ""
  5023. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5024. "3 is chosen 3rd, etc"
  5025. msgstr ""
  5026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5027. msgctxt "nft unit"
  5028. msgid "MiB"
  5029. msgstr "MiB"
  5030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5031. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5032. msgstr ""
  5033. "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  5034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5035. msgid "Min cache TTL"
  5036. msgstr ""
  5037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5038. msgid "Min valid value %s."
  5039. msgstr ""
  5040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5041. msgid "Minimum ARP validity time"
  5042. msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
  5043. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5044. msgid "Minimum Number of Links"
  5045. msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
  5046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5047. msgid ""
  5048. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5049. "Prevents ARP cache thrashing."
  5050. msgstr ""
  5051. "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
  5052. "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
  5053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5054. msgid "Minimum source port #"
  5055. msgstr ""
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5057. msgid ""
  5058. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5059. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5060. msgstr ""
  5061. "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
  5062. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
  5063. "là 200 giây."
  5064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5065. msgid "Mirror monitor port"
  5066. msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
  5067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5068. msgid "Mirror source port"
  5069. msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
  5070. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5071. msgid "Mobile Country Code"
  5072. msgstr ""
  5073. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5074. msgid "Mobile Data"
  5075. msgstr "Dữ liệu Di động"
  5076. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5077. msgid "Mobile Network Code"
  5078. msgstr ""
  5079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5080. msgid "Mobility Domain"
  5081. msgstr "Tên miền di động"
  5082. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5089. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5091. msgid "Mode"
  5092. msgstr "Chế độ"
  5093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5094. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5095. msgid "Model"
  5096. msgstr "Model"
  5097. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5098. msgid "Modem Info"
  5099. msgstr ""
  5100. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5101. msgid ""
  5102. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5103. "minutes."
  5104. msgstr ""
  5105. "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
  5106. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5107. msgid "Modem default"
  5108. msgstr "Mô hình mặc định"
  5109. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5110. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5111. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5112. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5113. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5114. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5115. msgid "Modem device"
  5116. msgstr "Thiết bị modem"
  5117. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5118. msgid "Modem information query failed"
  5119. msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
  5120. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5121. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5122. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5123. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5124. msgid "Modem init timeout"
  5125. msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
  5126. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5127. msgid "ModemManager"
  5128. msgstr "Quản lý Modem"
  5129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5131. msgid "Monitor"
  5132. msgstr "Monitor"
  5133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5134. msgid "More Characters"
  5135. msgstr "Thêm đặc điểm"
  5136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5137. msgid "More…"
  5138. msgstr "Thêm…"
  5139. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5140. msgid "Mount Point"
  5141. msgstr "Điểm Mount"
  5142. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5143. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5144. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5145. msgid "Mount Points"
  5146. msgstr "Lắp điểm"
  5147. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5148. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5149. msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
  5150. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5151. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5152. msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
  5153. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5154. msgid ""
  5155. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5156. "filesystem"
  5157. msgstr ""
  5158. "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
  5159. "tập tin"
  5160. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5161. msgid "Mount attached devices"
  5162. msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
  5163. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5164. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5165. msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
  5166. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5167. msgid "Mount options"
  5168. msgstr "Tùy chọn gắn kết"
  5169. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5170. msgid "Mount point"
  5171. msgstr "Điểm gắn kết"
  5172. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5173. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5174. msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
  5175. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5176. msgid "Mounted file systems"
  5177. msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
  5178. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5179. msgid "Move down"
  5180. msgstr "Di chuyển xuống"
  5181. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5182. msgid "Move up"
  5183. msgstr "Di chuyển lên"
  5184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5185. msgid "Multi To Unicast"
  5186. msgstr "Đa điểm đến một điểm"
  5187. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5188. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5189. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5190. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5191. msgid "Multicast"
  5192. msgstr "Đa điểm"
  5193. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5194. msgid "Multicast Mode"
  5195. msgstr "Chế độ đa điểm"
  5196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5197. msgid "Multicast routing"
  5198. msgstr "Định tuyến đa điểm"
  5199. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5200. msgid "Multicast rules"
  5201. msgstr ""
  5202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5203. msgid "Multicast to unicast"
  5204. msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
  5205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5206. msgid "Must be in %s format."
  5207. msgstr ""
  5208. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5209. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5210. msgid "My Peer"
  5211. msgstr ""
  5212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5213. msgid "NAS ID"
  5214. msgstr "NAS ID"
  5215. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5216. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5217. msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
  5218. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5219. msgid "NAT-T Mode"
  5220. msgstr "Chế độ NAT-T"
  5221. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5222. msgid "NAT64 Prefix"
  5223. msgstr "Tiền tố NAT64"
  5224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5225. msgid "NAT64 prefix"
  5226. msgstr "Tiền tố NAT64"
  5227. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5228. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5229. msgid "NCM"
  5230. msgstr "NCM"
  5231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5232. msgid "NDP-Proxy slave"
  5233. msgstr "Slave NDP-Proxy"
  5234. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5235. msgid "NT Domain"
  5236. msgstr "Miền NT"
  5237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5238. msgid "NTP Servers"
  5239. msgstr ""
  5240. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5241. msgid "NTP server candidates"
  5242. msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
  5243. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5245. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5248. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5249. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5250. msgid "Name"
  5251. msgstr "Tên"
  5252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5253. msgid ""
  5254. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5255. "name/SSID)"
  5256. msgstr ""
  5257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5258. msgid "Name of the new network"
  5259. msgstr "Tên của mạng mới"
  5260. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5261. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5262. msgid ""
  5263. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5264. msgstr ""
  5265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5266. msgid "Name of the set"
  5267. msgstr ""
  5268. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5269. msgid "Name of the tunnel device"
  5270. msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
  5271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5272. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5273. msgstr ""
  5274. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5275. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5276. msgid "Navigation"
  5277. msgstr "Điều hướng"
  5278. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5279. msgid "Nebula Network"
  5280. msgstr "Mạng Nebula"
  5281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5282. msgid "Neighbour Report"
  5283. msgstr "Báo cáo hàng xóm"
  5284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5285. msgid "Neighbour cache validity"
  5286. msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
  5287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5288. msgid "Netfilter table name"
  5289. msgstr ""
  5290. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5295. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5296. msgid "Network"
  5297. msgstr "Mạng"
  5298. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5299. msgid "Network Coding"
  5300. msgstr "Mã hóa mạng"
  5301. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5302. msgid "Network Mode"
  5303. msgstr "Chế độ mạng"
  5304. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5305. msgid "Network Registration"
  5306. msgstr ""
  5307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5308. msgid "Network SSID"
  5309. msgstr "SSID mạng"
  5310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5311. msgid "Network address"
  5312. msgstr "Địa chỉ mạng"
  5313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5314. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5315. msgstr ""
  5316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5317. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5318. msgstr ""
  5319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5320. msgid "Network boot image"
  5321. msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
  5322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5323. msgid "Network bridge configuration migration"
  5324. msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
  5325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5327. msgid "Network device"
  5328. msgstr "Thiết bị mạng"
  5329. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5330. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5331. msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
  5332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5333. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5334. msgid "Network device is not present"
  5335. msgstr "Thiết bị mạng không có"
  5336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5337. msgid "Network device table \"%h\""
  5338. msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
  5339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5340. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5341. msgid "Network header bits %d-%d"
  5342. msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
  5343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5344. msgid "Network ifname configuration migration"
  5345. msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
  5346. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5347. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5348. msgid "Network interface"
  5349. msgstr "Giao diện mạng"
  5350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5351. msgid "Never"
  5352. msgstr "Không bao giờ"
  5353. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5354. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5355. msgid "Never"
  5356. msgstr "Không bao giờ"
  5357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5358. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5359. msgstr ""
  5360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5361. msgid ""
  5362. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5363. "hosts files only."
  5364. msgstr ""
  5365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5366. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5367. msgid "New instance name…"
  5368. msgstr ""
  5369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5370. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5371. msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
  5372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5373. msgid "New interface name…"
  5374. msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
  5375. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5376. msgid "Next »"
  5377. msgstr "Tiếp »"
  5378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5379. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5380. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5381. msgid "No"
  5382. msgstr "Không"
  5383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5384. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5385. msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
  5386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5387. msgid "No Data"
  5388. msgstr "Không có dữ liệu"
  5389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5390. msgid "No Encryption"
  5391. msgstr "Không mã hóa"
  5392. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5393. msgid "No Host Routes"
  5394. msgstr "Không có đường đi máy chủ"
  5395. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5396. msgid "No NAT-T"
  5397. msgstr "Không NAT-T"
  5398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5399. msgid "No RX signal"
  5400. msgstr "Không có tín hiệu RX"
  5401. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5402. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5403. msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
  5404. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5405. msgid "No allowed mode configuration found."
  5406. msgstr ""
  5407. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5408. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5409. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5410. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5411. msgid ""
  5412. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5413. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5414. msgstr ""
  5415. "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
  5416. "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
  5417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5418. msgid "No client associated"
  5419. msgstr "Không có khách hàng kết nối"
  5420. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5421. msgid "No control device specified"
  5422. msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
  5423. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5424. msgctxt "empty table placeholder"
  5425. msgid "No data"
  5426. msgstr "Không có dữ liệu"
  5427. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5428. msgid "No data received"
  5429. msgstr "Không có data nhận được"
  5430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5432. msgid "No enforcement"
  5433. msgstr "Không áp dụng"
  5434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5435. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5436. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5437. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5438. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5440. msgid "No entries available"
  5441. msgstr "Không có mục nào"
  5442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5443. msgid "No entries in this directory"
  5444. msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
  5445. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5446. msgid ""
  5447. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5448. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5449. msgstr ""
  5450. "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
  5451. "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
  5452. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5453. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5454. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5455. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5456. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5457. msgid "No host route"
  5458. msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
  5459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5461. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5462. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5463. msgid "No information available"
  5464. msgstr "Không có thông tin có sẵn"
  5465. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5466. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5467. msgid "No matching prefix delegation"
  5468. msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
  5469. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5470. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5471. msgid "No more slaves available"
  5472. msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
  5473. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5474. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5475. msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
  5476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5477. msgid "No negative cache"
  5478. msgstr "Không có bộ đệm âm"
  5479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5480. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5481. msgstr "Không tải được tập luật nftables."
  5482. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5483. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5484. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5485. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5486. msgid "No password set!"
  5487. msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
  5488. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5489. msgid "No peers connected"
  5490. msgstr "Chưa được kết nối"
  5491. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5492. msgid "No peers defined yet."
  5493. msgstr "Chưa xác định peer nào."
  5494. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5495. msgid "No preferred mode configuration found."
  5496. msgstr ""
  5497. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5498. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5499. msgid "No public keys present yet."
  5500. msgstr "Không có khóa công khai."
  5501. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5502. msgid "No related logs yet!"
  5503. msgstr ""
  5504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5505. msgctxt "nft chain is empty"
  5506. msgid "No rules in this chain"
  5507. msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
  5508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5509. msgid "No rules in this chain."
  5510. msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
  5511. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5512. msgid "No validation or filtering"
  5513. msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
  5514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5517. msgid "No zone assigned"
  5518. msgstr "Không có vùng nào được gán"
  5519. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5520. msgid "Node info"
  5521. msgstr ""
  5522. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5523. msgid "Node info privacy"
  5524. msgstr ""
  5525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5528. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5529. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5530. msgid "Noise"
  5531. msgstr "Nhiễu"
  5532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5533. msgid "Noise Margin"
  5534. msgstr "Mức nhiễu"
  5535. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5536. msgid "Noise:"
  5537. msgstr "Nhiễu:"
  5538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5539. msgid "Non-wildcard"
  5540. msgstr "Không dùng dấu sao"
  5541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5543. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5544. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5545. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5546. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5547. msgid "None"
  5548. msgstr "Không có"
  5549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5551. msgid "Normal"
  5552. msgstr "Thường"
  5553. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5554. msgid "Not Found"
  5555. msgstr "Không tìm thấy"
  5556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5557. msgctxt "VLAN port state"
  5558. msgid "Not Member"
  5559. msgstr "Không là thành viên"
  5560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5561. msgid "Not associated"
  5562. msgstr "Chưa được liên kết"
  5563. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5564. msgid "Not connected"
  5565. msgstr "Không kết nối"
  5566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5571. msgid "Not present"
  5572. msgstr "Không có"
  5573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5574. msgid "Not started on boot"
  5575. msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
  5576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5577. msgid "Not supported"
  5578. msgstr "Không được hỗ trợ"
  5579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5580. msgid "Note: IPv4 only."
  5581. msgstr ""
  5582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5583. msgid ""
  5584. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5585. "have problems"
  5586. msgstr ""
  5587. "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
  5588. "gặp vấn đề"
  5589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5590. msgid ""
  5591. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5592. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5593. msgstr ""
  5594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5595. msgid ""
  5596. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5597. "forwarding)."
  5598. msgstr ""
  5599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5600. msgid ""
  5601. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5602. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5603. msgstr ""
  5604. "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
  5605. "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
  5606. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5607. msgid "Notes"
  5608. msgstr "Ghi chú"
  5609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5610. msgid "Notice"
  5611. msgstr "Lưu ý"
  5612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5613. msgid "Nslookup"
  5614. msgstr "Nslookup"
  5615. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5616. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5617. msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
  5618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5619. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5620. msgstr ""
  5621. "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
  5622. "lưu trong bộ nhớ cache)."
  5623. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5624. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5625. msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
  5626. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5627. msgid "Obfuscated Group Password"
  5628. msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
  5629. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5630. msgid "Obfuscated Password"
  5631. msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
  5632. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5633. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5634. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5635. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5636. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5637. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5638. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5639. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5640. msgid "Obtain IPv6 address"
  5641. msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
  5642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5643. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5644. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5645. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5646. msgid "Off"
  5647. msgstr "Tắt"
  5648. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5649. msgid "Off-State Delay"
  5650. msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
  5651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5652. msgid ""
  5653. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5654. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5655. msgstr ""
  5656. "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
  5657. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
  5658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5659. msgid ""
  5660. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5661. "file"
  5662. msgstr ""
  5663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5664. msgid "On"
  5665. msgstr "Bật"
  5666. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5667. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5668. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5669. msgstr ""
  5670. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5671. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5672. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5673. msgstr ""
  5674. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5675. msgid "On-State Delay"
  5676. msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
  5677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5678. msgid "On-link"
  5679. msgstr "Trên liên kết"
  5680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5681. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5682. msgstr ""
  5683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5684. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5685. msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
  5686. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5687. msgid "One of the following: %s"
  5688. msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
  5689. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5690. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5691. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5692. msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
  5693. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5694. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5695. msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
  5696. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5697. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5698. msgid "One or more required fields have no value!"
  5699. msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
  5700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5701. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5702. msgstr ""
  5703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5704. msgid "Only accept replies via"
  5705. msgstr ""
  5706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5707. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5708. msgstr ""
  5709. "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
  5710. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5711. msgid ""
  5712. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5713. msgstr ""
  5714. "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
  5715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5716. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5717. msgstr ""
  5718. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5719. msgid "Open iptables rules overview…"
  5720. msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
  5721. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5722. msgid "Open list..."
  5723. msgstr "Đang mở danh sách ..."
  5724. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5725. msgid "OpenConnect"
  5726. msgstr ""
  5727. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5728. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5729. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5730. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5731. msgid "OpenFortivpn"
  5732. msgstr "OpenFortivpn"
  5733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5734. msgid ""
  5735. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5736. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5737. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5738. msgstr ""
  5739. "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
  5740. "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
  5741. "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
  5742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5743. msgid ""
  5744. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5745. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5746. msgstr ""
  5747. "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
  5748. "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
  5749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5750. msgid ""
  5751. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5752. "otherwise disable service."
  5753. msgstr ""
  5754. "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
  5755. "không, tắt dịch vụ."
  5756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5757. msgid "Operating Channel Validation"
  5758. msgstr ""
  5759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5760. msgid "Operating frequency"
  5761. msgstr "Tần số hoạt động"
  5762. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5763. msgid "Operator"
  5764. msgstr ""
  5765. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5766. msgid "Operator Code"
  5767. msgstr ""
  5768. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5769. msgid "Operator Name"
  5770. msgstr ""
  5771. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5772. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5773. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5774. msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
  5775. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5776. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5777. msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
  5778. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5779. msgid "Option changed"
  5780. msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
  5781. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5782. msgid "Option removed"
  5783. msgstr "Xóa tùy chỉnh"
  5784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5786. msgid "Optional"
  5787. msgstr "Tùy chọn"
  5788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5789. msgid "Optional hostname to assign"
  5790. msgstr ""
  5791. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5792. msgid ""
  5793. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5794. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5795. "on request."
  5796. msgstr ""
  5797. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5798. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5799. msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
  5800. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5801. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5802. msgstr ""
  5803. "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
  5804. "thực hiện."
  5805. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5806. msgid ""
  5807. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5808. "starting with <code>0x</code>."
  5809. msgstr ""
  5810. "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
  5811. "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
  5812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5813. msgid ""
  5814. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5815. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5816. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5817. "for the interface."
  5818. msgstr ""
  5819. "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
  5820. "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
  5821. "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
  5822. "d::1') cho giao diện."
  5823. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5824. msgid ""
  5825. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5826. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5827. msgstr ""
  5828. "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
  5829. "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
  5830. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5831. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5832. msgstr ""
  5833. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  5834. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5835. msgstr ""
  5836. "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
  5837. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  5838. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  5839. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  5840. msgid "Optional. Description of peer."
  5841. msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
  5842. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5843. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5844. msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
  5845. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  5846. msgid ""
  5847. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5848. "interface."
  5849. msgstr ""
  5850. "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
  5851. "đưa lên giao diện mạng."
  5852. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  5853. msgid ""
  5854. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5855. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5856. "routes through the tunnel."
  5857. msgstr ""
  5858. "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
  5859. "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
  5860. "peer đi qua đường hầm."
  5861. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5862. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5863. msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
  5864. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  5865. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5866. msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
  5867. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  5868. msgid "Optional. Port of peer."
  5869. msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
  5870. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  5871. msgid ""
  5872. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5873. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5874. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5875. "exported."
  5876. msgstr ""
  5877. "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
  5878. "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
  5879. "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
  5880. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  5881. msgid ""
  5882. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5883. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5884. msgstr ""
  5885. "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
  5886. "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
  5887. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  5888. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5889. msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
  5890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5891. msgid "Options"
  5892. msgstr "Tuỳ chọn"
  5893. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5894. msgid "Options:"
  5895. msgstr "Tùy chọn:"
  5896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  5897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  5898. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5899. msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
  5900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5901. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  5902. msgstr ""
  5903. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5904. msgid "Originator Interval"
  5905. msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
  5906. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  5907. msgid "Other:"
  5908. msgstr "Khác:"
  5909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5910. msgid "Out"
  5911. msgstr "Ra khỏi"
  5912. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5913. msgid "Outbound:"
  5914. msgstr "Ngoài ràng buộc:"
  5915. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5916. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5917. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5918. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5919. msgid "Outgoing checksum"
  5920. msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
  5921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5922. msgid "Outgoing interface"
  5923. msgstr "Giao diện gửi đi"
  5924. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5925. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5926. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5927. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5928. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5929. msgid "Outgoing key"
  5930. msgstr "Khóa gửi đi"
  5931. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5932. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5933. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5934. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5935. msgid "Outgoing serialization"
  5936. msgstr "Truyền thông gửi đi"
  5937. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5938. msgid "Output Interface"
  5939. msgstr "Giao diện đầu ra"
  5940. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  5941. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  5942. msgid "Output zone"
  5943. msgstr "Vùng đầu ra"
  5944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5945. msgid "Overlap"
  5946. msgstr "Trùng lắp"
  5947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  5948. msgid "Override IPv4 routing table"
  5949. msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
  5950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  5951. msgid "Override IPv6 routing table"
  5952. msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
  5953. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  5954. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5955. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5956. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5957. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5958. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5959. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  5960. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  5961. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  5962. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  5963. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  5964. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  5965. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  5966. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  5967. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  5968. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  5969. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  5970. msgid "Override MTU"
  5971. msgstr "Ghi đè MTU"
  5972. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5973. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5974. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5975. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  5976. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  5977. msgid "Override TOS"
  5978. msgstr "Ghi đè TOS"
  5979. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5980. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5981. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5982. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5983. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5984. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  5985. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  5986. msgid "Override TTL"
  5987. msgstr "Ghi đè TTL"
  5988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  5989. msgid ""
  5990. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  5991. "limited by the driver"
  5992. msgstr ""
  5993. "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
  5994. "chế bởi trình điều khiển"
  5995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  5996. msgid "Override default interface name"
  5997. msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
  5998. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  5999. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6000. msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
  6001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6002. msgid ""
  6003. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6004. "subnet that is served."
  6005. msgstr ""
  6006. "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
  6007. "từmạng con được phục vụ."
  6008. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6009. msgid "Override the table used for internal routes"
  6010. msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
  6011. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6012. msgid "Overview"
  6013. msgstr "Tổng quan"
  6014. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6015. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6016. msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
  6017. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6018. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6019. msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
  6020. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6021. msgid "Own Numbers"
  6022. msgstr ""
  6023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6024. msgid "Owner"
  6025. msgstr "Chủ sở hữu"
  6026. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6027. msgid "P2P Client"
  6028. msgstr ""
  6029. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6030. msgid "P2P Go"
  6031. msgstr ""
  6032. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6033. msgid "PAP"
  6034. msgstr "PAP"
  6035. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6036. msgid "PAP/CHAP"
  6037. msgstr "PAP/CHAP"
  6038. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6039. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6040. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6041. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6042. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6043. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6044. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6045. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6046. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6047. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6048. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6049. msgid "PAP/CHAP password"
  6050. msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
  6051. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6052. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6053. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6054. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6055. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6056. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6057. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6058. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6059. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6060. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6061. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6062. msgid "PAP/CHAP username"
  6063. msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
  6064. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6065. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6066. msgid "PDP Type"
  6067. msgstr "Loại PDP"
  6068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6069. msgid "PID"
  6070. msgstr "PID"
  6071. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6072. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6073. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6074. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6075. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6076. msgid "PIN"
  6077. msgstr "PIN"
  6078. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6079. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6080. msgid "PIN code rejected"
  6081. msgstr "Mã PIN bị từ chối"
  6082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6083. msgid "PMK R1 Push"
  6084. msgstr "Đẩy PMK R1"
  6085. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6086. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6087. msgid "PPP"
  6088. msgstr "PPP"
  6089. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6090. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6091. msgstr "Encapsulation PPPoA"
  6092. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6093. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6094. msgid "PPPoATM"
  6095. msgstr "PPPoATM"
  6096. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6097. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6098. msgid "PPPoE"
  6099. msgstr "PPPoE"
  6100. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6101. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6102. msgid "PPPoSSH"
  6103. msgstr "PPPoSSH"
  6104. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6105. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6106. msgid "PPtP"
  6107. msgstr "PPtP"
  6108. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6109. msgid "PSID offset"
  6110. msgstr "Bù PSID"
  6111. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6112. msgid "PSID-bits length"
  6113. msgstr "Độ dài(bit) PSID"
  6114. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6115. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6116. msgid "PSK"
  6117. msgstr "PSK"
  6118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6119. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6120. msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
  6121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6122. msgid "PXE/TFTP"
  6123. msgstr ""
  6124. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6125. msgid "Packet Service State"
  6126. msgstr ""
  6127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6128. msgid "Packet Steering"
  6129. msgstr "Định tuyến gói tin"
  6130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6131. msgctxt "nft meta mark"
  6132. msgid "Packet mark"
  6133. msgstr "Đánh dấu gói tin"
  6134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6135. msgctxt "nft meta time"
  6136. msgid "Packet receive time"
  6137. msgstr "Thời gian nhận gói tin"
  6138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6139. msgid "Packets"
  6140. msgstr "Gói tin"
  6141. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6142. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6143. msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
  6144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6145. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6146. msgstr ""
  6147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6148. msgid "Part of network:"
  6149. msgid_plural "Part of networks:"
  6150. msgstr[0] ""
  6151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6153. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6154. msgid "Part of zone %q"
  6155. msgstr "Phần của vùng %q"
  6156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6157. msgctxt "MACVLAN mode"
  6158. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6159. msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
  6160. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6162. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6163. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6164. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6165. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6166. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6167. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6168. msgid "Password"
  6169. msgstr "Mật khẩu"
  6170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6171. msgid "Password authentication"
  6172. msgstr "Xác thực mật mã"
  6173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6174. msgid "Password of Private Key"
  6175. msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
  6176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6177. msgid "Password of inner Private Key"
  6178. msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
  6179. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6180. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6181. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6183. msgid "Password strength"
  6184. msgstr "Độ mạnh mật mã"
  6185. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6186. msgid "Password2"
  6187. msgstr "Mật mã 2"
  6188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6189. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6190. msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
  6191. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6192. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6193. msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
  6194. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6195. msgid ""
  6196. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6197. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6198. "connect to the local WireGuard interface."
  6199. msgstr ""
  6200. "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
  6201. "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
  6202. "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
  6203. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6204. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6205. msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
  6206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6207. msgid "Path to CA-Certificate"
  6208. msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
  6209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6210. msgid "Path to Client-Certificate"
  6211. msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
  6212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6213. msgid "Path to Private Key"
  6214. msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
  6215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6216. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6217. msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
  6218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6219. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6220. msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
  6221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6222. msgid "Path to inner Private Key"
  6223. msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
  6224. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6225. msgid "Paused"
  6226. msgstr "Tạm dừng"
  6227. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6228. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6229. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6230. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6231. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6233. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6236. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6237. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6238. msgid "Peak:"
  6239. msgstr "Peak:"
  6240. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6241. msgid "Peer"
  6242. msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
  6243. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6244. msgid "Peer Details"
  6245. msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
  6246. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6247. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6248. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6249. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6250. msgid "Peer IP"
  6251. msgstr ""
  6252. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6253. msgid "Peer IP address to assign"
  6254. msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
  6255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6256. msgid "Peer MAC address"
  6257. msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
  6258. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6259. msgid "Peer URI"
  6260. msgstr ""
  6261. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6262. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6263. msgid "Peer address is missing"
  6264. msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
  6265. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6266. msgid "Peer addresses"
  6267. msgstr ""
  6268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6269. msgid "Peer device name"
  6270. msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
  6271. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6272. msgid "Peer interface"
  6273. msgstr ""
  6274. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6275. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6276. msgid "Peers"
  6277. msgstr "Peers"
  6278. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6279. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6280. msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
  6281. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6282. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6283. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6284. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6285. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6286. msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
  6287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6288. msgid "Perform reboot"
  6289. msgstr "Tiến hành khởi động lại"
  6290. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6291. msgid "Perform reset"
  6292. msgstr "Thực hiện khởi động lại"
  6293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6294. msgid "Permission denied"
  6295. msgstr "Bạn không có quyền làm"
  6296. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6297. msgid "Persistent Keep Alive"
  6298. msgstr "Giữ liên tục"
  6299. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6300. msgid "Persistent reconnect interval"
  6301. msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
  6302. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6303. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6304. msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
  6305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6306. msgid "Phy Rate:"
  6307. msgstr "Phy Rate:"
  6308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6309. msgid "Physical Settings"
  6310. msgstr "Cài đặt căn bản"
  6311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6314. msgid "Ping"
  6315. msgstr "Ping"
  6316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6321. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6322. msgid "Pkts."
  6323. msgstr "Pkts."
  6324. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6325. msgid "Please enter your username and password."
  6326. msgstr "Nhập tên và mật mã."
  6327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6328. msgid "Please select the file to upload."
  6329. msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
  6330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6331. msgid "Policy"
  6332. msgstr "Chính sách"
  6333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6334. msgctxt "Chain hook policy"
  6335. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6336. msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
  6337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6339. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6340. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6341. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6342. msgid "Port"
  6343. msgstr "Cổng"
  6344. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6345. msgctxt "WireGuard listen port"
  6346. msgid "Port %d"
  6347. msgstr "Cổng %d"
  6348. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6349. msgid "Port is not part of any network"
  6350. msgstr ""
  6351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6352. msgid "Port isolation"
  6353. msgstr "Cô lập cổng"
  6354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6355. msgid "Port status"
  6356. msgstr ""
  6357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6358. msgid "Port status:"
  6359. msgstr "Trạng thái cổng:"
  6360. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6361. msgid "Potential negation of: %s"
  6362. msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
  6363. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6364. msgid "Power State"
  6365. msgstr ""
  6366. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6367. msgid "Prefer LTE"
  6368. msgstr "Ưu tiên LTE"
  6369. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6370. msgid "Prefer UMTS"
  6371. msgstr "Ưu tiên UMTS"
  6372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6373. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6374. msgstr ""
  6375. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6376. msgid "Preferred network technology"
  6377. msgstr ""
  6378. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6379. msgid "Prefix Delegated"
  6380. msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
  6381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6382. msgid "Prefix suppressor"
  6383. msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
  6384. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6385. msgid "Preshared Key"
  6386. msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
  6387. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6388. msgid "Preshared key in use"
  6389. msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
  6390. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6391. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6392. msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
  6393. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6394. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6395. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6396. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6397. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6398. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6399. msgid ""
  6400. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6401. "ignore failures"
  6402. msgstr ""
  6403. "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
  6404. "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
  6405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6406. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6407. msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
  6408. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6409. msgid ""
  6410. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6411. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6412. msgstr ""
  6413. "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
  6414. "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
  6415. "được gắn thẻ)."
  6416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6417. msgid ""
  6418. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6419. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6420. "(default) routes"
  6421. msgstr ""
  6422. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6423. msgid "Primary Slave"
  6424. msgstr "Bộ Slave chính"
  6425. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6426. msgid ""
  6427. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6428. "better than current slave (better, 1)"
  6429. msgstr ""
  6430. "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
  6431. "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
  6432. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6433. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6434. msgstr ""
  6435. "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
  6436. "luôn, 0)"
  6437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6443. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6444. msgid "Priority"
  6445. msgstr "Ưu tiên"
  6446. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6447. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6448. msgid "Private"
  6449. msgstr "Riêng tư"
  6450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6451. msgctxt "MACVLAN mode"
  6452. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6453. msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
  6454. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6455. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6456. msgid "Private Key"
  6457. msgstr "Khóa riêng"
  6458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6459. msgid ""
  6460. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6461. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6462. msgstr ""
  6463. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6464. msgid "Private key"
  6465. msgstr ""
  6466. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6467. msgid "Private key present"
  6468. msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
  6469. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6470. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6471. msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
  6472. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6473. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6474. msgid "Processes"
  6475. msgstr "Tiến trình"
  6476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6477. msgid "Prot."
  6478. msgstr "Prot."
  6479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6484. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6486. msgid "Protocol"
  6487. msgstr "Giao thức"
  6488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6489. msgid "Provide NTP server"
  6490. msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
  6491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6492. msgid ""
  6493. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6494. "and requests."
  6495. msgstr ""
  6496. "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
  6497. "nghị DHCPv6."
  6498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6499. msgid "Provide new network"
  6500. msgstr "Cung cấp mạng mới"
  6501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6502. msgid ""
  6503. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6504. "interfaces"
  6505. msgstr ""
  6506. "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
  6507. "tất cả các giao diện"
  6508. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6509. msgid "Proxy Server"
  6510. msgstr "Máy chủ Proxy"
  6511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6512. msgid "ProxyARP"
  6513. msgstr "ProxyARP"
  6514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6515. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6516. msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
  6517. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6518. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6519. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6520. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6521. msgid "Public Key"
  6522. msgstr "Khóa công khai"
  6523. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6524. msgid "Public key"
  6525. msgstr ""
  6526. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6527. msgid "Public key is missing"
  6528. msgstr "Không có khóa công khai"
  6529. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6530. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6531. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6532. msgid "Public key: %h"
  6533. msgstr "Khóa công khai: %h"
  6534. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6535. msgid ""
  6536. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6537. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6538. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6539. "input field."
  6540. msgstr ""
  6541. "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
  6542. "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
  6543. "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
  6544. "pub</code> vào trường đầu vào."
  6545. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6546. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6547. msgstr ""
  6548. "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
  6549. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6550. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6551. msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
  6552. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6553. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6554. msgid "QMI Cellular"
  6555. msgstr "QMI Cellular"
  6556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6557. msgid "Quality"
  6558. msgstr "Chất lượng"
  6559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6560. msgid ""
  6561. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6562. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6563. "packets"
  6564. msgstr ""
  6565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6566. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6567. msgstr ""
  6568. "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
  6569. "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
  6570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6571. msgid "Query interval"
  6572. msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
  6573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6574. msgid "Query response interval"
  6575. msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
  6576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6577. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6578. msgstr ""
  6579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6580. msgid "R0 Key Lifetime"
  6581. msgstr "Thời hạn khóa R0"
  6582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6583. msgid "R1 Key Holder"
  6584. msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
  6585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6586. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6587. msgstr ""
  6588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6589. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6590. msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
  6591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6592. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6593. msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
  6594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6595. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6596. msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
  6597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6598. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6599. msgstr ""
  6600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6601. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6602. msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
  6603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6604. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6605. msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
  6606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6607. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6608. msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
  6609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6610. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6611. msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
  6612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6613. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6614. msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
  6615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6616. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6617. msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
  6618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6619. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6620. msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
  6621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6622. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6623. msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
  6624. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6625. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6626. msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
  6627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6628. msgid "RSN Preauth"
  6629. msgstr "RSN Preauth"
  6630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6631. msgid "RSSI threshold for joining"
  6632. msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
  6633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6634. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6635. msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
  6636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6638. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6639. msgid "RX"
  6640. msgstr "RX"
  6641. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6642. msgid "RX Rate"
  6643. msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
  6644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6645. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6646. msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
  6647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6648. msgid ""
  6649. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6650. "clients support this."
  6651. msgstr ""
  6652. "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
  6653. "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
  6654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6655. msgctxt "nft nat flag random"
  6656. msgid "Randomize source port mapping"
  6657. msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
  6658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6659. msgid "Raw Data"
  6660. msgstr ""
  6661. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6662. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6663. msgstr ""
  6664. "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
  6665. "yêu cầu điều này"
  6666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6667. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6668. msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
  6669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6670. msgid "Really switch protocol?"
  6671. msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
  6672. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6673. msgid "Realtime Graphs"
  6674. msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
  6675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6676. msgid "Reassociation Deadline"
  6677. msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
  6678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6679. msgid "Rebind protection"
  6680. msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
  6681. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6682. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6683. msgid "Reboot"
  6684. msgstr "Khởi động lại"
  6685. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6687. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6688. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6689. msgid "Rebooting…"
  6690. msgstr "Đang khởi động lại…"
  6691. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6692. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6693. msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
  6694. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6695. msgid "Receive"
  6696. msgstr "Nhận"
  6697. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6698. msgid "Receive dropped"
  6699. msgstr ""
  6700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6701. msgid "Receive errors"
  6702. msgstr ""
  6703. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6704. msgid "Received Data"
  6705. msgstr "Nhận dữ liệu"
  6706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6707. msgid "Received bytes"
  6708. msgstr ""
  6709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6710. msgid "Received multicast"
  6711. msgstr ""
  6712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6713. msgid "Received packets"
  6714. msgstr ""
  6715. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6716. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6717. msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
  6718. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6719. msgid "Reconnect Timeout"
  6720. msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
  6721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6722. msgid "Reconnect this interface"
  6723. msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
  6724. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6725. msgid "Redirect to HTTPS"
  6726. msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
  6727. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6728. msgctxt "nft redirect to port"
  6729. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6730. msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
  6731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6732. msgctxt "nft redirect"
  6733. msgid "Redirect to local system"
  6734. msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
  6735. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6736. msgid "References"
  6737. msgstr "Tham khảo"
  6738. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6739. msgid "Refresh Channels"
  6740. msgstr "Làm mới các kênh"
  6741. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6742. msgid "Refreshing"
  6743. msgstr "Đang làm mới"
  6744. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6745. msgid "Registration State"
  6746. msgstr ""
  6747. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6748. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6749. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6750. msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
  6751. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6752. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6753. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6754. msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
  6755. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6756. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6757. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6758. msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
  6759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6760. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6761. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6762. msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
  6763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6764. msgid ""
  6765. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6766. "{etc_hosts}."
  6767. msgstr ""
  6768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6769. msgid ""
  6770. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6771. "specified value"
  6772. msgstr ""
  6773. "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
  6774. "chỉ định"
  6775. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6778. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6779. msgid "Relay"
  6780. msgstr "Phục thuộc"
  6781. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6782. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6783. msgid "Relay Bridge"
  6784. msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
  6785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6786. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6787. msgstr ""
  6788. "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
  6789. "v6↔v4."
  6790. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6791. msgid "Relay between networks"
  6792. msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
  6793. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6794. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6795. msgid "Relay bridge"
  6796. msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
  6797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6798. msgid "Relay from"
  6799. msgstr ""
  6800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6801. msgid "Relay to address"
  6802. msgstr ""
  6803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6804. msgid "Reload"
  6805. msgstr ""
  6806. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6807. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6808. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6809. msgid "Remote IPv4 address"
  6810. msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
  6811. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6812. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6813. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6814. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6815. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6816. msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
  6817. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6818. msgid "Remote IPv6 address"
  6819. msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
  6820. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6821. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6822. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6823. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6824. msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
  6825. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  6826. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  6827. msgid "Remote VTEP"
  6828. msgstr ""
  6829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  6830. msgid "Remove"
  6831. msgstr "Xóa"
  6832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  6833. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6834. msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
  6835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  6836. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6837. msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
  6838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  6839. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  6840. msgstr ""
  6841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  6842. msgid ""
  6843. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  6844. "forwarding upstream."
  6845. msgstr ""
  6846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  6847. msgid ""
  6848. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  6849. "forwarding it upstream."
  6850. msgstr ""
  6851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6852. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6853. msgid "Remove default instance"
  6854. msgstr ""
  6855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  6856. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6857. msgid "Remove instance \"%q\""
  6858. msgstr ""
  6859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  6860. msgctxt "Dnsmasq instance"
  6861. msgid "Remove instance #%d"
  6862. msgstr ""
  6863. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  6864. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6865. msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
  6866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  6867. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  6868. msgstr ""
  6869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  6870. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  6871. msgstr ""
  6872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  6873. msgid "Replace wireless configuration"
  6874. msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
  6875. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  6876. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  6877. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  6878. msgstr ""
  6879. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6880. msgid "Request IPv6-address"
  6881. msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
  6882. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6883. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6884. msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
  6885. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6886. msgid "Request timeout"
  6887. msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
  6888. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6889. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6890. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6891. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6892. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6893. msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
  6894. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6895. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6896. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6897. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6898. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6899. msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
  6900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  6901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  6902. msgid "Required"
  6903. msgstr "Bắt buộc"
  6904. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6905. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6906. msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
  6907. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6908. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6909. msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
  6910. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6911. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6912. msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
  6913. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6914. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6915. msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
  6916. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6917. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6918. msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
  6919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6920. msgid ""
  6921. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6922. "attributes."
  6923. msgstr ""
  6924. "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
  6925. "VLAN phù hợp."
  6926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  6927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  6928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  6929. msgid "Requires hostapd"
  6930. msgstr "Yêu cầu hostapd"
  6931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  6932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  6933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  6934. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  6935. msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
  6936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  6937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  6938. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6939. msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
  6940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  6941. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6942. msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
  6943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  6944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  6945. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6946. msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
  6947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  6948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  6949. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6950. msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
  6951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  6952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  6953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  6954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  6955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  6956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  6957. msgid "Requires wpa-supplicant"
  6958. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
  6959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  6960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  6961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  6962. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  6963. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
  6964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  6965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  6966. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  6967. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
  6968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  6969. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  6970. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
  6971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  6972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  6973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  6974. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  6975. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
  6976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  6977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  6978. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  6979. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
  6980. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  6981. msgid "Reselection policy for primary slave"
  6982. msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
  6983. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  6984. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  6985. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  6986. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  6987. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  6988. msgid "Reset"
  6989. msgstr "Khởi động lại"
  6990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  6991. msgid "Reset Counters"
  6992. msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
  6993. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  6994. msgid "Reset to defaults"
  6995. msgstr "Phục hồi về mặc định"
  6996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  6997. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  6998. msgstr ""
  6999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7000. msgid "Resolv file"
  7001. msgstr "Tập tin Resolv"
  7002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7003. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7004. msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
  7005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7006. msgid "Resolve these locally"
  7007. msgstr ""
  7008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7009. msgid "Resource Record Name"
  7010. msgstr ""
  7011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7012. msgid "Resource Record Number"
  7013. msgstr ""
  7014. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7015. msgid "Resource not found"
  7016. msgstr "Không tìm được nguồn"
  7017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7019. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7020. msgid "Restart"
  7021. msgstr "Khởi Động Lại"
  7022. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7023. msgid "Restart Firewall"
  7024. msgstr "Khởi động lại tường lửa"
  7025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7026. msgid "Restart radio interface"
  7027. msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
  7028. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7029. msgid "Restore"
  7030. msgstr "Khôi phục"
  7031. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7032. msgid "Restore backup"
  7033. msgstr "Phục hồi backup"
  7034. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7035. msgid ""
  7036. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7037. msgstr ""
  7038. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7039. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7040. msgid "Reveal/hide password"
  7041. msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
  7042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7043. msgid "Reverse path filter"
  7044. msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
  7045. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7046. msgid "Revert"
  7047. msgstr "Hoàn nguyên"
  7048. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7049. msgid "Revert changes"
  7050. msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
  7051. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7052. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7053. msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
  7054. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7055. msgid "Reverting configuration…"
  7056. msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
  7057. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7058. msgid "Revision"
  7059. msgstr ""
  7060. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7061. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7062. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7063. msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
  7064. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7065. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7066. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7067. msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7069. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7070. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7071. msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
  7072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7073. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7074. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7075. msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7076. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7077. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7078. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7079. msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
  7080. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7081. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7082. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7083. msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
  7084. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7085. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7086. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7087. msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
  7088. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7089. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7090. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7091. msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
  7092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7093. msgid "Rewrite to egress device address"
  7094. msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
  7095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7096. msgid ""
  7097. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7098. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7099. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7100. msgstr ""
  7101. "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
  7102. "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
  7103. "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
  7104. "gian."
  7105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7106. msgid "Robustness"
  7107. msgstr "Khả năng chống chịu"
  7108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7109. msgid ""
  7110. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7111. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7112. "<em>TFTP server root</em>."
  7113. msgstr ""
  7114. "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
  7115. "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
  7116. "TFTP</em>."
  7117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7118. msgid "Root preparation"
  7119. msgstr "Chuẩn bị gốc"
  7120. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7121. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7122. msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
  7123. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7124. msgid "Route Allowed IPs"
  7125. msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
  7126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7127. msgid "Route action chain \"%h\""
  7128. msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
  7129. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7130. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7131. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7132. msgstr ""
  7133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7134. msgid "Route type"
  7135. msgstr "Kiểu định tuyến"
  7136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7137. msgid ""
  7138. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7139. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7140. msgstr ""
  7141. "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
  7142. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
  7143. "giây."
  7144. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7145. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7146. msgid "Router Password"
  7147. msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
  7148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7149. msgid ""
  7150. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7151. "destinations."
  7152. msgstr ""
  7153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7154. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7156. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7157. msgid "Routing"
  7158. msgstr "Định tuyến"
  7159. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7160. msgid "Routing Algorithm"
  7161. msgstr "Thuật toán định tuyến"
  7162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7163. msgid ""
  7164. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7165. "can be reached."
  7166. msgstr ""
  7167. "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
  7168. "tiếp cận."
  7169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7170. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7171. msgstr ""
  7172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7173. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7174. msgstr ""
  7175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7177. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7178. msgid "Rule"
  7179. msgstr "Quy tắc"
  7180. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7181. msgid "Rule actions"
  7182. msgstr "Hành động quy tắc"
  7183. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7184. msgctxt "nft comment"
  7185. msgid "Rule comment: %s"
  7186. msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
  7187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7188. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7189. msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
  7190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7191. msgid "Rule matches"
  7192. msgstr "Điều kiện quy tắc"
  7193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7194. msgid "Rule type"
  7195. msgstr "Loại quy tắc"
  7196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7197. msgid ""
  7198. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7199. "address or interface."
  7200. msgstr ""
  7201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7202. msgid "Runtime error"
  7203. msgstr "Lỗi"
  7204. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7205. msgid "SHA256"
  7206. msgstr "SHA-256"
  7207. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7208. msgid "SIM %d"
  7209. msgstr ""
  7210. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7211. msgid "SIMs"
  7212. msgstr ""
  7213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7214. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7215. msgid "SNR"
  7216. msgstr "SNR"
  7217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7219. msgid "SRV"
  7220. msgstr "SRV"
  7221. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7222. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7223. msgid "SSH Access"
  7224. msgstr "Kết nối SSH"
  7225. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7226. msgid "SSH server address"
  7227. msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
  7228. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7229. msgid "SSH server port"
  7230. msgstr "Cổng máy chủ SSH"
  7231. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7232. msgid "SSH username"
  7233. msgstr "Tên người dùng SSH"
  7234. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7235. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7236. msgid "SSH-Keys"
  7237. msgstr "Khóa SSH"
  7238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7243. msgid "SSID"
  7244. msgstr "SSID"
  7245. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7246. msgid "SSTP"
  7247. msgstr "SSTP"
  7248. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7249. msgid "SSTP Port"
  7250. msgstr ""
  7251. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7252. msgid "SSTP Server"
  7253. msgstr "Máy chủ SSTP"
  7254. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7255. msgid "SWAP"
  7256. msgstr "SWAP"
  7257. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7259. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7260. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7261. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7262. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7263. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7264. msgid "Save"
  7265. msgstr "Lưu"
  7266. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7267. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7268. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7269. msgid "Save & Apply"
  7270. msgstr "Lưu & áp dụng"
  7271. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7272. msgid "Save error"
  7273. msgstr "Lỗi khi lưu"
  7274. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7275. msgid "Save mtdblock"
  7276. msgstr "Lưu mtdblock"
  7277. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7278. msgid "Save mtdblock contents"
  7279. msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
  7280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7281. msgid "Scan"
  7282. msgstr "quét"
  7283. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7284. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7285. msgid "Scheduled Tasks"
  7286. msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
  7287. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7288. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7289. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7290. msgid "Scroll to head"
  7291. msgstr ""
  7292. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7294. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7295. msgid "Scroll to tail"
  7296. msgstr ""
  7297. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7298. msgid "Search domain"
  7299. msgstr ""
  7300. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7301. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7302. msgid "Section %s is empty."
  7303. msgstr ""
  7304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7305. msgid "Section added"
  7306. msgstr "Thêm mục"
  7307. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7308. msgid "Section removed"
  7309. msgstr "Xóa mục"
  7310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7311. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7312. msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
  7313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7314. msgid ""
  7315. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7316. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7317. "your device!"
  7318. msgstr ""
  7319. "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
  7320. "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
  7321. "này tương thích với thiết bị của bạn!"
  7322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7325. msgid "Select file…"
  7326. msgstr "Chọn tệp…"
  7327. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7328. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7329. msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
  7330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7331. msgid ""
  7332. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7333. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7334. msgstr ""
  7335. "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7336. "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
  7337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7338. msgid "Send ICMP redirects"
  7339. msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
  7340. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7341. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7342. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7343. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7344. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7345. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7346. msgid ""
  7347. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7348. "conjunction with failure threshold"
  7349. msgstr ""
  7350. "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
  7351. "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
  7352. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7353. msgid "Send multicast beacon"
  7354. msgstr ""
  7355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7356. msgid "Send the hostname of this device"
  7357. msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
  7358. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7359. msgid "Server"
  7360. msgstr "Máy Chủ"
  7361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7362. msgid "Server address"
  7363. msgstr "Địa chỉ máy chủ"
  7364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7365. msgid "Server name"
  7366. msgstr "Tên máy chủ"
  7367. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7368. msgid "Service Name"
  7369. msgstr "Tên dịch vụ"
  7370. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7371. msgid "Service Type"
  7372. msgstr "Kiểu dịch vụ"
  7373. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7374. msgid "Services"
  7375. msgstr "Các dịch vụ"
  7376. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7377. msgid "Session expired"
  7378. msgstr "Phiên hết hạn"
  7379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7381. msgid "Set Static"
  7382. msgstr "Thiết lập Tĩnh"
  7383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7384. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7385. msgstr ""
  7386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7387. msgid "Set an alias for a hostname."
  7388. msgstr ""
  7389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7390. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7391. msgstr ""
  7392. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7393. msgctxt "nft mangle"
  7394. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7395. msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
  7396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7397. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7398. msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
  7399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7400. msgid ""
  7401. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7402. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7403. msgstr ""
  7404. "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
  7405. "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
  7406. "thiết bị)."
  7407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7408. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7409. msgstr ""
  7410. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7411. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7412. msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
  7413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7414. msgid ""
  7415. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7416. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7417. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7418. msgstr ""
  7419. "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
  7420. "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
  7421. "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
  7422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7423. msgid ""
  7424. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7425. "proxying."
  7426. msgstr ""
  7427. "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
  7428. "proxy NDP."
  7429. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7430. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7431. msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
  7432. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7433. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7434. msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
  7435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7437. msgid "Set up DHCP Server"
  7438. msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
  7439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7440. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7441. msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
  7442. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7443. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7444. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7445. msgid "Setting PLMN failed"
  7446. msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
  7447. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7448. msgid "Setting operation mode failed"
  7449. msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
  7450. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7451. msgid "Setting the allowed network technology."
  7452. msgstr ""
  7453. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7454. msgid "Setting the preferred network technology."
  7455. msgstr ""
  7456. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7457. msgid "Settings"
  7458. msgstr "Cài đặt"
  7459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7460. msgid ""
  7461. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7462. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7463. msgstr ""
  7464. "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
  7465. "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
  7466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7467. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7468. msgid "Short GI"
  7469. msgstr "Short GI"
  7470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7471. msgid "Short Preamble"
  7472. msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
  7473. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7474. msgid "Show current backup file list"
  7475. msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
  7476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7477. msgid "Show empty chains"
  7478. msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
  7479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7481. msgid "Show raw counters"
  7482. msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
  7483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7484. msgid "Shutdown this interface"
  7485. msgstr "Tắt giao diện mạng này"
  7486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7495. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7496. msgid "Signal"
  7497. msgstr "Tín hiệu"
  7498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7499. msgid "Signal / Noise"
  7500. msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
  7501. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7502. msgid "Signal Quality"
  7503. msgstr ""
  7504. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7505. msgid "Signal Refresh Rate"
  7506. msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
  7507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7508. msgid "Signal:"
  7509. msgstr "Tín hiệu:"
  7510. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7511. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7512. msgid "Size"
  7513. msgstr "Dung lượng"
  7514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7515. msgid "Size of DNS query cache"
  7516. msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
  7517. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7518. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7519. msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
  7520. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7521. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7522. msgid "Skip"
  7523. msgstr "Chuyển"
  7524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7525. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7526. msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
  7527. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7528. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7529. msgid "Skip to content"
  7530. msgstr "Nhảy tới nội dung"
  7531. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7532. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7533. msgid "Skip to navigation"
  7534. msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
  7535. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7536. msgid "Slave Interfaces"
  7537. msgstr "Giao diện slave"
  7538. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7539. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7540. msgid "Software VLAN"
  7541. msgstr "VLAN phần mềm"
  7542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7543. msgid ""
  7544. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7545. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7546. msgstr ""
  7547. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7548. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7549. msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
  7550. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7551. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7552. msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
  7553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7554. msgid ""
  7555. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7556. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7557. "instructions."
  7558. msgstr ""
  7559. "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
  7560. "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
  7561. "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
  7562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7567. msgid "Source"
  7568. msgstr "Nguồn"
  7569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7570. msgctxt "nft ip saddr"
  7571. msgid "Source IP"
  7572. msgstr "IP nguồn"
  7573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7574. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7575. msgid "Source IPv6"
  7576. msgstr "IPv6 nguồn"
  7577. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7578. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7579. msgid "Source VNI"
  7580. msgstr ""
  7581. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7582. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7583. msgid "Source interface"
  7584. msgstr "Giao diện nguồn"
  7585. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7586. msgctxt "nft ip sport"
  7587. msgid "Source port"
  7588. msgstr "Cổng nguồn"
  7589. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7590. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7591. msgid "Source port range"
  7592. msgstr ""
  7593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7594. msgid ""
  7595. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7596. "options for Dnsmasq."
  7597. msgstr ""
  7598. "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
  7599. "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
  7600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7601. msgid ""
  7602. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7603. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7604. msgstr ""
  7605. "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
  7606. "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
  7607. "thông báo."
  7608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7609. msgid ""
  7610. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7611. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7612. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7613. msgstr ""
  7614. "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
  7615. "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
  7616. "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
  7617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7618. msgid ""
  7619. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7620. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7621. "corresponding range"
  7622. msgstr ""
  7623. "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
  7624. "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
  7625. "tương ứng"
  7626. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7627. msgid ""
  7628. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7629. "dropped or delivered"
  7630. msgstr ""
  7631. "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
  7632. "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
  7633. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7634. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7635. msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
  7636. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7637. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7638. msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
  7639. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7640. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7641. msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
  7642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7643. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7644. msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
  7645. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7646. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7647. msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
  7648. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7649. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7650. msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
  7651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7652. msgid ""
  7653. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7654. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7655. "stateful DHCPv6."
  7656. msgstr ""
  7657. "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
  7658. "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
  7659. "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
  7660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7661. msgid ""
  7662. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7663. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7664. msgstr ""
  7665. "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
  7666. "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
  7667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7668. msgid ""
  7669. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7670. "this route belongs to"
  7671. msgstr ""
  7672. "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
  7673. "đường này thuộc về"
  7674. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7675. msgid ""
  7676. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7677. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7678. msgstr ""
  7679. "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
  7680. "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
  7681. "thống"
  7682. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7683. msgid ""
  7684. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7685. "to be dead"
  7686. msgstr ""
  7687. "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
  7688. "không hoạt động"
  7689. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7690. msgid ""
  7691. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7692. "dead"
  7693. msgstr ""
  7694. "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
  7695. "động"
  7696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7697. msgid ""
  7698. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7699. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7700. "be reduced by the driver."
  7701. msgstr ""
  7702. "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
  7703. "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
  7704. "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
  7705. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7706. msgid ""
  7707. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7708. "carrier"
  7709. msgstr ""
  7710. "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
  7711. "vận chuyển"
  7712. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7713. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7714. msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
  7715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7716. msgid ""
  7717. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7718. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7719. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7720. msgstr ""
  7721. "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
  7722. "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
  7723. "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
  7724. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7725. msgid ""
  7726. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7727. "failover event in 200ms intervals"
  7728. msgstr ""
  7729. "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
  7730. "trong khoảng thời gian 200ms"
  7731. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7732. msgid ""
  7733. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7734. "the next one"
  7735. msgstr ""
  7736. "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
  7737. "theo"
  7738. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7739. msgid ""
  7740. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7741. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7742. msgstr ""
  7743. "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
  7744. "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
  7745. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7746. msgid ""
  7747. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7748. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7749. msgstr ""
  7750. "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
  7751. "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
  7752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7753. msgid ""
  7754. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7755. "by the target"
  7756. msgstr ""
  7757. "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
  7758. "tiêu"
  7759. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7760. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7761. msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
  7762. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7763. msgid ""
  7764. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7765. "LACPDU packets"
  7766. msgstr ""
  7767. "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
  7768. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7769. msgid ""
  7770. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7771. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7772. msgstr ""
  7773. "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
  7774. "động hoặc phục hồi của slave chính"
  7775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7776. msgid "Specifies the route type to be created"
  7777. msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
  7778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7779. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7780. msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
  7781. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7782. msgid "Specifies the system priority"
  7783. msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
  7784. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7785. msgid ""
  7786. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7787. "link failure detection"
  7788. msgstr ""
  7789. "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
  7790. "phát hiện lỗi liên kết"
  7791. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7792. msgid ""
  7793. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7794. "link recovery detection"
  7795. msgstr ""
  7796. "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
  7797. "phát hiện phục hồi liên kết"
  7798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7799. msgid ""
  7800. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7801. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7802. "wireless settings."
  7803. msgstr ""
  7804. "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
  7805. "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
  7806. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  7807. msgid ""
  7808. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7809. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7810. msgstr ""
  7811. "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
  7812. "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
  7813. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  7814. msgid ""
  7815. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7816. "address at enslavement"
  7817. msgstr ""
  7818. "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
  7819. "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
  7820. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  7821. msgid ""
  7822. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7823. "netif_carrier_ok()"
  7824. msgstr ""
  7825. "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
  7826. "netif_carrier_ok()"
  7827. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  7828. msgid ""
  7829. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7830. msgstr ""
  7831. "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
  7832. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  7833. msgid ""
  7834. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7835. msgstr ""
  7836. "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
  7837. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  7838. msgid ""
  7839. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7840. "slave while it is available"
  7841. msgstr ""
  7842. "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
  7843. "khả dụng"
  7844. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7845. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  7846. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  7847. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7848. msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
  7849. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7850. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7851. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7852. msgid ""
  7853. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7854. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7855. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7856. msgstr ""
  7857. "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
  7858. "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
  7859. "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
  7860. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7861. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7862. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7863. msgid ""
  7864. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7865. "default (64) (optional)."
  7866. msgstr ""
  7867. "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
  7868. "(64) (tùy chọn)."
  7869. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7870. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7871. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  7872. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  7873. msgid ""
  7874. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7875. "default (64)."
  7876. msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
  7877. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7878. msgid ""
  7879. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7880. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7881. "FF</code> (optional)."
  7882. msgstr ""
  7883. "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
  7884. "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
  7885. "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
  7886. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7887. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7888. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7889. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7890. msgid ""
  7891. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7892. "bytes) (optional)."
  7893. msgstr ""
  7894. "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
  7895. "(tùy chọn)."
  7896. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7897. msgid ""
  7898. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7899. "bytes)."
  7900. msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
  7901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  7902. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7903. msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
  7904. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7905. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7906. msgstr ""
  7907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  7908. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7909. msgstr ""
  7910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7911. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  7912. msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
  7913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  7914. msgid "Standard: none"
  7915. msgstr ""
  7916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  7917. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  7918. msgid "Start"
  7919. msgstr "Bắt đầu"
  7920. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  7921. msgid "Start WPS"
  7922. msgstr "Bắt đầu WPS"
  7923. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  7924. msgid "Start priority"
  7925. msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
  7926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  7927. msgid "Start refresh"
  7928. msgstr "Bắt đầu làm mới"
  7929. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  7930. msgid "Starting configuration apply…"
  7931. msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
  7932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  7933. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  7934. msgid "Starting wireless scan..."
  7935. msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
  7936. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  7937. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  7938. msgid "Startup"
  7939. msgstr "Khởi động"
  7940. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  7941. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  7942. msgid "State"
  7943. msgstr ""
  7944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  7945. msgid "Static IPv4 Routes"
  7946. msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
  7947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  7948. msgid "Static IPv6 Routes"
  7949. msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
  7950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  7951. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  7952. msgid "Static Lease"
  7953. msgstr "Cho thuê tĩnh"
  7954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  7955. msgid "Static Leases"
  7956. msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
  7957. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  7958. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  7959. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  7960. msgid "Static address"
  7961. msgstr "Địa chỉ tĩnh"
  7962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  7963. msgid ""
  7964. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  7965. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  7966. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  7967. msgstr ""
  7968. "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
  7969. "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
  7970. "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
  7971. "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
  7972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  7973. msgid "Station inactivity limit"
  7974. msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
  7975. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  7976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  7977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  7978. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  7979. msgid "Status"
  7980. msgstr "Trạng thái"
  7981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  7982. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  7983. msgstr ""
  7984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  7985. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  7986. msgid "Stop"
  7987. msgstr "Dừng"
  7988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  7989. msgid "Stop WPS"
  7990. msgstr "Dừng WPS"
  7991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  7992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  7993. msgid "Stop refresh"
  7994. msgstr "Dừng làm mới"
  7995. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  7996. msgid "Storage"
  7997. msgstr "Lưu trữ"
  7998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  7999. msgid "Strict filtering"
  8000. msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
  8001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8002. msgid "Strict order"
  8003. msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
  8004. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8005. msgid "Strong"
  8006. msgstr "Mạnh"
  8007. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8009. msgid "Submit"
  8010. msgstr "Trình"
  8011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8012. msgid "Suggested: 128"
  8013. msgstr ""
  8014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8015. msgid "Suppress logging"
  8016. msgstr "Dừng lưu nhật ký"
  8017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8018. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8019. msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
  8020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8021. msgid "Swap free"
  8022. msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
  8023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8024. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8025. msgid "Switch"
  8026. msgstr "Chuyển đổi"
  8027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8028. msgid "Switch %q"
  8029. msgstr "Chuyển đổi %q"
  8030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8031. msgid ""
  8032. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8033. msgstr ""
  8034. "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
  8035. "không chính xác"
  8036. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8037. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8038. msgid "Switch VLAN"
  8039. msgstr "Đổi VLAN"
  8040. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8041. msgid "Switch port"
  8042. msgstr "Cổng Switch"
  8043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8044. msgid "Switch protocol"
  8045. msgstr "Đổi giao thức"
  8046. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8047. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8048. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8049. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8050. msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
  8051. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8052. msgid "Symbolic link"
  8053. msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
  8054. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8055. msgid "Sync with NTP-Server"
  8056. msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
  8057. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8058. msgid "Sync with browser"
  8059. msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
  8060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8061. msgid "Syntax:"
  8062. msgstr ""
  8063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8064. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8065. msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
  8066. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8068. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8069. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8070. msgid "System"
  8071. msgstr "Hệ thống"
  8072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8073. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8074. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8075. msgid "System Log"
  8076. msgstr "Nhật ký hệ thống"
  8077. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8078. msgid "System Priority"
  8079. msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
  8080. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8081. msgid "System Properties"
  8082. msgstr "Thuộc tính hệ thống"
  8083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8084. msgid "System load"
  8085. msgstr ""
  8086. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8087. msgid "System log buffer size"
  8088. msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
  8089. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8090. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8091. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8092. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8093. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8094. msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
  8095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8096. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8097. msgid "TCP MSS"
  8098. msgstr "TCP MSS"
  8099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8100. msgctxt "nft tcp dport"
  8101. msgid "TCP destination port"
  8102. msgstr "Cổng đích TCP"
  8103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8104. msgctxt "nft tcp flags"
  8105. msgid "TCP flags"
  8106. msgstr "Cờ TCP"
  8107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8108. msgctxt "nft tcp sport"
  8109. msgid "TCP source port"
  8110. msgstr "Cổng nguồn TCP"
  8111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8112. msgid "TCP:"
  8113. msgstr "TCP:"
  8114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8115. msgid "TFTP server root"
  8116. msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
  8117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8119. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8120. msgid "TX"
  8121. msgstr "TX"
  8122. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8123. msgid "TX Rate"
  8124. msgstr "Tốc độ truyền"
  8125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8126. msgid "TX queue length"
  8127. msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
  8128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8134. msgid "Table"
  8135. msgstr "Bảng"
  8136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8137. msgid "Table IP family"
  8138. msgstr ""
  8139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8140. msgid "Tag"
  8141. msgstr ""
  8142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8143. msgctxt "VLAN port state"
  8144. msgid "Tagged"
  8145. msgstr "Đã gắn thẻ"
  8146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8153. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8154. msgid "Target"
  8155. msgstr "Mục tiêu"
  8156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8157. msgid "Target Platform"
  8158. msgstr "Nền tảng mục tiêu"
  8159. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8160. msgid "Target network"
  8161. msgstr "Mạng đích"
  8162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8163. msgid "Temp space"
  8164. msgstr "Không gian tạm"
  8165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8166. msgid "Terminate"
  8167. msgstr "Kết thúc"
  8168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8169. msgid ""
  8170. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8171. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8172. "Minimum is 1280 bytes."
  8173. msgstr ""
  8174. "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
  8175. "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  8176. "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
  8177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8178. msgid ""
  8179. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8180. "addresses are available via DHCPv6."
  8181. msgstr ""
  8182. "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
  8183. "thông qua DHCPv6."
  8184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8185. msgid ""
  8186. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8187. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8188. msgstr ""
  8189. "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
  8190. "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
  8191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8192. msgid ""
  8193. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8194. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8195. msgstr ""
  8196. "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
  8197. "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
  8198. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8199. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8200. msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
  8201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8202. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8203. msgstr ""
  8204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8205. msgid ""
  8206. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8207. "weight specified here"
  8208. msgstr ""
  8209. "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
  8210. "trọng số được chỉ định ở đây"
  8211. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8212. msgid ""
  8213. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8214. "username instead of the user ID!"
  8215. msgstr ""
  8216. "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
  8217. "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
  8218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8219. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8220. msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
  8221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8222. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8223. msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
  8224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8225. msgid "The IP address of the boot server"
  8226. msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
  8227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8228. msgid ""
  8229. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8230. "DHCP request from this host."
  8231. msgstr ""
  8232. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8233. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8234. msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
  8235. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8236. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8237. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8238. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8239. msgid ""
  8240. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8241. msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
  8242. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8243. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8244. msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
  8245. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8246. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8247. msgid ""
  8248. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8249. msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
  8250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8251. msgid ""
  8252. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8253. "16 chars)."
  8254. msgstr ""
  8255. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8256. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8257. msgid ""
  8258. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8259. msgstr ""
  8260. "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
  8261. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8262. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8263. msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
  8264. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8265. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8266. msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
  8267. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8268. msgid ""
  8269. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8270. msgstr ""
  8271. "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
  8272. "cấu hình."
  8273. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8274. msgid "The LED is always in default state off."
  8275. msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
  8276. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8277. msgid "The LED is always in default state on."
  8278. msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
  8279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8280. msgid ""
  8281. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8282. "pool"
  8283. msgstr ""
  8284. "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
  8285. "DHCP"
  8286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8287. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8288. msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
  8289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8290. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8291. msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
  8292. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8293. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8294. msgid ""
  8295. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8296. "IPv6."
  8297. msgstr ""
  8298. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8299. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8300. msgstr ""
  8301. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8302. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8303. msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
  8304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8305. msgid ""
  8306. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8307. "code> and <code>_</code>"
  8308. msgstr ""
  8309. "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8310. "code> và <code>_</code>"
  8311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8312. msgid ""
  8313. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8314. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8315. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8316. "address information either."
  8317. msgstr ""
  8318. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8319. msgid ""
  8320. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8321. "package is installed."
  8322. msgstr ""
  8323. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8324. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8325. msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
  8326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8327. msgid ""
  8328. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8329. "network"
  8330. msgstr ""
  8331. "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
  8332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8333. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8334. msgstr ""
  8335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8336. msgid ""
  8337. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8338. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8339. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8340. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8341. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8342. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8343. "state."
  8344. msgstr ""
  8345. "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
  8346. "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
  8347. "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
  8348. "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
  8349. "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
  8350. "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
  8351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8353. msgid ""
  8354. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8355. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8356. msgstr ""
  8357. "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
  8358. "<code>/dev/sda1</code>)"
  8359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8360. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8361. msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
  8362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8364. msgid ""
  8365. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8366. "properly."
  8367. msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
  8368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8369. msgid ""
  8370. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8371. "properly."
  8372. msgstr ""
  8373. "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
  8374. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8375. msgid ""
  8376. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8377. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8378. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8379. msgstr ""
  8380. "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
  8381. "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
  8382. "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
  8383. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8384. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8385. msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
  8386. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8387. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8388. msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
  8389. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8390. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8391. msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
  8392. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8393. msgid ""
  8394. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8395. "application to set up a connection towards this device."
  8396. msgstr ""
  8397. "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
  8398. "kết nối với thiết bị này."
  8399. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8400. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8401. msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
  8402. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8403. msgid ""
  8404. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8405. "ED25519 or ECDSA keys."
  8406. msgstr ""
  8407. "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
  8408. "ECDSA công khai thích hợp."
  8409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8410. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8411. msgstr ""
  8412. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8413. msgid ""
  8414. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8415. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8416. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8417. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8418. msgstr ""
  8419. "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
  8420. "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
  8421. "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
  8422. "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
  8423. "gian phát sóng)"
  8424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8425. msgid "The hostname of the boot server"
  8426. msgstr "Tên máy chủ khởi động"
  8427. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8428. msgid "The interface could not be found"
  8429. msgstr "Không tìm thấy giao diện"
  8430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8431. msgid "The interface name is already used"
  8432. msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
  8433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8434. msgid "The interface name is too long"
  8435. msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
  8436. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8437. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8438. msgid ""
  8439. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8440. "addresses."
  8441. msgstr ""
  8442. "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
  8443. "địa chỉ IPv6."
  8444. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8445. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8446. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8447. msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
  8448. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8449. msgid "The local IPv4 address"
  8450. msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
  8451. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8452. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8453. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8454. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8455. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8456. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8457. msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
  8458. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8459. msgid "The local IPv4 netmask"
  8460. msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
  8461. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8462. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8463. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8464. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8465. msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
  8466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8467. msgid ""
  8468. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8469. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8470. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8471. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8472. "detect the loss of the last member of a group"
  8473. msgstr ""
  8474. "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
  8475. "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
  8476. "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
  8477. "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
  8478. "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
  8479. "viên cuối cùng trong nhóm"
  8480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8481. msgid ""
  8482. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8483. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8484. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8485. "host responses are spread out over a larger interval"
  8486. msgstr ""
  8487. "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
  8488. "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
  8489. "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
  8490. "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
  8491. "một khoảng thời gian lớn hơn"
  8492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8493. msgid ""
  8494. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8495. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8496. msgstr ""
  8497. "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
  8498. "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
  8499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8500. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8501. msgstr ""
  8502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8503. msgid "The network name is already used"
  8504. msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
  8505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8506. msgid ""
  8507. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8508. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8509. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8510. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8511. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8512. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8513. msgstr ""
  8514. "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
  8515. "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
  8516. "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
  8517. "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
  8518. "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
  8519. "cổng khác cho mạng cục bộ."
  8520. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8521. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8522. msgstr ""
  8523. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8524. msgid ""
  8525. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8526. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8527. "domain."
  8528. msgstr ""
  8529. "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
  8530. "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
  8531. "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
  8532. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8533. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8534. msgstr ""
  8535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8536. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8537. msgstr ""
  8538. "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
  8539. "truy vấn"
  8540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8541. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8542. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8543. msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
  8544. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8545. msgid "The restore command failed with code %d"
  8546. msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
  8547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8548. msgid ""
  8549. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8550. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8551. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8552. msgstr ""
  8553. "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
  8554. "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
  8555. "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
  8556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8557. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8558. msgstr ""
  8559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8560. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8561. msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
  8562. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8563. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8564. msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
  8565. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8566. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8567. msgstr ""
  8568. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8569. msgid ""
  8570. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8571. "when finished."
  8572. msgstr ""
  8573. "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
  8574. "tất."
  8575. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8576. msgid ""
  8577. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8578. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8579. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8580. "settings."
  8581. msgstr ""
  8582. "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
  8583. "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
  8584. "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
  8585. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8586. msgid ""
  8587. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8588. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8589. msgstr ""
  8590. "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
  8591. "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
  8592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8593. msgid "The system password has been successfully changed."
  8594. msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
  8595. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8596. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8597. msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
  8598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8599. msgid ""
  8600. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8601. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8602. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8603. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8604. msgstr ""
  8605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8606. msgid ""
  8607. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8608. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8609. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8610. msgstr ""
  8611. "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
  8612. "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
  8613. "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
  8614. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8615. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8616. msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
  8617. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8618. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8619. msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
  8620. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8621. msgid ""
  8622. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8623. "you choose the generic image format for your platform."
  8624. msgstr ""
  8625. "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
  8626. "chọn một image format tổng quát cho platform."
  8627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8629. msgid "The value is overridden by configuration."
  8630. msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
  8631. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8632. msgid ""
  8633. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8634. "the network with its protocol information."
  8635. msgstr ""
  8636. "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
  8637. "mạng với thông tin giao thức của nó."
  8638. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8639. msgid ""
  8640. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8641. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8642. msgstr ""
  8643. "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
  8644. "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
  8645. "lưu lượng không hoàn chỉnh."
  8646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8648. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8649. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8650. msgid "There are no active leases"
  8651. msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
  8652. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8653. msgid "There are no changes to apply"
  8654. msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
  8655. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8656. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8657. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8658. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8659. msgid ""
  8660. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8661. "protect the web interface."
  8662. msgstr ""
  8663. "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
  8664. "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
  8665. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8666. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8667. msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
  8668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8669. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8670. msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
  8671. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8672. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8673. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8674. msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
  8675. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8676. msgid ""
  8677. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8678. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8679. "configurations are automatically preserved."
  8680. msgstr ""
  8681. "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
  8682. "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
  8683. "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
  8684. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8685. msgid ""
  8686. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8687. "password if no update key has been configured"
  8688. msgstr ""
  8689. "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
  8690. "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
  8691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8692. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8693. msgstr ""
  8694. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8695. msgid ""
  8696. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8697. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8698. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8699. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8700. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8701. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8702. "a network from there."
  8703. msgstr ""
  8704. "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
  8705. "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
  8706. "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
  8707. "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
  8708. "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
  8709. "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
  8710. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8711. msgid ""
  8712. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8713. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8714. msgstr ""
  8715. "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
  8716. "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
  8717. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8718. msgid ""
  8719. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8720. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8721. msgstr ""
  8722. "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
  8723. "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
  8724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8725. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8726. msgstr ""
  8727. "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
  8728. "nhất trong mạng địa phương."
  8729. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8730. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8731. msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
  8732. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8733. msgid ""
  8734. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8735. msgstr ""
  8736. "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
  8737. "bởi các khách hàng"
  8738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8739. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8740. msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
  8741. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8742. msgid ""
  8743. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8744. msgstr ""
  8745. "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
  8746. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8747. msgid ""
  8748. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8749. "their status."
  8750. msgstr ""
  8751. "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
  8752. "và tình trạng của chúng."
  8753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  8754. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  8755. msgstr ""
  8756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  8757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  8758. msgid ""
  8759. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8760. msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
  8761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  8762. msgid "This page displays the active connections via this device."
  8763. msgstr ""
  8764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  8765. msgid ""
  8766. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  8767. msgstr ""
  8768. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  8769. msgid ""
  8770. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  8771. msgstr ""
  8772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  8773. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  8774. msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
  8775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  8776. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  8777. msgstr ""
  8778. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  8779. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  8780. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  8781. msgid "This section contains no values yet"
  8782. msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
  8783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  8784. msgid "Time Synchronization"
  8785. msgstr "Đồng bộ thời gian"
  8786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  8787. msgid "Time advertisement"
  8788. msgstr "Quảng cáo thời gian"
  8789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  8790. msgid "Time in milliseconds"
  8791. msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
  8792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8793. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8794. msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
  8795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  8796. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8797. msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
  8798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  8799. msgid "Time zone"
  8800. msgstr "Múi giờ"
  8801. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8802. msgid "Timed-out"
  8803. msgstr "Hết thời gian"
  8804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8805. msgid "Timeout in seconds"
  8806. msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
  8807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8808. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8809. msgstr ""
  8810. "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
  8811. "chuyển tiếp"
  8812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8813. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8814. msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
  8815. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8816. msgid "Timezone"
  8817. msgstr "Múi giờ"
  8818. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  8819. msgid ""
  8820. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8821. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8822. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8823. msgstr ""
  8824. "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
  8825. "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
  8826. "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
  8827. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  8828. msgid ""
  8829. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8830. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8831. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8832. msgstr ""
  8833. "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
  8834. "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
  8835. "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
  8836. "squashfs)."
  8837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  8838. msgid "Tone"
  8839. msgstr "Âm sắc"
  8840. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8841. msgid "Total Available"
  8842. msgstr "Tất cả có sẵn"
  8843. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  8844. msgid "Trace"
  8845. msgstr ""
  8846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8849. msgid "Traceroute"
  8850. msgstr "Theo dấu định tuyến"
  8851. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8852. msgid "Tracking Area Code"
  8853. msgstr ""
  8854. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8855. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8856. msgid "Traffic"
  8857. msgstr "Lưu lượng"
  8858. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8859. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8860. msgid "Traffic Class"
  8861. msgstr "Lớp Lưu lượng"
  8862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8863. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8864. msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
  8865. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8866. msgctxt "nft counter"
  8867. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8868. msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
  8869. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  8870. msgid "Transfer"
  8871. msgstr "Chuyển giao"
  8872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  8873. msgid ""
  8874. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  8875. "{nxdomain} responses."
  8876. msgstr ""
  8877. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  8878. msgid "Transix (Japan only)"
  8879. msgstr ""
  8880. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  8881. msgid "Transmit"
  8882. msgstr "Transmit"
  8883. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8884. msgid "Transmit Hash Policy"
  8885. msgstr "Chính sách Băm Truyền"
  8886. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  8887. msgid "Transmit dropped"
  8888. msgstr ""
  8889. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  8890. msgid "Transmit errors"
  8891. msgstr ""
  8892. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  8893. msgid "Transmitted Data"
  8894. msgstr "Máy phát Antenna"
  8895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  8896. msgid "Transmitted bytes"
  8897. msgstr ""
  8898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  8899. msgid "Transmitted packets"
  8900. msgstr ""
  8901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  8902. msgctxt "nft @th,off,len"
  8903. msgid "Transport header bits %d-%d"
  8904. msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
  8905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  8906. msgctxt "nft th dport"
  8907. msgid "Transport header destination port"
  8908. msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
  8909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  8910. msgctxt "nft th sport"
  8911. msgid "Transport header source port"
  8912. msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
  8913. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  8914. msgid "Trigger"
  8915. msgstr "Kích"
  8916. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  8917. msgid "Trigger Mode"
  8918. msgstr "Chế độ kích"
  8919. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  8920. msgid "Tunnel ID"
  8921. msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
  8922. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  8923. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  8924. msgid "Tunnel Interface"
  8925. msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
  8926. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  8927. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  8928. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  8929. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  8930. msgid "Tunnel Link"
  8931. msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
  8932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  8933. msgid "Tunnel device"
  8934. msgstr "Thiết bị đường hầm"
  8935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8936. msgid "Tx-Power"
  8937. msgstr "Năng lượng truyền"
  8938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  8939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  8940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  8941. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  8942. msgid "Type"
  8943. msgstr "Loại"
  8944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  8945. msgid "Type of service"
  8946. msgstr "Loại dịch vụ"
  8947. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  8948. msgctxt "nft udp dport"
  8949. msgid "UDP destination port"
  8950. msgstr "Cổng đích UDP"
  8951. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  8952. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  8953. msgid ""
  8954. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  8955. "endpoint"
  8956. msgstr ""
  8957. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  8958. msgctxt "nft udp sport"
  8959. msgid "UDP source port"
  8960. msgstr "Cổng nguồn UDP"
  8961. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  8962. msgid "UDP:"
  8963. msgstr "UDP:"
  8964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  8965. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  8966. msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
  8967. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  8968. msgid "UMTS only"
  8969. msgstr "Chỉ UMTS"
  8970. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  8971. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  8972. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8973. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8974. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  8975. msgid "URI"
  8976. msgstr ""
  8977. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  8978. msgid "URI scheme %s not supported"
  8979. msgstr ""
  8980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  8981. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  8982. msgid "UUID"
  8983. msgstr "UUID"
  8984. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  8985. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  8986. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  8987. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  8988. msgid "Unable to determine device name"
  8989. msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
  8990. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  8991. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  8992. msgid "Unable to determine external IP address"
  8993. msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
  8994. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  8995. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  8996. msgid "Unable to determine upstream interface"
  8997. msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
  8998. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  8999. msgid "Unable to dispatch"
  9000. msgstr "Không thể gửi"
  9001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9003. msgid "Unable to load log data:"
  9004. msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
  9005. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9006. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9007. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9008. msgid "Unable to obtain client ID"
  9009. msgstr "Không thể có được ID máy khách"
  9010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9011. msgid "Unable to obtain mount information"
  9012. msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
  9013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9014. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9015. msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
  9016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9017. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9018. msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
  9019. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9020. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9021. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9022. msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
  9023. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9024. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9025. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9026. msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
  9027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9028. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9029. msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
  9030. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9031. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9032. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9033. msgid "Unable to save contents: %s"
  9034. msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
  9035. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9036. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9037. msgstr ""
  9038. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9039. msgid "Unable to set preferred mode."
  9040. msgstr ""
  9041. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9042. msgid "Unable to verify PIN"
  9043. msgstr "Không thể xác minh PIN"
  9044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9045. msgid "Unconfigure"
  9046. msgstr "Hủy cấu hình"
  9047. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9048. msgid "Underlying interface"
  9049. msgstr "Giao diện cơ bản."
  9050. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9051. msgid "Unet"
  9052. msgstr "Unet"
  9053. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9054. msgid "Unexpected reply data format"
  9055. msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
  9056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9057. msgid ""
  9058. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9059. "always 1)."
  9060. msgstr ""
  9061. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9062. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9063. msgid "Units: seconds"
  9064. msgstr ""
  9065. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9066. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9067. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9069. msgid "Unknown"
  9070. msgstr "Không xác định"
  9071. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9072. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9073. msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
  9074. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9075. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9076. msgid "Unknown error (%s)"
  9077. msgstr "Lỗi không xác định (%s"
  9078. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9079. msgid "Unknown error code"
  9080. msgstr "Mã lỗi không xác định"
  9081. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9082. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9083. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9084. msgid "Unmanaged"
  9085. msgstr "Hủy quản lý"
  9086. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9087. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9088. msgid "Unmount"
  9089. msgstr "Hủy gắn kết"
  9090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9091. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9092. msgid "Unnamed instance #%d"
  9093. msgstr ""
  9094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9095. msgid "Unnamed key"
  9096. msgstr "Khóa không tên"
  9097. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9098. msgid "Unsaved Changes"
  9099. msgstr "Thay đổi không lưu"
  9100. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9101. msgid "Unspecified error"
  9102. msgstr "Lỗi không thể xác định"
  9103. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9104. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9105. msgid "Unsupported MAP type"
  9106. msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
  9107. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9108. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9109. msgstr ""
  9110. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9111. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9112. msgid "Unsupported modem"
  9113. msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
  9114. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9115. msgid "Unsupported protocol"
  9116. msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
  9117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9118. msgid "Unsupported protocol type."
  9119. msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
  9120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9121. msgctxt "VLAN port state"
  9122. msgid "Untagged"
  9123. msgstr "Không đánh thẻ"
  9124. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9125. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9126. msgid "Untitled peer"
  9127. msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
  9128. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9129. msgid "Up"
  9130. msgstr "Lên"
  9131. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9132. msgid "Up Delay"
  9133. msgstr "Độ trễ tăng"
  9134. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9135. msgid "Upload"
  9136. msgstr "Tải lên"
  9137. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9138. msgid ""
  9139. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9140. msgstr ""
  9141. "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
  9142. "mềm đang chạy."
  9143. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9144. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9145. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9146. msgid "Upload archive..."
  9147. msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
  9148. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9149. msgid "Upload file"
  9150. msgstr "Tải tập tin lên"
  9151. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9152. msgid "Upload file…"
  9153. msgstr "Tải tệp lên…"
  9154. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9155. msgid "Upload has been cancelled"
  9156. msgstr "Đã hủy tải lên"
  9157. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9158. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9159. msgid "Upload request failed: %s"
  9160. msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
  9161. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9162. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9163. msgid "Uploading file…"
  9164. msgstr "Đang tải tệp lên …"
  9165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9166. msgid ""
  9167. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9168. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9169. "restarted to apply the updated configuration."
  9170. msgstr ""
  9171. "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
  9172. "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
  9173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9174. msgid ""
  9175. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9176. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9177. msgstr ""
  9178. "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
  9179. "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
  9180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9181. msgid ""
  9182. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9183. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9184. msgstr ""
  9185. "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
  9186. "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
  9187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9189. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9190. msgid "Uptime"
  9191. msgstr "Thời gian hoạt động"
  9192. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9193. msgid "Use DHCP"
  9194. msgstr "Sử dụng DHCP"
  9195. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9196. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9197. msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
  9198. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9199. msgid "Use DHCP gateway"
  9200. msgstr "Dùng DHCP gateway"
  9201. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9202. msgid "Use DHCPv6"
  9203. msgstr "Sử dụng DHCPv6"
  9204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9205. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9206. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9207. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9208. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9209. msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
  9210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9211. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9212. msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
  9213. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9214. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9215. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9216. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9217. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9218. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9219. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9220. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9221. msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
  9222. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9223. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9224. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9225. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9226. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9227. msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
  9228. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9229. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9230. msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
  9231. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9232. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9233. msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
  9234. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9235. msgid ""
  9236. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9237. "(encap2+3)"
  9238. msgstr ""
  9239. "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
  9240. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  9241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9242. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9243. msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
  9244. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9245. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9246. msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
  9247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9248. msgid "Use broadcast flag"
  9249. msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
  9250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9251. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9252. msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
  9253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9254. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9255. msgid "Use custom DNS servers"
  9256. msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
  9257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9258. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9259. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9260. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9261. msgid "Use default gateway"
  9262. msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
  9263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9264. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9265. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9266. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9267. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9268. msgid "Use gateway metric"
  9269. msgstr "Sử dụng gateway metric"
  9270. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9271. msgid "Use legacy MAP"
  9272. msgstr "Sử dụng MAP cũ"
  9273. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9274. msgid ""
  9275. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9276. "instead of RFC7597"
  9277. msgstr ""
  9278. "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
  9279. "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
  9280. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9281. msgid "Use routing table"
  9282. msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
  9283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9284. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9285. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9286. msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
  9287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9288. msgid "Use system certificates"
  9289. msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
  9290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9291. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9292. msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
  9293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9294. msgid ""
  9295. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9296. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9297. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9298. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9299. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9300. msgstr ""
  9301. "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
  9302. "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
  9303. "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
  9304. "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
  9305. "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
  9306. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9307. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9308. msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
  9309. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9310. msgid ""
  9311. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9312. msgstr ""
  9313. "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
  9314. "(encap3+4)"
  9315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9316. msgid "Use {etc_ethers}"
  9317. msgstr "Dùng {etc_ethers}"
  9318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9319. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9320. msgid "Used"
  9321. msgstr "Đã sử dụng"
  9322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9323. msgid "Used Key Slot"
  9324. msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
  9325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9326. msgid ""
  9327. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9328. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9329. msgstr ""
  9330. "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
  9331. "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
  9332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9334. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9335. msgstr ""
  9336. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9337. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9338. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9339. msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
  9340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9341. msgid "User identifier"
  9342. msgstr "Nhận dạng người dùng"
  9343. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9344. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9345. msgid "User key (PEM encoded)"
  9346. msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
  9347. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9348. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9349. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9350. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9351. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9352. msgid "Username"
  9353. msgstr "Tên người dùng"
  9354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9355. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9356. msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
  9357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9358. msgid "VC-Mux"
  9359. msgstr "VC-Mux"
  9360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9361. msgid "VDSL"
  9362. msgstr "VDSL"
  9363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9364. msgctxt "MACVLAN mode"
  9365. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9366. msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
  9367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9369. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9370. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9373. msgid "VLAN (802.1q)"
  9374. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9377. msgid "VLAN ID"
  9378. msgstr "ID VLAN"
  9379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9380. msgid "VLANs on %q"
  9381. msgstr "Các VLAN trên %q"
  9382. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9383. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9384. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9385. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9386. msgid "VNI"
  9387. msgstr ""
  9388. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9389. msgid "VPN"
  9390. msgstr "VPN"
  9391. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9392. msgid "VPN Local address"
  9393. msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
  9394. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9395. msgid "VPN Local port"
  9396. msgstr "Cổng cục bộ VPN"
  9397. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9398. msgid "VPN Protocol"
  9399. msgstr "Giao thức VPN"
  9400. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9401. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9402. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9403. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9404. msgid "VPN Server"
  9405. msgstr "Máy chủ VPN"
  9406. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9407. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9408. msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
  9409. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9410. msgid "VPN Server port"
  9411. msgstr "Cổng máy chủ VPM"
  9412. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9413. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9414. msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
  9415. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9416. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9417. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9418. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
  9419. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9420. msgid "VTI"
  9421. msgstr "VTI"
  9422. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9423. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9424. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9425. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9426. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9427. msgid "VXLAN network identifier"
  9428. msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
  9429. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9430. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9431. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9433. msgid ""
  9434. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9435. "DNSSEC."
  9436. msgstr ""
  9437. "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
  9438. "sự đến từ nó."
  9439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9441. msgid ""
  9442. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9443. "the \"ca-bundle\" package"
  9444. msgstr ""
  9445. "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
  9446. "cầu gói \"ca-bundle\""
  9447. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9448. msgid "Validation for all slaves"
  9449. msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
  9450. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9451. msgid "Validation only for active slave"
  9452. msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
  9453. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9454. msgid "Validation only for backup slaves"
  9455. msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
  9456. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9457. msgid "Vendor"
  9458. msgstr "Máy cung cấp"
  9459. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9460. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9461. msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
  9462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9463. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9464. msgstr ""
  9465. "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
  9466. "miền không được ký hiệu."
  9467. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9468. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9469. msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
  9470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9471. msgid "Very High"
  9472. msgstr "Rất cao"
  9473. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9474. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9475. msgid "Via"
  9476. msgstr ""
  9477. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9478. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9479. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9480. msgstr ""
  9481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9483. msgid "Virtual Ethernet"
  9484. msgstr "Ethernet ảo"
  9485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9486. msgid "Virtual dynamic interface"
  9487. msgstr "Giao diện mạng ảo động"
  9488. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9491. msgid "WDS"
  9492. msgstr "WDS"
  9493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9495. msgid "WEP Open System"
  9496. msgstr "Hệ thống mở WEP"
  9497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9499. msgid "WEP Shared Key"
  9500. msgstr "Khóa dùng chung WEP"
  9501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9502. msgid "WEP passphrase"
  9503. msgstr "Mật khẩu WEP"
  9504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9505. msgid "WLAN roaming"
  9506. msgstr "Roaming WLAN"
  9507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9508. msgid "WMM Mode"
  9509. msgstr "Chế độ WMM"
  9510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9511. msgid "WNM Sleep Mode"
  9512. msgstr "Chế độ ngủ WNM"
  9513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9514. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9515. msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
  9516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9517. msgid "WPA passphrase"
  9518. msgstr "Mật khẩu WPA"
  9519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9520. msgid ""
  9521. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9522. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9523. msgstr ""
  9524. "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
  9525. "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
  9526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9527. msgid "WPS status"
  9528. msgstr "Trạng thái WPS"
  9529. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9530. msgid "Waiting for device..."
  9531. msgstr "Đang đợi thiết bị..."
  9532. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9533. msgid "Warn"
  9534. msgstr ""
  9535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9536. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9537. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9538. msgid "Warning"
  9539. msgstr "Cảnh báo"
  9540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9541. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9542. msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
  9543. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9544. msgid "Weak"
  9545. msgstr "Yếu"
  9546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9547. msgid "Weight"
  9548. msgstr "Trọng số"
  9549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9550. msgid ""
  9551. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9552. "all known hosts."
  9553. msgstr ""
  9554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9555. msgid ""
  9556. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9557. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9558. msgstr ""
  9559. "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
  9560. "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
  9561. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9562. msgid ""
  9563. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9564. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9565. msgstr ""
  9566. "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
  9567. "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
  9568. "thiết."
  9569. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9570. msgid ""
  9571. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9572. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9573. "much delay."
  9574. msgstr ""
  9575. "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
  9576. "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
  9577. "không có nhiều độ trễ."
  9578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9579. msgid ""
  9580. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9581. "interface prefix"
  9582. msgstr ""
  9583. "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
  9584. "tiền tố giao diện nào"
  9585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9586. msgid ""
  9587. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9588. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9589. "but no new hosts are learned."
  9590. msgstr ""
  9591. "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời ARP miễn "
  9592. "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
  9593. "học được máy chủ mới."
  9594. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9595. msgid ""
  9596. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9597. "off by default and blinking on system activity."
  9598. msgstr ""
  9599. "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
  9600. "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
  9601. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9602. msgid ""
  9603. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9604. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9605. msgstr ""
  9606. "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
  9607. "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
  9608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9609. msgid ""
  9610. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9611. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9612. "key options."
  9613. msgstr ""
  9614. "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
  9615. "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
  9616. "phím R0 và R1."
  9617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9618. msgid ""
  9619. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9620. "802.11a/802.11g rates."
  9621. msgstr ""
  9622. "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
  9623. "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
  9624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9625. msgid ""
  9626. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9627. "may be significantly reduced."
  9628. msgstr ""
  9629. "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
  9630. "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
  9631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9632. msgid "Which is used to access this %s"
  9633. msgstr ""
  9634. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9636. msgid "Width"
  9637. msgstr "Độ dài"
  9638. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9639. msgid "WireGuard"
  9640. msgstr "WireGuard"
  9641. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9642. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9643. msgid "WireGuard Status"
  9644. msgstr "Trạng thái của WideGuard"
  9645. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9646. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9647. msgid "WireGuard VPN"
  9648. msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
  9649. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9650. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9651. msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
  9652. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9655. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9656. msgid "Wireless"
  9657. msgstr "Không dây"
  9658. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9659. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9660. msgid "Wireless Adapter"
  9661. msgstr "Bộ tương hợp không dây"
  9662. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9663. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9664. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9665. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9666. msgid "Wireless Network"
  9667. msgstr "Mạng không dây"
  9668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9669. msgid "Wireless Overview"
  9670. msgstr "Tổng quan không dây"
  9671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9672. msgid "Wireless Security"
  9673. msgstr "Bảo mật không dây"
  9674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9675. msgid "Wireless configuration migration"
  9676. msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
  9677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9680. msgid "Wireless is disabled"
  9681. msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
  9682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9684. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9685. msgid "Wireless is not associated"
  9686. msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
  9687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9688. msgid "Wireless network is disabled"
  9689. msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
  9690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9691. msgid "Wireless network is enabled"
  9692. msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
  9693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9694. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9695. msgstr ""
  9696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9697. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9698. msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
  9699. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9700. msgid "Write system log to file"
  9701. msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
  9702. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9703. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9704. msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
  9705. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9706. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9707. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9708. msgid "Yes"
  9709. msgstr "Có"
  9710. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9711. msgid "Yes (none, 0)"
  9712. msgstr "Có (không, 0)"
  9713. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9714. msgid "Yggdrasil Network"
  9715. msgstr ""
  9716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9717. msgid ""
  9718. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9719. "Do you really want to shut down the interface?"
  9720. msgstr ""
  9721. "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
  9722. "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
  9723. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9724. msgid ""
  9725. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9726. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9727. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9728. "inaccessible!</strong>"
  9729. msgstr ""
  9730. "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
  9731. "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
  9732. "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
  9733. "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
  9734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  9735. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  9736. msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
  9737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  9738. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  9739. msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
  9740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  9741. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  9742. msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
  9743. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  9744. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  9745. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  9746. msgid ""
  9747. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  9748. msgstr ""
  9749. "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
  9750. "động tốt."
  9751. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  9752. msgid ""
  9753. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  9754. "interfaces!"
  9755. msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
  9756. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  9757. msgid ""
  9758. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  9759. msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
  9760. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  9761. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  9762. msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
  9763. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  9764. msgid "ZRam Settings"
  9765. msgstr "Thiết đặt ZRam"
  9766. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  9767. msgid "ZRam Size"
  9768. msgstr "Kích cỡ ZRam"
  9769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  9770. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9771. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  9773. msgid ""
  9774. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  9775. "possible, no browsers support SRV records.)"
  9776. msgstr ""
  9777. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
  9778. "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
  9779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  9780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  9781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  9782. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  9783. msgid "any"
  9784. msgstr "Bất kì"
  9785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  9786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  9787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  9788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  9789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  9790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  9791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  9792. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  9793. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  9794. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  9795. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  9796. msgid "auto"
  9797. msgstr "tự động"
  9798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  9800. msgid "automatic"
  9801. msgstr "Tự động hóa"
  9802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9803. msgid "automatic (disabled)"
  9804. msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
  9805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9806. msgid "automatic (enabled)"
  9807. msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
  9808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  9809. msgid "baseT"
  9810. msgstr "baseT"
  9811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  9812. msgid "bridged"
  9813. msgstr "cầu nối"
  9814. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  9815. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  9816. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  9817. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  9818. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  9819. msgid "create"
  9820. msgstr "Tạo"
  9821. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  9822. msgid "create:"
  9823. msgstr "Tạo:"
  9824. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  9825. msgid ""
  9826. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  9827. "are prefixed with %s)."
  9828. msgstr ""
  9829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  9830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  9831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  9832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  9833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  9834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  9835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  9836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  9837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  9839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  9840. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  9841. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  9842. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  9843. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  9844. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  9845. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  9846. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  9847. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  9848. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  9849. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  9850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  9851. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  9852. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  9853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  9854. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  9855. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  9856. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  9857. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  9858. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  9859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  9860. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  9861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  9862. msgid "dBm"
  9863. msgstr "dBm"
  9864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  9865. msgctxt "nft unit"
  9866. msgid "day"
  9867. msgstr "ngày"
  9868. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  9869. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  9870. msgstr ""
  9871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  9872. msgid "disable"
  9873. msgstr "Vô hiệu hóa"
  9874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  9876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  9877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  9878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  9879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  9880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  9881. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  9882. msgid "disabled"
  9883. msgstr "Đã vô hiệu hóa"
  9884. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  9885. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  9886. msgid "disabled"
  9887. msgstr ""
  9888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  9889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  9890. msgid "driver default"
  9891. msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
  9892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  9893. msgid "driver default (%s)"
  9894. msgstr "Driver mặc định (%s)"
  9895. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  9896. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  9897. msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
  9898. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  9899. msgid "e.g: dump"
  9900. msgstr "ví dụ: dump"
  9901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9902. msgid "enabled"
  9903. msgstr "đã kích hoạt"
  9904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  9905. msgid "enabled (default)"
  9906. msgstr ""
  9907. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9908. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  9909. msgid "every %ds"
  9910. msgstr "mỗi %ds"
  9911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  9912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  9913. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  9914. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  9915. msgid "expired"
  9916. msgstr "Hết hạn"
  9917. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  9918. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  9919. msgid "force"
  9920. msgstr ""
  9921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  9922. msgid "forced"
  9923. msgstr "ép buộc"
  9924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  9925. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  9926. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  9927. msgid "forward"
  9928. msgstr "Chuyển tiếp"
  9929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9931. msgid "full-duplex"
  9932. msgstr "toàn phạm vi"
  9933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9935. msgid "half-duplex"
  9936. msgstr "bán phạm vi"
  9937. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  9938. msgid "hexadecimal encoded value"
  9939. msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
  9940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  9941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  9942. msgid "hidden"
  9943. msgstr "ẩn"
  9944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  9945. msgctxt "nft unit"
  9946. msgid "hour"
  9947. msgstr "giờ"
  9948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  9949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  9950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  9951. msgid "hybrid mode"
  9952. msgstr "Chế độ lai"
  9953. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  9954. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  9955. msgid "ignore"
  9956. msgstr "Từ chối"
  9957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  9958. msgid "infinite (lease does not expire)"
  9959. msgstr ""
  9960. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  9961. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  9962. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9963. msgid "input"
  9964. msgstr "đầu vào"
  9965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  9966. msgid "integer"
  9967. msgstr ""
  9968. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  9969. msgid "key between 8 and 63 characters"
  9970. msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
  9971. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  9972. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  9973. msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
  9974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  9975. msgid "known"
  9976. msgstr ""
  9977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  9978. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  9979. msgstr ""
  9980. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  9981. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  9982. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  9983. msgstr ""
  9984. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  9985. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  9986. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  9987. msgstr ""
  9988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  9989. msgid "managed config (M)"
  9990. msgstr "cấu hình quản lý (M)"
  9991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  9992. msgid "medium security"
  9993. msgstr "Độ mạnh vừa phải"
  9994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  9995. msgctxt "nft unit"
  9996. msgid "minute"
  9997. msgstr "phút"
  9998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  9999. msgid "minutes"
  10000. msgstr "phút"
  10001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10002. msgid "mobile home agent (H)"
  10003. msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
  10004. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10005. msgid "netif_carrier_ok()"
  10006. msgstr "netif_carrier_ok()"
  10007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10008. msgid "no"
  10009. msgstr "Không"
  10010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10013. msgid "no link"
  10014. msgstr "Không có liên kết"
  10015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10016. msgid "no override"
  10017. msgstr "không ghi đè"
  10018. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10019. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10020. msgid "non-empty value"
  10021. msgstr "Giá trị không rỗng"
  10022. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10024. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10025. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10026. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10027. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10028. msgid "none"
  10029. msgstr "không"
  10030. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10031. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10032. msgstr ""
  10033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10035. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10036. msgid "not present"
  10037. msgstr "Không có sẵn"
  10038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10039. msgid "octet string"
  10040. msgstr ""
  10041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10045. msgid "off"
  10046. msgstr "tắt"
  10047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10048. msgid "on available prefix"
  10049. msgstr "trên tiền tố có sẵn"
  10050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10051. msgid "open network"
  10052. msgstr "Mở mạng"
  10053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10054. msgid "other config (O)"
  10055. msgstr "cấu hình khác (O)"
  10056. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10057. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10058. msgid "output"
  10059. msgstr "đầu ra"
  10060. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10061. msgid "over a day ago"
  10062. msgstr "hơn một ngày trước"
  10063. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10064. msgctxt "nft unit"
  10065. msgid "packets"
  10066. msgstr "gói tin"
  10067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10068. msgid "positive decimal value"
  10069. msgstr "giá trị thập phân dương"
  10070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10071. msgid "positive integer value"
  10072. msgstr "Giá trị thập phân dương"
  10073. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10074. msgid "random"
  10075. msgstr "Ngẫu nhiên"
  10076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10077. msgid "randomly generated"
  10078. msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
  10079. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10080. msgid ""
  10081. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10082. "single packet rather than many small ones"
  10083. msgstr ""
  10084. "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
  10085. "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
  10086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10089. msgid "relay mode"
  10090. msgstr "chế độ chuyển tiếp"
  10091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10092. msgid "routed"
  10093. msgstr "Định tuyến"
  10094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10095. msgid "sec"
  10096. msgstr "Giây"
  10097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10099. msgid "server mode"
  10100. msgstr "Chế độ máy chủ"
  10101. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10102. msgid "sstpc Log-level"
  10103. msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
  10104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10105. msgid "stderr"
  10106. msgstr ""
  10107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10108. msgid "string (UTF-8)"
  10109. msgstr ""
  10110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10111. msgid "strong security"
  10112. msgstr "Mật khẩu mạnh"
  10113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10114. msgid "tagged"
  10115. msgstr "Đã được gắn thẻ"
  10116. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10117. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10118. msgid ""
  10119. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10120. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10121. msgstr ""
  10122. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10123. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10124. msgid ""
  10125. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10126. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10127. msgstr ""
  10128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10129. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10130. msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10131. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10132. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10133. msgid "try"
  10134. msgstr ""
  10135. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10136. msgid ""
  10137. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10138. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10139. "access."
  10140. msgstr ""
  10141. "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
  10142. "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
  10143. "mật\">HTTPS</abbr>."
  10144. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10145. msgid "unique value"
  10146. msgstr "Giá trị độc nhất"
  10147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10148. msgid "unknown"
  10149. msgstr "Không xác định"
  10150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10151. msgid "unknown version"
  10152. msgstr "phiên bản không xác định"
  10153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10157. msgid "unlimited"
  10158. msgstr "không giới hạn"
  10159. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10160. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10161. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10162. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10163. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10164. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10167. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10168. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10169. msgid "unspecified"
  10170. msgstr "không xác định"
  10171. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10172. msgid "unspecified -or- create:"
  10173. msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
  10174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10175. msgid "untagged"
  10176. msgstr "Chưa được gắn thẻ"
  10177. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10180. msgid "valid IP address"
  10181. msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
  10182. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10183. msgid "valid IP address or prefix"
  10184. msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
  10185. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10186. msgid "valid IP address range"
  10187. msgstr ""
  10188. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10189. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10190. msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
  10191. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10193. msgid "valid IPv4 address"
  10194. msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
  10195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10196. msgid "valid IPv4 address or network"
  10197. msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
  10198. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10199. msgid "valid IPv4 address range"
  10200. msgstr ""
  10201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10202. msgid "valid IPv4 address:port"
  10203. msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
  10204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10205. msgid "valid IPv4 network"
  10206. msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
  10207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10208. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10209. msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
  10210. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10211. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10212. msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
  10213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10214. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10215. msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
  10216. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10218. msgid "valid IPv6 address"
  10219. msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
  10220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10221. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10222. msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
  10223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10224. msgid "valid IPv6 address range"
  10225. msgstr ""
  10226. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10227. msgid "valid IPv6 host id"
  10228. msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
  10229. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10230. msgid "valid IPv6 network"
  10231. msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
  10232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10233. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10234. msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
  10235. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10236. msgid "valid MAC address"
  10237. msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
  10238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10239. msgid "valid UCI identifier"
  10240. msgstr "định danh UCI hợp lệ"
  10241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10242. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10243. msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
  10244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10245. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10246. msgid "valid address:port"
  10247. msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
  10248. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10249. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10250. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10251. msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
  10252. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10253. msgid "valid decimal value"
  10254. msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
  10255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10256. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10257. msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
  10258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10259. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10260. msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
  10261. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10262. msgid "valid host:port"
  10263. msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
  10264. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10265. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10269. msgid "valid hostname"
  10270. msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
  10271. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10272. msgid "valid hostname or IP address"
  10273. msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
  10274. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10275. msgid "valid integer value"
  10276. msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
  10277. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10278. msgid "valid multicast MAC address"
  10279. msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
  10280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10281. msgid ""
  10282. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10283. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10284. msgstr ""
  10285. "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
  10286. "hoặc khoảng trắng"
  10287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10288. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10289. msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
  10290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10291. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10292. msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
  10293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10294. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10295. msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10297. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10298. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10299. msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
  10300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10302. msgid "valid port value"
  10303. msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
  10304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10305. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10306. msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
  10307. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10308. msgid "value between %d and %d characters"
  10309. msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
  10310. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10311. msgid "value between %f and %f"
  10312. msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
  10313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10314. msgid "value greater or equal to %f"
  10315. msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
  10316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10317. msgid "value smaller or equal to %f"
  10318. msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
  10319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10320. msgid "value with %d characters"
  10321. msgstr "giá trị với %d ký tự"
  10322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10323. msgid "value with at least %d characters"
  10324. msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
  10325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10326. msgid "value with at most %d characters"
  10327. msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
  10328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10329. msgid "weak security"
  10330. msgstr "Mật khẩu yếu"
  10331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10332. msgctxt "nft unit"
  10333. msgid "week"
  10334. msgstr "tuần"
  10335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10336. msgid "yes"
  10337. msgstr "có"
  10338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10339. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10340. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10341. msgstr ""
  10342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10343. msgctxt ""
  10344. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10345. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10346. msgid ""
  10347. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10348. "{example_com} and its subdomains."
  10349. msgstr ""
  10350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10351. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10352. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10353. msgstr ""
  10354. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10355. msgid "« Back"
  10356. msgstr "« Quay lại"
  10357. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10358. #~ msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
  10359. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10360. #~ msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
  10361. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10362. #~ msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
  10363. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10364. #~ msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
  10365. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10366. #~ msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
  10367. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10368. #~ msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
  10369. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10370. #~ msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
  10371. #~ msgid ""
  10372. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10373. #~ msgstr ""
  10374. #~ "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi "
  10375. #~ "giá trị ưu tiên của nó"
  10376. #~ msgid ""
  10377. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10378. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10379. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10380. #~ msgstr ""
  10381. #~ "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến "
  10382. #~ "65535 hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. "
  10383. #~ "Các định danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp "
  10384. #~ "lệ"
  10385. #~ msgid "Required. Underlying interface."
  10386. #~ msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
  10387. #~ msgid "PAP/CHAP (both)"
  10388. #~ msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
  10389. #~ msgid "Back"
  10390. #~ msgstr "Quay lại"
  10391. #~ msgid "Peer disabled"
  10392. #~ msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
  10393. #~ msgid ""
  10394. #~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
  10395. #~ "of the configuration."
  10396. #~ msgstr ""
  10397. #~ "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
  10398. #~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
  10399. #~ msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
  10400. #~ msgid "Apply and keep settings"
  10401. #~ msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
  10402. #~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  10403. #~ msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
  10404. #~ msgid ""
  10405. #~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
  10406. #~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
  10407. #~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
  10408. #~ msgstr ""
  10409. #~ "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết "
  10410. #~ "nối lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác "
  10411. #~ "nhận các thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
  10412. #~ msgid ""
  10413. #~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
  10414. #~ "settings of the \"%h\" interface."
  10415. #~ msgstr ""
  10416. #~ "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
  10417. #~ "cài đặt của giao diện \"%h\"."
  10418. #~ msgid "User Group"
  10419. #~ msgstr "Nhóm người dùng"
  10420. #~ msgid ""
  10421. #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  10422. #~ msgstr ""
  10423. #~ "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở "
  10424. #~ "tốc độ mạng."
  10425. #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  10426. #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
  10427. #~ msgid "Run filesystem check"
  10428. #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
  10429. #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  10430. #~ msgstr ""
  10431. #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
  10432. #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  10433. #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
  10434. #~ msgid "Network-ID"
  10435. #~ msgstr "ID mạng"
  10436. #~ msgid ""
  10437. #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  10438. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10439. #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
  10440. #~ "the system running dnsmasq\"."
  10441. #~ msgstr ""
  10442. #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
  10443. #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
  10444. #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
  10445. #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
  10446. #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
  10447. #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
  10448. #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
  10449. #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
  10450. #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  10451. #~ msgstr ""
  10452. #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
  10453. #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
  10454. #~ msgid "IP set"
  10455. #~ msgstr "Tập hợp IP"
  10456. #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  10457. #~ msgstr ""
  10458. #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
  10459. #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
  10460. #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  10461. #~ msgstr ""
  10462. #~ "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
  10463. #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
  10464. #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  10465. #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
  10466. #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  10467. #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
  10468. #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  10469. #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
  10470. #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  10471. #~ msgstr ""
  10472. #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
  10473. #~ msgid "Local server"
  10474. #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
  10475. #~ msgid ""
  10476. #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  10477. #~ "files only."
  10478. #~ msgstr ""
  10479. #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
  10480. #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
  10481. #~ msgid ""
  10482. #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
  10483. #~ "was received if multiple IPs are available."
  10484. #~ msgstr ""
  10485. #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
  10486. #~ msgid "Master"
  10487. #~ msgstr "Chủ"
  10488. #~ msgid "Mesh"
  10489. #~ msgstr "Mạng lưới"
  10490. #~ msgid ""
  10491. #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  10492. #~ "NXDOMAIN."
  10493. #~ msgstr ""
  10494. #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
  10495. #~ "code> trả về NXDOMAIN."
  10496. #~ msgctxt ""
  10497. #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10498. #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10499. #~ msgid ""
  10500. #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
  10501. #~ "for {example_com} and its subdomains."
  10502. #~ msgstr ""
  10503. #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
  10504. #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
  10505. #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  10506. #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
  10507. #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
  10508. #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
  10509. #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
  10510. #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
  10511. #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
  10512. #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
  10513. #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10514. #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
  10515. #~ msgid ""
  10516. #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  10517. #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
  10518. #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
  10519. #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  10520. #~ "Association."
  10521. #~ msgstr ""
  10522. #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
  10523. #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
  10524. #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
  10525. #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
  10526. #~ "miền di động ban đầu."
  10527. #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
  10528. #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
  10529. #~ msgid "ID"
  10530. #~ msgstr "ID"
  10531. #~ msgid "Listen address"
  10532. #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
  10533. #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
  10534. #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
  10535. #~ msgid "Relay To address"
  10536. #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
  10537. #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
  10538. #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
  10539. #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
  10540. #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
  10541. #~ msgid "Modem is disabled."
  10542. #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
  10543. #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
  10544. #~ msgstr ""
  10545. #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
  10546. #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
  10547. #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
  10548. #~ msgid "Annex A G.992.1"
  10549. #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
  10550. #~ msgid "Annex A G.992.2"
  10551. #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
  10552. #~ msgid "Annex A G.992.3"
  10553. #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
  10554. #~ msgid "Annex A G.992.5"
  10555. #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
  10556. #~ msgid "Annex B (all)"
  10557. #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
  10558. #~ msgid "Annex B G.992.1"
  10559. #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
  10560. #~ msgid "Annex B G.992.3"
  10561. #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
  10562. #~ msgid "Annex B G.992.5"
  10563. #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
  10564. #~ msgid "Annex J (all)"
  10565. #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
  10566. #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
  10567. #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
  10568. #~ msgid "Annex M (all)"
  10569. #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
  10570. #~ msgid "Annex M G.992.3"
  10571. #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
  10572. #~ msgid "Annex M G.992.5"
  10573. #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
  10574. #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
  10575. #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
  10576. #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
  10577. #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
  10578. #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
  10579. #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
  10580. #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
  10581. #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
  10582. #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
  10583. #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
  10584. #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
  10585. #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
  10586. #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
  10587. #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
  10588. #~ msgid "Power Management Mode"
  10589. #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
  10590. #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
  10591. #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
  10592. #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
  10593. #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
  10594. #~ msgid "Filter useless"
  10595. #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
  10596. #~ msgid "Network Utilities"
  10597. #~ msgstr "Tiện ích mạng"
  10598. #~ msgid "Back to configuration"
  10599. #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
  10600. #~ msgid "Close list..."
  10601. #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
  10602. #~ msgid "Internal Server Error"
  10603. #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
  10604. #~ msgid "No files found"
  10605. #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
  10606. #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
  10607. #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
  10608. #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
  10609. #~ msgstr ""
  10610. #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
  10611. #~ msgid "No peers defined yet"
  10612. #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
  10613. #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
  10614. #~ msgstr ""
  10615. #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
  10616. #~ msgid "Default %d"
  10617. #~ msgstr "Mặc định %d"
  10618. #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
  10619. #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
  10620. #~ msgid "TFTP Settings"
  10621. #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
  10622. #~ msgid "Auto Refresh"
  10623. #~ msgstr "Tự động làm mới"
  10624. #~ msgid "on"
  10625. #~ msgstr "Bật"
  10626. #~ msgid ""
  10627. #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
  10628. #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
  10629. #~ "networks the peer routes through the tunnel."
  10630. #~ msgstr ""
  10631. #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
  10632. #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
  10633. #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
  10634. #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
  10635. #~ msgid "Host entries"
  10636. #~ msgstr "Host entries"
  10637. #~ msgid ""
  10638. #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
  10639. #~ "file was empty before editing."
  10640. #~ msgstr ""
  10641. #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
  10642. #~ "trước khi được chỉnh sửa."
  10643. #~ msgid "Announced DNS servers"
  10644. #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
  10645. #~ msgid "DHCPv6-Mode"
  10646. #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
  10647. #~ msgid "Override MAC address"
  10648. #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
  10649. #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
  10650. #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
  10651. #~ msgid "Bridge interfaces"
  10652. #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
  10653. #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
  10654. #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
  10655. #~ msgid "Always announce default router"
  10656. #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
  10657. #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
  10658. #~ msgstr ""
  10659. #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
  10660. #~ "khai nào"
  10661. #~ msgid "Default is stateless + stateful"
  10662. #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
  10663. #~ msgid "Router Advertisement-Service"
  10664. #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
  10665. #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
  10666. #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
  10667. #~ msgid "Default Route"
  10668. #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
  10669. #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
  10670. #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
  10671. #~ msgid "Set VPN as Default Route"
  10672. #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
  10673. #~ msgid "ZRam Compression Streams"
  10674. #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
  10675. #~ msgid "Profile"
  10676. #~ msgstr "Hồ sơ"
  10677. #~ msgid ""
  10678. #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
  10679. #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
  10680. #~ msgstr ""
  10681. #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
  10682. #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
  10683. #~ msgid "Enable/Disable"
  10684. #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
  10685. #~ msgid "No signal"
  10686. #~ msgstr "Không có tín hiệu"
  10687. #~ msgid "Free"
  10688. #~ msgstr "rỗi"
  10689. #~ msgid "Switch Port Mask"
  10690. #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
  10691. #~ msgid "USB Device"
  10692. #~ msgstr "Thiết bị USB"
  10693. #~ msgid "USB Ports"
  10694. #~ msgstr "Cổng USB"
  10695. #~ msgid "Define a name for this network."
  10696. #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
  10697. #~ msgid "Bad address specified!"
  10698. #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
  10699. #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
  10700. #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
  10701. #~ msgid "Loading"
  10702. #~ msgstr "Đang tải"
  10703. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  10704. #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
  10705. #~ msgid "Assign interfaces..."
  10706. #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
  10707. #~ msgid "Network without interfaces."
  10708. #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
  10709. #~ msgid ""
  10710. #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
  10711. #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
  10712. #~ msgstr ""
  10713. #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
  10714. #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
  10715. #~ "qua giao diện này"
  10716. #~ msgid "Realtime Connections"
  10717. #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
  10718. #~ msgid "Realtime Load"
  10719. #~ msgstr "Tải thời gian thực"
  10720. #~ msgid "Realtime Traffic"
  10721. #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
  10722. #~ msgid "Realtime Wireless"
  10723. #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
  10724. #~ msgid ""
  10725. #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
  10726. #~ msgstr ""
  10727. #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
  10728. #~ msgid "Changes applied."
  10729. #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
  10730. #, fuzzy
  10731. #~ msgid "(%s available)"
  10732. #~ msgstr "(%s available)"
  10733. #~ msgid "Checksum"
  10734. #~ msgstr "Checksum"
  10735. #~ msgid "Flash Firmware"
  10736. #~ msgstr "Phần cứng flash"
  10737. #~ msgid "Proceed"
  10738. #~ msgstr "Proceed"
  10739. #~ msgid ""
  10740. #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
  10741. #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
  10742. #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
  10743. #~ msgstr ""
  10744. #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
  10745. #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
  10746. #~ "samp>)"
  10747. #~ msgid "Connection Limit"
  10748. #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
  10749. #~ msgid "Diversity"
  10750. #~ msgstr "Tính đa dạng"
  10751. #~ msgid "Frame Bursting"
  10752. #~ msgstr "Khung nổ"
  10753. #~ msgid ""
  10754. #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
  10755. #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
  10756. #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
  10757. #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
  10758. #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
  10759. #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
  10760. #~ msgstr ""
  10761. #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
  10762. #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
  10763. #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
  10764. #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
  10765. #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
  10766. #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
  10767. #~ msgid "Receiver Antenna"
  10768. #~ msgstr "Máy thu Antenna"
  10769. #~ msgid "Replace entry"
  10770. #~ msgstr "thay đổi nội dung"
  10771. #~ msgid "Separate Clients"
  10772. #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
  10773. #~ msgid "Transmission Rate"
  10774. #~ msgstr "Truyền tải rate"
  10775. #~ msgid "Transmit Power"
  10776. #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
  10777. #~ msgid "Uploaded File"
  10778. #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
  10779. #~ msgid "The following changes have been reverted"
  10780. #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
  10781. #~ msgid "Theme"
  10782. #~ msgstr "Thiết kế"
  10783. #~ msgid "Download and install package"
  10784. #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
  10785. #~ msgid "Find package"
  10786. #~ msgstr "Tìm gói"
  10787. #~ msgid "Install"
  10788. #~ msgstr "Cài đặt "
  10789. #~ msgid "OK"
  10790. #~ msgstr "OK "
  10791. #~ msgid "OPKG-Configuration"
  10792. #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
  10793. #~ msgid "Package name"
  10794. #~ msgstr "Tên gói"
  10795. #~ msgid "Software"
  10796. #~ msgstr "Phần mềm"
  10797. #~ msgid "Version"
  10798. #~ msgstr "Phiên bản"
  10799. #~ msgid "No chains in this table"
  10800. #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
  10801. #~ msgid "Backup / Restore"
  10802. #~ msgstr "Backup/ Restore"
  10803. #~ msgid "Apply"
  10804. #~ msgstr "Áp dụng"
  10805. #~ msgid "Applying changes"
  10806. #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
  10807. #~ msgid "Action"
  10808. #~ msgstr "Action"
  10809. #~ msgid "Maximum hold time"
  10810. #~ msgstr "Mức cao nhất"
  10811. #~ msgid "Minimum hold time"
  10812. #~ msgstr "Mức thấp nhất"
  10813. #~ msgid "Leasetime"
  10814. #~ msgstr "Leasetime"
  10815. #~ msgid "AR Support"
  10816. #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
  10817. #~ msgid "Background Scan"
  10818. #~ msgstr "Background Scan"
  10819. #~ msgid "Compression"
  10820. #~ msgstr "Sức nén"
  10821. #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
  10822. #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
  10823. #~ msgid "Do not send probe responses"
  10824. #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
  10825. #~ msgid "Fast Frames"
  10826. #~ msgstr "Khung nhanh"
  10827. #~ msgid "Maximum Rate"
  10828. #~ msgstr "Mức cao nhất"
  10829. #~ msgid "Minimum Rate"
  10830. #~ msgstr "Mức thấp nhất"
  10831. #~ msgid "Multicast Rate"
  10832. #~ msgstr "Multicast Rate"
  10833. #~ msgid "Outdoor Channels"
  10834. #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
  10835. #~ msgid "Regulatory Domain"
  10836. #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
  10837. #~ msgid "Separate WDS"
  10838. #~ msgstr "Phân tách WDS"
  10839. #~ msgid "Turbo Mode"
  10840. #~ msgstr "Turbo Mode"
  10841. #~ msgid "XR Support"
  10842. #~ msgstr "Hỗ trợ XR"