base.po 557 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:06+0000\n"
  4. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  5. "Language-Team: Yucateco <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
  6. "yua/>\n"
  7. "Language: yua\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
  12. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
  13. msgid "!known (not known)"
  14. msgstr "!conocido (desconocido)"
  15. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  16. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  17. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  18. msgstr "\"%h\" tabla \"%h\""
  19. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  20. msgid "%.1f dB"
  21. msgstr "%.1f dB"
  22. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  23. msgid "%d Bit"
  24. msgstr "%d Bit"
  25. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
  26. msgid "%d invalid field(s)"
  27. msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
  28. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  29. msgid "%dh ago"
  30. msgstr "hace %dh"
  31. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  32. msgid "%dm ago"
  33. msgstr "hace %dm"
  34. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  35. msgid "%ds ago"
  36. msgstr "hace %ds"
  37. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  38. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
  39. msgstr ""
  40. "%s añade 1.2.3.0/24 para solicitantes IPv4 y ::/0 para solicitantes IPv6."
  41. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
  42. msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
  43. msgstr "%s añade 1.2.3.0/24 para solicitantes tanto de IPv4 como de IPv6."
  44. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
  45. msgid ""
  46. "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
  47. "requestors, respectively."
  48. msgstr ""
  49. "%s añade las subredes /24 y /96 del solicitante para solicitantes de IPv4 y "
  50. "IPv6, respectivamente."
  51. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
  52. msgid ""
  53. "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
  54. "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
  55. "intermediary nodes."
  56. msgstr ""
  57. "%s es un proyecto independiente que tiene como objetivo reducir de forma "
  58. "transparente la latencia de una conexión a través de la red Yggdrasil, "
  59. "utilizando recorrido NAT para evitar los nodos intermediarios."
  60. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  61. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  62. msgstr "¡%s está desetiquetado en varias VLAN!"
  63. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
  64. msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
  65. msgstr "%s significa \"la dirección del sistema que ejecuta dnsmasq\"."
  66. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
  67. msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
  68. msgstr ""
  69. "%s usa una codificación de hexadecimales y dos puntos legible para humanos"
  70. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
  71. msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
  72. msgstr "%s utiliza una codificación alternativa de la MAC en base64"
  73. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
  74. msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
  75. msgstr "%s usa el formato de codificación predeterminado de la dirección MAC"
  76. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
  77. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
  78. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
  79. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
  80. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
  81. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  82. msgstr "(ventana de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
  83. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
  84. msgid "(Max 1h == 3600)"
  85. msgstr "(Máx. 1h == 3600)"
  86. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
  87. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
  88. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
  89. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
  90. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  91. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  92. msgid "(empty)"
  93. msgstr "(vacío)"
  94. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
  95. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  96. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  97. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  98. msgid "(no interfaces attached)"
  99. msgstr "(sin interfaces conectadas)"
  100. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
  101. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  102. msgid "+ %d more"
  103. msgstr "+ %d más"
  104. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  105. msgid "-- Additional Field --"
  106. msgstr "-- Campo Adicional --"
  107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4244
  110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  111. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
  113. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  114. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  115. msgid "-- Please choose --"
  116. msgstr "-- Por favor elija --"
  117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  118. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  119. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
  120. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  121. msgid "-- custom --"
  122. msgstr "-- personalizado --"
  123. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
  125. msgid "-- match by label --"
  126. msgstr "-- emparejar por etiqueta --"
  127. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  129. msgid "-- match by uuid --"
  130. msgstr "-- emparejar por uuid --"
  131. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  132. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  133. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  134. msgid "-- please select --"
  135. msgstr "-- por favor seleccione --"
  136. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  137. msgctxt "sstp log level value"
  138. msgid "0"
  139. msgstr "0"
  140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  141. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  142. msgstr ""
  143. "0 = no usar umbral RSSI, 1 = no cambiar el valor predeterminado del "
  144. "controlador"
  145. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
  146. msgctxt "sstp log level value"
  147. msgid "1"
  148. msgstr "1"
  149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  150. msgid "1 Minute Load:"
  151. msgstr "Carga a 1 minuto:"
  152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  153. msgctxt "nft amount of flags"
  154. msgid "1 flag"
  155. msgid_plural "%d flags"
  156. msgstr[0] "1 indicador"
  157. msgstr[1] "%d indicadores"
  158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
  159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
  160. msgid "12h (12 hours - default)"
  161. msgstr "12h (12 horas - predeterminado)"
  162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  163. msgid "15 Minute Load:"
  164. msgstr "Carga a 15 minutos:"
  165. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
  166. msgctxt "sstp log level value"
  167. msgid "2"
  168. msgstr "2"
  169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  170. msgid "256"
  171. msgstr "256"
  172. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  173. msgctxt "sstp log level value"
  174. msgid "3"
  175. msgstr "3"
  176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
  177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  178. msgid "3h (3 hours)"
  179. msgstr "3h (3 horas)"
  180. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
  181. msgctxt "sstp log level value"
  182. msgid "4"
  183. msgstr "4"
  184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  185. msgid "4-character hexadecimal ID"
  186. msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
  187. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
  188. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  189. msgid "464XLAT (CLAT)"
  190. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  192. msgid "5 Minute Load:"
  193. msgstr "Carga a 5 minutos:"
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
  195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
  196. msgid "5m (5 minutes)"
  197. msgstr "5m (5 minutos)"
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  199. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  200. msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos"
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
  202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
  203. msgid "7d (7 days)"
  204. msgstr "7d (7 días)"
  205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  206. msgid "802.11k RRM"
  207. msgstr "RRM 802.11k"
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  209. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  210. msgstr "802.11k: activa el informe de baliza a través de mediciones de radio."
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  212. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  213. msgstr "802.11k: activa el informe de vecinos a través de mediciones de radio."
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  215. msgid "802.11r Fast Transition"
  216. msgstr "Transición rápida 802.11r"
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  218. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  219. msgstr "802.11v: BSS Máx inactivo. Unidades: segundos."
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  221. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  222. msgstr ""
  223. "802.11v: Gestión de transición del conjunto de servicios básicos (BSS)."
  224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  225. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  226. msgstr "802.11v: Anuncio de zona horaria local en marcos de gestión."
  227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  228. msgid ""
  229. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  230. msgstr ""
  231. "802.11v: Proxy ARP permite que las estaciones no AP permanezcan en modo de "
  232. "ahorro de energía por más tiempo."
  233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  234. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  235. msgstr "802.11v: Anuncio de tiempo en marcos de gestión."
  236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  237. msgid ""
  238. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  239. "for stations)."
  240. msgstr ""
  241. "802.11v: modo de suspensión de gestión de red inalámbrica (WNM) (modo de "
  242. "suspensión extendido para estaciones)."
  243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  244. msgid ""
  245. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  246. "reinstallation attacks."
  247. msgstr ""
  248. "802.11v: correcciones del modo de suspensión de administración de red "
  249. "inalámbrica (WNM): evita ataques de reinstalación."
  250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  251. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  252. msgstr "Tiempo de espera máximo para consulta SA de asociación 802.11w"
  253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  254. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  255. msgstr "Tiempo de espera de reintento para consulta SA de asociación 802.11w"
  256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  257. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  258. msgstr "Protección de marco de gestión de 802.11w"
  259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
  260. msgid "802.11w maximum timeout"
  261. msgstr "Tiempo de espera máximo de 802.11w"
  262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  263. msgid "802.11w retry timeout"
  264. msgstr "Tiempo de espera de reintento de 802.11w"
  265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  266. msgid "; invalid MAC:"
  267. msgstr "; MAC no válida:"
  268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  269. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  270. msgstr ""
  271. "<abbr title=\"Identificador de conjunto de servicios básicos\">BSSID</abbr>"
  272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
  273. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  274. msgstr ""
  275. "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Servicio Extendido\">ESSID</abbr>"
  276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  277. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  278. msgstr ""
  279. "Máscara de red <abbr title=\"Protocolo de Internet Version 4\">IPv4</abbr>"
  280. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  281. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  282. msgstr "Configuración de <abbr title=\"Diodo Emisor de Luz\">LEDs</abbr>"
  283. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  284. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  285. msgstr "Nombre del <abbr title=\"Diodo Emisor de Luz\">LED</abbr>"
  286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
  287. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  288. msgstr ""
  289. "Proxy <abbr title=\"Protocolo de Descubrimiento de Vecinos\">NDP</abbr>"
  290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
  291. msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
  292. msgstr "Longitud mínima de <abbr title=\"Delegación de Prefijo\">PD</abbr>"
  293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  294. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  295. msgstr "Indicadores <abbr title=\"Anuncio de Enrutador\">RA</abbr>"
  296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  297. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  298. msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Anuncio de Enrutador\">RA</abbr>"
  299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  300. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  301. msgstr "Vida útil del <abbr title=\"Anuncio de Enrutador\">RA</abbr>"
  302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  303. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  304. msgstr "MTU <abbr title=\"Anuncio de Enrutador\">RA</abbr>"
  305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
  306. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  307. msgstr "Servicio <abbr title=\"Anuncio de Enrutador\">RA</abbr>"
  308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  309. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  310. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  311. msgstr "<var>%s</var> mayor que <strong>%s</strong>"
  312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  313. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  314. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  315. msgstr "<var>%s</var> mayor que o igual a <strong>%s</strong>"
  316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  317. msgctxt "nft set match expression"
  318. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  319. msgstr "<var>%s</var> en el conjunto <strong>%s</strong>"
  320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  321. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  322. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  323. msgstr "<var>%s</var> es <strong>%s</strong>"
  324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  325. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  326. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  327. msgstr "<var>%s</var> es uno de <strong>%s</strong>"
  328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  329. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  330. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  331. msgstr "<var>%s</var> menor que <strong>%s</strong>"
  332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  333. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  334. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  335. msgstr "<var>%s</var> menor que o igual a <strong>%s</strong>"
  336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  337. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  338. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  339. msgstr "<var>%s</var> no es <strong>%s</strong>"
  340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  341. msgctxt "nft not in set match expression"
  342. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  343. msgstr "<var>%s</var> no en el conjunto de <strong>%s</strong>"
  344. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  345. msgid ""
  346. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  347. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  348. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  349. "entirely (which is the default setting)."
  350. msgstr ""
  351. "Un nodo batman-adv puede ejecutarse en modo servidor (compartiendo su "
  352. "conexión a Internet con la malla) o en modo cliente (buscando la conexión a "
  353. "Internet más adecuada en la malla) o con la compatibilidad con la puerta de "
  354. "enlace desactivada por completo (que es la configuración predeterminada)."
  355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  356. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  357. msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
  358. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  359. msgid ""
  360. "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
  361. "default."
  362. msgstr ""
  363. "Un MTU predeterminado de 65535 es establecido por Yggdrasil. Se recomienda "
  364. "utilizar el valor predeterminado."
  365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
  366. msgid "A directory with the same name already exists."
  367. msgstr "Ya existe un directorio con el mismo nombre."
  368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  369. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  370. msgstr "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que venció la autenticación."
  371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
  372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
  373. msgid ""
  374. "A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
  375. "(255), main (254) and default (253) are also valid"
  376. msgstr ""
  377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
  378. msgid "A43C + J43 + A43"
  379. msgstr "A43C + J43 + A43"
  380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
  381. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  382. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
  384. msgid "ADSL"
  385. msgstr "ADSL"
  386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
  387. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  388. msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo A"
  389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
  390. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  391. msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo B"
  392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
  393. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  394. msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M"
  395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
  396. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  397. msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M + VDSL2 Anexo A/B/C"
  398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  399. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  400. msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B"
  401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  402. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  403. msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B + VDSL2 Anexo A/B/C"
  404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
  405. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  406. msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J"
  407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
  408. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  409. msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J + VDSL2 Anexo A/B/C"
  410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  411. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  412. msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo M"
  413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
  414. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  415. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo A"
  416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  417. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  418. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo B"
  419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
  420. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  421. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo L"
  422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
  423. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  424. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo M"
  425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
  426. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  427. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo A"
  428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  429. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  430. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo B"
  431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
  432. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  433. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo M"
  434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
  435. msgid "ANSI T1.413"
  436. msgstr "ANSI T1.413"
  437. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  438. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  439. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  440. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  441. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
  442. msgid "APN"
  443. msgstr "APN"
  444. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
  445. msgid "APN profile index"
  446. msgstr "Índice de perfil de APN"
  447. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  448. msgid "ARP"
  449. msgstr "ARP"
  450. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
  451. msgid "ARP IP Targets"
  452. msgstr "Objetivos IP de ARP"
  453. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
  454. msgid "ARP Interval"
  455. msgstr "Intervalo ARP"
  456. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  457. msgid "ARP Validation"
  458. msgstr "Validación ARP"
  459. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
  460. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  461. msgstr "Modo ARP para considerar que un esclavo está activo"
  462. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
  463. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  464. msgstr "¡La monitorización ARP no es compatible con la política seleccionada!"
  465. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
  466. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
  467. msgid "ARP proxy"
  468. msgstr ""
  469. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  470. msgid "ARP retry threshold"
  471. msgstr "Umbral de reintento ARP"
  472. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  473. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  474. msgstr "Tabla de tráfico ARP \"%h\""
  475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  476. msgid ""
  477. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  478. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  479. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  480. msgstr ""
  481. "ARP, IPv4 e IPv6 (incluso 802.1Q) con MAC de destino de multidifusión son de "
  482. "unidifusión a la dirección MAC de STA. Nota: Esto no es un servicio de "
  483. "multidifusión dirigido (DMS) en 802.11v. Nota: podría romper las "
  484. "expectativas de multidifusión STA del receptor."
  485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
  486. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  487. msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
  488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  489. msgid "ATM Bridges"
  490. msgstr "Puente ATM"
  491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
  492. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  493. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  494. msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
  495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
  496. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  497. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  498. msgstr "Identificador de ruta virtual ATM (VPI)"
  499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
  500. msgid ""
  501. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  502. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  503. "to dial into the provider network."
  504. msgstr ""
  505. "Los puentes ATM exponen Ethernet encapsulado en conexiones AAL5 como "
  506. "interfaces de red Linux virtuales que se pueden usar junto con DHCP o PPP "
  507. "para acceder a la red del proveedor."
  508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
  509. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  510. msgid "ATM device number"
  511. msgstr "Número de dispositivo ATM"
  512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
  513. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
  514. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
  515. msgid "Absent Interface"
  516. msgstr "Falta la interfaz"
  517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  518. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  519. msgstr ""
  520. "Acepta consultas DNS solo de hosts cuya dirección esté en una subred local."
  521. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  522. msgid "Accept from public keys"
  523. msgstr "Aceptar desde claves públicas"
  524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  525. msgid "Accept local"
  526. msgstr "Aceptar local"
  527. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  528. msgctxt "nft accept action"
  529. msgid "Accept packet"
  530. msgstr "Aceptar paquete"
  531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  532. msgid "Accept packets with local source addresses"
  533. msgstr "Acepte paquetes con direcciones de origen local"
  534. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  535. msgid "Access Concentrator"
  536. msgstr "Concentrador de acceso"
  537. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
  538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
  539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  540. msgid "Access Point"
  541. msgstr "Punto de acceso"
  542. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  543. msgid "Access Point Isolation"
  544. msgstr "Aislamiento de Punto de Acceso"
  545. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  546. msgid "Access Technologies"
  547. msgstr "Tecnologías de Acceso"
  548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
  549. msgid "Actions"
  550. msgstr "Acciones"
  551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  552. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  553. msgid "Active"
  554. msgstr "Activo"
  555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
  556. msgid "Active Connections"
  557. msgstr "Conexiones activas"
  558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  560. msgid "Active DHCP Leases"
  561. msgstr "Asignaciones DHCP activas"
  562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  563. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  564. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  565. msgstr "Asignaciones DHCPv6 activas"
  566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  567. msgid "Active IPv4 Routes"
  568. msgstr "Rutas IPv4 activas"
  569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  570. msgid "Active IPv4 Rules"
  571. msgstr "Reglas IPv4 activas"
  572. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
  573. msgid "Active IPv6 Routes"
  574. msgstr "Rutas IPv6 Activas"
  575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
  576. msgid "Active IPv6 Rules"
  577. msgstr "Reglas IPv6 Activas"
  578. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
  579. msgid "Active peers"
  580. msgstr "Pares Activos"
  581. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  582. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  583. msgstr "Política de Copia de Seguridad Activa (copia de seguridad activa, 1)"
  584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
  585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
  586. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  587. msgid "Ad-Hoc"
  588. msgstr "Ad-Hoc"
  589. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
  590. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  591. msgstr "Equilibrio de carga adaptativo (balance-alb, 6)"
  592. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  593. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  594. msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
  595. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
  596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
  597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
  598. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
  599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
  600. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  601. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  602. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  603. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  604. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  605. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
  607. msgid "Add"
  608. msgstr "Añadir"
  609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  610. msgid "Add ATM Bridge"
  611. msgstr "Agregar puente ATM"
  612. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  613. msgid "Add IPv4 address…"
  614. msgstr "Añadir dirección IPv4…"
  615. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
  616. msgid "Add IPv6 address…"
  617. msgstr "Añadir dirección IPv6…"
  618. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  619. msgid "Add LED action"
  620. msgstr "Añadir acción de LED"
  621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  622. msgid "Add VLAN"
  623. msgstr "Añadir VLAN"
  624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
  625. msgid ""
  626. "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
  627. "leaving this value empty disables the feature."
  628. msgstr ""
  629. "Agrega una dirección de subred a las consultas DNS que se reenvían a un "
  630. "servidor ascendente; dejar este valor vacío desactiva la función."
  631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
  632. msgid "Add device configuration"
  633. msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
  634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
  635. msgid "Add device configuration…"
  636. msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
  637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  638. msgid "Add instance"
  639. msgstr "Añadir instancia"
  640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  641. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  643. msgid "Add key"
  644. msgstr "Añadir clave"
  645. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  646. msgid ""
  647. "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
  648. "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
  649. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
  650. "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
  651. "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
  652. msgstr ""
  653. "Agregue oyentes para aceptar intercambios de tráfico entrantes desde nodos "
  654. "no locales. El descubrimiento de pares de multidifusión funciona "
  655. "independientemente de los oyentes configurados aquí. Formato URI: "
  656. "<code>tls://0.0.0.0:0</code> o <code>tls://[::]:0</code> para escuchar en "
  657. "todas las interfaces. Elija una URI adecuada <code>tls://</code>, "
  658. "<code>tcp://</code>, <code>unix://</code> o <code>quic://</code>"
  659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
  660. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  661. msgstr ""
  662. "Añade el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de "
  663. "hosts."
  664. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
  665. msgid "Add multicast rule"
  666. msgstr "Añadir regla multicast"
  667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
  668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  669. msgid "Add new interface..."
  670. msgstr "Añadir nueva interfaz..."
  671. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
  672. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
  673. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
  674. msgid "Add peer"
  675. msgstr "Añadir par"
  676. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
  677. msgid "Add peer address"
  678. msgstr "Añadir dirección de par"
  679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
  680. msgid "Add requestor MAC"
  681. msgstr "Agregar dirección MAC del solicitante"
  682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
  683. msgctxt "Dnsmasq instance"
  684. msgid "Add server instance"
  685. msgstr "Agregar instancia de servidor"
  686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
  687. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  688. msgstr "Agrega entradas DNS estáticas de reenvío e inversas para este host."
  689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
  690. msgid "Add subnet address to forwards"
  691. msgstr "Agregar dirección de subred a los reenvíos"
  692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
  693. msgid ""
  694. "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
  695. "upstream."
  696. msgstr ""
  697. "Agrega la dirección MAC del solicitante a las consultas DNS que son "
  698. "reenviadas a la red ascendente."
  699. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  700. msgid "Add to Blacklist"
  701. msgstr "Añadir a la lista negra"
  702. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  703. msgid "Add to Whitelist"
  704. msgstr "Añadir a la lista blanca"
  705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
  706. msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
  707. msgstr "Agregar una IPv6 a un conjunto IPv4 y viceversa falla silenciosamente."
  708. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  709. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  710. msgid "Additional Peers"
  711. msgstr ""
  712. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
  713. msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
  714. msgstr "Ajustes de configuración adicionales (en formato TOML)."
  715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
  716. msgid "Additional hosts files"
  717. msgstr "Archivos de hosts adicionales"
  718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
  719. msgid "Additional options to send to the below match tags."
  720. msgstr ""
  721. "Opciones adicionales para enviar a las siguientes etiquetas coincidentes."
  722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
  723. msgid "Additional servers file"
  724. msgstr "Archivo de servidores adicionales"
  725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  726. msgid "Address"
  727. msgstr "Dirección"
  728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
  729. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  730. msgstr ""
  731. "Las familias de direcciones de \"Retransmisión desde\" y \"Retransmisión "
  732. "hacia dirección\" deben coincidir."
  733. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  734. msgctxt "nft meta nfproto"
  735. msgid "Address family"
  736. msgstr "Familia de direcciones"
  737. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
  738. msgid "Address setting is invalid"
  739. msgstr "Ajuste de dirección no válido"
  740. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  741. msgid "Address to access local relay bridge"
  742. msgstr "Dirección para acceder al puente de retransmisión local"
  743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
  744. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  745. msgid "Addresses"
  746. msgstr "Direcciones"
  747. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  748. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  749. msgid "Administration"
  750. msgstr "Administración"
  751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
  752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
  753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
  754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
  756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
  758. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  759. msgid "Advanced Settings"
  760. msgstr "Ajustes avanzados"
  761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  762. msgid "Advanced device options"
  763. msgstr "Opciones avanzadas de dispositivo"
  764. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  765. msgid ""
  766. "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
  767. "manually restarted."
  768. msgstr ""
  769. "Después de realizar cambios en la red utilizando protocolo externo, la red "
  770. "debe reiniciarse manualmente."
  771. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
  772. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
  773. msgid "Ageing"
  774. msgstr ""
  775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  776. msgid "Ageing time"
  777. msgstr "Tiempo de envejecimiento"
  778. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  779. msgid "Aggregate Originator Messages"
  780. msgstr "Mensajes de originador agregados"
  781. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  782. msgid "Aggregation Selection Logic"
  783. msgstr "Lógica de selección de agregación"
  784. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
  785. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  786. msgstr ""
  787. "Agregador: Todos los esclavos inactivos o no tiene esclavos (estable, 0)"
  788. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  789. msgid ""
  790. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  791. "state changes (count, 2)"
  792. msgstr ""
  793. "Agregador: elegido por el mayor número de puertos + esclavo agregado/"
  794. "eliminado o cambios de estado (recuento, 2)"
  795. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  796. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  797. msgstr ""
  798. "Agregador: esclavo agregado/eliminado o cambios de estado (ancho de banda, 1)"
  799. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  800. msgid "Alert"
  801. msgstr "Alerta"
  802. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
  803. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  805. msgid "Alias Interface"
  806. msgstr "Alias de interfaz"
  807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
  808. msgid "Alias of \"%s\""
  809. msgstr "Alias de \"%s\""
  810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  811. msgid "All servers"
  812. msgstr "Todos los servidores"
  813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
  814. msgid ""
  815. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  816. "address."
  817. msgstr ""
  818. "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más "
  819. "baja disponible."
  820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
  821. msgid "Allocate IPs sequentially"
  822. msgstr "Asignar IPs secuencialmente"
  823. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
  824. msgid "Allocate listen addresses"
  825. msgstr "Asignar direcciones de escucha"
  826. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  827. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  828. msgstr ""
  829. "Permitir autenticación por contraseña vía <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</"
  830. "abbr>"
  831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  832. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  833. msgstr ""
  834. "Permite que el modo AP desconecte las estaciones en una condición de ACK bajo"
  835. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
  836. msgid ""
  837. "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
  838. "listen address and random port."
  839. msgstr ""
  840. "Permita que Yggdrasil Jumper configure automáticamente Yggdrasil con la "
  841. "dirección de escucha adecuada y el puerto aleatorio."
  842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
  843. msgid "Allow all except listed"
  844. msgstr "Permitir todos excepto los enumerados"
  845. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  846. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  847. msgstr "Permitir acceso UCI completo para aplicaciones heredadas"
  848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  849. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  850. msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas"
  851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
  852. msgid "Allow listed only"
  853. msgstr "Permitir solo los enumerados"
  854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  855. msgid "Allow localhost"
  856. msgstr "Permitir host local"
  857. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
  858. msgid "Allow rebooting the device"
  859. msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo"
  860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  861. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  862. msgstr ""
  863. "Permitir que hosts remotos se conecten a puertos locales reenviados por SSH"
  864. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  865. msgid "Allow root logins with password"
  866. msgstr "Permitir inicios de sesión root con contraseña"
  867. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  868. msgid "Allow system feature probing"
  869. msgstr "Permitir sondeo de características del sistema"
  870. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
  871. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  872. msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> iniciar sesión con contraseña"
  873. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  874. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  875. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  876. msgid "Allowed IPs"
  877. msgstr "IPs permitidas"
  878. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
  879. msgid "Allowed network technology"
  880. msgstr "Tecnología de red permitida"
  881. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
  882. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  883. msgstr "Configuración de IPs permitidas no válida"
  884. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
  885. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
  886. msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
  887. msgstr ""
  888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  889. msgid "Always"
  890. msgstr "Siempre"
  891. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  892. msgid "Always off (kernel: none)"
  893. msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)"
  894. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  895. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  896. msgstr "Siempre activo (kernel: activado por defecto)"
  897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
  898. msgid ""
  899. "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  900. msgstr ""
  901. "Envíe siempre las opciones DHCP elegidas. A veces es necesario, con p.e. "
  902. "PXELinux."
  903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  904. msgid ""
  905. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  906. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  907. msgstr ""
  908. "Usa siempre canales de 40MHz incluso si el canal secundario se superpone. "
  909. "¡El uso de esta opción no cumple con IEEE 802.11n-2009!"
  910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  911. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  912. msgstr "Cantidad de sondas de detección de direcciones duplicadas para enviar"
  913. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  914. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  915. msgstr ""
  916. "Cantidad de segundos que se deben esperar hasta que el módem esté listo"
  917. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
  918. msgid "An error occurred while saving the form:"
  919. msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
  920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  921. msgid "An optional, short description for this device"
  922. msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
  923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  924. msgid "Annex"
  925. msgstr "Anexo"
  926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  927. msgid ""
  928. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  929. "messages."
  930. msgstr ""
  931. "Anuncia prefijo NAT64 en mensajes <abbr title=\"Anuncios de Enrutador\">RA</"
  932. "abbr>."
  933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
  934. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  935. msgstr "Anuncia este dispositivo como servidor DNS IPv6."
  936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
  937. msgid ""
  938. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  939. "present."
  940. msgstr ""
  941. "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado si hay una ruta "
  942. "predeterminada IPv6 local."
  943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  944. msgid ""
  945. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  946. "regardless of local default route availability."
  947. msgstr ""
  948. "Anuncia este dispositivo como enrutador predeterminado si hay un prefijo "
  949. "IPv6 público disponible, independientemente de la disponibilidad de la ruta "
  950. "localpredeterminada."
  951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  952. msgid ""
  953. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  954. "default route is present."
  955. msgstr ""
  956. "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado independientemente de "
  957. "si hay un prefijo o una ruta predeterminada."
  958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
  959. msgid "Announced DNS domains"
  960. msgstr "Dominios DNS anunciados"
  961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  962. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  963. msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
  964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
  965. msgid "Anonymous Identity"
  966. msgstr "Identidad Anónima"
  967. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  968. msgid "Anonymous Mount"
  969. msgstr "Montaje Anónimo"
  970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  971. msgid "Anonymous Swap"
  972. msgstr "Intercambio Anónimo"
  973. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  974. msgctxt "nft match any traffic"
  975. msgid "Any packet"
  976. msgstr "Cualquier paquete"
  977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
  978. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
  979. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  980. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  981. msgid "Any zone"
  982. msgstr "Cualquier zona"
  983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  984. msgid "Apply backup?"
  985. msgstr "¿Aplicar copia de seguridad?"
  986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4772
  987. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  988. msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>"
  989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  990. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
  991. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4610
  992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4746
  993. msgid "Apply unchecked"
  994. msgstr "Aplicar sin verificar"
  995. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4742
  996. msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
  997. msgstr "Aplicar, revertir en caso de pérdida de conectividad"
  998. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4683
  999. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  1000. msgstr "Aplicando cambios de configuración… %ds"
  1001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  1002. msgid "Architecture"
  1003. msgstr "Arquitectura"
  1004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  1005. msgid "Arp-scan"
  1006. msgstr "escaneo ARP"
  1007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  1008. msgid ""
  1009. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  1010. msgstr ""
  1011. "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
  1012. "interfaz"
  1013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
  1014. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  1015. msgstr "Asigna nuevas etiquetas de formato libre a esta entrada."
  1016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  1017. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  1018. msgid ""
  1019. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  1020. msgstr ""
  1021. "Asigna partes de prefijo utilizando este ID de subprefijo hexadecimal para "
  1022. "esta interfaz."
  1023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
  1024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  1025. msgid "Associated Stations"
  1026. msgstr "Estaciones asociadas"
  1027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  1028. msgid "Associations"
  1029. msgstr "Asociaciones"
  1030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  1031. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  1032. msgid ""
  1033. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1034. "strong>"
  1035. msgstr ""
  1036. "Al menos <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de <strong>%h</"
  1037. "strong>"
  1038. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  1039. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  1040. msgid ""
  1041. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  1042. "strong>"
  1043. msgstr ""
  1044. "Como máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de "
  1045. "<strong>%h</strong>"
  1046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  1047. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  1048. msgstr ""
  1049. "Intenta activar puntos de montaje configurados para dispositivos conectados"
  1050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  1051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
  1052. msgid "Attributes to add/replace in each request."
  1053. msgstr "Atributos para agregar/reemplazar en cada solicitud."
  1054. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  1055. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  1056. msgid "Auth Group"
  1057. msgstr "Grupo de Autenticaciones"
  1058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
  1059. msgid "Authentication"
  1060. msgstr "Autenticación"
  1061. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  1062. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  1063. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  1064. msgid "Authentication Type"
  1065. msgstr "Tipo de Autenticación"
  1066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  1067. msgid "Authoritative"
  1068. msgstr "Autorizado"
  1069. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  1070. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  1071. msgid "Authorization Required"
  1072. msgstr "Autorización requerida"
  1073. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
  1074. msgid "Autofill listen addresses"
  1075. msgstr "Autocompletar direcciones de escucha"
  1076. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  1077. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  1078. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  1079. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  1080. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  1081. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  1082. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  1083. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  1084. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  1085. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  1086. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  1087. msgid "Automatic"
  1088. msgstr "Automático"
  1089. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  1090. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  1091. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  1092. msgstr "Red Doméstica Automática (HNCP)"
  1093. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
  1094. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
  1095. msgid ""
  1096. "Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
  1097. "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
  1098. msgstr ""
  1099. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1100. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  1101. msgstr ""
  1102. "Verifica automáticamente el sistema de archivos en busca de errores antes de "
  1103. "montarlo"
  1104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  1105. msgid ""
  1106. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  1107. "routing."
  1108. msgstr ""
  1109. "Maneja automáticamente múltiples interfaces de enlace ascendente mediante el "
  1110. "enrutamiento de políticas basado en origen."
  1111. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1112. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  1113. msgstr "Monta automáticamente sistemas de archivos al ser detectados"
  1114. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1115. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  1116. msgstr "Monta intercambio (swap) automáticamente al ser detectado"
  1117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  1118. msgid "Automount Filesystem"
  1119. msgstr "Montar automáticamente sistemas de archivos"
  1120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  1121. msgid "Automount Swap"
  1122. msgstr "Montar Intercambio automáticamente"
  1123. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  1124. msgid "Avahi IPv4LL"
  1125. msgstr "Avahi IPv4LL"
  1126. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  1127. msgid "Available"
  1128. msgstr "Disponible"
  1129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  1130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  1132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  1133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  1134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  1135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  1136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  1137. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1140. msgid "Average:"
  1141. msgstr "Promedio:"
  1142. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1143. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1144. msgstr "Evitar Bucles de Puente"
  1145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
  1146. msgid "B43 + B43C"
  1147. msgstr "B43 + B43C"
  1148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
  1149. msgid "B43 + B43C + V43"
  1150. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1151. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1152. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1153. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  1155. msgid "BSS Transition"
  1156. msgstr "Transición BSS"
  1157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
  1160. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
  1161. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1162. msgid "BSSID"
  1163. msgstr "BSSID"
  1164. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1165. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1166. msgid "Back to Overview"
  1167. msgstr "Volver a Visión general"
  1168. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
  1169. msgid "Back to peer configuration"
  1170. msgstr "Volver a la configuración de par"
  1171. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1172. msgid "Backup"
  1173. msgstr "Copia de Seguridad"
  1174. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1175. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1176. msgstr "Copia de Seguridad / Instalar firmware"
  1177. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
  1178. msgid "Backup file list"
  1179. msgstr "Lista de archivos a respaldar"
  1180. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
  1181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
  1182. msgid "Band"
  1183. msgstr "Banda"
  1184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
  1185. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  1186. msgid "Bandwidth"
  1187. msgstr "Ancho de banda"
  1188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1189. msgid "Base device"
  1190. msgstr "Dispositivo base"
  1191. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  1192. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1193. msgstr "Clave pública codificada en Base64 de esta interfaz para compartir."
  1194. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1195. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1196. msgid "Batman Device"
  1197. msgstr "Dispositivo Batman"
  1198. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1199. msgid "Batman Interface"
  1200. msgstr "Interfaz Batman"
  1201. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1202. msgid ""
  1203. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1204. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1205. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1206. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1207. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1208. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1209. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1210. msgstr ""
  1211. "Batman-adv tiene una fragmentación de capa 2 integrada para datos de "
  1212. "unidifusión que fluyen a través de la malla, lo que permitirá ejecutar "
  1213. "batman-adv en interfaces/conexiones que no permiten aumentar la MTU más allá "
  1214. "del tamaño de paquete estándar de Ethernet de 1500 bytes. Cuando la "
  1215. "fragmentación está activada, batman-adv fragmentará automáticamente los "
  1216. "paquetes de gran tamaño y los desfragmentará en el otro extremo. Por "
  1217. "defecto, la fragmentación está activada y sin uso si el paquete cabe, pero "
  1218. "es posible desactivar la fragmentación por completo."
  1219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
  1220. msgid "Beacon Interval"
  1221. msgstr "Intervalo de baliza"
  1222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  1223. msgid "Beacon Report"
  1224. msgstr "Informe de baliza"
  1225. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
  1226. msgid ""
  1227. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1228. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1229. "defined backup patterns."
  1230. msgstr ""
  1231. "A continuación se muestra la lista determinada de archivos a respaldar. "
  1232. "Consiste en archivos de configuración modificados marcados por opkg, "
  1233. "archivos base esenciales y patrones de copia de seguridad definidos por el "
  1234. "usuario."
  1235. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1236. msgid "Bind NTP server"
  1237. msgstr "Vincular servidor NTP"
  1238. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1239. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1240. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1241. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1242. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1243. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1244. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1245. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1246. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1247. msgid "Bind interface"
  1248. msgstr "Vincular Interfaz"
  1249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  1250. msgid ""
  1251. "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
  1252. msgstr ""
  1253. "Vincula solo a direcciones de interfaz configuradas, en lugar de la "
  1254. "dirección comodín."
  1255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
  1256. msgid ""
  1257. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1258. msgstr ""
  1259. "Vincula registros de servicios a un nombre de dominio: especifique la "
  1260. "ubicación de los servicios."
  1261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  1262. msgid ""
  1263. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1264. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1265. msgstr ""
  1266. "Vincula registros de servicios a un nombre de dominio: especifique la "
  1267. "ubicación de los servicios. Consulte <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1268. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1269. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1270. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1271. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1272. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1273. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1274. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1275. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
  1276. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
  1277. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1278. msgstr "Vincular el túnel a esta interfaz (opcional)."
  1279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1282. msgid "Bitrate"
  1283. msgstr "Tasa de bits"
  1284. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1285. msgid "Bonding Mode"
  1286. msgstr "Modo de vinculación"
  1287. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  1288. msgid "Bonding Policy"
  1289. msgstr "Política de Vinculación"
  1290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  1291. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1292. msgstr ""
  1293. "Tanto \"Retransmitir desde\" como \"Retransmitir hacia dirección\" deben ser "
  1294. "especificados."
  1295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
  1296. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1297. msgid "Bridge"
  1298. msgstr "Puente"
  1299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1300. msgctxt "MACVLAN mode"
  1301. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1302. msgstr "Puente (Soporta comunicación directa entre MAC VLANs)"
  1303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
  1305. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1306. msgstr "Filtrado VLAN de puente"
  1307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
  1309. msgid "Bridge device"
  1310. msgstr "Dispositivo puente"
  1311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
  1313. msgid "Bridge port specific options"
  1314. msgstr "Opciones específicas del puerto de puente"
  1315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1316. msgid "Bridge ports"
  1317. msgstr "Puertos del puente"
  1318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1319. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1320. msgstr "Tabla de tráfico de puente \"%h\""
  1321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
  1322. msgid "Bridge unit number"
  1323. msgstr "Número de unidad del puente"
  1324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1325. msgid "Bring up empty bridge"
  1326. msgstr "Levantar puente vacío"
  1327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
  1328. msgid "Bring up on boot"
  1329. msgstr "Iniciar en el arranque"
  1330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1331. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1332. msgstr "Levantar la interfaz puente incluso si no hay puertos conectados"
  1333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
  1334. msgid "Broadcast"
  1335. msgstr "Difusión"
  1336. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
  1337. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1338. msgstr "Política de difusión (transmisión, 3)"
  1339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
  1340. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
  1341. msgid "Browse…"
  1342. msgstr "Explorar…"
  1343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1344. msgid "Buffered"
  1345. msgstr "En búfer"
  1346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1347. msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
  1348. msgstr ""
  1349. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1350. msgid ""
  1351. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1352. "gateway certificate."
  1353. msgstr ""
  1354. "Certificado CA (codificado PEM; úselo en lugar del almacenamiento en todo el "
  1355. "sistema para verificar el certificado de la puerta de enlace)."
  1356. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
  1357. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1358. msgstr ""
  1359. "Certificado CA; Si está vacío será guardado después de la primera conexión."
  1360. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1361. msgid "CHAP"
  1362. msgstr "CHAP"
  1363. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1364. msgid "CLAT configuration failed"
  1365. msgstr "Configuración CLAT fallida"
  1366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
  1367. msgid "CNAME"
  1368. msgstr "CNAME"
  1369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  1370. msgid "CNAME or fqdn"
  1371. msgstr "CNAME o fqdn"
  1372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1373. msgid "CPU usage (%)"
  1374. msgstr "Uso de CPU (%)"
  1375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
  1376. msgid "Cache"
  1377. msgstr ""
  1378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
  1379. msgid "Cache arbitrary RR"
  1380. msgstr ""
  1381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1382. msgid "Cached"
  1383. msgstr "En caché"
  1384. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1385. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1386. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1387. msgid "Call failed"
  1388. msgstr "Llamada fallida"
  1389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  1390. msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
  1391. msgstr "Puede ser sugerido añadiendo 4 o 6 al nombre."
  1392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  1393. msgid ""
  1394. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1395. msgstr ""
  1396. "Puede resultar útil si el ISP tiene servidores de nombres IPv6 pero no "
  1397. "proporciona enrutamiento IPv6."
  1398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
  1399. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4219
  1400. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
  1401. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1402. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
  1404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
  1405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
  1406. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1407. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
  1408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1409. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
  1410. msgid "Cancel"
  1411. msgstr "Cancelar"
  1412. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  1413. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1414. msgstr "No se puede analizar la configuración: %s"
  1415. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1416. msgctxt "Chain hook: forward"
  1417. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1418. msgstr "Captura paquetes entrantes dirigidos a otros hosts"
  1419. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1420. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1421. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1422. msgstr "Captura paquetes entrantes antes de cualquier decisión de enrutamiento"
  1423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1424. msgctxt "Chain hook: input"
  1425. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1426. msgstr "Captura paquetes entrantes enrutados al sistema local"
  1427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1428. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1429. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1430. msgstr ""
  1431. "Captura paquetes salientes después de cualquier decisión de enrutamiento"
  1432. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1433. msgctxt "Chain hook: output"
  1434. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1435. msgstr "Captura los paquetes salientes originados en el sistema local"
  1436. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1437. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1438. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1439. msgstr "Captura paquetes directamente después de que la NIC los haya recibido"
  1440. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1441. msgid "Category"
  1442. msgstr "Categoría"
  1443. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1444. msgid "Cell ID"
  1445. msgstr "ID de celda"
  1446. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1447. msgid "Cell Location"
  1448. msgstr "Ubicación de celda"
  1449. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  1450. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  1451. msgid "Cellular Network"
  1452. msgstr "Red celular"
  1453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1454. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1455. msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
  1456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1457. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1458. msgstr "Restricción de certificado (SAN)"
  1459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1460. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1461. msgstr "Restricción de certificado (Asunto)"
  1462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1463. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1464. msgstr "Restricción de certificado (Comodín)"
  1465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
  1466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  1467. msgid ""
  1468. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1469. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1470. msgstr ""
  1471. "Subcadena de restricción de certificado, p. ej. /CN=wifi.mycompany.com<br/"
  1472. ">Consulte `logread -f` durante el protocolo de enlace (handshake) para "
  1473. "conocer los valores reales"
  1474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
  1475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  1476. msgid ""
  1477. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1478. "Subject CN (exact match)"
  1479. msgstr ""
  1480. "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
  1481. "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia exacta)"
  1482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
  1483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  1484. msgid ""
  1485. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1486. "Subject CN (suffix match)"
  1487. msgstr ""
  1488. "Restricción(es) de certificado contra valores DNS SAN (si están "
  1489. "disponibles)<br />o Asunto CN (coincidencia de sufijo)"
  1490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
  1491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  1492. msgid ""
  1493. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1494. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1495. msgstr ""
  1496. "Restricción(es) de certificado a través de valores de Nombre Alternativo de "
  1497. "Asunto<br />(atributos admitidos: EMAIL, DNS, URI) - p.ej. DNS: wifi."
  1498. "miempresa.com"
  1499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1502. msgid "Chain"
  1503. msgstr "Cadena"
  1504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1505. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1506. msgid "Chain hook \"%h\""
  1507. msgstr "Gancho de cadena \"%h\""
  1508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1509. msgid "Changes"
  1510. msgstr "Cambios"
  1511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4733
  1512. msgid ""
  1513. "Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
  1514. "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
  1515. "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
  1516. msgstr ""
  1517. "Se han realizado cambios en la conexión existente a través de \"%h\". Esto "
  1518. "podría impedir el acceso a este dispositivo. Cualquier cambio de IP requiere "
  1519. "<strong>conectarse a la nueva IP</strong> dentro de %d segundos para "
  1520. "conservar los cambios."
  1521. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4808
  1522. msgid "Changes have been reverted."
  1523. msgstr "Los cambios se han revertido."
  1524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1525. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1526. msgstr "Cambia la contraseña de administrador para acceder al dispositivo"
  1527. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
  1528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
  1531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
  1532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
  1533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1534. msgid "Channel"
  1535. msgstr "Canal"
  1536. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
  1537. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1538. msgid "Channel Analysis"
  1539. msgstr "Análisis de canales"
  1540. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
  1541. msgid "Channel Width"
  1542. msgstr "Ancho de banda del Canal"
  1543. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1544. msgid "Check filesystems before mount"
  1545. msgstr "Verificar sistemas de archivos antes de montar"
  1546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  1547. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1548. msgstr "Marque esta opción para eliminar las redes existentes de esta radio."
  1549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1550. msgid "Checking archive…"
  1551. msgstr "Comprobando archivo.…"
  1552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
  1554. msgid "Checking image…"
  1555. msgstr "Comprobando imagen…"
  1556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
  1557. msgid "Choose mtdblock"
  1558. msgstr "Elegir mtdblock"
  1559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1561. msgid ""
  1562. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1563. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1564. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1565. "interface to it."
  1566. msgstr ""
  1567. "Elija la zona del cortafuegos que desea asignar a esta interfaz. Seleccione "
  1568. "<em>sin especificar</em> para eliminar la interfaz de la zona asociada o "
  1569. "complete el campo <em>personalizado</em> para definir una nueva zona y "
  1570. "vincularla a la interfaz."
  1571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  1572. msgid ""
  1573. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1574. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1575. msgstr ""
  1576. "Elija la(s) red(es) que desea conectar a esta interfaz inalámbrica o "
  1577. "complete el campo <em>personalizado</em> para definir una nueva red."
  1578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
  1579. msgid "Cipher"
  1580. msgstr "Cifrado"
  1581. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1582. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1583. msgstr "Encapsulación UDP de Cisco"
  1584. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
  1585. msgid ""
  1586. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1587. "configuration files."
  1588. msgstr ""
  1589. "Haga clic en \"Generar archivo\" para descargar un archivo tar con los "
  1590. "archivos de configuración actuales."
  1591. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  1592. msgid ""
  1593. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1594. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1595. msgstr ""
  1596. "Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
  1597. "especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
  1598. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
  1599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
  1600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1601. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1602. msgid "Client"
  1603. msgstr "Cliente"
  1604. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1605. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
  1606. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1607. msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP"
  1608. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4485
  1609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1611. msgid "Close"
  1612. msgstr "Cerrar"
  1613. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1614. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1615. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1616. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1617. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1618. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1619. msgid ""
  1620. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1621. "persist connection"
  1622. msgstr ""
  1623. "Cierra la conexión inactiva después de la cantidad de segundos indicada, use "
  1624. "0 para persistir la conexión"
  1625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
  1628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
  1629. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
  1630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
  1631. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
  1632. msgid "Collecting data..."
  1633. msgstr "Recopilando datos..."
  1634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1635. msgid "Collisions seen"
  1636. msgstr "Colisiones vistas"
  1637. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1638. msgid "Command"
  1639. msgstr "Comando"
  1640. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1641. msgid "Command OK"
  1642. msgstr "Comando OK"
  1643. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
  1644. msgid "Command failed"
  1645. msgstr "Comando fallido"
  1646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1647. msgid "Comment"
  1648. msgstr "Comentario"
  1649. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  1650. msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
  1651. msgstr "Nombre común o ID numérico de los %s en los que se encuentra esta ruta"
  1652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  1653. msgid ""
  1654. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1655. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1656. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1657. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1658. msgstr ""
  1659. "Complica los ataques de reinstalación de claves en el lado del cliente al "
  1660. "desactivar la retransmisión de marcos de claves EAPOL que se utilizan para "
  1661. "instalar claves. Esta solución alternativa podría causar problemas de "
  1662. "interoperabilidad y reducir la solidez de la negociación de claves, "
  1663. "especialmente en entornos con una gran carga de tráfico."
  1664. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1665. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1666. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1667. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1668. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1669. msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)."
  1670. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1671. msgid "Config File"
  1672. msgstr "Archivo de Configuración"
  1673. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4466
  1674. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  1675. msgid "Configuration"
  1676. msgstr "Configuración"
  1677. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
  1678. msgid "Configuration Export"
  1679. msgstr "Exportar Configuración"
  1680. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4658
  1681. msgid "Configuration changes applied."
  1682. msgstr "Se aplicaron los cambios de configuración."
  1683. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
  1684. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1685. msgstr "¡Los cambios de configuración han sido revertidos!"
  1686. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1687. msgid "Configuration failed"
  1688. msgstr "Configuración fallida"
  1689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1690. msgid ""
  1691. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1692. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1693. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1694. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1695. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1696. "offered."
  1697. msgstr ""
  1698. "Configura velocidades de datos en función de la densidad de cobertura "
  1699. "celular. NORMAL configura velocidades básicas en 6, 12, 24 Mbps si no se "
  1700. "utilizan velocidades 802.11b heredadas, sino en 5,5, 11 Mbps. ALTO configura "
  1701. "las velocidades básicas en 12, 24 Mbps si no se utilizan velocidades 802.11b "
  1702. "heredadas además de la velocidad de 11 Mbps. MUY ALTO configura 24 Mbps como "
  1703. "tarifa básica. No se ofrecen tasas soportadas inferiores a la tasa básica "
  1704. "mínima."
  1705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
  1706. msgid ""
  1707. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1708. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1709. msgstr ""
  1710. "Configura el anuncio predeterminado de enrutador en los mensajes <abbr "
  1711. "title=\"Anuncio de Enrutadort\">RA</abbr>."
  1712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
  1713. msgid ""
  1714. "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
  1715. "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
  1716. "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
  1717. "than or equal to the requested prefix."
  1718. msgstr ""
  1719. "Configura la longitud mínima de prefijo delegado asignado a un enrutador "
  1720. "descendente solicitante, anulando potencialmente la longitud de prefijo "
  1721. "solicitada. Si no se especifica, el dispositivo asignará el prefijo más "
  1722. "pequeño disponible mayor o igual al prefijo solicitado."
  1723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
  1724. msgid ""
  1725. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1726. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1727. msgstr ""
  1728. "Configura el modo de operación del servicio <abbr title=\"Anuncio de "
  1729. "Enrutador\">RA</abbr> en esta interfaz."
  1730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
  1731. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1732. msgstr "Configura el modo de operación del servicio DHCPv6 en esta interfaz."
  1733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
  1734. msgid ""
  1735. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1736. msgstr ""
  1737. "Configura el modo de operación del servicio proxy NDP en esta interfaz."
  1738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
  1739. msgid "Configure…"
  1740. msgstr "Configurar…"
  1741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
  1742. msgid "Confirm disconnect"
  1743. msgstr "Confirmar desconexión"
  1744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1745. msgid "Confirmation"
  1746. msgstr "Confirmación"
  1747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1750. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1751. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  1752. msgid "Connected"
  1753. msgstr "Conectado"
  1754. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1755. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1756. msgid "Connection attempt failed"
  1757. msgstr "Intento de conexión fallido"
  1758. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1759. msgid "Connection attempt failed."
  1760. msgstr "Intento de conexión fallido."
  1761. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  1762. msgid "Connection endpoint"
  1763. msgstr "Punto final de conexión"
  1764. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1765. msgid "Connection lost"
  1766. msgstr "Conexión perdida"
  1767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
  1768. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1769. msgid "Connections"
  1770. msgstr "Conexiones"
  1771. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
  1772. msgid "Connectivity change"
  1773. msgstr "Cambio de conectividad"
  1774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1775. msgctxt "nft ct state"
  1776. msgid "Conntrack state"
  1777. msgstr "Estado de Conntrack"
  1778. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1779. msgctxt "nft ct status"
  1780. msgid "Conntrack status"
  1781. msgstr "Estado de Conntrack"
  1782. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  1783. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1784. msgstr ""
  1785. "Considere el esclavo activo cuando todos los destinos IP ARP sean "
  1786. "alcanzables (todos, 1)"
  1787. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  1788. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1789. msgstr ""
  1790. "Considere el esclavo activo cuando cualquier destino IP ARP sea alcanzable "
  1791. "(cualquiera, 0)"
  1792. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1793. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  1794. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
  1795. msgid "Contents have been saved."
  1796. msgstr "Se han guardado los contenidos."
  1797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
  1798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
  1799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
  1800. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1801. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
  1802. msgid "Continue"
  1803. msgstr "Continuar"
  1804. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1805. msgctxt "nft jump action"
  1806. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1807. msgstr "Continuar en <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1808. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1809. msgid "Continue in calling chain"
  1810. msgstr "Continuar en cadena de llamadas"
  1811. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1812. msgctxt "Chain policy: accept"
  1813. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1814. msgstr "Continuar procesando paquetes no coincidentes"
  1815. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4632
  1816. msgid ""
  1817. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1818. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1819. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1820. msgstr ""
  1821. "No se pudo recuperar el acceso al dispositivo después de aplicar los cambios "
  1822. "de configuración. Es posible que deba volver a conectarse si modificó la "
  1823. "configuración relacionada con la red, como la dirección IP o las "
  1824. "credenciales de seguridad Wi-Fi."
  1825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1826. msgid "Country"
  1827. msgstr "País"
  1828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
  1829. msgid "Country Code"
  1830. msgstr "Código de país"
  1831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
  1832. msgid "Coverage cell density"
  1833. msgstr "Densidad de cobertura celular"
  1834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
  1835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
  1836. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1837. msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
  1838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
  1839. msgid "Create interface"
  1840. msgstr "Crear interfaz"
  1841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1842. msgid "Critical"
  1843. msgstr "Crítico"
  1844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1845. msgid "Cron Log Level"
  1846. msgstr "Nivel de Registro de Cron"
  1847. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  1848. msgid "Cross Pass (Japan only)"
  1849. msgstr "Pase cruzado (solo Japón)"
  1850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
  1851. msgid "Current power"
  1852. msgstr "Potencia actual"
  1853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1854. msgctxt "nft meta hour"
  1855. msgid "Current time"
  1856. msgstr "Tiempo actual"
  1857. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1858. msgctxt "nft meta day"
  1859. msgid "Current weekday"
  1860. msgstr "Día de la semana actual"
  1861. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
  1862. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
  1863. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1864. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1865. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1866. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1867. msgid "Custom Interface"
  1868. msgstr "Interfaz personalizada"
  1869. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  1870. msgid ""
  1871. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1872. "this, perform a factory-reset first."
  1873. msgstr ""
  1874. "Los archivos personalizados (certificados, scripts) pueden permanecer en el "
  1875. "sistema. Para evitar esto, primero realice un restablecimiento de fábrica."
  1876. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1877. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1878. msgstr "Intervalo de intermitencia personalizado (kernel: temporizador)"
  1879. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1880. msgid ""
  1881. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1882. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1883. msgstr ""
  1884. "Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Diodo Emisor de "
  1885. "Luz\">LEDs</abbr>s del dispositivo, si es posible."
  1886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
  1887. msgid "DAD transmits"
  1888. msgstr "DAD transmite"
  1889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  1890. msgid "DAE-Client"
  1891. msgstr "Cliente DAE"
  1892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  1893. msgid "DAE-Port"
  1894. msgstr "Puerto DAE"
  1895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  1896. msgid "DAE-Secret"
  1897. msgstr "Secreto DAE"
  1898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  1899. msgid "DHCP Options"
  1900. msgstr "Opciones DHCP"
  1901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
  1902. msgid "DHCP Server"
  1903. msgstr "Servidor DHCP"
  1904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
  1905. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1906. msgid "DHCP and DNS"
  1907. msgstr "DHCP y DNS"
  1908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1910. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1911. msgid "DHCP client"
  1912. msgstr "Cliente DHCP"
  1913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  1914. msgid "DHCP-Options"
  1915. msgstr "Opciones DHCP"
  1916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  1917. msgid ""
  1918. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1919. "IPv6 prefix."
  1920. msgstr ""
  1921. "El <code>tiempo de asignación</code> de DHCPv4 se utiliza como límite y "
  1922. "duración preferida del prefijo IPv6."
  1923. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1924. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1925. msgid "DHCPv6 client"
  1926. msgstr "Cliente DHCPv6"
  1927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  1928. msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
  1929. msgid "DHCPv6 option 56. %s."
  1930. msgstr "Opción DHCPv6 56. %s."
  1931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
  1932. msgid "DHCPv6-Service"
  1933. msgstr "Servicio DHCPv6"
  1934. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  1935. msgid "DNS"
  1936. msgstr "DNS"
  1937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1938. msgid "DNS Forwards"
  1939. msgstr "Reenvíos DNS"
  1940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
  1941. msgid "DNS Records"
  1942. msgstr "Registros DNS"
  1943. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1944. msgid "DNS Servers"
  1945. msgstr "Servidores DNS"
  1946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
  1947. msgid "DNS query port"
  1948. msgstr "Puerto de consultas DNS"
  1949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
  1950. msgid "DNS search domains"
  1951. msgstr "Dominios de búsqueda DNS"
  1952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
  1953. msgid "DNS server port"
  1954. msgstr "Puerto del servidor DNS"
  1955. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
  1956. msgid ""
  1957. "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
  1958. "Some wireguard clients require this to be set."
  1959. msgstr ""
  1960. "Servidores DNS para los clientes remotos que utilizan este túnel hacia su "
  1961. "dispositivo OpenWrt. Algunos clientes WireGuard requieren que esto esté "
  1962. "configurado."
  1963. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
  1964. msgid "DNS setting is invalid"
  1965. msgstr "Ajuste DNS no válido"
  1966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  1967. msgid "DNS weight"
  1968. msgstr "Peso DNS"
  1969. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1970. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1971. msgstr "Etiqueta DNS / FQDN"
  1972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
  1973. msgid "DNS-RR"
  1974. msgstr ""
  1975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
  1976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  1977. msgid "DNSSEC"
  1978. msgstr "DNSSEC"
  1979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
  1980. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1981. msgstr "DNSSEC Verificar sin firma"
  1982. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1983. msgid "DPD Idle Timeout"
  1984. msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
  1985. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1986. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1987. msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
  1988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
  1989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1990. msgid "DSL"
  1991. msgstr "DSL"
  1992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1993. msgid "DSL Status"
  1994. msgstr "Estado DSL"
  1995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
  1996. msgid "DSL line mode"
  1997. msgstr "Modo de línea DSL"
  1998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  1999. msgid "DTIM Interval"
  2000. msgstr "Intervalo DTIM"
  2001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  2002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
  2003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  2004. msgid "DUID"
  2005. msgstr "DUID"
  2006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  2007. msgid "Data Rate"
  2008. msgstr "Tasa de Datos"
  2009. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  2010. msgid "Data Received"
  2011. msgstr "Datos Recibidos"
  2012. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  2013. msgid "Data Transmitted"
  2014. msgstr "Datos Transmitidos"
  2015. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  2016. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  2017. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
  2018. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
  2019. msgid "Debug"
  2020. msgstr "Depurar"
  2021. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  2022. msgid "Default gateway"
  2023. msgstr "Puerta de enlace predeterminada"
  2024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  2025. msgctxt "Dnsmasq instance"
  2026. msgid "Default instance"
  2027. msgstr "Instancia predeterminada"
  2028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
  2029. msgid "Default router"
  2030. msgstr "Enrutador predeterminado"
  2031. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  2032. msgid "Default state"
  2033. msgstr "Estado predeterminado"
  2034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  2035. msgid "Defaults to IPv4+6."
  2036. msgstr "Por defecto a IPv4+6."
  2037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  2038. msgid "Defaults to fw4."
  2039. msgstr "Por defecto a fw4."
  2040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
  2041. msgid ""
  2042. "Define additional DHCP options, for example "
  2043. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  2044. "servers to clients."
  2045. msgstr ""
  2046. "Define opciones adicionales de DHCP, por ejemplo "
  2047. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que publica diferentes servidores "
  2048. "DNS a los clientes."
  2049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2050. msgid ""
  2051. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  2052. "but for outgoing frames"
  2053. msgstr ""
  2054. "Define una asignación de la prioridad de los paquetes internos de Linux a la "
  2055. "prioridad del encabezado de la VLAN, pero para las tramas salientes"
  2056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  2057. msgid ""
  2058. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  2059. "priority on incoming frames"
  2060. msgstr ""
  2061. "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la "
  2062. "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes"
  2063. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
  2064. msgid "Delay"
  2065. msgstr "Retraso"
  2066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2067. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  2068. msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
  2069. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
  2070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2071. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2702
  2072. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
  2073. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
  2074. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  2075. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  2076. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  2077. msgid "Delete"
  2078. msgstr "Eliminar"
  2079. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  2080. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  2081. msgid "Delete key"
  2082. msgstr "Eliminar clave"
  2083. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
  2084. msgid "Delete request failed: %s"
  2085. msgstr "Error al eliminar la solicitud: %s"
  2086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
  2087. msgid "Delete this network"
  2088. msgstr "Eliminar esta red"
  2089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
  2090. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  2091. msgstr "Intervalo de mensaje de indicación de tráfico de entrega"
  2092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  2093. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  2094. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  2095. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  2096. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  2097. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  2098. msgid "Description"
  2099. msgstr "Descripción"
  2100. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
  2101. msgid "Deselect"
  2102. msgstr "Deseleccionar"
  2103. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  2104. msgid "Design"
  2105. msgstr "Diseño"
  2106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
  2107. msgid "Designated master"
  2108. msgstr "Maestro designado"
  2109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  2110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
  2111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  2112. msgid "Destination"
  2113. msgstr "Destino"
  2114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  2115. msgctxt "nft ip daddr"
  2116. msgid "Destination IP"
  2117. msgstr "IP de destino"
  2118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  2119. msgctxt "nft ip6 daddr"
  2120. msgid "Destination IPv6"
  2121. msgstr "IPv6 de destino"
  2122. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
  2123. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  2124. msgid "Destination port"
  2125. msgstr "Puerto de destino"
  2126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  2127. msgctxt "nft ip dport"
  2128. msgid "Destination port"
  2129. msgstr "Puerto de destino"
  2130. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  2131. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  2132. msgid "Destination zone"
  2133. msgstr "Zona de destino"
  2134. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  2135. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  2136. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  2137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  2138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  2139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
  2140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
  2141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
  2142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  2143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
  2144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
  2145. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  2146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  2147. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  2148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
  2149. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  2150. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
  2151. msgid "Device"
  2152. msgstr "Dispositivo"
  2153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  2154. msgid "Device Configuration"
  2155. msgstr "Configuración del dispositivo"
  2156. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  2157. msgid "Device Identifier"
  2158. msgstr "Identificador de dispositivo"
  2159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  2160. msgid "Device is not active"
  2161. msgstr "El dispositivo no está activo"
  2162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
  2163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
  2164. msgid "Device is restarting…"
  2165. msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
  2166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  2167. msgid "Device name"
  2168. msgstr "Nombre del dispositivo"
  2169. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  2170. msgid "Device not managed by ModemManager."
  2171. msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
  2172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
  2173. msgid "Device not present"
  2174. msgstr "Dispositivo no presente"
  2175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  2176. msgid "Device type"
  2177. msgstr "Tipo de dispositivo"
  2178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4631
  2179. msgid "Device unreachable!"
  2180. msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
  2181. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  2182. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  2183. msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
  2184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
  2185. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
  2186. msgid "Devices"
  2187. msgstr "Dispositivos"
  2188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
  2189. msgid "Devices &amp; Ports"
  2190. msgstr "Dispositivos &amp; Puertos"
  2191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  2192. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  2193. msgid "Diagnostics"
  2194. msgstr "Diagnósticos"
  2195. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  2196. msgid "Dial number"
  2197. msgstr "Marcar el número"
  2198. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
  2199. msgid "Dir"
  2200. msgstr "Dir"
  2201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
  2202. msgid "Directory"
  2203. msgstr "Directorio"
  2204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  2205. msgid ""
  2206. "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
  2207. "(the local service)."
  2208. msgstr ""
  2209. "Dirige los flujos de paquetes a CPU específicas donde escucha el propietario "
  2210. "del socket local (el servicio local)."
  2211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
  2212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
  2213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2215. msgid "Disable"
  2216. msgstr "Desactivar"
  2217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  2218. msgid ""
  2219. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  2220. "this interface."
  2221. msgstr ""
  2222. "Desactiva <abbr title=\"Protocolo de Configuración Dinámica de Host\">DHCP</"
  2223. "abbr> para esta interfaz."
  2224. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2226. msgid "Disable DNS lookups"
  2227. msgstr "Desactivar búsquedas de DNS"
  2228. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  2229. msgid "Disable Encryption"
  2230. msgstr "Desactivar encriptación"
  2231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
  2232. msgid "Disable Inactivity Polling"
  2233. msgstr "Desactivar sondeo de inactividad"
  2234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  2235. msgid "Disable this interface"
  2236. msgstr "Desactivar esta interfaz"
  2237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2238. msgid "Disable this network"
  2239. msgstr "Desactivar esta red"
  2240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  2242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
  2243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
  2245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
  2246. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2247. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2248. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2249. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2250. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2251. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2252. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2253. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2254. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2255. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2256. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2257. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2258. msgid "Disabled"
  2259. msgstr "Desactivado"
  2260. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
  2261. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2262. msgid "Disabled"
  2263. msgstr "Desactivado"
  2264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
  2265. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2266. msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
  2267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  2268. msgid ""
  2269. "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
  2270. "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
  2271. msgstr ""
  2272. "Descarta también respuestas ascendentes que contengan direcciones IPv6 "
  2273. "{rfc_4193_link}, de enlace local y privadas asignadas a IPv4 {rfc_4291_link}."
  2274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  2275. msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
  2276. msgstr ""
  2277. "Descarta respuestas ascendentes que contengan direcciones {rfc_1918_link}."
  2278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
  2279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
  2280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2282. msgid "Disconnect"
  2283. msgstr "Desconectar"
  2284. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2285. msgid "Disconnection attempt failed"
  2286. msgstr "Intento de desconexión fallido"
  2287. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2288. msgid "Disconnection attempt failed."
  2289. msgstr "Intento de desconexión fallido."
  2290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
  2291. msgid "Disk space"
  2292. msgstr "Espacio en disco"
  2293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
  2294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2980
  2295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
  2296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
  2297. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
  2298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
  2299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
  2300. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
  2301. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2302. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2303. msgid "Dismiss"
  2304. msgstr "Descartar"
  2305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2306. msgid "Distance Optimization"
  2307. msgstr "Optimización de distancia"
  2308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
  2309. msgid ""
  2310. "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
  2311. "one kilometer; otherwise it is harmful."
  2312. msgstr ""
  2313. "Distancia al miembro de la red más lejano en metros. Establezca sólo para "
  2314. "distancias superiores a un kilómetro; de lo contrario es perjudicial."
  2315. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2316. msgid "Distributed ARP Table"
  2317. msgstr "Tabla ARP distribuida"
  2318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
  2319. msgid ""
  2320. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2321. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2322. msgstr ""
  2323. "Instancia de Dnsmasq a la que está vinculada esta sección de host DHCP. Si "
  2324. "no se especifica, la sección es válida para todas las instancias de dnsmasq."
  2325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
  2326. msgid ""
  2327. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2328. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2329. msgstr ""
  2330. "Instancia de Dnsmasq a la que está vinculada esta sección de arranque. Si no "
  2331. "se especifica, la sección es válida para todas las instancias de dnsmasq."
  2332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
  2333. msgid ""
  2334. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2335. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2336. "abbr> forwarder."
  2337. msgstr ""
  2338. "Dnsmasq es un servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2339. "Protocol\">DHCP</abbr> ligero y un reenviador <abbr title=\"Domain Name "
  2340. "System\">DNS</abbr>."
  2341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
  2342. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2343. msgstr ""
  2344. "No almacena respuestas negativas en caché, p.ej. para dominios inexistentes."
  2345. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2346. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2347. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2348. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2349. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2350. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2351. msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)."
  2352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
  2353. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2354. msgstr "No escucha en las interfaces especificadas."
  2355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
  2356. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2357. msgstr "No ofrezca el servicio DHCPv6 en esta interfaz."
  2358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
  2359. msgid ""
  2360. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2361. "packets."
  2362. msgstr ""
  2363. "No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  2364. "Protocol\">NDP</abbr>."
  2365. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
  2366. msgid "Do not send a Release when restarting"
  2367. msgstr "No enviar una liberación al reiniciar"
  2368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2369. msgid "Do not send a hostname"
  2370. msgstr "No enviar un nombre de host"
  2371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
  2372. msgid ""
  2373. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2374. "abbr> messages on this interface."
  2375. msgstr ""
  2376. "No envíe ningún mensaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2377. "134\">RA</abbr> en esta interfaz."
  2378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
  2379. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2380. msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
  2381. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2382. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2383. msgstr "¿Realmente quiere eliminar la siguiente clave SSH?"
  2384. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2385. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2386. msgstr "¿Realmente quieres borrar todos las configuraciones?"
  2387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
  2388. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2389. msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
  2390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
  2391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
  2392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  2393. msgid "Domain"
  2394. msgstr "Dominio"
  2395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
  2396. msgid "Domain required"
  2397. msgstr "Requerir dominio"
  2398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
  2399. msgid "Domain whitelist"
  2400. msgstr "Lista blanca de dominios"
  2401. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2402. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2403. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2404. msgid "Don't Fragment"
  2405. msgstr "No fragmentar"
  2406. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2407. msgid "Down"
  2408. msgstr "Abajo"
  2409. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
  2410. msgid "Down Delay"
  2411. msgstr "Retraso de bajada"
  2412. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
  2413. msgid "Download"
  2414. msgstr "Descargar"
  2415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2416. msgid "Download backup"
  2417. msgstr "Descargar copia de seguridad"
  2418. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
  2419. msgid "Download failed: %s"
  2420. msgstr "Error de descarga: %s"
  2421. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  2422. msgid "Download mtdblock"
  2423. msgstr "Descargar mtdblock"
  2424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
  2425. msgid "Downstream SNR offset"
  2426. msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
  2427. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
  2428. msgid ""
  2429. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2430. "WireGuard interface."
  2431. msgstr ""
  2432. "Arrastre o pegue un archivo <em>*.conf</em> válido a continuación para "
  2433. "configurar la interfaz local de WireGuard."
  2434. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2656
  2435. msgid "Drag to reorder"
  2436. msgstr "Arrastrar para reordenar"
  2437. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
  2438. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2439. msgstr "Soltar marcos duplicados"
  2440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2441. msgid ""
  2442. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2443. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2444. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2445. msgstr ""
  2446. "Descarte todas las tramas ARP gratuitas, por ejemplo, si hay un buen proxy "
  2447. "ARP conocido en la red y dichas tramas no necesitan usarse o, en el caso de "
  2448. "802.11, no deben usarse para evitar ataques."
  2449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2450. msgid ""
  2451. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2452. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2453. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2454. msgstr ""
  2455. "Elimine todos los anuncios de vecinos no solicitados, por ejemplo, si hay un "
  2456. "buen proxy NA conocido en la red y no es necesario usar dichos marcos o, en "
  2457. "el caso de 802.11, no deben usarse para evitar ataques."
  2458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2459. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2460. msgstr "Descartar ARP gratuito"
  2461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2462. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2463. msgstr ""
  2464. "Descartar tramas de multidifusión de capa 2 que contengan paquetes de "
  2465. "unidifusión IPv4."
  2466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2467. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2468. msgstr ""
  2469. "Descartar tramas de multidifusión de capa 2 que contengan paquetes de "
  2470. "unidifusión IPv6."
  2471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
  2472. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2473. msgstr "Descartar la unidifusión de IPv4 anidada"
  2474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
  2475. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2476. msgstr "Descartar unidifusión IPv6 anidada"
  2477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2478. msgctxt "nft drop action"
  2479. msgid "Drop packet"
  2480. msgstr "Descartar paquete"
  2481. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2482. msgctxt "Chain policy: drop"
  2483. msgid "Drop unmatched packets"
  2484. msgstr "Descartar paquetes no coincidentes"
  2485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
  2486. msgid "Drop unsolicited NA"
  2487. msgstr "Descartar NA no solicitado"
  2488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2489. msgid "Dropbear Instance"
  2490. msgstr "Instancia Dropbear"
  2491. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2492. msgid ""
  2493. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2494. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2495. msgstr ""
  2496. "Dropbear ofrece acceso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> y un servidor "
  2497. "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
  2498. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2499. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2500. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2501. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  2503. msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
  2504. msgstr "Volcar caché en SIGUSR1, incluye IP de la petición."
  2505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2506. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2507. msgstr ""
  2508. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico"
  2509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
  2510. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2511. msgstr "Cliente de Extensión de Autorización Dinámica."
  2512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
  2513. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2514. msgstr "Puerto de Extensión de Autorización Dinámica."
  2515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
  2516. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2517. msgstr "Secreto de Extensión de Autorización Dinámica."
  2518. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2519. msgid "Dynamic tunnel"
  2520. msgstr "Túnel dinámico"
  2521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
  2522. msgid ""
  2523. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2524. "having static leases will be served."
  2525. msgstr ""
  2526. "Reparte direcciones DHCP dinámicamente a los clientes. Si se desactiva, solo "
  2527. "se dará a clientes con asignaciones estáticas."
  2528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2529. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2530. msgstr "P. ej. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
  2531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  2532. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2533. msgstr "P. e. eth0, eth1"
  2534. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2535. msgid "EA-bits length"
  2536. msgstr "Longitud de bits EA"
  2537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
  2538. msgid "EAP-Method"
  2539. msgstr "Método EAP"
  2540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  2541. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2542. msgstr "A cada STA se le asigna su propia interfaz AP_VLAN."
  2543. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2676
  2544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
  2545. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
  2546. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2547. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
  2549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  2550. msgid "Edit"
  2551. msgstr "Editar"
  2552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
  2553. msgid "Edit IP set"
  2554. msgstr "Editar conjunto de IP"
  2555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
  2556. msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
  2557. msgstr "Editar host PXE/TFTP/BOOTP"
  2558. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
  2559. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
  2560. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
  2561. msgid "Edit peer"
  2562. msgstr "Editar par"
  2563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
  2564. msgid "Edit static lease"
  2565. msgstr "Editar asignación estática"
  2566. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2567. msgid ""
  2568. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2569. "reload the page."
  2570. msgstr ""
  2571. "Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
  2572. "cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
  2573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  2574. msgid "Edit this network"
  2575. msgstr "Editar esta red"
  2576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
  2577. msgid "Edit wireless network"
  2578. msgstr "Editar red Wi-Fi"
  2579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2580. msgctxt "nft rt mtu"
  2581. msgid "Effective route MTU"
  2582. msgstr "Ruta efectiva MTU"
  2583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2584. msgid "Egress QoS mapping"
  2585. msgstr "Mapeo de QoS de salida"
  2586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2587. msgctxt "nft meta oif"
  2588. msgid "Egress device id"
  2589. msgstr "ID del dispositivo de salida"
  2590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2591. msgctxt "nft meta oifname"
  2592. msgid "Egress device name"
  2593. msgstr "Nombre del dispositivo de salida"
  2594. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2595. msgid "Emergency"
  2596. msgstr "Emergencia"
  2597. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
  2598. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
  2599. msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
  2600. msgstr ""
  2601. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
  2602. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
  2603. msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
  2604. msgstr ""
  2605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
  2606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  2607. msgid "Enable"
  2608. msgstr "Activar"
  2609. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
  2610. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2611. msgstr ""
  2612. "Activar / Desactivar par. Reinicie la interfaz wireguard para aplicar los "
  2613. "cambios."
  2614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2615. msgid ""
  2616. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2617. "snooping"
  2618. msgstr ""
  2619. "Activar <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2620. "Snooping"
  2621. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2622. msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
  2623. msgstr "Activar instancia de servicio <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
  2624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2625. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2626. msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  2628. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2629. msgstr "Activar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
  2632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
  2633. msgid "Enable DNS lookups"
  2634. msgstr "Activar búsquedas de DNS"
  2635. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
  2636. msgid "Enable Debugmode"
  2637. msgstr "Activar modo Depuración"
  2638. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
  2639. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2640. msgstr "Activar mezcla dinámica de flujos"
  2641. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2642. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2643. msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
  2644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2645. msgid "Enable IPv6"
  2646. msgstr "Activar IPv6"
  2647. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2648. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
  2649. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2650. msgstr "Activar negociación IPv6"
  2651. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2652. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2653. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2654. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2655. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2656. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2657. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2658. msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
  2659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
  2660. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2661. msgstr "Activar el enrutamiento de segmentos IPv6"
  2662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  2663. msgid "Enable Instance"
  2664. msgstr "Activar instancia"
  2665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2666. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2667. msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
  2668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
  2669. msgid "Enable MAC address learning"
  2670. msgstr "Activar el aprendizaje de direcciones MAC"
  2671. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2672. msgid "Enable NTP client"
  2673. msgstr "Activar cliente NTP"
  2674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  2675. msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
  2676. msgstr ""
  2677. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2678. msgid "Enable Single DES"
  2679. msgstr "Activar sólo DES"
  2680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
  2681. msgid "Enable TFTP server"
  2682. msgstr "Activar servidor TFTP"
  2683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
  2684. msgid "Enable VLAN filtering"
  2685. msgstr "Activar el filtrado de VLAN"
  2686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2687. msgid "Enable VLAN functionality"
  2688. msgstr "Activar funcionalidad VLAN"
  2689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  2690. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2691. msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2692. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
  2693. msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
  2694. msgstr "Activar Yggdrasil Jumper"
  2695. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2696. msgid ""
  2697. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2698. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2699. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2700. msgstr ""
  2701. "Activar la redirección automática de solicitudes <abbr title=\"Protocolo de "
  2702. "Transferencia de Hipertexto\">HTTP</abbr> al puerto <abbr title=\"Protocolo "
  2703. "de Transferencia de Hipertexto Seguro\">HTTPS</abbr>."
  2704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2705. msgid ""
  2706. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2707. msgstr ""
  2708. "Activa la delegación descendente de prefijos IPv6 disponibles en esta "
  2709. "interfaz"
  2710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
  2711. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2712. msgstr "Activar las medidas correctivas de reinstalación de claves (KRACK)"
  2713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2714. msgid "Enable learning and aging"
  2715. msgstr "Activar aprendizaje y envejecimiento"
  2716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2717. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2718. msgstr "Activar la duplicación de paquetes entrantes"
  2719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2720. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2721. msgstr "Activar la duplicación de paquetes salientes"
  2722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
  2723. msgid "Enable multicast fast leave"
  2724. msgstr "Activar la salida rápida de multidifusión"
  2725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2726. msgid "Enable multicast querier"
  2727. msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
  2728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
  2729. msgid "Enable multicast support"
  2730. msgstr "Activar soporte de multidifusión"
  2731. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  2732. msgid ""
  2733. "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
  2734. "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
  2735. "Yggdrasil version are included."
  2736. msgstr ""
  2737. "Activa la privacidad de la información del nodo para que solo se envíen de "
  2738. "vuelta los elementos especificados en \"Información del nodo\". De lo "
  2739. "contrario, se incluyen los valores predeterminados que incluyen la "
  2740. "plataforma, la arquitectura y la versión de Yggdrasil."
  2741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  2742. msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
  2743. msgstr ""
  2744. "Activa la dirección de paquetes entre CPUs. Puede ayudar o dificultar la "
  2745. "velocidad de la red."
  2746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2747. msgid "Enable promiscuous mode"
  2748. msgstr "Activar modo promiscuo"
  2749. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
  2750. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
  2751. msgid "Enable rx checksum"
  2752. msgstr "Activar suma de verificación rx"
  2753. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2754. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2755. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2756. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2757. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2758. msgstr "Activar la compatibilidad con el tráfico de multidifusión (opcional)."
  2759. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2760. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2761. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2762. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2763. msgstr ""
  2764. "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación."
  2765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
  2766. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2767. msgstr "Activa el servidor TFTP de instancia única integrado."
  2768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
  2769. msgid "Enable this network"
  2770. msgstr "Activar esta red"
  2771. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  2772. msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
  2773. msgstr ""
  2774. "Activar para minimizar las posibilidades de un cambio de prefijo después de "
  2775. "un reinicio"
  2776. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
  2777. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
  2778. msgid "Enable tx checksum"
  2779. msgstr "Activar suma de verificación tx"
  2780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
  2781. msgid "Enable unicast flooding"
  2782. msgstr "Activar inundación unidifusión"
  2783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  2784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  2785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
  2786. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2787. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
  2788. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
  2789. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2790. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2791. msgid "Enabled"
  2792. msgstr "Activado"
  2793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  2794. msgid "Enabled (all CPUs)"
  2795. msgstr "Activado (todas las CPUs)"
  2796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
  2797. msgid "Enabled (workaround mode)"
  2798. msgstr "Activado (modo de solución alternativa)"
  2799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2800. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2801. msgstr "Activa IGMP Snooping en este puente"
  2802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2803. msgid ""
  2804. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2805. "Domain"
  2806. msgstr ""
  2807. "Activa la itinerancia rápida entre los puntos de acceso que pertenecen al "
  2808. "mismo dominio de movilidad"
  2809. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2810. msgid ""
  2811. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2812. "batman-adv."
  2813. msgstr ""
  2814. "Activa una infraestructura de reenvío de multidifusión más eficiente y "
  2815. "consciente de los grupos en batman-adv."
  2816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2817. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2818. msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
  2819. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
  2820. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
  2821. msgid "Encapsulation limit"
  2822. msgstr "Límite de encapsulación"
  2823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
  2824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
  2825. msgid "Encapsulation mode"
  2826. msgstr "Modo de encapsulado"
  2827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
  2830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
  2831. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2832. msgid "Encryption"
  2833. msgstr "Encriptación"
  2834. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2835. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2836. msgid "Endpoint"
  2837. msgstr "Punto final"
  2838. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  2839. msgid "Endpoint Host"
  2840. msgstr "Punto final de Host"
  2841. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  2842. msgid "Endpoint Port"
  2843. msgstr "Punto final del puerto"
  2844. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
  2845. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2846. msgstr "La configuración del punto final no es válida"
  2847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  2848. msgid "Enforce IGMPv1"
  2849. msgstr "Hacer cumplir IGMPv1"
  2850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2851. msgid "Enforce IGMPv2"
  2852. msgstr "Hacer cumplir IGMPv2"
  2853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2854. msgid "Enforce IGMPv3"
  2855. msgstr "Hacer cumplir IGMPv3"
  2856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  2857. msgid "Enforce MLD version 1"
  2858. msgstr "Hacer cumplir la versión 1 de MLD"
  2859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2860. msgid "Enforce MLD version 2"
  2861. msgstr "Hacer cumplir la versión 2 de MLD"
  2862. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
  2863. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
  2864. msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
  2865. msgstr ""
  2866. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2867. msgid "Enter custom value"
  2868. msgstr "Ingrese valor personalizado"
  2869. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2870. msgid "Enter custom values"
  2871. msgstr "Ingrese valores personalizados"
  2872. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2873. msgid "Erasing..."
  2874. msgstr "Borrando..."
  2875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  2876. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2877. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
  2878. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
  2879. msgid "Error"
  2880. msgstr "Error"
  2881. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
  2882. msgid "Error getting PublicKey"
  2883. msgstr "Error al obtener PublicKey"
  2884. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
  2885. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2886. msgid "Ethernet Adapter"
  2887. msgstr "Adaptador ethernet"
  2888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  2889. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2890. msgid "Ethernet Switch"
  2891. msgstr "Conmutador ethernet"
  2892. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  2893. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2894. msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)"
  2895. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  2896. msgid "Every second (fast, 1)"
  2897. msgstr "Cada segundo (rápido, 1)"
  2898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
  2899. msgid "Exclude interfaces"
  2900. msgstr "Excluir interfaces"
  2901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2902. msgid ""
  2903. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2904. "resolution to other systems."
  2905. msgstr ""
  2906. "Ejecución de varios comandos de red para verificar la conexión y resolución "
  2907. "de nombres a otros sistemas."
  2908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  2909. msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
  2910. msgstr ""
  2911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
  2912. msgid ""
  2913. "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
  2914. "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
  2915. msgstr ""
  2916. "Exime a {loopback_slash_8_v4} y {localhost_v6} de volver a enlazar "
  2917. "comprobaciones, p. e. para servicios <abbr title=\"Real-time Block "
  2918. "List\">RBL</abbr>."
  2919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2920. msgid "Existing device"
  2921. msgstr "Dispositivo existente"
  2922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2923. msgid "Expand hosts"
  2924. msgstr "Expandir hosts"
  2925. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
  2926. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
  2927. msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
  2928. msgstr ""
  2929. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
  2930. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
  2931. msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
  2932. msgstr ""
  2933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  2934. msgid "Expected port number."
  2935. msgstr "Número de puerto esperado."
  2936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
  2937. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2938. msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
  2939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2940. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2941. msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
  2942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2943. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2944. msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida"
  2945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
  2946. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2947. msgstr "Esperando una dirección MAC válida, opcionalmente incluyendo comodines"
  2948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2949. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2950. msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos"
  2951. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  2952. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
  2953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  2954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  2955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  2956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  2958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  2959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  2960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  2961. msgid "Expecting: %s"
  2962. msgstr "Esperando: %s"
  2963. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
  2964. msgid "Expecting: non-empty value"
  2965. msgstr "Se esperaba: valor no vacío"
  2966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  2967. msgid "Expires"
  2968. msgstr "Expira"
  2969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  2970. msgid ""
  2971. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2972. msgstr ""
  2973. "Tiempo de expiración de las direcciones asignadas, con un mínimo de dos "
  2974. "minutos (<code>2m</code>)."
  2975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
  2976. msgid ""
  2977. "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
  2978. "with caution."
  2979. msgstr ""
  2980. "Extiende los valores TTL cortos al valor de segundos especificado al "
  2981. "almacenarlos en caché. Úselo con precaución."
  2982. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2983. msgid "External"
  2984. msgstr "Externo"
  2985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  2986. msgid "External R0 Key Holder List"
  2987. msgstr "Lista de soporte de clave externa R0"
  2988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  2989. msgid "External R1 Key Holder List"
  2990. msgstr "Lista de soporte de clave externa R1"
  2991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2992. msgid "External system log server"
  2993. msgstr "Servidor externo de registro del sistema"
  2994. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2995. msgid "External system log server port"
  2996. msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
  2997. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2998. msgid "External system log server protocol"
  2999. msgstr "Protocolo de servidor de registro de sistema externo"
  3000. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
  3001. msgid "Externally managed interface"
  3002. msgstr "Interfaz gestionada externamente"
  3003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
  3004. msgid "Extra DHCP logging"
  3005. msgstr "Registro DHCP adicional"
  3006. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  3007. msgid "Extra SSH command options"
  3008. msgstr "Opciones de comando SSH adicionales"
  3009. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
  3010. msgid "Extra config"
  3011. msgstr "Configuración extra"
  3012. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  3013. msgid "Extra pppd options"
  3014. msgstr "Opciones de pppd adicionales"
  3015. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  3016. msgid "Extra sstpc options"
  3017. msgstr "Opciones de sstpc adicionales"
  3018. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3019. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3020. msgid "FDB"
  3021. msgstr ""
  3022. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
  3023. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
  3024. msgid "FDB entry lifetime"
  3025. msgstr ""
  3026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
  3027. msgid "FQDN"
  3028. msgstr "FQDN"
  3029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
  3030. msgid "FT over DS"
  3031. msgstr "FT sobre DS"
  3032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  3033. msgid "FT over the Air"
  3034. msgstr "FT sobre The Air"
  3035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
  3036. msgid "FT protocol"
  3037. msgstr "Protocolo FT"
  3038. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  3039. msgid "Failed Reason"
  3040. msgstr "Motivo fallido"
  3041. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  3042. msgid "Failed to change the system password."
  3043. msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
  3044. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  3045. msgid "Failed to configure modem"
  3046. msgstr "No se pudo configurar el módem"
  3047. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
  3048. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  3049. msgstr ""
  3050. "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los "
  3051. "cambios…"
  3052. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  3053. msgid "Failed to connect"
  3054. msgstr "Error al conectar"
  3055. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  3056. msgid "Failed to disconnect"
  3057. msgstr "No se pudo desconectar"
  3058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
  3059. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  3060. msgstr "Error al ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s%s\": %s"
  3061. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  3062. msgid "Failed to get modem information"
  3063. msgstr "No se pudo obtener la información del módem"
  3064. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  3065. msgid "Failed to initialize modem"
  3066. msgstr "No se pudo inicializar el módem"
  3067. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  3068. msgid "Failed to set operating mode"
  3069. msgstr "No se pudo establecer el modo de funcionamiento"
  3070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
  3071. msgid "File"
  3072. msgstr "Archivo"
  3073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
  3074. msgid ""
  3075. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  3076. "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3077. msgstr ""
  3078. "Archivo que enumera los resolutores ascendentes, opcionalmente específicos "
  3079. "de dominio, p. ej. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
  3080. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
  3081. msgid "File not accessible"
  3082. msgstr "Archivo no accesible"
  3083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
  3084. msgid "File to store DHCP lease information."
  3085. msgstr "Archivo para almacenar información de asignaciones de DHCP."
  3086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  3087. msgid "File with upstream resolvers."
  3088. msgstr "Archivo con resolutores ascendentes."
  3089. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
  3090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
  3091. msgid "Filename"
  3092. msgstr "Nombre de archivo"
  3093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  3094. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  3095. msgstr "Nombre del archivo de la imagen de inicio anunciada a los clientes."
  3096. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  3097. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  3098. msgid "Filesystem"
  3099. msgstr "sistema de archivos"
  3100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
  3101. msgid "Filter"
  3102. msgstr "Filtro"
  3103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
  3104. msgid "Filter IPv4 A records"
  3105. msgstr "Filtrar registros A IPv4"
  3106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
  3107. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  3108. msgstr "Filtrar registros AAAA IPv6"
  3109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
  3110. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  3111. msgstr "Filtrar el descubrimiento de servicio SRV/SOA"
  3112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  3113. msgid "Filter arbitrary RR"
  3114. msgstr ""
  3115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
  3116. msgid "Filter private"
  3117. msgstr "Filtro privado"
  3118. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
  3119. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  3120. msgstr "Filtrado para todos los esclavos, sin validación"
  3121. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  3122. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  3123. msgstr ""
  3124. "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos activos"
  3125. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  3126. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  3127. msgstr ""
  3128. "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo"
  3129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
  3130. msgid ""
  3131. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  3132. msgstr ""
  3133. "Filtra el descubrimiento de servicio SRV/SOA para evitar activar enlaces de "
  3134. "marcado bajo demanda."
  3135. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  3136. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  3137. msgid "Finalizing failed"
  3138. msgstr "La finalización falló"
  3139. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3140. msgid ""
  3141. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  3142. "with defaults based on what was detected"
  3143. msgstr ""
  3144. "Encuentra todos los sistemas de archivos e intercambio (swap) conectados "
  3145. "actualmente y reemplaza la configuración con los valores predeterminados "
  3146. "según lo que se detectó"
  3147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
  3148. msgid "Find and join network"
  3149. msgstr "Encontrar y unirse a red"
  3150. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  3151. msgid "Finish"
  3152. msgstr "Terminar"
  3153. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  3154. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  3155. msgid "Firewall"
  3156. msgstr "Cortafuegos"
  3157. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  3158. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  3159. msgid "Firewall Mark"
  3160. msgstr "Marca de Cortafuegos"
  3161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
  3162. msgid "Firewall Settings"
  3163. msgstr "Configuración del cortafuegos"
  3164. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
  3165. msgid "Firewall Status"
  3166. msgstr "Estado del Cortafuegos"
  3167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  3168. msgid "Firewall mark"
  3169. msgstr "Marca de cortafuegos"
  3170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  3171. msgid "Firmware File"
  3172. msgstr "Archivo de firmware"
  3173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  3174. msgid "Firmware Version"
  3175. msgstr "Versión del firmware"
  3176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  3177. msgid "First answer wins."
  3178. msgstr "La primera respuesta gana."
  3179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
  3180. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  3181. msgstr "Puerto de origen fijo para consultas DNS salientes."
  3182. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
  3183. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
  3184. msgid "Flash image..."
  3185. msgstr "Instalar imagen..."
  3186. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
  3187. msgid "Flash image?"
  3188. msgstr "¿Instalar imagen en la memoria interna?"
  3189. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  3190. msgid "Flash new firmware image"
  3191. msgstr "Instalar nueva imagen de firmware"
  3192. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
  3193. msgid "Flash operations"
  3194. msgstr "Operaciones de instalación"
  3195. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  3196. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
  3197. msgid "Flashing…"
  3198. msgstr "Instalando…"
  3199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
  3200. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  3201. msgstr "Seguir la vida útil de IPv4"
  3202. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
  3203. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
  3204. msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
  3205. msgstr ""
  3206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
  3207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3208. msgid "Force"
  3209. msgstr "Forzar"
  3210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
  3211. msgid "Force 40MHz mode"
  3212. msgstr "Forzar modo 40MHz"
  3213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
  3214. msgid "Force CCMP (AES)"
  3215. msgstr "Forzar CCMP (AES)"
  3216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
  3217. msgid "Force CCMP-256 (AES)"
  3218. msgstr "Forzar CCMP-256 (AES)"
  3219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
  3220. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  3221. msgstr "Obliga el uso de DHCP en esta red incluso si se detecta otro servidor."
  3222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
  3223. msgid "Force GCMP (AES)"
  3224. msgstr "Forzar GCMP (AES)"
  3225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
  3226. msgid "Force GCMP-256 (AES)"
  3227. msgstr "Forzar GCMP-256 (AES)"
  3228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
  3229. msgid "Force IGMP version"
  3230. msgstr "Forzar versión IGMP"
  3231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
  3232. msgid "Force MLD version"
  3233. msgstr "Forzar versión MLD"
  3234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
  3235. msgid "Force TKIP"
  3236. msgstr "Forzar TKIP"
  3237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
  3238. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  3239. msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
  3240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
  3241. msgid "Force broadcast DHCP response."
  3242. msgstr "Forzar la respuesta de la difusión de DHCP."
  3243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  3244. msgid "Force link"
  3245. msgstr "Forzar enlace"
  3246. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  3247. msgid "Force upgrade"
  3248. msgstr "Forzar actualización"
  3249. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  3250. msgid "Force use of NAT-T"
  3251. msgstr "Forzar uso de NAT-T"
  3252. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  3253. msgid "Form token mismatch"
  3254. msgstr "No coincide el token del formulario"
  3255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
  3256. msgid "Format:"
  3257. msgstr "Formato:"
  3258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  3259. msgid ""
  3260. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3261. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  3262. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  3263. "designated master interface and downstream interfaces."
  3264. msgstr ""
  3265. "Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  3266. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes <abbr "
  3267. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la interfaz "
  3268. "maestra designada y las interfaces posteriores."
  3269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
  3270. msgid ""
  3271. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  3272. "messages received on the designated master interface to downstream "
  3273. "interfaces."
  3274. msgstr ""
  3275. "Reenvíe los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  3276. "134\">RA</abbr> recibidos en la interfaz maestra designada a las interfaces "
  3277. "descendentes."
  3278. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  3279. msgid "Forward DHCP traffic"
  3280. msgstr "Reenviar tráfico DHCP"
  3281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
  3282. msgid ""
  3283. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  3284. "downstream interfaces."
  3285. msgstr ""
  3286. "Reenvíe mensajes DHCPv6 entre la interfaz maestra designada y las interfaces "
  3287. "descendentes."
  3288. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  3289. msgid "Forward broadcast traffic"
  3290. msgstr "Reenviar tráfico de difusión"
  3291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  3292. msgid "Forward delay"
  3293. msgstr "Retraso de reenvío"
  3294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
  3295. msgid "Forward mesh peer traffic"
  3296. msgstr "Reenviar tráfico de pares de malla"
  3297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  3298. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  3299. msgstr ""
  3300. "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
  3301. "dispositivo."
  3302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
  3303. msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
  3304. msgstr ""
  3305. "Reenvia consultas de dominio específicas a servidores ascendentes "
  3306. "específicos."
  3307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
  3308. msgid "Forward/reverse DNS"
  3309. msgstr "DNS directo/inverso"
  3310. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
  3311. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
  3312. msgid "Forwarding DataBase"
  3313. msgstr ""
  3314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
  3315. msgid "Forwarding mode"
  3316. msgstr "Modo de reenvío"
  3317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
  3318. msgid "Forwards"
  3319. msgstr "Reenvíos"
  3320. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  3321. msgid "Fragmentation"
  3322. msgstr "Fragmentación"
  3323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
  3324. msgid "Fragmentation Threshold"
  3325. msgstr "Umbral de fragmentación"
  3326. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  3327. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  3328. msgid "Full port randomization"
  3329. msgstr "Aleatorización completa de puertos"
  3330. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
  3331. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
  3332. msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
  3333. msgstr ""
  3334. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  3335. msgid ""
  3336. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  3337. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3338. msgstr ""
  3339. "Para más información sobre las interfaces y pares de WireGuard ingrese a <a "
  3340. "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  3341. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
  3342. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
  3343. msgid "GBP"
  3344. msgstr ""
  3345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  3346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  3347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  3348. msgid "GHz"
  3349. msgstr "GHz"
  3350. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  3351. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  3352. msgid "GPRS only"
  3353. msgstr "Sólo GPRS"
  3354. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  3355. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  3356. msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
  3357. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  3358. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  3359. msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
  3360. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  3361. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  3362. msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
  3363. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  3364. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  3365. msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
  3366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  3367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  3368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  3369. msgid "Gateway"
  3370. msgstr "Puerta de enlace"
  3371. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  3372. msgid "Gateway Mode"
  3373. msgstr "Modo de puerta de enlace"
  3374. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
  3375. msgid "Gateway Ports"
  3376. msgstr "Puertos de puerta de enlace"
  3377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  3378. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  3379. msgid "Gateway address is invalid"
  3380. msgstr "La dirección de la puerta de enlace no es válida"
  3381. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
  3382. msgid "Gateway metric"
  3383. msgstr "Métrica de puerta de enlace"
  3384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  3385. msgid "General"
  3386. msgstr "General"
  3387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
  3388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
  3389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
  3390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  3391. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  3392. msgid "General Settings"
  3393. msgstr "Ajustes generales"
  3394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
  3395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
  3396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
  3397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
  3398. msgid "General Setup"
  3399. msgstr "Configuración general"
  3400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  3401. msgid "General device options"
  3402. msgstr "Opciones generales del dispositivo"
  3403. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  3404. msgid "Generate Config"
  3405. msgstr "Generar Config"
  3406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  3407. msgid "Generate PMK locally"
  3408. msgstr "Generar PMK localmente"
  3409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
  3410. msgid "Generate archive"
  3411. msgstr "Generar archivo"
  3412. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
  3413. msgid "Generate configuration"
  3414. msgstr "Generar configuración"
  3415. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
  3416. msgid "Generate configuration…"
  3417. msgstr "Generar configuración…"
  3418. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
  3419. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
  3420. msgid "Generate new key pair"
  3421. msgstr "Generar nuevo par de claves"
  3422. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
  3423. msgid "Generate preshared key"
  3424. msgstr "Generar clave precompartida"
  3425. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
  3426. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3427. msgstr "Genera una configuración adecuada para importar en un par de WireGuard"
  3428. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
  3429. msgid "Generating QR code…"
  3430. msgstr "Generando código QR…"
  3431. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3432. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3433. msgstr ""
  3434. "La contraseña y la confirmación no coinciden, ¡No se ha cambiado la "
  3435. "contraseña!"
  3436. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3437. msgid "Global Settings"
  3438. msgstr "Ajustes Globales"
  3439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
  3440. msgid "Global network options"
  3441. msgstr "Opciones globales de red"
  3442. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
  3443. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
  3444. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
  3445. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:84
  3446. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3447. msgstr "Ir a actualización de firmware..."
  3448. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
  3449. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
  3450. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
  3451. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:74
  3452. msgid "Go to password configuration..."
  3453. msgstr "Ir a la configuración de la contraseña..."
  3454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2598
  3455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3711
  3456. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3457. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3458. msgid "Go to relevant configuration page"
  3459. msgstr "Ir a la página de configuración relevante"
  3460. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3461. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3462. msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP"
  3463. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
  3464. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3465. msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP"
  3466. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
  3467. msgid "Grant access to DSL status display"
  3468. msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL"
  3469. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3470. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3471. msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de OpenConnect de LuCI"
  3472. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3473. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3474. msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos de Wireguard de LuCI"
  3475. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
  3476. msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
  3477. msgstr "Permitir acceso a procedimientos Yggdrasil LuCI"
  3478. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3479. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3480. msgstr "Otorgar acceso a los procedimientos LuCI openfortivpn"
  3481. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
  3482. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3483. msgstr "Conceder acceso a la configuración de SSH"
  3484. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3485. msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
  3486. msgstr "Permitir acceso a pantalla de estado de Almacenamiento y Montaje"
  3487. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3488. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3489. msgstr "Conceder acceso a los procedimientos básicos de LuCI"
  3490. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
  3491. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3492. msgstr "Conceder acceso a la configuración de crontab"
  3493. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
  3494. msgid "Grant access to firewall status"
  3495. msgstr "Conceder acceso al estado del cortafuegos"
  3496. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
  3497. msgid "Grant access to flash operations"
  3498. msgstr "Conceder acceso a operaciones flash"
  3499. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3500. msgid "Grant access to main status display"
  3501. msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado principal"
  3502. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3503. msgid "Grant access to mmcli"
  3504. msgstr "Conceder acceso a mmcli"
  3505. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
  3506. msgid "Grant access to mount configuration"
  3507. msgstr "Conceder acceso a la configuración de montaje"
  3508. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3509. msgid "Grant access to network configuration"
  3510. msgstr "Conceder acceso a la configuración de red"
  3511. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3512. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3513. msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red"
  3514. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3515. msgid "Grant access to network status information"
  3516. msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red"
  3517. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
  3518. msgid "Grant access to port status display"
  3519. msgstr "Conceder acceso a la visualización del estado del puerto"
  3520. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3521. msgid "Grant access to process status"
  3522. msgstr "Conceder acceso al estado del proceso"
  3523. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3524. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3525. msgstr "Conceder acceso a las estadísticas en tiempo real"
  3526. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
  3527. msgid "Grant access to routing status"
  3528. msgstr "Otorgar acceso al estado de enrutamiento"
  3529. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
  3530. msgid "Grant access to startup configuration"
  3531. msgstr "Conceder acceso a la configuración de inicio"
  3532. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3533. msgid "Grant access to system configuration"
  3534. msgstr "Conceder acceso a la configuración del sistema"
  3535. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3536. msgid "Grant access to system logs"
  3537. msgstr "Conceder acceso a los registros del sistema"
  3538. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
  3539. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3540. msgstr "Otorgar acceso a la configuración de uHTTPd"
  3541. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
  3542. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3543. msgstr "Otorgar acceso al estado del canal inalámbrico"
  3544. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
  3545. msgid "Grant access to wireless status display"
  3546. msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi"
  3547. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
  3548. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
  3549. msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
  3550. msgstr ""
  3551. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3552. msgid "Group Password"
  3553. msgstr "Grupo de contraseña"
  3554. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3555. msgid "Guest"
  3556. msgstr "Invitado"
  3557. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3558. msgid "HE.net password"
  3559. msgstr "Contraseña HE.net"
  3560. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3561. msgid "HE.net username"
  3562. msgstr "Nombre de usuario HE.net"
  3563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3564. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3565. msgid "HTTP(S) Access"
  3566. msgstr "Acceso HTTP(S)"
  3567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3568. msgid "Hang Up"
  3569. msgstr "Suspender"
  3570. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3571. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3572. msgstr "Intervalo de latidos (kernel: latido)"
  3573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3574. msgid "Hello interval"
  3575. msgstr "Intervalo de contacto"
  3576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3577. msgid ""
  3578. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3579. "the timezone."
  3580. msgstr ""
  3581. "Aquí puedes configurar los aspectos básicos de tu dispositivo, como su "
  3582. "nombre de host o la zona horaria."
  3583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
  3584. msgid "Hex Data"
  3585. msgstr ""
  3586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
  3587. msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
  3588. msgstr ""
  3589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  3590. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3591. msgstr "Ocultar <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  3593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
  3594. msgid "Hide empty chains"
  3595. msgstr "Ocultar cadenas vacias"
  3596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
  3597. msgid "High"
  3598. msgstr "Alto"
  3599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3600. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3601. msgstr "Honor ARP gratuito"
  3602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3603. msgctxt "Chain hook description"
  3604. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3605. msgstr "Gancho: <strong>%h</strong> (%h), Prioridad: <strong>%d</strong>"
  3606. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3607. msgid "Hop Penalty"
  3608. msgstr "Penalización de salto"
  3609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
  3611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3613. msgid "Host"
  3614. msgstr "Host"
  3615. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3616. msgid "Host expiry timeout"
  3617. msgstr "Tiempo de espera de expiración del host"
  3618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
  3619. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3620. msgstr "El host solicita este nombre de archivo al servidor de arranque."
  3621. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3622. msgid "Host-Uniq tag content"
  3623. msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq"
  3624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
  3625. msgid ""
  3626. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3627. "code>."
  3628. msgstr ""
  3629. "Tiempo de asignación específico del host, p. e. <code>5m</code>, <code>3h</"
  3630. "code>, <code>7d</code>."
  3631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
  3633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
  3634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3635. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3636. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3637. msgid "Hostname"
  3638. msgstr "Nombre de host"
  3639. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3640. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3641. msgstr "Nombre de host a enviar al solicitar DHCP"
  3642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
  3643. msgid "Hostnames"
  3644. msgstr "Nombres de host"
  3645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
  3646. msgid ""
  3647. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3648. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3649. "useful to rebind an FQDN."
  3650. msgstr ""
  3651. "Los nombres de host se utilizan para vincular un nombre de dominio a una "
  3652. "dirección IP. Esta configuración es redundante para nombres de host que ya "
  3653. "están configurados con asignaciones estáticas, pero puede resultar útil para "
  3654. "volver a vincular un FQDN."
  3655. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3656. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3657. msgstr "Cuánto tiempo (en milisegundos) debe estar apagado el LED"
  3658. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3659. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3660. msgstr "Cuánto tiempo (en milisegundos) debe estar encendido el LED"
  3661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  3662. msgid "Human-readable counters"
  3663. msgstr "Contadores legibles por humanos"
  3664. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3665. msgid "Hybrid"
  3666. msgstr "Híbrido"
  3667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3668. msgctxt "nft icmp code"
  3669. msgid "ICMP code"
  3670. msgstr "código ICMP"
  3671. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3672. msgctxt "nft icmp type"
  3673. msgid "ICMP type"
  3674. msgstr "tipo ICMP"
  3675. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3676. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3677. msgid "ICMPv6 code"
  3678. msgstr "Código ICMPv6"
  3679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3680. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3681. msgid "ICMPv6 type"
  3682. msgstr "Tipo ICMPv6"
  3683. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  3684. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  3685. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3686. msgstr "ID utilizado para identificar de forma exclusiva la VXLAN"
  3687. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  3688. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3689. msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
  3690. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3691. msgid "IKE DH Group"
  3692. msgstr "Grupo IKE DH"
  3693. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3694. msgid "IMEI"
  3695. msgstr "IMEI"
  3696. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
  3697. msgid "IP Address"
  3698. msgstr "Dirección IP"
  3699. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  3700. msgid "IP Addresses"
  3701. msgstr "Direcciones IP"
  3702. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3703. msgid "IP Protocol"
  3704. msgstr "Protocolo IP"
  3705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
  3706. msgid "IP Sets"
  3707. msgstr "Conjuntos de IP"
  3708. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3709. msgid "IP Type"
  3710. msgstr "Tipo de IP"
  3711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
  3712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  3713. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  3714. msgid "IP address"
  3715. msgstr "Dirección IP"
  3716. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3717. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3718. msgid "IP address is invalid"
  3719. msgstr "La dirección IP no es válida"
  3720. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3721. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3722. msgid "IP address is missing"
  3723. msgstr "Falta la dirección IP"
  3724. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  3725. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  3726. msgid ""
  3727. "IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
  3728. "2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
  3729. msgstr ""
  3730. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
  3731. msgid ""
  3732. "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
  3733. "this setting."
  3734. msgstr ""
  3735. "Direcciones IP que el par utilizará dentro del túnel. Algunos clientes "
  3736. "requieren esta configuración."
  3737. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
  3738. msgid ""
  3739. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3740. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3741. "packets with matching destination IP."
  3742. msgstr ""
  3743. "Direcciones IP que están permitidas dentro del túnel. El par aceptará los "
  3744. "paquetes tunelizados con direcciones IP de origen que coincidan con esta "
  3745. "lista y enrutará los paquetes con la IP de destino coincidente."
  3746. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3747. msgctxt "nft ip protocol"
  3748. msgid "IP protocol"
  3749. msgstr "Protocolo IP"
  3750. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3751. msgctxt "nft meta l4proto"
  3752. msgid "IP protocol"
  3753. msgstr "Protocolo IP"
  3754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
  3755. msgid "IP sets"
  3756. msgstr "Conjuntos de IP"
  3757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
  3758. msgid "IPs to override with {nxdomain}"
  3759. msgstr "IPs para anular con {nxdomain}"
  3760. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3761. msgid "IPsec XFRM"
  3762. msgstr "IPsec XFRM"
  3763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
  3764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3767. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3768. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3769. msgid "IPv4"
  3770. msgstr "IPv4"
  3771. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  3772. msgid "IPv4 Firewall"
  3773. msgstr "Cortafuegos IPv4"
  3774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3775. msgid "IPv4 Neighbours"
  3776. msgstr "Vecinos IPv4"
  3777. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3778. msgid "IPv4 Routing"
  3779. msgstr "Enrutamiento IPv4"
  3780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3781. msgid "IPv4 Rules"
  3782. msgstr "Reglas de IPv4"
  3783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3784. msgid "IPv4 Upstream"
  3785. msgstr "Conexión IPv4 ascendente"
  3786. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  3789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3790. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
  3791. msgid "IPv4 address"
  3792. msgstr "Dirección IPv4"
  3793. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3794. msgid "IPv4 assignment length"
  3795. msgstr "Longitud de asignación de IPv4"
  3796. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
  3797. msgid "IPv4 broadcast"
  3798. msgstr "Difusión IPv4"
  3799. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3800. msgid "IPv4 gateway"
  3801. msgstr "Puerta de enlace IPv4"
  3802. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3803. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
  3804. msgid "IPv4 netmask"
  3805. msgstr "Máscara de red IPv4"
  3806. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  3807. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3808. msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
  3809. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
  3810. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
  3811. msgid "IPv4 only"
  3812. msgstr "Solo IPv4"
  3813. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  3814. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
  3815. msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3816. msgstr "IPv4 sobre IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
  3817. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3818. msgid "IPv4 prefix"
  3819. msgstr "Prefijo IPv4"
  3820. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3821. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3822. msgid "IPv4 prefix length"
  3823. msgstr "Longitud de prefijo IPv4"
  3824. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3825. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3826. msgstr "Tabla de tráfico IPv4 \"%h\""
  3827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
  3828. msgid "IPv4+6"
  3829. msgstr "IPv4+6"
  3830. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3831. msgid "IPv4+IPv6"
  3832. msgstr "IPv4+IPv6"
  3833. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3834. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3835. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3836. msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
  3837. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3838. msgid "IPv4/IPv6"
  3839. msgstr "IPv4/IPv6"
  3840. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3841. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
  3842. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3843. msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
  3844. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3845. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3846. msgstr "Tabla de tráfico IPv4/IPv6 \"%h\""
  3847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
  3848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3851. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3852. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3853. msgid "IPv6"
  3854. msgstr "IPv6"
  3855. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
  3856. msgid "IPv6 APN"
  3857. msgstr "APN IPv6"
  3858. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
  3859. msgid "IPv6 APN profile index"
  3860. msgstr "Índice de perfil de APN IPv6"
  3861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
  3862. msgid "IPv6 Firewall"
  3863. msgstr "Cortafuegos IPv6"
  3864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
  3865. msgid "IPv6 MTU"
  3866. msgstr "MTU IPv6"
  3867. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
  3868. msgid "IPv6 Neighbours"
  3869. msgstr "Vecinos de IPv6"
  3870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3871. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3872. msgstr "Vida útil del prefijo IPv6"
  3873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
  3874. msgid "IPv6 RA Settings"
  3875. msgstr "Configuración de RA de IPv6"
  3876. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
  3877. msgid "IPv6 Routing"
  3878. msgstr "Enrutamiento IPv6"
  3879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
  3880. msgid "IPv6 Rules"
  3881. msgstr "Reglas de IPv6"
  3882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
  3883. msgid "IPv6 Settings"
  3884. msgstr "Configuraciones IPv6"
  3885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
  3886. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3887. msgstr "Prefijo ULA IPv6"
  3888. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  3889. msgid "IPv6 Upstream"
  3890. msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
  3891. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
  3892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3893. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3894. msgid "IPv6 address"
  3895. msgstr "Dirección IPv6"
  3896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3897. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3898. msgid "IPv6 assignment hint"
  3899. msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
  3900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
  3901. msgid "IPv6 assignment length"
  3902. msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
  3903. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
  3904. msgid "IPv6 gateway"
  3905. msgstr "Puerta de enlace IPv6"
  3906. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  3907. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3908. msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
  3909. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
  3910. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
  3911. msgid "IPv6 only"
  3912. msgstr "Solo IPv6"
  3913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  3914. msgid "IPv6 preference"
  3915. msgstr "Preferencia de IPv6"
  3916. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3917. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3918. msgid "IPv6 prefix"
  3919. msgstr "Prefijo IPv6"
  3920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  3921. msgid "IPv6 prefix filter"
  3922. msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
  3923. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3924. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3925. msgid "IPv6 prefix length"
  3926. msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
  3927. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  3928. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3929. msgid "IPv6 routed prefix"
  3930. msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
  3931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
  3932. msgid "IPv6 source routing"
  3933. msgstr "Enrutamiento de origen IPv6"
  3934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  3935. msgid "IPv6 suffix"
  3936. msgstr "Sufijo IPv6"
  3937. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3938. msgid "IPv6 support"
  3939. msgstr "Soporte IPv6"
  3940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3941. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3942. msgstr "Tabla de tráfico IPv6 \"%h\""
  3943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3944. msgid "IPv6-PD"
  3945. msgstr "IPv6-PD"
  3946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
  3947. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3948. msgstr "Sufijo IPv6 (hexadecimal)"
  3949. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3950. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3951. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3952. msgstr "IPv6-en-IPv4 (RFC4213)"
  3953. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3954. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3955. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3956. msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
  3957. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3958. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3959. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3960. msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
  3961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
  3962. msgid "Identity"
  3963. msgstr "Identidad"
  3964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
  3965. msgid ""
  3966. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3967. "address on a different subnet, the tag %s is set."
  3968. msgstr ""
  3969. "Si un host coincide con una entrada que no se puede usar porque especifica "
  3970. "una dirección en una subred diferente, se establece la etiqueta %s."
  3971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
  3972. msgid ""
  3973. "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
  3974. "address of the requestor will be used."
  3975. msgstr ""
  3976. "Si se especifica una dirección en el indicador, se utilizará esa dirección; "
  3977. "de lo contrario, se utilizará la dirección del solicitante."
  3978. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3979. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3980. msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado"
  3981. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  3982. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3983. msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
  3984. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3985. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3986. msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
  3987. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
  3988. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
  3989. msgid ""
  3990. "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
  3991. msgstr ""
  3992. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
  3993. msgid ""
  3994. "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
  3995. "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
  3996. msgstr ""
  3997. "Si está vacío, se permitirán todas las conexiones entrantes "
  3998. "(predeterminado). Esto no afecta los emparejamientos salientes ni los pares "
  3999. "de enlace local descubiertos mediante multidifusión."
  4000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
  4001. msgid ""
  4002. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  4003. "classes."
  4004. msgstr ""
  4005. "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las "
  4006. "clases de prefijo IPv6 dadas."
  4007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4008. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  4009. msgstr ""
  4010. "Si se establece, el significado de las opciones de coincidencia se invierte"
  4011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  4012. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  4013. msgid ""
  4014. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  4015. msgstr ""
  4016. "Montar el dispositivo por su UUID en vez de un nodo fijo de dispositivo si "
  4017. "se especifica"
  4018. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4019. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4020. msgid ""
  4021. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  4022. "device node"
  4023. msgstr ""
  4024. "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo "
  4025. "fijo de dispositivo si se especifica"
  4026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  4027. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
  4028. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  4029. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  4030. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
  4031. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  4032. msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
  4033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  4034. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  4035. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  4036. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
  4037. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  4038. msgstr ""
  4039. "Si no está marcado, las direcciones anunciadas del servidor DNS se ignoran"
  4040. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  4041. msgid ""
  4042. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  4043. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  4044. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  4045. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  4046. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  4047. msgstr ""
  4048. "Si la memoria física es insuficiente, los datos no utilizados pueden ser "
  4049. "temporalmente intercambiados a un dispositivo de intercambio (swap), lo que "
  4050. "resulta en una mayor cantidad de <abbr title=\"Memoria de Acceso "
  4051. "Aleatorio\">RAM</abbr> utilizable. Tenga en cuenta que el intercambio de "
  4052. "datos es un proceso muy lento debido a que el dispositivo de intercambio no "
  4053. "puede ser accedido con las altas velocidades de datos de la <abbr "
  4054. "title=\"Memoria de Acceso Aleatorio\">RAM</abbr>."
  4055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
  4056. msgid "Ignore"
  4057. msgstr "Ignorar"
  4058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  4059. msgid "Ignore hosts files directory"
  4060. msgstr ""
  4061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
  4062. msgid "Ignore interface"
  4063. msgstr "Desactivar DHCP"
  4064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
  4065. msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
  4066. msgstr "Ignora las solicitudes de máquinas desconocidas usando %s."
  4067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
  4068. msgid "Ignore resolv file"
  4069. msgstr "Ignorar el archivo resolve"
  4070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
  4071. msgid "Ignore {etc_hosts} file"
  4072. msgstr ""
  4073. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  4074. msgid "Image"
  4075. msgstr "Imagen"
  4076. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
  4077. msgid "Image check failed:"
  4078. msgstr "Verificación de imagen fallida:"
  4079. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4080. msgid "Import as peer"
  4081. msgstr "Importar como par"
  4082. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4083. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
  4084. msgid "Import configuration"
  4085. msgstr "Importar configuración"
  4086. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
  4087. msgid "Import configuration as peer…"
  4088. msgstr "Importar configuración como par…"
  4089. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
  4090. msgid "Import settings"
  4091. msgstr "Importar ajustes"
  4092. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
  4093. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
  4094. msgid "Imported peer configuration"
  4095. msgstr "Configuración del par importada"
  4096. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
  4097. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  4098. msgstr ""
  4099. "Importa la configuración de un archivo de configuración existente de "
  4100. "WireGuard"
  4101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  4102. msgid "In"
  4103. msgstr "Entrada"
  4104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
  4105. msgid ""
  4106. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  4107. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  4108. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  4109. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  4110. msgstr ""
  4111. "En DHCPv4, es posible incluir más de una dirección mac. Esto permite asociar "
  4112. "una dirección IP con múltiples direcciones mac, y dnsmasq abandona una "
  4113. "asignación DHCP a una de las direcciones mac cuando otro solicita una "
  4114. "asignación. Solo funciona de manera confiable si solo una de las direcciones "
  4115. "mac está activa en cualquier momento."
  4116. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  4117. msgid ""
  4118. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  4119. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  4120. msgstr ""
  4121. "En configuraciones de LAN con puente, es recomendable activar la prevención "
  4122. "de bucles de puente para evitar bucles de transmisión que pueden paralizar "
  4123. "toda la LAN."
  4124. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  4125. msgid ""
  4126. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  4127. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  4128. msgstr ""
  4129. "Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
  4130. "bloqueada. Haga clic en \"Continuar »\" a continuación para volver a la "
  4131. "página anterior."
  4132. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  4133. msgid "In seconds"
  4134. msgstr "En segundos"
  4135. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  4136. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  4137. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  4138. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  4139. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  4140. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  4141. msgid "Inactivity timeout"
  4142. msgstr "Espera de inactividad"
  4143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  4144. msgid "Inbound:"
  4145. msgstr "Entrante:"
  4146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
  4147. msgid ""
  4148. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  4149. "installed_packages.txt"
  4150. msgstr ""
  4151. "Incluir en la copia de seguridad una lista de los paquetes instalados "
  4152. "actualmente en /etc/backup/installed_packages.txt"
  4153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  4154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  4155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  4156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  4157. msgid "Incoming checksum"
  4158. msgstr "Suma de comprobación entrante"
  4159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  4160. msgid "Incoming interface"
  4161. msgstr "Interfaz entrante"
  4162. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4163. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4164. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4165. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4166. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4167. msgid "Incoming key"
  4168. msgstr "Clave entrante"
  4169. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  4170. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  4171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  4172. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  4173. msgid "Incoming serialization"
  4174. msgstr "Serialización entrante"
  4175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
  4176. msgid "Indoor Only Channel Selected"
  4177. msgstr ""
  4178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  4179. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
  4180. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
  4181. msgid "Info"
  4182. msgstr "Info"
  4183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  4185. msgid "Information"
  4186. msgstr "Información"
  4187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  4188. msgid "Ingress QoS mapping"
  4189. msgstr "Mapeo de QoS de entrada"
  4190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  4191. msgctxt "nft meta iif"
  4192. msgid "Ingress device id"
  4193. msgstr "ID de dispositivo de entrada"
  4194. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  4195. msgctxt "nft meta iifname"
  4196. msgid "Ingress device name"
  4197. msgstr "Nombre del dispositivo de entrada"
  4198. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
  4199. msgid "Initial EPS Bearer"
  4200. msgstr ""
  4201. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
  4202. msgid "Initial EPS Bearer APN"
  4203. msgstr ""
  4204. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
  4205. msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
  4206. msgstr ""
  4207. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
  4208. msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
  4209. msgstr ""
  4210. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
  4211. msgid "Initial EPS Bearer Password"
  4212. msgstr ""
  4213. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
  4214. msgid "Initial EPS Bearer Username"
  4215. msgstr ""
  4216. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  4217. msgid "Initialization failure"
  4218. msgstr "Fallo de inicialización"
  4219. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  4220. msgid "Initscript"
  4221. msgstr "Script de inicio"
  4222. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  4223. msgid "Initscripts"
  4224. msgstr "Scripts de inicio"
  4225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
  4226. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  4227. msgstr "Restricción de certificado interno (Dominio)"
  4228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  4229. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  4230. msgstr "Restricción de certificado interno (SAN)"
  4231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
  4232. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  4233. msgstr "Restricción de certificado interno (Asunto)"
  4234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
  4235. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  4236. msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)"
  4237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
  4238. msgid "Install protocol extensions..."
  4239. msgstr "Instalar extensiones de protocolo..."
  4240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
  4241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
  4242. msgid "Instance"
  4243. msgstr "Instancia"
  4244. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  4245. msgctxt "WireGuard instance heading"
  4246. msgid "Instance \"%h\""
  4247. msgstr "Instancia \"%h\""
  4248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
  4249. msgctxt "Dnsmasq instance"
  4250. msgid "Instance \"%q\""
  4251. msgstr "Instancia \"%q\""
  4252. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  4253. msgid "Instance Details"
  4254. msgstr "Detalles de Instancia"
  4255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4256. msgid ""
  4257. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  4258. "BSSID <code>%h</code>."
  4259. msgstr ""
  4260. "En lugar de conectarse a cualquier red con un SSID coincidente, solo "
  4261. "conéctese al BSSID <code>%h</code>."
  4262. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  4263. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  4264. msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
  4265. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  4266. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  4267. msgstr "Identificador de tarjeta de circuito integrado"
  4268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  4269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  4270. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  4271. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4272. msgid "Interface"
  4273. msgstr "Interfaz"
  4274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
  4275. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  4276. msgstr "La interfaz \"%h\" ya está marcada como maestra designada."
  4277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  4278. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  4279. msgstr "La interfaz %q del dispositivo migra automáticamente de %q a %q."
  4280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
  4281. msgid "Interface Configuration"
  4282. msgstr "Configuración de la interfaz"
  4283. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  4284. msgid "Interface ID"
  4285. msgstr "ID de interfaz"
  4286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  4287. msgid "Interface disabled"
  4288. msgstr ""
  4289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  4290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  4291. msgid "Interface has %d pending changes"
  4292. msgstr "La interfaz tiene %d cambio/s pendiente/s"
  4293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  4294. msgid "Interface is disabled"
  4295. msgstr "La interfaz está desactivada"
  4296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  4297. msgid "Interface is marked for deletion"
  4298. msgstr "La interfaz está seleccionada para su eliminación"
  4299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4300. msgid "Interface is reconnecting..."
  4301. msgstr "Reconectando interfaz..."
  4302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
  4303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
  4304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
  4305. msgid "Interface is shutting down..."
  4306. msgstr "Deteniendo interfaz..."
  4307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
  4308. msgid "Interface is starting..."
  4309. msgstr "La interfaz se está iniciando..."
  4310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
  4311. msgid "Interface is stopping..."
  4312. msgstr "La interfaz se está deteniendo..."
  4313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  4314. msgid "Interface name"
  4315. msgstr "Nombre de la interfaz"
  4316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
  4317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
  4318. msgid "Interface not present or not connected yet."
  4319. msgstr "La interfaz no existe o no está aún conectado."
  4320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
  4321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
  4322. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  4323. msgid "Interfaces"
  4324. msgstr "Interfaces"
  4325. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  4326. msgid "Internal"
  4327. msgstr "Interno"
  4328. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  4329. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  4330. msgstr "Identidad de equipo de estación móvil internacional"
  4331. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  4332. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  4333. msgstr "Identidad de suscriptor móvil internacional"
  4334. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
  4335. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  4336. msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
  4337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  4338. msgid ""
  4339. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  4340. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  4341. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  4342. msgstr ""
  4343. "Intervalo en centisegundos entre consultas generales de multidifusión. Al "
  4344. "variar el valor, un administrador puede ajustar el número de mensajes IGMP "
  4345. "en la subred; los valores más grandes hacen que las consultas IGMP se envíen "
  4346. "con menos frecuencia"
  4347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  4348. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  4349. msgstr "Intervalo en segundos para paquetes de saludo STP"
  4350. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  4351. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  4352. msgid "Invalid"
  4353. msgstr "Inválido"
  4354. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  4355. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  4356. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  4357. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  4358. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
  4359. msgid "Invalid APN provided"
  4360. msgstr "APN proporcionado inválido"
  4361. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
  4362. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
  4363. msgid "Invalid Base64 key string"
  4364. msgstr "Cadena de clave Base64 no válida"
  4365. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
  4366. msgid "Invalid IPv6 address"
  4367. msgstr "Dirección IPv6 no válida"
  4368. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  4369. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  4370. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  4371. msgstr "Valor de TOS no válido, esperado 00..FF o heredado"
  4372. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  4373. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  4374. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  4375. msgstr "Valor de clase de tráfico no válido, esperado 00..FF o heredado"
  4376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  4377. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  4378. msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs entre %d y %d."
  4379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  4380. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  4381. msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
  4382. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  4383. msgid "Invalid argument"
  4384. msgstr "Argumento inválido"
  4385. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  4386. msgid ""
  4387. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  4388. "supports one and only one bearer."
  4389. msgstr ""
  4390. "Lista de portador no válida. Posiblemente se crearon demasiados portadores. "
  4391. "Este protocolo admite un único portador."
  4392. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  4393. msgid "Invalid command"
  4394. msgstr "Comando inválido"
  4395. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
  4396. msgid "Invalid hexadecimal value"
  4397. msgstr "Valor hexadecimal inválido"
  4398. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
  4399. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  4400. msgstr "Nombre de host o dirección IPv4 no válidos"
  4401. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
  4402. msgid "Invalid port"
  4403. msgstr "Puerto no válido"
  4404. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
  4405. msgid "Invalid private key string %s"
  4406. msgstr "Cadena de clave privada %s no válida"
  4407. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
  4408. msgid "Invalid public key string %s"
  4409. msgstr "Cadena de clave pública %s no válida"
  4410. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  4411. msgid "Invalid server URL"
  4412. msgstr "URL del servidor no válida"
  4413. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  4414. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  4415. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  4416. msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente."
  4417. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  4418. msgid "Invert blinking"
  4419. msgstr "Invertir parpadeo"
  4420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
  4421. msgid "Invert match"
  4422. msgstr "Invertir coincidencia"
  4423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  4424. msgctxt "VLAN port state"
  4425. msgid "Is Primary VLAN"
  4426. msgstr "Es la VLAN principal"
  4427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  4428. msgid "Isolate Clients"
  4429. msgstr "Aislar clientes"
  4430. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
  4431. msgid ""
  4432. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  4433. "flash memory, please verify the image file!"
  4434. msgstr ""
  4435. "Parece que está intentando instalar una imagen que no cabe en la memoria "
  4436. "interna, ¡por favor, verifique el archivo de imagen!"
  4437. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
  4438. msgid ""
  4439. "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
  4440. "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
  4441. "without requiring firewall or port configuration."
  4442. msgstr ""
  4443. "Busca periódicamente sesiones activas y establece automáticamente "
  4444. "emparejamientos directos a través de Internet con nodos remotos que ejecutan "
  4445. "Yggdrasil Jumper sin necesidad de configuración de cortafuegos o puertos."
  4446. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  4447. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  4448. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
  4449. msgid "JavaScript required!"
  4450. msgstr "¡Se necesita JavaScript!"
  4451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
  4452. msgid "Join Network"
  4453. msgstr "Conectar"
  4454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
  4455. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  4456. msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi"
  4457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
  4458. msgid "Joining Network: %q"
  4459. msgstr "Conectarse a: %q"
  4460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4461. msgid "Jump to rule"
  4462. msgstr "Saltar a la regla"
  4463. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
  4464. msgid "Jumper"
  4465. msgstr "Jumper"
  4466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
  4467. msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
  4468. msgstr ""
  4469. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
  4470. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  4471. msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual"
  4472. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  4473. msgid "Keep-Alive"
  4474. msgstr "Mantener viva"
  4475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
  4476. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  4477. msgid "Kernel Log"
  4478. msgstr "Registro del núcleo"
  4479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  4480. msgid "Kernel Version"
  4481. msgstr "Versión del núcleo"
  4482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4483. msgid "Key"
  4484. msgstr "Clave"
  4485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
  4486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  4487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  4488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  4489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
  4490. msgid "Key #%d"
  4491. msgstr "Clave #%d"
  4492. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  4493. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  4494. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  4495. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  4496. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  4497. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  4498. msgstr "Clave para paquetes entrantes (opcional)."
  4499. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  4500. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  4501. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  4502. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  4503. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  4504. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  4505. msgstr "Clave para paquetes salientes (opcional)."
  4506. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
  4507. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  4508. msgid "Key missing"
  4509. msgstr "Falta la clave"
  4510. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  4511. msgid "Key used to sign network config"
  4512. msgstr "Clave utilizada para firmar la configuración de red"
  4513. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4514. msgctxt "nft unit"
  4515. msgid "KiB"
  4516. msgstr "KiB"
  4517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4518. msgid "Kill"
  4519. msgstr "Matar"
  4520. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
  4521. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
  4522. msgid ""
  4523. "L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
  4524. msgstr ""
  4525. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4526. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4527. msgid "L2TP"
  4528. msgstr "L2TP"
  4529. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4530. msgid "L2TP Server"
  4531. msgstr "Servidor L2TP"
  4532. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
  4533. msgid "LACPDU Packets"
  4534. msgstr "Paquetes LACPDU"
  4535. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4536. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4537. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4538. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4539. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4540. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4541. msgid "LCP echo failure threshold"
  4542. msgstr "Umbral de fracaso en eco LCP"
  4543. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4544. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4545. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4546. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4547. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4548. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4549. msgid "LCP echo interval"
  4550. msgstr "Intervalo de eco LCP"
  4551. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4552. msgid "LED Configuration"
  4553. msgstr "Configuración de LEDs"
  4554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
  4555. msgid "LLC"
  4556. msgstr "LLC"
  4557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
  4559. msgid "Label"
  4560. msgstr "Etiqueta"
  4561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4562. msgid "Language"
  4563. msgstr "Idioma"
  4564. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4565. msgid "Language and Style"
  4566. msgstr "Idioma y Estilo"
  4567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  4568. msgid ""
  4569. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4570. "probability of being selected."
  4571. msgstr ""
  4572. "Los pesos más grandes (del mismo prio) tienen una probabilidad "
  4573. "proporcionalmente mayor de ser seleccionados."
  4574. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
  4575. msgid "Last Error"
  4576. msgstr "Último error"
  4577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4578. msgid "Last member interval"
  4579. msgstr "Intervalo del último miembro"
  4580. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
  4581. msgid "Latency"
  4582. msgstr "Latencia"
  4583. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4584. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4585. msgid "Latest Handshake"
  4586. msgstr "Último Handshake"
  4587. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
  4588. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
  4589. msgid "Layer 2 Address"
  4590. msgstr ""
  4591. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4592. msgid "Leaf"
  4593. msgstr "Hoja"
  4594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4595. msgid "Learn"
  4596. msgstr "Aprender"
  4597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  4598. msgid "Learn routes"
  4599. msgstr "Aprender rutas"
  4600. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
  4601. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
  4602. msgid "Learning"
  4603. msgstr ""
  4604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
  4605. msgid "Lease file"
  4606. msgstr "Archivo de asignación"
  4607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
  4608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
  4609. msgid "Lease time"
  4610. msgstr "Tiempo de asignación"
  4611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4615. msgid "Lease time remaining"
  4616. msgstr "Tiempo de asignación restante"
  4617. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4618. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4619. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4620. msgid "Leave empty to autodetect"
  4621. msgstr "Deje vacío para autodetectar"
  4622. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4623. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4624. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4625. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4626. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4627. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4628. msgstr "Deje vacío para usar la dirección WAN actual"
  4629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
  4630. msgid ""
  4631. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4632. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4633. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4634. msgstr ""
  4635. "Los dispositivos heredados o que se comportan incorrectamente pueden "
  4636. "requerir velocidades 802.11b heredadas para interoperar. La eficiencia del "
  4637. "tiempo en el aire puede reducirse significativamente cuando se utilizan. Se "
  4638. "recomienda no permitir velocidades 802.11b siempre que sea posible."
  4639. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4640. msgid "Legacy rules detected"
  4641. msgstr "Reglas heredadas detectadas"
  4642. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
  4643. msgid "Legend:"
  4644. msgstr "Registro de cambios:"
  4645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  4646. msgid "Limit"
  4647. msgstr "Límite"
  4648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
  4649. msgid ""
  4650. "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
  4651. "subnet of the querying interface."
  4652. msgstr ""
  4653. "Limita registros de respuesta (de {etc_hosts}) a aquellos que se encuentran "
  4654. "dentro de la subred de la interfaz de consulta."
  4655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
  4656. msgid "Limits"
  4657. msgstr "Límites"
  4658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4659. msgid "Line Mode"
  4660. msgstr "Modo de línea"
  4661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4662. msgid "Line State"
  4663. msgstr "Estado de línea"
  4664. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4665. msgid "Line Uptime"
  4666. msgstr "Tiempo de actividad de la línea"
  4667. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
  4668. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4669. msgstr "Agregación de enlaces (enlace de canales)"
  4670. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4671. msgid "Link Monitoring"
  4672. msgstr "Monitoreo de enlaces"
  4673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4674. msgid "Link On"
  4675. msgstr "Enlace conectado"
  4676. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4677. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4678. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4679. msgstr "Bits de encabezado de capa de enlace %d-%d"
  4680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
  4681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
  4682. msgid ""
  4683. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4684. "also specified here."
  4685. msgstr ""
  4686. "Lista de conjuntos de IP para completar con las IPs de los resultados de "
  4687. "búsqueda DNS de los FQDN que también se especifican aquí."
  4688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
  4689. msgid ""
  4690. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4691. "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4692. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4693. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4694. "Association."
  4695. msgstr ""
  4696. "Lista de R0KH en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
  4697. "MAC, identificador NAS, clave de 256 bits como cadena hexadecimal. <br /"
  4698. ">Esta lista se utiliza para asignar R0KH-ID (identificador NAS) a una "
  4699. "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que la "
  4700. "STA utilizó durante la asociación de dominio de movilidad inicial."
  4701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
  4702. msgid ""
  4703. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4704. "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4705. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4706. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4707. "PMK-R1 keys."
  4708. msgstr ""
  4709. "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección "
  4710. "MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 256 bits como cadena "
  4711. "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una "
  4712. "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es "
  4713. "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves "
  4714. "PMK-R1."
  4715. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4716. msgid "List of SSH key files for auth"
  4717. msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación"
  4718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
  4719. msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
  4720. msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas {rfc_1918_link}."
  4721. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
  4722. msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
  4723. msgstr ""
  4724. "Lista de candidatos a servidores NTP ascendentes con los cuales sincronizar."
  4725. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  4726. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4727. msgid "Listen Port"
  4728. msgstr "Puerto de escucha"
  4729. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
  4730. msgid "Listen addresses"
  4731. msgstr "Direcciones de escucha"
  4732. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
  4733. msgid "Listen for peers"
  4734. msgstr "Escuchar para pares"
  4735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
  4736. msgid "Listen interfaces"
  4737. msgstr "Interfaces de escucha"
  4738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
  4739. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4740. msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas"
  4741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4742. msgid ""
  4743. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4744. "explicitly."
  4745. msgstr ""
  4746. "Escucha solo en las interfaces especificadas y realiza un bucle invertido si "
  4747. "no se excluye explícitamente."
  4748. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
  4749. msgid "Listen to multicast beacons"
  4750. msgstr "Escuchar a balizas multicast"
  4751. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
  4752. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4753. msgstr "La configuración de ListenPort no es válida"
  4754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
  4755. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4756. msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes."
  4757. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4758. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:46
  4759. msgid "Load"
  4760. msgstr "Carga"
  4761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4762. msgid "Load Average"
  4763. msgstr "Carga media"
  4764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
  4765. msgid ""
  4766. "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
  4767. "resources."
  4768. msgstr ""
  4769. "El promedio de carga es una métrica que utiliza Linux para realizar un "
  4770. "seguimiento de los recursos del sistema."
  4771. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
  4772. msgid "Load configuration…"
  4773. msgstr "Cargar configuración…"
  4774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
  4775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
  4776. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4777. msgid "Loading data…"
  4778. msgstr "Cargando datos…"
  4779. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
  4780. msgid "Loading directory contents…"
  4781. msgstr "Cargando el contenido del directorio…"
  4782. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4783. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4784. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4785. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4786. msgid "Loading view…"
  4787. msgstr "Cargando vista…"
  4788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
  4789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
  4790. msgid "Local"
  4791. msgstr "Local"
  4792. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4793. msgid "Local IP address"
  4794. msgstr "Dirección IP local"
  4795. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4796. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4797. msgid "Local IP address is invalid"
  4798. msgstr "La dirección IP local no es válida"
  4799. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4800. msgid "Local IP address to assign"
  4801. msgstr "Dirección IP local para asignar"
  4802. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4803. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4804. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4805. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4806. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4807. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4808. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
  4809. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4810. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4811. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  4812. msgid "Local IPv4 address"
  4813. msgstr "Dirección IPv4 local"
  4814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
  4815. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4816. msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
  4817. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4818. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4819. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4820. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
  4821. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
  4822. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  4823. msgid "Local IPv6 address"
  4824. msgstr "Dirección IPv6 local"
  4825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4826. msgid "Local Startup"
  4827. msgstr "Inicio local"
  4828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4829. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4830. msgid "Local Time"
  4831. msgstr "Hora local"
  4832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
  4833. msgid "Local ULA"
  4834. msgstr "ULA local"
  4835. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  4836. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  4837. msgid "Local VTEP"
  4838. msgstr ""
  4839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
  4840. msgid "Local domain"
  4841. msgstr "Dominio local"
  4842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
  4843. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4844. msgstr ""
  4845. "Sufijo de dominio local añadido a los nombres DHCP y entradas del archivo "
  4846. "hosts."
  4847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  4848. msgid "Local service only"
  4849. msgstr "Solo servicio local"
  4850. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4851. msgid "Local wireguard key"
  4852. msgstr "Clave local de WireGuard"
  4853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
  4854. msgid "Localise queries"
  4855. msgstr "Localizar consultas"
  4856. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4857. msgid "Location Area Code"
  4858. msgstr "Área o código del área"
  4859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
  4860. msgid "Lock to BSSID"
  4861. msgstr "Bloquear a BSSID"
  4862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
  4863. msgid "Log"
  4864. msgstr "Registro"
  4865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  4866. msgid ""
  4867. "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
  4868. msgstr ""
  4869. "Registra todas las opciones enviadas a los clientes DHCP y las etiquetas "
  4870. "utilizadas para determinarlas."
  4871. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4872. msgctxt "nft log action"
  4873. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4874. msgstr "Registrar evento \"<strong>%h</strong>...\""
  4875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
  4876. msgid "Log facility"
  4877. msgstr "Instalación del registro"
  4878. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4879. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4880. msgid "Log in"
  4881. msgstr "Iniciar sesión"
  4882. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4883. msgid "Log in…"
  4884. msgstr "Iniciar sesión…"
  4885. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
  4886. msgid "Log level"
  4887. msgstr "Nivel de registro"
  4888. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4889. msgid "Log out"
  4890. msgstr "Cerrar sesión"
  4891. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4892. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
  4893. msgid "Log output level"
  4894. msgstr "Nivel de salida de registro"
  4895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
  4896. msgid "Log queries"
  4897. msgstr "Registrar consultas"
  4898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4899. msgid "Logging"
  4900. msgstr "Inicio sesión"
  4901. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4902. msgid "Logging in…"
  4903. msgstr "Registrando…"
  4904. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4905. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4906. msgid ""
  4907. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4908. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4909. msgstr ""
  4910. "Red lógica desde la cual seleccionar el punto final local si la dirección "
  4911. "IPv6 local está vacía y no hay WAN IPv6 disponible (opcional)."
  4912. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4913. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4914. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4915. msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)."
  4916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4917. msgid "Loose filtering"
  4918. msgstr "Filtrado suelto"
  4919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  4920. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4921. msgstr "Dirección asignada más baja como compensación de la dirección de red."
  4922. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4923. msgid "Lua compatibility mode active"
  4924. msgstr "Modo de compatibilidad de Lua activo"
  4925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  4927. msgid "MAC"
  4928. msgstr "MAC"
  4929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  4930. msgid "MAC Address"
  4931. msgstr "Dirección MAC"
  4932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4933. msgid "MAC Address Filter"
  4934. msgstr "Filtrar por dirección MAC"
  4935. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
  4936. msgid "MAC Address For The Actor"
  4937. msgstr "Dirección MAC para el actor"
  4938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
  4940. msgid "MAC VLAN"
  4941. msgstr "MAC VLAN"
  4942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  4945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
  4946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  4947. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4949. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4951. msgid "MAC address"
  4952. msgstr "Dirección MAC"
  4953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
  4954. msgid "MAC address(es)"
  4955. msgstr "Dirección(es) MAC"
  4956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
  4957. msgid "MAC-Filter"
  4958. msgstr "Filtro por MAC"
  4959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  4960. msgid "MAC-List"
  4961. msgstr "Lista de direcciones MAC"
  4962. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  4963. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4964. msgid "MAP / LW4over6"
  4965. msgstr "MAP / LW4over6"
  4966. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
  4967. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4968. msgid "MAP rule is invalid"
  4969. msgstr "La regla MAP no es válida"
  4970. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4971. msgid "MBIM Cellular"
  4972. msgstr "Celular MBIM"
  4973. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
  4974. msgid "MD5"
  4975. msgstr "MD5"
  4976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4977. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4978. msgid "MHz"
  4979. msgstr "MHz"
  4980. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  4981. msgid "MII"
  4982. msgstr "MII"
  4983. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
  4984. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4985. msgstr "Ioctls MII / ETHTOOL"
  4986. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
  4987. msgid "MII Interval"
  4988. msgstr "Intervalo MII"
  4989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
  4991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  4992. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4993. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
  4994. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
  4995. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  4996. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4997. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
  4998. msgid "MTU"
  4999. msgstr "MTU"
  5000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
  5001. msgid "MX"
  5002. msgstr "MX"
  5003. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  5004. msgid ""
  5005. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  5006. "below:"
  5007. msgstr ""
  5008. "Asegúrate de clonar el sistema de archivos raíz usando algo como los "
  5009. "siguientes comandos:"
  5010. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  5011. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  5012. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  5013. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  5014. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  5015. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  5016. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  5017. msgid "Manual"
  5018. msgstr "Manual"
  5019. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  5020. msgid "Manufacturer"
  5021. msgstr "Fabricante"
  5022. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
  5023. msgid "Master (VLAN)"
  5024. msgstr "Punto de acceso (VLAN)"
  5025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
  5026. msgid "Match Tag"
  5027. msgstr "Etiqueta coincidente"
  5028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
  5029. msgid "Match this Tag"
  5030. msgstr "Coincidir con esta etiqueta"
  5031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  5032. msgid "Match traffic destined to this interface"
  5033. msgstr ""
  5034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
  5035. msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
  5036. msgstr ""
  5037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
  5038. msgid "Match traffic from this interface"
  5039. msgstr ""
  5040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  5041. msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
  5042. msgstr ""
  5043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
  5044. msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
  5045. msgstr ""
  5046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5047. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5048. msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  5049. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
  5050. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
  5051. msgid "Max FDB size"
  5052. msgstr ""
  5053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
  5054. msgid "Max cache TTL"
  5055. msgstr "TTL de caché máximo"
  5056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  5057. msgid "Max valid value %s."
  5058. msgstr "Valor máximo válido %s."
  5059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
  5060. msgid "Max. DHCP leases"
  5061. msgstr "Máx. de asignaciones de DHCP"
  5062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
  5063. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  5064. msgstr "Máx. tamaño de paquete EDNS0"
  5065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
  5066. msgid "Max. concurrent queries"
  5067. msgstr "Máx. consultas simultáneas"
  5068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  5069. msgid "Maximum age"
  5070. msgstr "Período máximo"
  5071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
  5072. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  5073. msgstr "Intervalo de escucha máximo permitido"
  5074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
  5075. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  5076. msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas."
  5077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
  5078. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  5079. msgstr "Número máximo permitido de consultas de DNS simultáneas."
  5080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
  5081. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  5082. msgstr "Tamaño máximo permitido de paquetes UDP EDNS0."
  5083. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5084. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5085. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5086. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  5087. msgstr "Segundos máximos de espera a que el módem esté activo"
  5088. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
  5089. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
  5090. msgid "Maximum number of FDB entries"
  5091. msgstr ""
  5092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
  5093. msgid "Maximum number of leased addresses."
  5094. msgstr "Número máximo de direcciones asignadas."
  5095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  5096. msgid "Maximum snooping table size"
  5097. msgstr "Tamaño máximo de la tabla de snooping"
  5098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
  5099. msgid "Maximum source port #"
  5100. msgstr "Número máximo del puerto de origen #"
  5101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
  5102. msgid ""
  5103. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5104. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  5105. msgstr ""
  5106. "Tiempo máximo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
  5107. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
  5108. "predeterminado es 600 segundos."
  5109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  5110. msgid "Maximum transmit power"
  5111. msgstr "Potencia máxima de transmisión"
  5112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  5113. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  5114. msgstr "Puede impedir que VoIP u otros servicios funcionen."
  5115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  5116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  5117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  5118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  5119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  5120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  5121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  5122. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
  5123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  5124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  5125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
  5126. msgid "Mbit/s"
  5127. msgstr "Mbit/s"
  5128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5129. msgid "Medium"
  5130. msgstr "Medio"
  5131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  5132. msgid "Memory"
  5133. msgstr "Memoria"
  5134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  5135. msgid "Memory usage (%)"
  5136. msgstr "Uso de RAM (%)"
  5137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  5138. msgid "Mesh ID"
  5139. msgstr "ID de malla"
  5140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
  5141. msgid "Mesh Id"
  5142. msgstr "ID de malla"
  5143. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
  5144. msgid "Mesh Point"
  5145. msgstr "Punto de malla"
  5146. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5147. msgid "Mesh Routing"
  5148. msgstr "Enrutamiento en malla"
  5149. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  5150. msgid "Mesh and routing related options"
  5151. msgstr "Opciones relacionadas con la malla y el enrutamiento"
  5152. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  5153. msgid "Method not found"
  5154. msgstr "Método no encontrado"
  5155. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
  5156. msgid "Method of link monitoring"
  5157. msgstr "Método de monitoreo de enlaces"
  5158. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
  5159. msgid "Method to determine link status"
  5160. msgstr "Método para determinar el estado del enlace"
  5161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  5162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
  5163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
  5164. msgid "Metric"
  5165. msgstr "Métrica"
  5166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
  5167. msgid ""
  5168. "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
  5169. "3 is chosen 3rd, etc"
  5170. msgstr ""
  5171. "La métrica es un ordinal, donde una puerta de enlace con 1 se elige en "
  5172. "primer lugar, 2 en segundo lugar, 3 en tercer lugar, etc"
  5173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  5174. msgctxt "nft unit"
  5175. msgid "MiB"
  5176. msgstr "MiB"
  5177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5178. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  5179. msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  5180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
  5181. msgid "Min cache TTL"
  5182. msgstr "TTL de caché mínimo"
  5183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  5184. msgid "Min valid value %s."
  5185. msgstr "Valor mínimo válido %s."
  5186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5187. msgid "Minimum ARP validity time"
  5188. msgstr "Tiempo mínimo de validez de ARP"
  5189. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
  5190. msgid "Minimum Number of Links"
  5191. msgstr "Número mínimo de enlaces"
  5192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  5193. msgid ""
  5194. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  5195. "Prevents ARP cache thrashing."
  5196. msgstr ""
  5197. "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una "
  5198. "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP."
  5199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
  5200. msgid "Minimum source port #"
  5201. msgstr "Puerto de origen mínimo #"
  5202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
  5203. msgid ""
  5204. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  5205. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  5206. msgstr ""
  5207. "Tiempo mínimo permitido entre el envío de <abbr title=\"Router "
  5208. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> no solicitado. El valor "
  5209. "predeterminado es 200 segundos."
  5210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  5211. msgid "Mirror monitor port"
  5212. msgstr "Puerto monitor de espejo"
  5213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  5214. msgid "Mirror source port"
  5215. msgstr "Puerto fuente de espejo"
  5216. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  5217. msgid "Mobile Country Code"
  5218. msgstr "Código del país para el número móvil"
  5219. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  5220. msgid "Mobile Data"
  5221. msgstr "Datos móviles"
  5222. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  5223. msgid "Mobile Network Code"
  5224. msgstr "Código de red móvil"
  5225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
  5226. msgid "Mobility Domain"
  5227. msgstr "Dominio de movilidad"
  5228. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
  5229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  5230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  5231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  5232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
  5233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
  5234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
  5235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
  5236. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  5237. msgid "Mode"
  5238. msgstr "Modo"
  5239. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  5240. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  5241. msgid "Model"
  5242. msgstr "Modelo"
  5243. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  5244. msgid "Modem Info"
  5245. msgstr "Información del módem"
  5246. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  5247. msgid ""
  5248. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  5249. "minutes."
  5250. msgstr ""
  5251. "Conexión del módem en progreso. Por favor espere. Este proceso expirará "
  5252. "después de 2 minutos."
  5253. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  5254. msgid "Modem default"
  5255. msgstr "Módem predeterminado"
  5256. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  5257. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  5258. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  5259. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  5260. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  5261. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  5262. msgid "Modem device"
  5263. msgstr "Dispositivo de módem"
  5264. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  5265. msgid "Modem information query failed"
  5266. msgstr "Error en la consulta de información del módem"
  5267. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  5268. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  5269. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  5270. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
  5271. msgid "Modem init timeout"
  5272. msgstr "Espera de inicialización del Módem"
  5273. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  5274. msgid "ModemManager"
  5275. msgstr "ModemManager"
  5276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
  5277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
  5278. msgid "Monitor"
  5279. msgstr "Monitor"
  5280. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5281. msgid "More Characters"
  5282. msgstr "Más caracteres"
  5283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
  5284. msgid "More…"
  5285. msgstr "Más…"
  5286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  5287. msgid "Mount Point"
  5288. msgstr "Punto de montaje"
  5289. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  5290. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5291. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  5292. msgid "Mount Points"
  5293. msgstr "Puntos de montaje"
  5294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  5295. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  5296. msgstr "Puntos de montaje - Entrada de montaje"
  5297. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
  5298. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  5299. msgstr "Puntos de Montaje - Entrada de intercambio"
  5300. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  5301. msgid ""
  5302. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  5303. "filesystem"
  5304. msgstr ""
  5305. "Los puntos de montaje definen en qué punto se conectará un dispositivo de "
  5306. "memoria al sistema de archivos"
  5307. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  5308. msgid "Mount attached devices"
  5309. msgstr "Montar los dispositivos conectados"
  5310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  5311. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  5312. msgstr "Monta sistemas de archivos no configurados específicamente"
  5313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  5314. msgid "Mount options"
  5315. msgstr "Opciones de montaje"
  5316. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  5317. msgid "Mount point"
  5318. msgstr "Punto de montaje"
  5319. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  5320. msgid "Mount swap not specifically configured"
  5321. msgstr "Monta intercambio (swap) no configurado específicamente"
  5322. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  5323. msgid "Mounted file systems"
  5324. msgstr "Sistemas de archivo montados"
  5325. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  5326. msgid "Move down"
  5327. msgstr "Mover hacia abajo"
  5328. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  5329. msgid "Move up"
  5330. msgstr "Mover hacia arriba"
  5331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
  5332. msgid "Multi To Unicast"
  5333. msgstr "Multi a unidifusión"
  5334. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  5335. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  5336. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  5337. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  5338. msgid "Multicast"
  5339. msgstr "Multidifusión"
  5340. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  5341. msgid "Multicast Mode"
  5342. msgstr "Modo de multidifusión"
  5343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
  5344. msgid "Multicast routing"
  5345. msgstr "Enrutamiento de multidifusión"
  5346. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
  5347. msgid "Multicast rules"
  5348. msgstr "Reglas de multidifusión"
  5349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
  5350. msgid "Multicast to unicast"
  5351. msgstr "Multidifusión a unidifusión"
  5352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
  5353. msgid "Must be in %s format."
  5354. msgstr "Debe estar en formato %s."
  5355. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
  5356. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
  5357. msgid "My Peer"
  5358. msgstr ""
  5359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  5360. msgid "NAS ID"
  5361. msgstr "NAS ID"
  5362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  5363. msgid "NAT action chain \"%h\""
  5364. msgstr "Cadena de acción NAT \"%h\""
  5365. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  5366. msgid "NAT-T Mode"
  5367. msgstr "Modo NAT-T"
  5368. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  5369. msgid "NAT64 Prefix"
  5370. msgstr "Prefijo NAT64"
  5371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
  5372. msgid "NAT64 prefix"
  5373. msgstr "Prefijo NAT64"
  5374. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  5375. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  5376. msgid "NCM"
  5377. msgstr "NCM"
  5378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  5379. msgid "NDP-Proxy slave"
  5380. msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
  5381. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  5382. msgid "NT Domain"
  5383. msgstr "Dominio NT"
  5384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
  5385. msgid "NTP Servers"
  5386. msgstr "Servidores NTP"
  5387. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  5388. msgid "NTP server candidates"
  5389. msgstr "Servidores NTP candidatos"
  5390. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2576
  5391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
  5392. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  5393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
  5394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5395. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  5396. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  5397. msgid "Name"
  5398. msgstr "Nombre"
  5399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  5400. msgid ""
  5401. "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
  5402. "name/SSID)"
  5403. msgstr ""
  5404. "Nombre para la configuración de red OpenWrt. (Sin relación con el nombre de "
  5405. "la red inalámbrica/SSID)"
  5406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  5407. msgid "Name of the new network"
  5408. msgstr "Nombre de la nueva red"
  5409. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  5410. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  5411. msgid ""
  5412. "Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
  5413. msgstr ""
  5414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
  5415. msgid "Name of the set"
  5416. msgstr "Nombre del conjunto"
  5417. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  5418. msgid "Name of the tunnel device"
  5419. msgstr "Nombre del dispositivo de túnel"
  5420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
  5421. msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
  5422. msgstr "A los nombres que no están en {etc_hosts} se les responde {not_found}."
  5423. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
  5424. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:42
  5425. msgid "Navigation"
  5426. msgstr "Navegación"
  5427. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  5428. msgid "Nebula Network"
  5429. msgstr "Nebula Network"
  5430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
  5431. msgid "Neighbour Report"
  5432. msgstr "Informe de vecinos"
  5433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  5434. msgid "Neighbour cache validity"
  5435. msgstr "Validez de la caché de vecinos"
  5436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
  5437. msgid "Netfilter table name"
  5438. msgstr "Nombre de la tabla Netfilter"
  5439. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  5440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
  5441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
  5442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  5443. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
  5444. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  5445. msgid "Network"
  5446. msgstr "Red"
  5447. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  5448. msgid "Network Coding"
  5449. msgstr "Codificación de red"
  5450. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  5451. msgid "Network Mode"
  5452. msgstr "Modo de red"
  5453. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  5454. msgid "Network Registration"
  5455. msgstr "Registro de red"
  5456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  5457. msgid "Network SSID"
  5458. msgstr "SSID de la red"
  5459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  5460. msgid "Network address"
  5461. msgstr "Dirección de red"
  5462. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  5463. msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
  5464. msgstr "Red y su máscara que definen el tamaño del destino"
  5465. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
  5466. msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
  5467. msgstr ""
  5468. "Red y su máscara que definen qué direcciones de origen utilizan esta ruta"
  5469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
  5470. msgid "Network boot image"
  5471. msgstr "Imagen de arranque de red"
  5472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
  5473. msgid "Network bridge configuration migration"
  5474. msgstr "Migración de la configuración del puente de red"
  5475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  5476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
  5477. msgid "Network device"
  5478. msgstr "Dispositivo de red"
  5479. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  5480. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  5481. msgstr "Actividad del dispositivo de red (kernel: netdev)"
  5482. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  5483. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  5484. msgid "Network device is not present"
  5485. msgstr "El dispositivo de red no está presente"
  5486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  5487. msgid "Network device table \"%h\""
  5488. msgstr "Tabla de dispositivos de red \"%h\""
  5489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  5490. msgctxt "nft @nh,off,len"
  5491. msgid "Network header bits %d-%d"
  5492. msgstr "Bits de encabezado de red %d-%d"
  5493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
  5494. msgid "Network ifname configuration migration"
  5495. msgstr "Migración de configuración de ifname de red"
  5496. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  5497. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  5498. msgid "Network interface"
  5499. msgstr "Interfaz de red"
  5500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  5501. msgid "Never"
  5502. msgstr "Nunca"
  5503. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  5504. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  5505. msgid "Never"
  5506. msgstr "Nunca"
  5507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
  5508. msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
  5509. msgstr ""
  5510. "Nunca reenvia consultas de DNS que carezcan de puntos o partes del dominio."
  5511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  5512. msgid ""
  5513. "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
  5514. "hosts files only."
  5515. msgstr ""
  5516. "Nunca reenvia estos dominios o subdominios coincidentes; resuelve desde DHCP "
  5517. "o archivos de hosts únicamente."
  5518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
  5519. msgctxt "Dnsmasq instance"
  5520. msgid "New instance name…"
  5521. msgstr "Nuevo nombre de instancia…"
  5522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
  5523. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  5524. msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
  5525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  5526. msgid "New interface name…"
  5527. msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
  5528. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  5529. msgid "Next »"
  5530. msgstr "Siguiente »"
  5531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  5532. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  5533. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
  5534. msgid "No"
  5535. msgstr "No"
  5536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
  5537. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  5538. msgstr "No se ha configurado un servidor DHCP para esta interfaz"
  5539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  5540. msgid "No Data"
  5541. msgstr "Sin datos"
  5542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
  5543. msgid "No Encryption"
  5544. msgstr "Sin encriptación"
  5545. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  5546. msgid "No Host Routes"
  5547. msgstr "Sin rutas de host"
  5548. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  5549. msgid "No NAT-T"
  5550. msgstr "Sin NAT-T"
  5551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  5552. msgid "No RX signal"
  5553. msgstr "No hay señal RX"
  5554. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  5555. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  5556. msgstr "No se han configurado interfaces WireGuard."
  5557. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  5558. msgid "No allowed mode configuration found."
  5559. msgstr "No se encontró ninguna configuración de modo permitido."
  5560. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
  5561. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
  5562. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
  5563. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:82
  5564. msgid ""
  5565. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  5566. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  5567. msgstr ""
  5568. "No se almacenarán cambios en la configuración y se perderán después de "
  5569. "reiniciar. Este modo solo debe usarse para instalar una actualización de "
  5570. "firmware"
  5571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  5572. msgid "No client associated"
  5573. msgstr "Ningún cliente asociado"
  5574. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  5575. msgid "No control device specified"
  5576. msgstr "Ningún dispositivo de control especificado"
  5577. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
  5578. msgctxt "empty table placeholder"
  5579. msgid "No data"
  5580. msgstr "Sin datos"
  5581. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  5582. msgid "No data received"
  5583. msgstr "Sin datos recibidos"
  5584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  5585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  5586. msgid "No enforcement"
  5587. msgstr "No se aplica"
  5588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
  5589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
  5590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
  5591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  5592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  5593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
  5594. msgid "No entries available"
  5595. msgstr "No hay entradas disponibles"
  5596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
  5597. msgid "No entries in this directory"
  5598. msgstr "No hay entradas en este directorio"
  5599. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
  5600. msgid ""
  5601. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  5602. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  5603. msgstr ""
  5604. "No se ha definido un puerto fijo de escucha de interfaz; ¡los pares podrían "
  5605. "no ser capaces de iniciar conexiones a esta instancia de WireGuard!"
  5606. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  5607. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  5608. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  5609. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  5610. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  5611. msgid "No host route"
  5612. msgstr "Sin ruta de host"
  5613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
  5614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  5615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  5616. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  5617. msgid "No information available"
  5618. msgstr "No hay información disponible"
  5619. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
  5620. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  5621. msgid "No matching prefix delegation"
  5622. msgstr "No hay delegación de prefijo coincidente"
  5623. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  5624. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
  5625. msgid "No more slaves available"
  5626. msgstr "No hay más esclavos disponibles"
  5627. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
  5628. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  5629. msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz"
  5630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
  5631. msgid "No negative cache"
  5632. msgstr "Sin caché negativa"
  5633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  5634. msgid "No nftables ruleset loaded."
  5635. msgstr "No se ha cargado el conjunto de reglas de nftables."
  5636. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  5637. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  5638. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
  5639. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
  5640. msgid "No password set!"
  5641. msgstr "¡Sin contraseña!"
  5642. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  5643. msgid "No peers connected"
  5644. msgstr "Sin pares conectados"
  5645. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
  5646. msgid "No peers defined yet."
  5647. msgstr "Aún no se han definido pares."
  5648. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  5649. msgid "No preferred mode configuration found."
  5650. msgstr "No se encontró ninguna configuración de modo preferido."
  5651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  5652. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  5653. msgid "No public keys present yet."
  5654. msgstr "No hay claves públicas presentes todavía."
  5655. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
  5656. msgid "No related logs yet!"
  5657. msgstr "¡Aún no hay registros relacionados!"
  5658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  5659. msgctxt "nft chain is empty"
  5660. msgid "No rules in this chain"
  5661. msgstr "No hay reglas en esta cadena"
  5662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  5663. msgid "No rules in this chain."
  5664. msgstr "No hay reglas en esta cadena."
  5665. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  5666. msgid "No validation or filtering"
  5667. msgstr "Sin validación o filtrado"
  5668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  5669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  5670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5671. msgid "No zone assigned"
  5672. msgstr "Sin zona asignada"
  5673. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5674. msgid "Node info"
  5675. msgstr "Información del nodo"
  5676. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
  5677. msgid "Node info privacy"
  5678. msgstr "Privacidad de la información del nodo"
  5679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5682. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5683. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5684. msgid "Noise"
  5685. msgstr "Ruido"
  5686. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5687. msgid "Noise Margin"
  5688. msgstr "Margen de ruido"
  5689. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5690. msgid "Noise:"
  5691. msgstr "Ruido:"
  5692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
  5693. msgid "Non-wildcard"
  5694. msgstr "Sin comodín"
  5695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5697. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5698. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
  5699. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
  5700. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
  5701. msgid "None"
  5702. msgstr "Ninguno"
  5703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
  5704. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5705. msgid "Normal"
  5706. msgstr "Normal"
  5707. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5708. msgid "Not Found"
  5709. msgstr "No encontrado"
  5710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5711. msgctxt "VLAN port state"
  5712. msgid "Not Member"
  5713. msgstr "No miembro"
  5714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5715. msgid "Not associated"
  5716. msgstr "No asociado"
  5717. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  5718. msgid "Not connected"
  5719. msgstr "No conectado"
  5720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  5722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  5723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
  5724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
  5725. msgid "Not present"
  5726. msgstr "No presente"
  5727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  5728. msgid "Not started on boot"
  5729. msgstr "No se inició en el arranque"
  5730. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5731. msgid "Not supported"
  5732. msgstr "No soportado"
  5733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
  5734. msgid "Note: IPv4 only."
  5735. msgstr "Nota: Sólo IPv4."
  5736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
  5737. msgid ""
  5738. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5739. "have problems"
  5740. msgstr ""
  5741. "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con "
  5742. "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas"
  5743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5744. msgid ""
  5745. "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
  5746. "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
  5747. msgstr ""
  5748. "Nota: El modo de solución alternativa permite que una STA que afirma tener "
  5749. "capacidad OCV se conecte incluso si la STA no envía OCI ni negocia PMF."
  5750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  5751. msgid ""
  5752. "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
  5753. "forwarding)."
  5754. msgstr ""
  5755. "Nota: esta configuración es solo para servicios locales en el dispositivo "
  5756. "(no para reenvío)."
  5757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
  5758. msgid ""
  5759. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5760. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5761. msgstr ""
  5762. "Nota: es posible que también necesite un proxy DHCP (actualmente no "
  5763. "disponible) si especifica un puerto de retransmisión no estándar "
  5764. "(<code>addr#port</code>) ."
  5765. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5766. msgid "Notes"
  5767. msgstr "Notas"
  5768. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5769. msgid "Notice"
  5770. msgstr "Aviso"
  5771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5772. msgid "Nslookup"
  5773. msgstr "NSLookup"
  5774. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
  5775. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5776. msgstr "Número de informes de membresía IGMP"
  5777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
  5778. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5779. msgstr ""
  5780. "Número de entradas de DNS en caché, 10000 es el máximo, 0 es sin "
  5781. "almacenamiento en caché."
  5782. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
  5783. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5784. msgstr ""
  5785. "Número de notificaciones de pares después del evento de conmutación por error"
  5786. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5787. msgid "Obfuscated Group Password"
  5788. msgstr "Contraseña de grupo confusa"
  5789. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5790. msgid "Obfuscated Password"
  5791. msgstr "Contraseña confusa"
  5792. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5793. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5794. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5795. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5796. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5797. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5798. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5799. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5800. msgid "Obtain IPv6 address"
  5801. msgstr "Obtener dirección IPv6"
  5802. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5803. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5804. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
  5805. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
  5806. msgid "Off"
  5807. msgstr "Apagado"
  5808. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5809. msgid "Off-State Delay"
  5810. msgstr "Retraso de desconexión"
  5811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  5812. msgid ""
  5813. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5814. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5815. msgstr ""
  5816. "Apagar: <code>vlanXXX</code>, por ejemplo., <code>vlan1</code>. Encender: "
  5817. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, por ejemplo <code>eth0.1</code>."
  5818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
  5819. msgid ""
  5820. "Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
  5821. "file"
  5822. msgstr ""
  5823. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5824. msgid "On"
  5825. msgstr "Encendido"
  5826. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
  5827. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
  5828. msgid "On a l2miss, send ARP"
  5829. msgstr ""
  5830. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
  5831. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
  5832. msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
  5833. msgstr ""
  5834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5835. msgid "On-State Delay"
  5836. msgstr "Retraso de activación"
  5837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  5838. msgid "On-link"
  5839. msgstr "En el enlace"
  5840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
  5841. msgid "On: use instance specific hosts file only"
  5842. msgstr ""
  5843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
  5844. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5845. msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!"
  5846. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
  5847. msgid "One of the following: %s"
  5848. msgstr "uno de los siguientes: %s"
  5849. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5850. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5851. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5852. msgstr "¡Uno o más campos contienen valores inválidos!"
  5853. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5854. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5855. msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña"
  5856. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5857. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5858. msgid "One or more required fields have no value!"
  5859. msgstr "¡Campos vacíos!"
  5860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
  5861. msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
  5862. msgstr ""
  5863. "Solo los clientes DHCP con esta etiqueta reciben esta opción de arranque."
  5864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
  5865. msgid "Only accept replies via"
  5866. msgstr "Solo aceptar respuestas vía"
  5867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  5868. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5869. msgstr ""
  5870. "Solo permita la comunicación con puertos del puente no aislados cuando esté "
  5871. "activado"
  5872. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
  5873. msgid ""
  5874. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5875. msgstr ""
  5876. "Solo si el esclavo activo actual falla y el esclavo primario está activo "
  5877. "(falla, 2)"
  5878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
  5879. msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
  5880. msgstr ""
  5881. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5882. msgid "Open iptables rules overview…"
  5883. msgstr "Abrir descripción general de las reglas de iptables…"
  5884. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
  5885. msgid "Open list..."
  5886. msgstr "Abrir lista..."
  5887. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5888. msgid "OpenConnect"
  5889. msgstr "OpenConnect"
  5890. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5891. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5892. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5893. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5894. msgid "OpenFortivpn"
  5895. msgstr "OpenFortivpn"
  5896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
  5897. msgid ""
  5898. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5899. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5900. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5901. msgstr ""
  5902. "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
  5903. "configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr "
  5904. "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
  5905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
  5906. msgid ""
  5907. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5908. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5909. msgstr ""
  5910. "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
  5911. "configurada y activa; de lo contrario, vuelva al <em>modo servidor</em>."
  5912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  5913. msgid ""
  5914. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5915. "otherwise disable service."
  5916. msgstr ""
  5917. "Opere en <em>modo relé</em> si hay un prefijo IPv6 ascendente; de lo "
  5918. "contrario, desactive el servicio."
  5919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  5920. msgid "Operating Channel Validation"
  5921. msgstr "Validación del canal operativo"
  5922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  5923. msgid "Operating frequency"
  5924. msgstr "Frecuencia de operación"
  5925. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5926. msgid "Operator"
  5927. msgstr "Operador"
  5928. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5929. msgid "Operator Code"
  5930. msgstr "Código de operador"
  5931. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5932. msgid "Operator Name"
  5933. msgstr "Nombre del operador"
  5934. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
  5935. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4193
  5936. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5937. msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
  5938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
  5939. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5940. msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
  5941. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4475
  5942. msgid "Option changed"
  5943. msgstr "Opción cambiada"
  5944. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
  5945. msgid "Option removed"
  5946. msgstr "Opción eliminada"
  5947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
  5948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
  5949. msgid "Optional"
  5950. msgstr "Opcional"
  5951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
  5952. msgid "Optional hostname to assign"
  5953. msgstr "Nombre de host opcional para asignar"
  5954. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
  5955. msgid ""
  5956. "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
  5957. "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
  5958. "on request."
  5959. msgstr ""
  5960. "Información de nodo opcional. Debe ser un mapa { \"key\": \"value\", ... } o "
  5961. "establecerse como nulo. Esto es completamente opcional pero, si se "
  5962. "configura, es visible para toda la red a pedido."
  5963. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5964. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5965. msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
  5966. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5967. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5968. msgstr ""
  5969. "Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
  5970. "conectar."
  5971. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
  5972. msgid ""
  5973. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5974. "starting with <code>0x</code>."
  5975. msgstr ""
  5976. "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
  5977. "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
  5978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
  5979. msgid ""
  5980. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5981. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5982. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5983. "for the interface."
  5984. msgstr ""
  5985. "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'random', valor fijo como '::1' o "
  5986. "'::1:2'. Cuando se recibe un prefijo IPv6 (como 'a:b:c:d::') desde un "
  5987. "servidor delegante, use el sufijo (como '::1') para formar la dirección IPv6 "
  5988. "('a:b:c:d::1') para la interfaz."
  5989. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  5990. msgid ""
  5991. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5992. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5993. msgstr ""
  5994. "Opcional. Clave precompartida codificada en base64. Agrega una capa "
  5995. "adicional de criptografía de clave simétrica para la resistencia post-"
  5996. "cuántica."
  5997. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5998. msgid "Optional. Bind to a specific interface."
  5999. msgstr "Opcional. Vincular a una interfaz específica."
  6000. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  6001. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  6002. msgstr "Opcional. Crear rutas para IPs permitidas para este par."
  6003. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
  6004. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
  6005. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
  6006. msgid "Optional. Description of peer."
  6007. msgstr "Opcional. Descripción del par."
  6008. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
  6009. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  6010. msgstr "Opcional. No crea rutas de host para los pares."
  6011. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
  6012. msgid ""
  6013. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  6014. "interface."
  6015. msgstr ""
  6016. "Opcional. Host de pares. Los nombres se resuelven antes de abrir la interfaz."
  6017. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
  6018. msgid ""
  6019. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  6020. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  6021. "routes through the tunnel."
  6022. msgstr ""
  6023. "Opcional. Direcciones IP y prefijos que este par puede usar dentro del "
  6024. "túnel. Por lo general, las direcciones IP del túnel del par y las redes que "
  6025. "el par enruta a través del túnel."
  6026. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  6027. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  6028. msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz XFRM."
  6029. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
  6030. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  6031. msgstr "Opcional. Unidad máxima de transmisión de la interfaz del túnel."
  6032. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
  6033. msgid "Optional. Port of peer."
  6034. msgstr "Opcional. Puerto de pares."
  6035. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6036. msgid ""
  6037. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  6038. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  6039. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  6040. "exported."
  6041. msgstr ""
  6042. "Opcional. Clave privada del par de WireGuard. La clave no es necesaria para "
  6043. "establecer una conexión, pero permite generar una configuración del par o un "
  6044. "código QR si está disponible. Se puede eliminar después de exportar la "
  6045. "configuración."
  6046. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6047. msgid ""
  6048. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  6049. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  6050. msgstr ""
  6051. "Opcional. Segundos entre los mensajes de mantener conectado. El valor "
  6052. "predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
  6053. "dispositivo está detrás de un NAT."
  6054. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
  6055. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  6056. msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
  6057. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  6058. msgid "Options"
  6059. msgstr "Opciones"
  6060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  6061. msgid "Options:"
  6062. msgstr "Opciones:"
  6063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6065. msgid "Ordinal: lower comes first."
  6066. msgstr "Ordinal: el bajo va primero."
  6067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
  6068. msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
  6069. msgstr ""
  6070. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  6071. msgid "Originator Interval"
  6072. msgstr "Intervalo de originador"
  6073. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  6074. msgid "Other:"
  6075. msgstr "Otros:"
  6076. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  6077. msgid "Out"
  6078. msgstr "Salida"
  6079. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  6080. msgid "Outbound:"
  6081. msgstr "Saliente:"
  6082. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  6083. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  6084. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  6085. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  6086. msgid "Outgoing checksum"
  6087. msgstr "Suma de comprobación saliente"
  6088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
  6089. msgid "Outgoing interface"
  6090. msgstr "Interfaz saliente"
  6091. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  6092. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  6093. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  6094. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  6095. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  6096. msgid "Outgoing key"
  6097. msgstr "Clave saliente"
  6098. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6099. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6100. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6101. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6102. msgid "Outgoing serialization"
  6103. msgstr "Serialización saliente"
  6104. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  6105. msgid "Output Interface"
  6106. msgstr "Interfaz de salida"
  6107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
  6108. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  6109. msgid "Output zone"
  6110. msgstr "Zona de salida"
  6111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  6112. msgid "Overlap"
  6113. msgstr "Superposición"
  6114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
  6115. msgid "Override IPv4 routing table"
  6116. msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
  6117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
  6118. msgid "Override IPv6 routing table"
  6119. msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
  6120. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  6121. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6122. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6123. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6124. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6125. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6126. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  6127. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
  6128. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
  6129. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  6130. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  6131. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  6132. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  6133. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  6134. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
  6135. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  6136. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  6137. msgid "Override MTU"
  6138. msgstr "Reemplazar MTU"
  6139. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6140. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6141. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6142. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  6143. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  6144. msgid "Override TOS"
  6145. msgstr "Reemplazar TOS"
  6146. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6147. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6148. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6149. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6150. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6151. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  6152. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  6153. msgid "Override TTL"
  6154. msgstr "Reemplazar TTL"
  6155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
  6156. msgid ""
  6157. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  6158. "limited by the driver"
  6159. msgstr ""
  6160. "Anula la dirección MAC predeterminada: el rango de direcciones utilizables "
  6161. "puede estar limitado por el controlador"
  6162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
  6163. msgid "Override default interface name"
  6164. msgstr "Reemplaza el nombre predeterminado de la interfaz"
  6165. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  6166. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  6167. msgstr "Reemplazar puerta de enlace en las respuestas DHCP"
  6168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
  6169. msgid ""
  6170. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  6171. "subnet that is served."
  6172. msgstr ""
  6173. "Anula la máscara de red enviada a los clientes. Normalmente se calcula a "
  6174. "partir de la subred que se sirve."
  6175. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  6176. msgid "Override the table used for internal routes"
  6177. msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas"
  6178. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  6179. msgid "Overview"
  6180. msgstr "Descripción general"
  6181. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
  6182. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  6183. msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
  6184. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
  6185. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  6186. msgstr "¿Sobrescribir la configuración actual con la configuración importada?"
  6187. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  6188. msgid "Own Numbers"
  6189. msgstr "Números propios"
  6190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  6191. msgid "Owner"
  6192. msgstr "Propietario"
  6193. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
  6194. msgid "P2P Client"
  6195. msgstr "Cliente P2P"
  6196. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
  6197. msgid "P2P Go"
  6198. msgstr "P2P Go"
  6199. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  6200. msgid "PAP"
  6201. msgstr "PAP"
  6202. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  6203. msgid "PAP/CHAP"
  6204. msgstr "PAP/CHAP"
  6205. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  6206. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  6207. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
  6208. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  6209. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  6210. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  6211. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  6212. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  6213. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  6214. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  6215. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
  6216. msgid "PAP/CHAP password"
  6217. msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
  6218. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  6219. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  6220. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
  6221. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  6222. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  6223. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  6224. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  6225. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  6226. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  6227. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
  6228. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
  6229. msgid "PAP/CHAP username"
  6230. msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP"
  6231. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  6232. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  6233. msgid "PDP Type"
  6234. msgstr "Tipo de PDP"
  6235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  6236. msgid "PID"
  6237. msgstr "PID"
  6238. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  6239. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  6240. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  6241. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  6242. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
  6243. msgid "PIN"
  6244. msgstr "PIN"
  6245. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  6246. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  6247. msgid "PIN code rejected"
  6248. msgstr "Código PIN rechazado"
  6249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
  6250. msgid "PMK R1 Push"
  6251. msgstr "PMK R1 Push"
  6252. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  6253. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  6254. msgid "PPP"
  6255. msgstr "PPP"
  6256. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  6257. msgid "PPPoA Encapsulation"
  6258. msgstr "Encapsulación PPPoA"
  6259. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  6260. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  6261. msgid "PPPoATM"
  6262. msgstr "PPPoATM"
  6263. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  6264. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  6265. msgid "PPPoE"
  6266. msgstr "PPPoE"
  6267. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  6268. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  6269. msgid "PPPoSSH"
  6270. msgstr "PPPoSSH"
  6271. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  6272. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  6273. msgid "PPtP"
  6274. msgstr "PPtP"
  6275. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  6276. msgid "PSID offset"
  6277. msgstr "Desplazamiento PSID"
  6278. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  6279. msgid "PSID-bits length"
  6280. msgstr "Longitud de PSID-bits"
  6281. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
  6282. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  6283. msgid "PSK"
  6284. msgstr "PSK"
  6285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
  6286. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  6287. msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
  6288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
  6289. msgid "PXE/TFTP"
  6290. msgstr "PXE/TFTP"
  6291. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  6292. msgid "Packet Service State"
  6293. msgstr "Estado del servicio de paquetes"
  6294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  6295. msgid "Packet Steering"
  6296. msgstr "Direccionamiento de paquetes"
  6297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  6298. msgctxt "nft meta mark"
  6299. msgid "Packet mark"
  6300. msgstr "Marca de paquete"
  6301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  6302. msgctxt "nft meta time"
  6303. msgid "Packet receive time"
  6304. msgstr "Tiempo de recepción del paquete"
  6305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6306. msgid "Packets"
  6307. msgstr "Paquetes"
  6308. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
  6309. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  6310. msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
  6311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
  6312. msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
  6313. msgstr ""
  6314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  6315. msgid "Part of network:"
  6316. msgid_plural "Part of networks:"
  6317. msgstr[0] "Parte de la red:"
  6318. msgstr[1] "Parte de las redes:"
  6319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
  6320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
  6321. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  6322. msgid "Part of zone %q"
  6323. msgstr "Parte de zona %q"
  6324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  6325. msgctxt "MACVLAN mode"
  6326. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  6327. msgstr "Traspasar (Duplicar dispositivo físico a una sola MAC VLAN)"
  6328. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  6329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
  6330. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  6331. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
  6332. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  6333. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  6334. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
  6335. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  6336. msgid "Password"
  6337. msgstr "Contraseña"
  6338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
  6339. msgid "Password authentication"
  6340. msgstr "Autenticación por contraseña"
  6341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
  6342. msgid "Password of Private Key"
  6343. msgstr "Contraseña de clave privada"
  6344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
  6345. msgid "Password of inner Private Key"
  6346. msgstr "Contraseña de clave privada interna"
  6347. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  6348. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  6350. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  6351. msgid "Password strength"
  6352. msgstr "Seguridad de la contraseña"
  6353. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
  6354. msgid "Password2"
  6355. msgstr "Contraseña2"
  6356. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  6357. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  6358. msgstr "Pegua o arrastra el archivo de clave SSH…"
  6359. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
  6360. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  6361. msgstr ""
  6362. "Pegue o arrastre el archivo de configuración del par de WireGuard (wg0.conf)…"
  6363. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
  6364. msgid ""
  6365. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  6366. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  6367. "connect to the local WireGuard interface."
  6368. msgstr ""
  6369. "Pegue o arrastre una configuración de WireGuard (comúnmente <em>wg0.conf</"
  6370. "em>) desde otro sistema a continuación para crear una entrada equivalente "
  6371. "que permita que ese sistema se conecte a la interfaz local de WireGuard."
  6372. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
  6373. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  6374. msgstr ""
  6375. "Pegue o arrastre el archivo de configuración de WireGuard suministrado…"
  6376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
  6377. msgid "Path to CA-Certificate"
  6378. msgstr "Ruta al certificado CA"
  6379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
  6380. msgid "Path to Client-Certificate"
  6381. msgstr "Ruta al certificado del cliente"
  6382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  6383. msgid "Path to Private Key"
  6384. msgstr "Ruta a la Clave Privada"
  6385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
  6386. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  6387. msgstr "Ruta al certificado interno de CA"
  6388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
  6389. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  6390. msgstr "Ruta al certificado del cliente interno"
  6391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
  6392. msgid "Path to inner Private Key"
  6393. msgstr "Ruta a la clave privada interna"
  6394. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  6395. msgid "Paused"
  6396. msgstr "Pausado"
  6397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  6398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  6399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
  6400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
  6401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
  6402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
  6403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
  6404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
  6405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  6406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  6407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  6408. msgid "Peak:"
  6409. msgstr "Pico:"
  6410. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  6411. msgid "Peer"
  6412. msgstr "Par"
  6413. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  6414. msgid "Peer Details"
  6415. msgstr "Detalles del par"
  6416. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
  6417. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  6418. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
  6419. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  6420. msgid "Peer IP"
  6421. msgstr ""
  6422. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  6423. msgid "Peer IP address to assign"
  6424. msgstr "Dirección IP del par para asignar"
  6425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  6426. msgid "Peer MAC address"
  6427. msgstr "Dirección MAC del par"
  6428. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
  6429. msgid "Peer URI"
  6430. msgstr "URI del par"
  6431. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  6432. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  6433. msgid "Peer address is missing"
  6434. msgstr "Falta la dirección del par"
  6435. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
  6436. msgid "Peer addresses"
  6437. msgstr "Direcciones del par"
  6438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  6439. msgid "Peer device name"
  6440. msgstr "Nombre del dispositivo del par"
  6441. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
  6442. msgid "Peer interface"
  6443. msgstr "Interfaz del par"
  6444. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
  6445. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
  6446. msgid "Peers"
  6447. msgstr "Pares"
  6448. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  6449. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  6450. msgstr "Reenvío secreto perfecto"
  6451. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  6452. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  6453. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  6454. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  6455. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  6456. msgstr "Realizar la serialización de paquetes salientes (opcional)."
  6457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  6458. msgid "Perform reboot"
  6459. msgstr "Reiniciar"
  6460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
  6461. msgid "Perform reset"
  6462. msgstr "Realizar restablecimiento"
  6463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  6464. msgid "Permission denied"
  6465. msgstr "Permiso denegado"
  6466. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
  6467. msgid "Persistent Keep Alive"
  6468. msgstr "Mantener conectado continuamente"
  6469. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  6470. msgid "Persistent reconnect interval"
  6471. msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
  6472. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
  6473. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  6474. msgstr "La configuración de PersistentKeepAlive no es válida"
  6475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  6476. msgid "Phy Rate:"
  6477. msgstr "Ratio Phy:"
  6478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
  6479. msgid "Physical Settings"
  6480. msgstr "Configuración física"
  6481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  6482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  6483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  6484. msgid "Ping"
  6485. msgstr "Ping"
  6486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  6488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  6490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  6491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  6492. msgid "Pkts."
  6493. msgstr "Paq."
  6494. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  6495. msgid "Please enter your username and password."
  6496. msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña."
  6497. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
  6498. msgid "Please select the file to upload."
  6499. msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar."
  6500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  6501. msgid "Policy"
  6502. msgstr "Política"
  6503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  6504. msgctxt "Chain hook policy"
  6505. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  6506. msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)"
  6507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
  6508. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
  6509. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  6510. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  6511. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
  6512. msgid "Port"
  6513. msgstr "Puerto"
  6514. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  6515. msgctxt "WireGuard listen port"
  6516. msgid "Port %d"
  6517. msgstr "Puerto %d"
  6518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  6519. msgid "Port is not part of any network"
  6520. msgstr "El puerto no es parte de ninguna red"
  6521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
  6522. msgid "Port isolation"
  6523. msgstr "Aislamiento de puertos"
  6524. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  6525. msgid "Port status"
  6526. msgstr "Estado del puerto"
  6527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  6528. msgid "Port status:"
  6529. msgstr "Estado del puerto:"
  6530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
  6531. msgid "Potential negation of: %s"
  6532. msgstr "negación potencial de: %s"
  6533. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  6534. msgid "Power State"
  6535. msgstr "Estado de energía"
  6536. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  6537. msgid "Prefer LTE"
  6538. msgstr "Preferir LTE"
  6539. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  6540. msgid "Prefer UMTS"
  6541. msgstr "Preferir UMTS"
  6542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  6543. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  6544. msgstr "Duración preferida para un prefijo."
  6545. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
  6546. msgid "Preferred network technology"
  6547. msgstr "Tecnología de red preferida"
  6548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  6549. msgid "Prefix Delegated"
  6550. msgstr "Prefijo delegado"
  6551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6552. msgid "Prefix suppressor"
  6553. msgstr "Supresor de prefijo"
  6554. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
  6555. msgid "Preshared Key"
  6556. msgstr "Clave precompartida"
  6557. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
  6558. msgid "Preshared key in use"
  6559. msgstr "Clave precompartida en uso"
  6560. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
  6561. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  6562. msgstr "La configuración de PresharedKey no es válida"
  6563. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  6564. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  6565. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  6566. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  6567. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  6568. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  6569. msgid ""
  6570. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  6571. "ignore failures"
  6572. msgstr ""
  6573. "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
  6574. "ignorar fallos"
  6575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
  6576. msgid "Prevents client-to-client communication"
  6577. msgstr "Impide la comunicación entre los clientes"
  6578. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  6579. msgid ""
  6580. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  6581. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  6582. msgstr ""
  6583. "Impide que un cliente inalámbrico se comunique con otro. Esta configuración "
  6584. "solo afecta a los paquetes sin ninguna etiqueta VLAN (paquetes sin "
  6585. "etiquetar)."
  6586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
  6587. msgid ""
  6588. "Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
  6589. "consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
  6590. "(default) routes"
  6591. msgstr ""
  6592. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
  6593. msgid "Primary Slave"
  6594. msgstr "Esclavo primario"
  6595. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
  6596. msgid ""
  6597. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  6598. "better than current slave (better, 1)"
  6599. msgstr ""
  6600. "El primario se convierte en esclavo activo cuando vuelve a funcionar si la "
  6601. "velocidad y el dúplex son mejores que el esclavo actual (mejor, 1)"
  6602. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
  6603. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  6604. msgstr ""
  6605. "El primario se convierte en esclavo activo cada vez que vuelve a subir "
  6606. "(siempre, 0)"
  6607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  6608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
  6609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
  6610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
  6611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
  6612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
  6613. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
  6614. msgid "Priority"
  6615. msgstr "Prioridad"
  6616. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
  6617. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  6618. msgid "Private"
  6619. msgstr "Privado"
  6620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  6621. msgctxt "MACVLAN mode"
  6622. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  6623. msgstr "Privado (evita la comunicación entre MAC VLANs)"
  6624. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  6625. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
  6626. msgid "Private Key"
  6627. msgstr "Clave privada"
  6628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
  6629. msgid ""
  6630. "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
  6631. "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
  6632. msgstr ""
  6633. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  6634. msgid "Private key"
  6635. msgstr "Clave privada"
  6636. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
  6637. msgid "Private key present"
  6638. msgstr "Clave privada presente"
  6639. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
  6640. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  6641. msgstr "Falta la configuración de clave privada o no es válida"
  6642. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  6643. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  6644. msgid "Processes"
  6645. msgstr "Procesos"
  6646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  6647. msgid "Prot."
  6648. msgstr "Prot."
  6649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  6650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
  6651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
  6652. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  6653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  6654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
  6655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
  6656. msgid "Protocol"
  6657. msgstr "Protocolo"
  6658. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  6659. msgid "Provide NTP server"
  6660. msgstr "Proporcionar servidor NTP"
  6661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
  6662. msgid ""
  6663. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  6664. "and requests."
  6665. msgstr ""
  6666. "Proporcione un servidor DHCPv6 en esta interfaz y responda a las solicitudes "
  6667. "de DHCPv6."
  6668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  6669. msgid "Provide new network"
  6670. msgstr "Introduzca una nueva red"
  6671. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  6672. msgid ""
  6673. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  6674. "interfaces"
  6675. msgstr ""
  6676. "Proporciona el servidor NTP a la interfaz seleccionada o, si no se "
  6677. "especifica, a todas las interfaces"
  6678. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
  6679. msgid "Proxy Server"
  6680. msgstr "Servidor proxy"
  6681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  6682. msgid "ProxyARP"
  6683. msgstr "ProxyARP"
  6684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  6685. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6686. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  6687. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
  6688. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  6689. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  6690. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  6691. msgid "Public Key"
  6692. msgstr "Llave Pública"
  6693. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  6694. msgid "Public key"
  6695. msgstr "Clave pública"
  6696. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
  6697. msgid "Public key is missing"
  6698. msgstr "Falta la clave pública"
  6699. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
  6700. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  6701. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  6702. msgid "Public key: %h"
  6703. msgstr "Clave pública: %h"
  6704. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  6705. msgid ""
  6706. "Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
  6707. "plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
  6708. "OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
  6709. "input field."
  6710. msgstr ""
  6711. "Las claves públicas permiten iniciar sesión en SSH sin contraseña con una "
  6712. "seguridad superior a las contraseñas simples. Para cargar una nueva clave en "
  6713. "el dispositivo, pega una clave pública compatible con OpenSSH o arrastra un "
  6714. "archivo <code>.pub</code> al campo de entrada."
  6715. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
  6716. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  6717. msgstr ""
  6718. "Prefijo público enrutado a este dispositivo para su distribución a los "
  6719. "clientes."
  6720. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  6721. msgid "PublicKey setting is invalid"
  6722. msgstr "La configuración de PublicKey no es válida"
  6723. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  6724. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  6725. msgid "QMI Cellular"
  6726. msgstr "QMI Celular"
  6727. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6728. msgid "Quality"
  6729. msgstr "Calidad"
  6730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
  6731. msgid ""
  6732. "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
  6733. "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
  6734. "packets"
  6735. msgstr ""
  6736. "Cuantifica el costo o la distancia a un destino de una manera que permite a "
  6737. "los enrutadores tomar decisiones informadas sobre la ruta óptima para "
  6738. "reenviar paquetes de datos"
  6739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  6740. msgid "Query all available upstream resolvers."
  6741. msgstr "Consulta todos los resolutores ascendentes disponibles."
  6742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  6743. msgid "Query interval"
  6744. msgstr "Intervalo de consulta"
  6745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  6746. msgid "Query response interval"
  6747. msgstr "Intervalo de respuesta de consulta"
  6748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
  6749. msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
  6750. msgstr ""
  6751. "Consulta los solucionadores ascendentes en el orden en que aparecen en el "
  6752. "archivo de resolución."
  6753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  6754. msgid "R0 Key Lifetime"
  6755. msgstr "Tiempo de vida de la clave R0"
  6756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  6757. msgid "R1 Key Holder"
  6758. msgstr "Llavero R1"
  6759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
  6760. msgid "RADIUS Access-Request attributes"
  6761. msgstr "Atributos de solicitud de acceso RADIUS"
  6762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
  6763. msgid "RADIUS Accounting Port"
  6764. msgstr "Puerto de contabilidad Radius"
  6765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
  6766. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  6767. msgstr "Secreto de contabilidad Radius"
  6768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
  6769. msgid "RADIUS Accounting Server"
  6770. msgstr "Servidor de contabilidad Radius"
  6771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
  6772. msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
  6773. msgstr "Atributos de Solicitud de Contabilización RADIUS"
  6774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
  6775. msgid "RADIUS Authentication Port"
  6776. msgstr "Puerto de autenticación Radius"
  6777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
  6778. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  6779. msgstr "Clave de autenticación RADIUS"
  6780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
  6781. msgid "RADIUS Authentication Server"
  6782. msgstr "Servidor de autenticación Radius"
  6783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  6784. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  6785. msgstr "Asignación de VLAN dinámica de RADIUS"
  6786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
  6787. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  6788. msgstr "RADIUS por estación VLAN"
  6789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  6790. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  6791. msgstr "Esquema de Nombres de Puente VLAN RADIUS"
  6792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
  6793. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  6794. msgstr "Nomenclatura de VLAN RADIUS"
  6795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
  6796. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6797. msgstr "Interfaz VLAN Etiquetada RADIUS"
  6798. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6799. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6800. msgstr "Modo NAT-T RFC3947"
  6801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  6802. msgid "RSN Preauth"
  6803. msgstr "Preautenticación RSN"
  6804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
  6805. msgid "RSSI threshold for joining"
  6806. msgstr "Umbral RSSI para unirse"
  6807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
  6808. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6809. msgstr "Umbral RTS/CTS"
  6810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  6812. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
  6813. msgid "RX"
  6814. msgstr "RX"
  6815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6816. msgid "RX Rate"
  6817. msgstr "Tasa RX"
  6818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
  6819. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6820. msgstr "Tasa RX / TX"
  6821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
  6822. msgid ""
  6823. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6824. "clients support this."
  6825. msgstr ""
  6826. "Medición de recursos de radio: envía balizas para ayudar en la itinerancia. "
  6827. "No todos los clientes admiten esto."
  6828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6829. msgctxt "nft nat flag random"
  6830. msgid "Randomize source port mapping"
  6831. msgstr "Asignación aleatoria de puertos de origen"
  6832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
  6833. msgid "Raw Data"
  6834. msgstr ""
  6835. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6836. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6837. msgstr ""
  6838. "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP "
  6839. "lo requiera"
  6840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
  6841. msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
  6842. msgstr "Lee {etc_ethers} para configurar el servidor DHCP."
  6843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
  6844. msgid "Really switch protocol?"
  6845. msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
  6846. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6847. msgid "Realtime Graphs"
  6848. msgstr "Gráficos en tiempo real"
  6849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  6850. msgid "Reassociation Deadline"
  6851. msgstr "Fecha límite de reasociación"
  6852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
  6853. msgid "Rebind protection"
  6854. msgstr "Protección contra revinculación"
  6855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6856. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6857. msgid "Reboot"
  6858. msgstr "Reiniciar"
  6859. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6861. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6863. msgid "Rebooting…"
  6864. msgstr "Reiniciando…"
  6865. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6866. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6867. msgstr "Reinicia el sistema operativo de tu dispositivo"
  6868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6869. msgid "Receive"
  6870. msgstr "Recibir"
  6871. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6872. msgid "Receive dropped"
  6873. msgstr "Recepción descartada"
  6874. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6875. msgid "Receive errors"
  6876. msgstr "Errores de recepción"
  6877. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6878. msgid "Received Data"
  6879. msgstr "Datos recibidos"
  6880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6881. msgid "Received bytes"
  6882. msgstr "Bytes recibidos"
  6883. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6884. msgid "Received multicast"
  6885. msgstr "Multidifusión recibida"
  6886. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6887. msgid "Received packets"
  6888. msgstr "Paquetes recibidos"
  6889. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
  6890. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6891. msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard."
  6892. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
  6893. msgid "Reconnect Timeout"
  6894. msgstr "Tiempo de espera de reconexión"
  6895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  6896. msgid "Reconnect this interface"
  6897. msgstr "Reconectar esta interfaz"
  6898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6899. msgid "Redirect to HTTPS"
  6900. msgstr "Redirigir a HTTPS"
  6901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6902. msgctxt "nft redirect to port"
  6903. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6904. msgstr "Redirigir al puerto local <strong>%h</strong>"
  6905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6906. msgctxt "nft redirect"
  6907. msgid "Redirect to local system"
  6908. msgstr "Redirigir al sistema local"
  6909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6910. msgid "References"
  6911. msgstr "Referencias"
  6912. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
  6913. msgid "Refresh Channels"
  6914. msgstr "Actualizar canales"
  6915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6916. msgid "Refreshing"
  6917. msgstr "Refrescar"
  6918. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6919. msgid "Registration State"
  6920. msgstr "Estado de registro"
  6921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6922. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6923. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6924. msgstr "Rechazar paquete IPv4 con <strong>ICMP tipo %h</strong>"
  6925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6926. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6927. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6928. msgstr "Rechazar paquete con <strong>ICMP tipo %h</strong>"
  6929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6930. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6931. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6932. msgstr "Rechazar paquete con <strong>ICMPv6 tipo %h</strong>"
  6933. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6934. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6935. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6936. msgstr "Rechazar paquete con <strong>restablecimiento de TCP</strong>"
  6937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
  6938. msgid ""
  6939. "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
  6940. "{etc_hosts}."
  6941. msgstr ""
  6942. "Rechaza búsquedas inversas a {rfc_6303_link} rangos de IP ({reverse_arpa}) "
  6943. "que no estén en {etc_hosts}."
  6944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
  6945. msgid ""
  6946. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6947. "specified value"
  6948. msgstr ""
  6949. "Rechazar decisiones de enrutamiento que tengan una longitud de prefijo menor "
  6950. "o igual que el valor especificado"
  6951. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  6953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
  6954. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6955. msgid "Relay"
  6956. msgstr "Relé"
  6957. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6958. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6959. msgid "Relay Bridge"
  6960. msgstr "Puente de relé"
  6961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
  6962. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6963. msgstr ""
  6964. "Retransmite las solicitudes DHCP a otro lugar. Bien: v4<->v4, v6<->v6. No "
  6965. "está bien: v4<->v6, v6<->v4."
  6966. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6967. msgid "Relay between networks"
  6968. msgstr "Relé entre redes"
  6969. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6970. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6971. msgid "Relay bridge"
  6972. msgstr "Puente de relé"
  6973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
  6974. msgid "Relay from"
  6975. msgstr "Retransmisión desde"
  6976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
  6977. msgid "Relay to address"
  6978. msgstr "Retransmisión hacia dirección"
  6979. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6980. msgid "Reload"
  6981. msgstr ""
  6982. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6983. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6984. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  6985. msgid "Remote IPv4 address"
  6986. msgstr "Dirección IPv4 remota"
  6987. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6988. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6989. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6990. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6991. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6992. msgstr "Dirección IPv4 remota o FQDN"
  6993. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  6994. msgid "Remote IPv6 address"
  6995. msgstr "Dirección IPv6 remota"
  6996. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6997. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6998. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
  6999. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  7000. msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN"
  7001. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
  7002. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
  7003. msgid "Remote VTEP"
  7004. msgstr ""
  7005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  7006. msgid "Remove"
  7007. msgstr "Eliminar"
  7008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  7009. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  7010. msgstr ""
  7011. "Elimina direcciones IPv4 de los resultados y devuelve solamente direcciones "
  7012. "IPv6."
  7013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
  7014. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  7015. msgstr ""
  7016. "Elimina direcciones IPv6 de los resultados y devuelve solamente direcciones "
  7017. "IPv4."
  7018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
  7019. msgid "Remove MAC address before forwarding query"
  7020. msgstr "Eliminar la dirección MAC antes de reenviar la consulta"
  7021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
  7022. msgid ""
  7023. "Remove any MAC address information already in downstream queries before "
  7024. "forwarding upstream."
  7025. msgstr ""
  7026. "Elimina cualquier información de dirección MAC ya presente en las consultas "
  7027. "descendentes antes de reenviarlas a la red ascendente."
  7028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
  7029. msgid ""
  7030. "Remove any subnet address already present in a downstream query before "
  7031. "forwarding it upstream."
  7032. msgstr ""
  7033. "Eliminar cualquier dirección de subred ya presente en una consulta "
  7034. "descendente antes de reenviarla a la red ascendente."
  7035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7036. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7037. msgid "Remove default instance"
  7038. msgstr "Eliminar instancia predeterminada"
  7039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
  7040. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7041. msgid "Remove instance \"%q\""
  7042. msgstr "Eliminar instancia \"%q\""
  7043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
  7044. msgctxt "Dnsmasq instance"
  7045. msgid "Remove instance #%d"
  7046. msgstr "Eliminar instancia #%d"
  7047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
  7048. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  7049. msgstr ""
  7050. "Eliminar la configuración del dispositivo relacionada de la configuración"
  7051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
  7052. msgid "Remove subnet address before forwarding query"
  7053. msgstr "Eliminar la dirección de subred antes de reenviar la consulta"
  7054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
  7055. msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
  7056. msgstr ""
  7057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
  7058. msgid "Replace wireless configuration"
  7059. msgstr "Cambiar la configuración Wi-Fi"
  7060. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
  7061. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
  7062. msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
  7063. msgstr ""
  7064. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  7065. msgid "Request IPv6-address"
  7066. msgstr "Solicitar dirección IPv6"
  7067. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  7068. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  7069. msgstr "Solicitar longitud de prefijo IPv6"
  7070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  7071. msgid "Request timeout"
  7072. msgstr "Tiempo de espera de solicitud terminada"
  7073. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  7074. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  7075. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  7076. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  7077. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  7078. msgstr "Requerir suma de comprobación entrante (opcional)."
  7079. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  7080. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  7081. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  7082. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  7083. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  7084. msgstr "Requiere la serialización de paquetes entrantes (opcional)."
  7085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
  7086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
  7087. msgid "Required"
  7088. msgstr "Requerido"
  7089. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  7090. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  7091. msgstr "Requerido para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3"
  7092. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
  7093. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  7094. msgstr "Requerido. Clave privada codificada en base64 para esta interfaz."
  7095. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  7096. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  7097. msgstr "Requerido. Ruta al archivo de configuración .yml para esta interfaz."
  7098. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
  7099. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  7100. msgstr "Requerido. Clave pública del par de WireGuard."
  7101. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  7102. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  7103. msgstr "Requerido. ID de interfaz XFRM que se usará para SA."
  7104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
  7105. msgid ""
  7106. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  7107. "attributes."
  7108. msgstr ""
  7109. "Obligatorio: rechaza la autenticación si el servidor RADIUS no proporciona "
  7110. "los atributos de VLAN adecuados."
  7111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
  7112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
  7113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
  7114. msgid "Requires hostapd"
  7115. msgstr "Requiere hostapd"
  7116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
  7117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
  7118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
  7119. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  7120. msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP Suite-B"
  7121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  7122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  7123. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  7124. msgstr "Requiere hostapd con soporte EAP"
  7125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
  7126. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  7127. msgstr "Requiere hostapd con soporte OWE"
  7128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
  7129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  7130. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  7131. msgstr "Requiere hostapd con soporte SAE"
  7132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
  7133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  7134. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  7135. msgstr "Requiere hostapd con soporte WEP"
  7136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
  7137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
  7138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  7139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
  7140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
  7141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
  7142. msgid "Requires wpa-supplicant"
  7143. msgstr "Requiere wpa-supplicant"
  7144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
  7145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  7146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
  7147. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  7148. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP Suite-B"
  7149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
  7150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
  7151. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  7152. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte EAP"
  7153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
  7154. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  7155. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte OWE"
  7156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
  7157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
  7158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
  7159. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  7160. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte SAE"
  7161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
  7162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
  7163. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  7164. msgstr "Requiere wpa-supplicant con soporte WEP"
  7165. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  7166. msgid "Reselection policy for primary slave"
  7167. msgstr "Política de reselección para esclavo primario"
  7168. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  7169. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  7170. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  7171. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  7172. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  7173. msgid "Reset"
  7174. msgstr "Restablecer"
  7175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
  7176. msgid "Reset Counters"
  7177. msgstr "Reiniciar contadores"
  7178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  7179. msgid "Reset to defaults"
  7180. msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas"
  7181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
  7182. msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
  7183. msgstr "Resolver &amp; Archivos Hosts"
  7184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  7185. msgid "Resolv file"
  7186. msgstr "Archivo de resolución"
  7187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
  7188. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  7189. msgstr ""
  7190. "Resuelve los Nombres de Dominio Completos (FQDN) especificados a una IP."
  7191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  7192. msgid "Resolve these locally"
  7193. msgstr "Resolver estos localmente"
  7194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
  7195. msgid "Resource Record Name"
  7196. msgstr ""
  7197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
  7198. msgid "Resource Record Number"
  7199. msgstr ""
  7200. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  7201. msgid "Resource not found"
  7202. msgstr "Recurso no encontrado"
  7203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  7204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
  7205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7206. msgid "Restart"
  7207. msgstr "Reiniciar"
  7208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  7209. msgid "Restart Firewall"
  7210. msgstr "Reiniciar Cortafuegos"
  7211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  7212. msgid "Restart radio interface"
  7213. msgstr "Reiniciar la interfaz de radio"
  7214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  7215. msgid "Restore"
  7216. msgstr "Restaurar"
  7217. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7218. msgid "Restore backup"
  7219. msgstr "Restaurar copia de seguridad"
  7220. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
  7221. msgid ""
  7222. "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
  7223. msgstr ""
  7224. "Recupere las direcciones de los oyentes de la configuración de la interfaz "
  7225. "de Yggdrasil."
  7226. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  7227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  7228. msgid "Reveal/hide password"
  7229. msgstr "Revelar/ocultar contraseña"
  7230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  7231. msgid "Reverse path filter"
  7232. msgstr "Filtro de ruta inversa"
  7233. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4499
  7234. msgid "Revert"
  7235. msgstr "Revertir"
  7236. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4606
  7237. msgid "Revert changes"
  7238. msgstr "Revertir cambios"
  7239. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4817
  7240. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  7241. msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
  7242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4797
  7243. msgid "Reverting configuration…"
  7244. msgstr "Revirtiendo configuración…"
  7245. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  7246. msgid "Revision"
  7247. msgstr "Revisión"
  7248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  7249. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  7250. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7251. msgstr "Reescribe destino a <strong>%h</strong>"
  7252. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  7253. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  7254. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  7255. msgstr "Reescribir destino a <strong>%h</strong>"
  7256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  7257. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  7258. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7259. msgstr "Reescribe destino a <strong>%h</strong>, puerto <strong>%h</strong>"
  7260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  7261. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  7262. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7263. msgstr "Reescribe destino a <strong>%h</strong>, puerto <strong>%h</strong>"
  7264. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  7265. msgctxt "nft snat ip to addr"
  7266. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7267. msgstr "Reescribe origen a <strong>%h</strong>"
  7268. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  7269. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  7270. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  7271. msgstr "Reescribe origen a <strong>%h</strong>"
  7272. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  7273. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  7274. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7275. msgstr "Reescribe origen a <strong>%h</strong>, puerto <strong>%h</strong>"
  7276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  7277. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  7278. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  7279. msgstr "Reescribir origen a <strong>%h</strong>, puerto <strong>%h</strong>"
  7280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  7281. msgid "Rewrite to egress device address"
  7282. msgstr "Reescribir en la dirección del dispositivo de salida"
  7283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
  7284. msgid ""
  7285. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  7286. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  7287. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  7288. msgstr ""
  7289. "Red de seguridad robusta (RSN): permita la autenticación previa de roaming "
  7290. "para redes WPA2-EAP (y anúnciela en balizas WLAN). Solo funciona si la "
  7291. "interfaz de red especificada es un puente. Acorta el proceso de reasociación "
  7292. "de tiempo crítico."
  7293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7294. msgid "Robustness"
  7295. msgstr "Robustez"
  7296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  7297. msgid ""
  7298. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  7299. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  7300. "<em>TFTP server root</em>."
  7301. msgstr ""
  7302. "Directorio raíz para archivos servidos a través de TFTP. <em>Activar "
  7303. "servidor TFTP</em> y <em>Raíz del servidor TFTP</em> enciende el servidor "
  7304. "TFTP y entrega archivos desde la <em>Raíz del servidor TFTP</em>."
  7305. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  7306. msgid "Root preparation"
  7307. msgstr "Preparación de la raíz"
  7308. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  7309. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  7310. msgstr "Política Round-Robin (balance-rr, 0)"
  7311. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
  7312. msgid "Route Allowed IPs"
  7313. msgstr "Ruta permitida IPs"
  7314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  7315. msgid "Route action chain \"%h\""
  7316. msgstr "Cadena de acción de ruta \"%h\""
  7317. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
  7318. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
  7319. msgid "Route short-circuit (RSC)"
  7320. msgstr ""
  7321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7322. msgid "Route type"
  7323. msgstr "Tipo de ruta"
  7324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
  7325. msgid ""
  7326. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7327. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  7328. msgstr ""
  7329. "Vida útil del enrutador publicada en mensajes <abbr title=\"Router "
  7330. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. El máximo es 9000 segundos."
  7331. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  7332. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  7333. msgid "Router Password"
  7334. msgstr "Contraseña del enrutador"
  7335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
  7336. msgid ""
  7337. "Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
  7338. "destinations."
  7339. msgstr ""
  7340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7341. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  7342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  7343. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  7344. msgid "Routing"
  7345. msgstr "Enrutamiento"
  7346. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  7347. msgid "Routing Algorithm"
  7348. msgstr "Algoritmo de enrutamiento"
  7349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  7350. msgid ""
  7351. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  7352. "can be reached."
  7353. msgstr ""
  7354. "Las rutas especifican sobre qué interfaz y puerta de enlace se puede llegar "
  7355. "a un cierto dispositivo o red."
  7356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  7357. msgid "Routing table into which to insert this rule."
  7358. msgstr ""
  7359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7360. msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
  7361. msgstr ""
  7362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  7363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
  7364. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
  7365. msgid "Rule"
  7366. msgstr "Regla"
  7367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  7368. msgid "Rule actions"
  7369. msgstr "Acciones de regla"
  7370. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  7371. msgctxt "nft comment"
  7372. msgid "Rule comment: %s"
  7373. msgstr "Comentario de la regla: %s"
  7374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  7375. msgid "Rule container chain \"%h\""
  7376. msgstr "Cadena contenedora de reglas \"%h\""
  7377. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  7378. msgid "Rule matches"
  7379. msgstr "Coincidencias de reglas"
  7380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7381. msgid "Rule type"
  7382. msgstr "Tipo de regla"
  7383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
  7384. msgid ""
  7385. "Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
  7386. "address or interface."
  7387. msgstr ""
  7388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  7389. msgid "Runtime error"
  7390. msgstr "Error de tiempo de ejecución"
  7391. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
  7392. msgid "SHA256"
  7393. msgstr "SHA-256"
  7394. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  7395. msgid "SIM %d"
  7396. msgstr "SIM %d"
  7397. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  7398. msgid "SIMs"
  7399. msgstr "SIMs"
  7400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  7401. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  7402. msgid "SNR"
  7403. msgstr "SNR"
  7404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
  7405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  7406. msgid "SRV"
  7407. msgstr "SRV"
  7408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  7409. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  7410. msgid "SSH Access"
  7411. msgstr "Acceso SSH"
  7412. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  7413. msgid "SSH server address"
  7414. msgstr "Dirección del servidor SSH"
  7415. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  7416. msgid "SSH server port"
  7417. msgstr "Puerto del servidor SSH"
  7418. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  7419. msgid "SSH username"
  7420. msgstr "Nombre de usuario SSH"
  7421. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  7422. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  7423. msgid "SSH-Keys"
  7424. msgstr "Claves SSH"
  7425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  7426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  7427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
  7428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
  7429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  7430. msgid "SSID"
  7431. msgstr "SSID"
  7432. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  7433. msgid "SSTP"
  7434. msgstr "SSTP"
  7435. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  7436. msgid "SSTP Port"
  7437. msgstr "Puerto SSTP"
  7438. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  7439. msgid "SSTP Server"
  7440. msgstr "Servidor SSTP"
  7441. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
  7442. msgid "SWAP"
  7443. msgstr "INTERCAMBIO"
  7444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3232
  7445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  7446. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  7447. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  7448. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  7449. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
  7450. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  7451. msgid "Save"
  7452. msgstr "Guardar"
  7453. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  7454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4487
  7455. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  7456. msgid "Save & Apply"
  7457. msgstr "Guardar y Aplicar"
  7458. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
  7459. msgid "Save error"
  7460. msgstr "Guardar error"
  7461. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
  7462. msgid "Save mtdblock"
  7463. msgstr "Guardar mtdblock"
  7464. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
  7465. msgid "Save mtdblock contents"
  7466. msgstr "Guardar contenidos mtdblock"
  7467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  7468. msgid "Scan"
  7469. msgstr "Escanear"
  7470. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  7471. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  7472. msgid "Scheduled Tasks"
  7473. msgstr "Tareas programadas"
  7474. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
  7475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
  7476. msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
  7477. msgid "Scroll to head"
  7478. msgstr "Desplazar hacia el encabezado"
  7479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
  7480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
  7481. msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
  7482. msgid "Scroll to tail"
  7483. msgstr "Desplazar hacia la cola"
  7484. #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
  7485. msgid "Search domain"
  7486. msgstr "Buscar dominio"
  7487. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  7488. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  7489. msgid "Section %s is empty."
  7490. msgstr "La sección %s está vacía."
  7491. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
  7492. msgid "Section added"
  7493. msgstr "Sección añadida"
  7494. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
  7495. msgid "Section removed"
  7496. msgstr "Sección removida"
  7497. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  7498. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  7499. msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
  7500. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
  7501. msgid ""
  7502. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  7503. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  7504. "your device!"
  7505. msgstr ""
  7506. "Seleccione \"Forzar actualización\" para instalar la imagen incluso si falla "
  7507. "la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
  7508. "el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
  7509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
  7510. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
  7511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
  7512. msgid "Select file…"
  7513. msgstr "Seleccionar archivo…"
  7514. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  7515. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  7516. msgstr ""
  7517. "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de "
  7518. "esclavos"
  7519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
  7520. msgid ""
  7521. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  7522. "messages advertising this device as IPv6 router."
  7523. msgstr ""
  7524. "Envíe mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7525. "abbr> que anuncien este dispositivo como enrutador IPv6."
  7526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  7527. msgid "Send ICMP redirects"
  7528. msgstr "Enviar redireccionamientos ICMP"
  7529. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  7530. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  7531. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  7532. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  7533. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  7534. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  7535. msgid ""
  7536. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  7537. "conjunction with failure threshold"
  7538. msgstr ""
  7539. "Enviar peticiones echo LCP cada intervalo de segundos dado, solo efectivo "
  7540. "usado conjuntamente con el umbral de fallo"
  7541. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
  7542. msgid "Send multicast beacon"
  7543. msgstr "Enviar baliza multicast"
  7544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  7545. msgid "Send the hostname of this device"
  7546. msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo"
  7547. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  7548. msgid "Server"
  7549. msgstr "Servidor"
  7550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  7551. msgid "Server address"
  7552. msgstr "Dirección del servidor"
  7553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
  7554. msgid "Server name"
  7555. msgstr "Nombre del servidor"
  7556. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  7557. msgid "Service Name"
  7558. msgstr "Nombre del servicio"
  7559. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  7560. msgid "Service Type"
  7561. msgstr "Tipo de servicio"
  7562. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  7563. msgid "Services"
  7564. msgstr "Servicios"
  7565. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  7566. msgid "Session expired"
  7567. msgstr "Sesión expirada"
  7568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  7569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  7570. msgid "Set Static"
  7571. msgstr "Establecer estática"
  7572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
  7573. msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
  7574. msgstr ""
  7575. "Establece un valor TTL de segundos máximo para las entradas en la caché."
  7576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
  7577. msgid "Set an alias for a hostname."
  7578. msgstr "Establezca un alias para un nombre de host."
  7579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
  7580. msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
  7581. msgstr ""
  7582. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  7583. msgctxt "nft mangle"
  7584. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  7585. msgstr "Establezca el campo de encabezado <var>%s</var> en <strong>%s</strong>"
  7586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
  7587. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  7588. msgstr ""
  7589. "Configurar la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
  7590. "predeterminado es desactivado."
  7591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
  7592. msgid ""
  7593. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  7594. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  7595. msgstr ""
  7596. "Establece propiedades de la interfaz sin importar el estado del portador de "
  7597. "enlace (Si se establece, los eventos de detección de portador no invocan "
  7598. "controladores de conexión en caliente)."
  7599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7600. msgid "Set log class/facility for syslog entries."
  7601. msgstr "Establece la clase/facilidad del registro para las entradas de syslog."
  7602. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  7603. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  7604. msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos"
  7605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  7606. msgid ""
  7607. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  7608. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  7609. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  7610. msgstr ""
  7611. "Establece el indicador de configuración de dirección autónoma en las "
  7612. "opciones de información de prefijo de los mensajes <abbr title=\"Router "
  7613. "Advertisement\">RA</abbr> enviados. Cuando está activado, los clientes "
  7614. "realizarán la configuración automática de direcciones IPv6 sin estado."
  7615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
  7616. msgid ""
  7617. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  7618. "proxying."
  7619. msgstr ""
  7620. "Configura esta interfaz como maestra para la retransmisión de RA y DHCPv6, "
  7621. "así como para el proxy NDP."
  7622. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  7623. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  7624. msgstr "Establecer como esclavo actualmente activo (activo, 1)"
  7625. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7626. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  7627. msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)"
  7628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
  7629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
  7630. msgid "Set up DHCP Server"
  7631. msgstr "Configurar servidor DHCP"
  7632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
  7633. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  7634. msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy."
  7635. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  7636. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  7637. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  7638. msgid "Setting PLMN failed"
  7639. msgstr "La configuración de la PLMN falló"
  7640. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  7641. msgid "Setting operation mode failed"
  7642. msgstr "El modo de operación de ajuste falló"
  7643. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
  7644. msgid "Setting the allowed network technology."
  7645. msgstr "Configuración de la tecnología de red permitida."
  7646. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
  7647. msgid "Setting the preferred network technology."
  7648. msgstr "Configuración de la tecnología de red preferida."
  7649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  7650. msgid "Settings"
  7651. msgstr "Ajustes"
  7652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  7653. msgid ""
  7654. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  7655. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  7656. msgstr ""
  7657. "Configuraciones para ayudar a los clientes inalámbricos en itinerancia entre "
  7658. "varios puntos de acceso: 802.11r, 802.11k y 802.11v"
  7659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
  7660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  7661. msgid "Short GI"
  7662. msgstr "IG corto"
  7663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
  7664. msgid "Short Preamble"
  7665. msgstr "Preámbulo corto"
  7666. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  7667. msgid "Show current backup file list"
  7668. msgstr "Mostrar la lista actual de archivos a respaldar"
  7669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
  7670. msgid "Show empty chains"
  7671. msgstr "Mostrar cadenas vacias"
  7672. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
  7673. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
  7674. msgid "Show raw counters"
  7675. msgstr "Mostrar contadores sin procesar"
  7676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  7677. msgid "Shutdown this interface"
  7678. msgstr "Apagar esta interfaz"
  7679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  7680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  7681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  7682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
  7683. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  7684. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
  7685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  7686. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  7687. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  7688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  7689. msgid "Signal"
  7690. msgstr "Señal"
  7691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
  7692. msgid "Signal / Noise"
  7693. msgstr "Señal / Ruido"
  7694. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  7695. msgid "Signal Quality"
  7696. msgstr "Calidad de la señal"
  7697. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
  7698. msgid "Signal Refresh Rate"
  7699. msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
  7700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  7701. msgid "Signal:"
  7702. msgstr "Señal:"
  7703. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
  7704. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  7705. msgid "Size"
  7706. msgstr "Tamaño"
  7707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
  7708. msgid "Size of DNS query cache"
  7709. msgstr "Tamaño de la caché de consultas de DNS"
  7710. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  7711. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  7712. msgstr "Tamaño del dispositivo ZRam en megabytes"
  7713. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  7714. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  7715. msgid "Skip"
  7716. msgstr "Saltar"
  7717. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
  7718. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  7719. msgstr ""
  7720. "Omitir archivos de la copia de seguridad que sean iguales a los de /rom"
  7721. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
  7722. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:38
  7723. msgid "Skip to content"
  7724. msgstr "Saltar al contenido"
  7725. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
  7726. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
  7727. msgid "Skip to navigation"
  7728. msgstr "Saltar a navegación"
  7729. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
  7730. msgid "Slave Interfaces"
  7731. msgstr "Interfaces esclavas"
  7732. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  7733. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  7734. msgid "Software VLAN"
  7735. msgstr "Software VLAN"
  7736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
  7737. msgid ""
  7738. "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
  7739. "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
  7740. msgstr ""
  7741. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  7742. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  7743. msgstr "Algunos campos son inválidos, ¡no se pueden guardar!"
  7744. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  7745. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  7746. msgstr "Objeto no encontrado."
  7747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
  7748. msgid ""
  7749. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  7750. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  7751. "instructions."
  7752. msgstr ""
  7753. "No está instalado el soporte para el sysupgrade, la nueva imagen debe "
  7754. "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de "
  7755. "instalación específicas."
  7756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
  7758. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
  7759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  7760. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  7761. msgid "Source"
  7762. msgstr "Origen"
  7763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  7764. msgctxt "nft ip saddr"
  7765. msgid "Source IP"
  7766. msgstr "IP de origen"
  7767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  7768. msgctxt "nft ip6 saddr"
  7769. msgid "Source IPv6"
  7770. msgstr "IPv6 de origen"
  7771. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  7772. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  7773. msgid "Source VNI"
  7774. msgstr ""
  7775. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  7776. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  7777. msgid "Source interface"
  7778. msgstr "Interfaz fuente"
  7779. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  7780. msgctxt "nft ip sport"
  7781. msgid "Source port"
  7782. msgstr "Puerto de origen"
  7783. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  7784. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7785. msgid "Source port range"
  7786. msgstr ""
  7787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
  7788. msgid ""
  7789. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  7790. "options for Dnsmasq."
  7791. msgstr ""
  7792. "Opciones de arranque <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</"
  7793. "abbr> especiales para Dnsmasq."
  7794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
  7795. msgid ""
  7796. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  7797. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  7798. msgstr ""
  7799. "Especifica una lista fija de dominios de búsqueda DNS para anunciar a través "
  7800. "de DHCPv6. Si no se especifica, se anunciará el dominio de búsqueda de DNS "
  7801. "del dispositivo local."
  7802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  7803. msgid ""
  7804. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  7805. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  7806. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  7807. msgstr ""
  7808. "Especifica una lista fija de direcciones de servidores DNS IPv6 para "
  7809. "anunciar a través de DHCPv6. Si no se especifica, el dispositivo se "
  7810. "anunciará como servidor DNS IPv6 a menos que la opción <em>Servidor DNS IPv6 "
  7811. "local</em> esté desactivada."
  7812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  7813. msgid ""
  7814. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  7815. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  7816. "corresponding range"
  7817. msgstr ""
  7818. "Especifica un UID individual o un rango de UIDs para hacer coincidir, por "
  7819. "ejemplo, 1000 para coincidir con el UID correspondiente o 1000-1005 para "
  7820. "coincidir inclusivamente con todos los UIDs dentro del rango correspondiente"
  7821. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
  7822. msgid ""
  7823. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  7824. "dropped or delivered"
  7825. msgstr ""
  7826. "Especifica que las tramas duplicadas (recibidas en puertos inactivos) deben "
  7827. "descartarse o entregarse"
  7828. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
  7829. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  7830. msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace ARP en milisegundos"
  7831. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
  7832. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  7833. msgstr ""
  7834. "Especifica las direcciones IP que se utilizarán para la supervisión de ARP"
  7835. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
  7836. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  7837. msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos"
  7838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  7839. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  7840. msgstr ""
  7841. "Especifique el valor de TOS para que coincida con los encabezados de IP"
  7842. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
  7843. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  7844. msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar"
  7845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  7846. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  7847. msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo"
  7848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  7849. msgid ""
  7850. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  7851. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  7852. "stateful DHCPv6."
  7853. msgstr ""
  7854. "Especifica las banderas enviadas en los mensajes <abbr title=\"Anuncios de "
  7855. "enrutador\">RA</abbr>, por ejemplo, para instruir a los clientes a solicitar "
  7856. "información adicional a través de DHCPv6 con estado."
  7857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
  7858. msgid ""
  7859. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  7860. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  7861. msgstr ""
  7862. "Especifica la marca de firewall (fwmark) y opcionalmente su máscara para "
  7863. "hacer coincidir, por ejemplo, 0xFF para coincidir con la marca 255 o 0x0/0x1 "
  7864. "para coincidir con cualquier valor de marca par"
  7865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
  7866. msgid ""
  7867. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  7868. "this route belongs to"
  7869. msgstr ""
  7870. "Especifique el nombre de la interfaz lógica de la interfaz principal (o "
  7871. "maestra) a la que pertenece esta ruta"
  7872. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
  7873. msgid ""
  7874. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  7875. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  7876. msgstr ""
  7877. "Especifica la dirección MAC para el actor en los intercambios de paquetes de "
  7878. "protocolo (LACPDU). Si está vacío, la dirección mac de los maestros tiene el "
  7879. "valor predeterminado del sistema"
  7880. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  7881. msgid ""
  7882. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  7883. "to be dead"
  7884. msgstr ""
  7885. "Especifica la cantidad de peticiones ARP fallidas hasta suponer muerto un "
  7886. "dispositivo"
  7887. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  7888. msgid ""
  7889. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  7890. "dead"
  7891. msgstr ""
  7892. "Especifica la cantidad de segundos a transcurrir hasta suponer muerto un "
  7893. "dispositivo"
  7894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
  7895. msgid ""
  7896. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  7897. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  7898. "be reduced by the driver."
  7899. msgstr ""
  7900. "Especifica la potencia máxima de transmisión que puede usar la radio Wi-Fi. "
  7901. "Dependiendo de los requisitos reglamentarios y su uso, el controlador puede "
  7902. "reducir la potencia de transmisión real."
  7903. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
  7904. msgid ""
  7905. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  7906. "carrier"
  7907. msgstr ""
  7908. "Especifica el número mínimo de enlaces que deben estar activos antes de "
  7909. "afirmar el operador"
  7910. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  7911. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7912. msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace"
  7913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
  7914. msgid ""
  7915. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7916. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7917. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7918. msgstr ""
  7919. "Especifique la puerta de enlace de la red. Si se omite, se toma la puerta de "
  7920. "enlace de la interfaz principal, si la hay; de lo contrario, se crea una "
  7921. "ruta de ámbito de enlace. Si se establece en 0.0.0.0, no se especificará "
  7922. "ninguna puerta de enlace para la ruta"
  7923. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
  7924. msgid ""
  7925. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7926. "failover event in 200ms intervals"
  7927. msgstr ""
  7928. "Especifica el número de informes de membresía IGMP que se emitirán después "
  7929. "de un evento de conmutación por error en intervalos de 200 ms"
  7930. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
  7931. msgid ""
  7932. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7933. "the next one"
  7934. msgstr ""
  7935. "Especifica el número de paquetes a transmitir a través de un esclavo antes "
  7936. "de pasar al siguiente"
  7937. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
  7938. msgid ""
  7939. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7940. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7941. msgstr ""
  7942. "Especifica el número de notificaciones de pares (ARP gratuitos y anuncios de "
  7943. "vecinos IPv6 no solicitados) que se emitirán después de un evento de "
  7944. "conmutación por error"
  7945. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
  7946. msgid ""
  7947. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7948. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7949. msgstr ""
  7950. "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador "
  7951. "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos"
  7952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
  7953. msgid ""
  7954. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7955. "by the target"
  7956. msgstr ""
  7957. "Especifique la dirección de origen preferida cuando se envía a destinos "
  7958. "cubiertos por el destino"
  7959. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
  7960. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7961. msgstr ""
  7962. "Especifica la cantidad de objetivos de ARP de IP que deben ser accesibles"
  7963. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
  7964. msgid ""
  7965. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7966. "LACPDU packets"
  7967. msgstr ""
  7968. "Especifica la velocidad a la que se le solicitará al socio de enlace que "
  7969. "transmita paquetes LACPDU"
  7970. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
  7971. msgid ""
  7972. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7973. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7974. msgstr ""
  7975. "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre "
  7976. "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario"
  7977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
  7978. msgid "Specifies the route type to be created"
  7979. msgstr "Especifique el tipo de ruta que se creará"
  7980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
  7981. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7982. msgstr "Especifique la acción de enrutamiento de destino de la regla"
  7983. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
  7984. msgid "Specifies the system priority"
  7985. msgstr "Especifica la prioridad del sistema"
  7986. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
  7987. msgid ""
  7988. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7989. "link failure detection"
  7990. msgstr ""
  7991. "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de desactivar un "
  7992. "esclavo después de una detección de falla de enlace"
  7993. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
  7994. msgid ""
  7995. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7996. "link recovery detection"
  7997. msgstr ""
  7998. "Especifica el tiempo de espera en milisegundos antes de activar un esclavo "
  7999. "después de una detección de recuperación de enlace"
  8000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  8001. msgid ""
  8002. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  8003. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  8004. "wireless settings."
  8005. msgstr ""
  8006. "Especifique los puertos cableados para conectar a este puente. Para conectar "
  8007. "redes inalámbricas, elija la interfaz asociada como red en la configuración "
  8008. "inalámbrica."
  8009. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8010. msgid ""
  8011. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  8012. "traffic should be filtered for link monitoring"
  8013. msgstr ""
  8014. "Especifica si las sondas y respuestas ARP deben validarse o el tráfico no "
  8015. "ARP debe filtrarse para la supervisión de enlaces"
  8016. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
  8017. msgid ""
  8018. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  8019. "address at enslavement"
  8020. msgstr ""
  8021. "Especifica si el modo de copia de seguridad activa debe establecer todos los "
  8022. "esclavos en la misma dirección MAC en la esclavitud"
  8023. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
  8024. msgid ""
  8025. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  8026. "netif_carrier_ok()"
  8027. msgstr ""
  8028. "Especifica si miimon debe usar ioctls MII o ETHTOOL frente a "
  8029. "netif_carrier_ok()"
  8030. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
  8031. msgid ""
  8032. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  8033. msgstr ""
  8034. "Especifica si se barajan flujos activos entre esclavos en función de la carga"
  8035. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
  8036. msgid ""
  8037. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  8038. msgstr ""
  8039. "Especifica qué interfaces esclavas se deben conectar a esta interfaz de "
  8040. "enlace"
  8041. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
  8042. msgid ""
  8043. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  8044. "slave while it is available"
  8045. msgstr ""
  8046. "Especifica qué esclavo es el dispositivo principal. Siempre será el esclavo "
  8047. "activo mientras esté disponible"
  8048. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  8049. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
  8050. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
  8051. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  8052. msgstr "Especifique un TOS (Tipo de Servicio)."
  8053. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  8054. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  8055. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8056. msgid ""
  8057. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  8058. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  8059. "<code>00..FF</code> (optional)."
  8060. msgstr ""
  8061. "Especifique un TOS (tipo de servicio). Puede ser <code>heredar</code> (el "
  8062. "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
  8063. "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
  8064. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  8065. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  8066. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  8067. msgid ""
  8068. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8069. "default (64) (optional)."
  8070. msgstr ""
  8071. "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
  8072. "sea el predeterminado (64) (opcional)."
  8073. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  8074. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  8075. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
  8076. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
  8077. msgid ""
  8078. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  8079. "default (64)."
  8080. msgstr ""
  8081. "Especifique un TTL (Tiempo de vida) para el paquete de encapsulación que no "
  8082. "sea el predeterminado (64)."
  8083. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8084. msgid ""
  8085. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  8086. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  8087. "FF</code> (optional)."
  8088. msgstr ""
  8089. "Especifique una clase de tráfico. Puede ser <code>heredar</code> (el "
  8090. "encabezado externo hereda el valor del encabezado interno) o un valor "
  8091. "hexadecimal <code>00..FF</code> (opcional)."
  8092. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  8093. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  8094. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  8095. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  8096. msgid ""
  8097. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8098. "bytes) (optional)."
  8099. msgstr ""
  8100. "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
  8101. "predeterminada (1280 bytes) (opcional)."
  8102. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  8103. msgid ""
  8104. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  8105. "bytes)."
  8106. msgstr ""
  8107. "Especifique una MTU (Unidad de transmisión máxima) distinta de la "
  8108. "predeterminada (1280 bytes)."
  8109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  8110. msgid "Specify the secret encryption key here."
  8111. msgstr "Especifique la clave de encriptación."
  8112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  8113. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  8114. msgstr "Velocidad: %d Mibit/s, Dúplex: %s"
  8115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
  8116. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  8117. msgstr "ADSL sin divisor (G.992.2) Anexo A"
  8118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8119. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  8120. msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
  8121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  8122. msgid "Standard: none"
  8123. msgstr "Estándar: ninguno"
  8124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
  8125. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
  8126. msgid "Start"
  8127. msgstr "Iniciar"
  8128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  8129. msgid "Start WPS"
  8130. msgstr "Iniciar WPS"
  8131. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
  8132. msgid "Start priority"
  8133. msgstr "Prioridad de inicio"
  8134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
  8135. msgid "Start refresh"
  8136. msgstr "Iniciar actualización"
  8137. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
  8138. msgid "Starting configuration apply…"
  8139. msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
  8140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
  8141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
  8142. msgid "Starting wireless scan..."
  8143. msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
  8144. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  8145. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  8146. msgid "Startup"
  8147. msgstr "Inicio"
  8148. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  8149. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
  8150. msgid "State"
  8151. msgstr "Estado"
  8152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8153. msgid "Static IPv4 Routes"
  8154. msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
  8155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
  8156. msgid "Static IPv6 Routes"
  8157. msgstr "Rutas IPv6 estáticas"
  8158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  8159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  8160. msgid "Static Lease"
  8161. msgstr "Asignación estática"
  8162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
  8163. msgid "Static Leases"
  8164. msgstr "Asignaciones estáticas"
  8165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  8166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
  8167. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  8168. msgid "Static address"
  8169. msgstr "Dirección estática"
  8170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
  8171. msgid ""
  8172. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  8173. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  8174. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  8175. msgstr ""
  8176. "Las asignaciones estáticas se usan para asignar direcciones IP fijas y "
  8177. "nombres de host a clientes DHCP. También son necesarias para configuraciones "
  8178. "de interfaces no dinámicas en las que a cada dispositivo siempre se le "
  8179. "quiere dar la misma dirección IP."
  8180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
  8181. msgid "Station inactivity limit"
  8182. msgstr "Límite de inactividad de la estación"
  8183. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  8184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
  8185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  8186. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  8187. msgid "Status"
  8188. msgstr "Estado"
  8189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8190. msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8191. msgstr ""
  8192. "Flujos de dirección (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
  8193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
  8194. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  8195. msgid "Stop"
  8196. msgstr "Detener"
  8197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  8198. msgid "Stop WPS"
  8199. msgstr "Detener WPS"
  8200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
  8201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
  8202. msgid "Stop refresh"
  8203. msgstr "Detener actualización"
  8204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
  8205. msgid "Storage"
  8206. msgstr "Uso de almacenamiento"
  8207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  8208. msgid "Strict filtering"
  8209. msgstr "Filtrado estricto"
  8210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
  8211. msgid "Strict order"
  8212. msgstr "Orden estricto"
  8213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  8214. msgid "Strong"
  8215. msgstr "Fuerte"
  8216. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  8217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
  8218. msgid "Submit"
  8219. msgstr "Enviar"
  8220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  8221. msgid "Suggested: 128"
  8222. msgstr "Sugerido: 128"
  8223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
  8224. msgid "Suppress logging"
  8225. msgstr "Suprimir registro"
  8226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
  8227. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  8228. msgstr "Suprime el registro de la operación de rutina para el protocolo DHCP."
  8229. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  8230. msgid "Swap free"
  8231. msgstr "Intercambio libre"
  8232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8233. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  8234. msgid "Switch"
  8235. msgstr "Conmutador"
  8236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  8237. msgid "Switch %q"
  8238. msgstr "Conmutador %q"
  8239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  8240. msgid ""
  8241. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  8242. msgstr ""
  8243. "El conmutador %q tiene una topología desconocida: la configuración de VLAN "
  8244. "puede no ser precisa."
  8245. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
  8246. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  8247. msgid "Switch VLAN"
  8248. msgstr "Switch VLAN"
  8249. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
  8250. msgid "Switch port"
  8251. msgstr "Puerto del conmutador"
  8252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
  8253. msgid "Switch protocol"
  8254. msgstr "Intercambiar protocolo"
  8255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  8256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  8257. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  8258. msgid "Switch to CIDR list notation"
  8259. msgstr "Cambiar a la notación de lista CIDR"
  8260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
  8261. msgid "Symbolic link"
  8262. msgstr "Enlace simbólico"
  8263. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  8264. msgid "Sync with NTP-Server"
  8265. msgstr "Sincronizar con el servidor NTP"
  8266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  8267. msgid "Sync with browser"
  8268. msgstr "Sincronizar con el navegador"
  8269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
  8270. msgid "Syntax:"
  8271. msgstr "Sintaxis:"
  8272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  8273. msgid "Syntax: {code_syntax}."
  8274. msgstr "Sintaxis: {code_syntax}."
  8275. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  8276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  8277. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  8278. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  8279. msgid "System"
  8280. msgstr "Sistema"
  8281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
  8282. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  8283. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  8284. msgid "System Log"
  8285. msgstr "Registro del sistema"
  8286. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
  8287. msgid "System Priority"
  8288. msgstr "Prioridad del sistema"
  8289. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  8290. msgid "System Properties"
  8291. msgstr "Propiedades del sistema"
  8292. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
  8293. msgid "System load"
  8294. msgstr "Carga del sistema"
  8295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  8296. msgid "System log buffer size"
  8297. msgstr "Tamaño del buffer de registro del sistema"
  8298. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  8299. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  8300. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
  8301. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
  8302. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  8303. msgstr "El sistema se ejecuta en modo de recuperación (initramfs)."
  8304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  8305. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  8306. msgid "TCP MSS"
  8307. msgstr "Tamaño de segmento máximo de TCP"
  8308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  8309. msgctxt "nft tcp dport"
  8310. msgid "TCP destination port"
  8311. msgstr "Puerto de destino TCP"
  8312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  8313. msgctxt "nft tcp flags"
  8314. msgid "TCP flags"
  8315. msgstr "Banderas TCP"
  8316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  8317. msgctxt "nft tcp sport"
  8318. msgid "TCP source port"
  8319. msgstr "Puerto de origen TCP"
  8320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  8321. msgid "TCP:"
  8322. msgstr "TCP:"
  8323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  8324. msgid "TFTP server root"
  8325. msgstr "Raíz del servidor TFTP"
  8326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  8327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  8328. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
  8329. msgid "TX"
  8330. msgstr "TX"
  8331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  8332. msgid "TX Rate"
  8333. msgstr "Tasa TX"
  8334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  8335. msgid "TX queue length"
  8336. msgstr "Longitud de la cola de TX"
  8337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
  8338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  8339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  8340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
  8341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
  8342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
  8343. msgid "Table"
  8344. msgstr "Tabla"
  8345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
  8346. msgid "Table IP family"
  8347. msgstr "Tabla familia IP"
  8348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
  8349. msgid "Tag"
  8350. msgstr "Etiqueta"
  8351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  8352. msgctxt "VLAN port state"
  8353. msgid "Tagged"
  8354. msgstr "Etiquetado"
  8355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
  8356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
  8357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
  8358. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  8359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  8360. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  8362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  8363. msgid "Target"
  8364. msgstr "Objetivo"
  8365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  8366. msgid "Target Platform"
  8367. msgstr "Plataforma de destino"
  8368. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  8369. msgid "Target network"
  8370. msgstr "Red de destino"
  8371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
  8372. msgid "Temp space"
  8373. msgstr "Espacio temporal"
  8374. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  8375. msgid "Terminate"
  8376. msgstr "Terminar"
  8377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
  8378. msgid ""
  8379. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  8380. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  8381. "Minimum is 1280 bytes."
  8382. msgstr ""
  8383. "La <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> que se publicará en "
  8384. "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  8385. "abbr>. El mínimo es 1280 bytes."
  8386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  8387. msgid ""
  8388. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  8389. "addresses are available via DHCPv6."
  8390. msgstr ""
  8391. "La bandera de <em>Configuración de direcciones gestionadas</em> (M) indica "
  8392. "que las direcciones IPv6 están disponibles a través de DHCPv6."
  8393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
  8394. msgid ""
  8395. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  8396. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  8397. msgstr ""
  8398. "La bandera <em>Agente Hogar Móvil IPv6</em> (H) indica que el dispositivo "
  8399. "también está actuando como agente hogar móvil IPv6 en este enlace."
  8400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  8401. msgid ""
  8402. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  8403. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  8404. msgstr ""
  8405. "La <em>Otra configuración</em> (O) indica que otra información, como "
  8406. "servidores DNS, está disponible a través de DHCPv6."
  8407. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  8408. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  8409. msgstr "El comando <em>block mount</em> falló con el código %d"
  8410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
  8411. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  8412. msgstr "El DUID (identificador único de DHCP) DHCPv6 de este host."
  8413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
  8414. msgid ""
  8415. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  8416. "weight specified here"
  8417. msgstr ""
  8418. "Las entradas del servidor DNS en el resolv.conf local se ordenan "
  8419. "principalmente por el peso especificado aquí"
  8420. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  8421. msgid ""
  8422. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  8423. "username instead of the user ID!"
  8424. msgstr ""
  8425. "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora "
  8426. "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!"
  8427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
  8428. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  8429. msgstr ""
  8430. "La dirección IP %h ya está siendo utilizada por otra asignación estática"
  8431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
  8432. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  8433. msgstr ""
  8434. "La dirección IP está fuera de cualquier rango de direcciones del grupo DHCP"
  8435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
  8436. msgid "The IP address of the boot server"
  8437. msgstr "La dirección IP del servidor de arranque"
  8438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
  8439. msgid ""
  8440. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  8441. "DHCP request from this host."
  8442. msgstr ""
  8443. "La dirección IP que se utilizará para este host, o <em>Ignorar</em> para "
  8444. "ignorar cualquier solicitud DHCP de este host."
  8445. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
  8446. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8447. msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
  8448. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  8449. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  8450. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  8451. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  8452. msgid ""
  8453. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8454. msgstr ""
  8455. "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo del túnel "
  8456. "remoto."
  8457. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
  8458. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  8459. msgstr "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del extremo remoto."
  8460. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  8461. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  8462. msgid ""
  8463. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  8464. msgstr ""
  8465. "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto."
  8466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
  8467. msgid ""
  8468. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
  8469. "16 chars)."
  8470. msgstr ""
  8471. "El identificador de la interfaz IPv6 (sufijo de dirección) como número "
  8472. "hexadecimal (máximo 16 caracteres)."
  8473. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  8474. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  8475. msgid ""
  8476. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  8477. msgstr ""
  8478. "El prefijo IPv6 asignado por el proveedor, suele termina con <code>::</code>"
  8479. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  8480. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  8481. msgstr "El LED parpadea con la frecuencia de encendido/apagado configurada"
  8482. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  8483. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  8484. msgstr "El LED parpadea para simular el latido del corazón."
  8485. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  8486. msgid ""
  8487. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  8488. msgstr ""
  8489. "El LED parpadea con el estado y la actividad del enlace en la interfaz "
  8490. "configurada."
  8491. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  8492. msgid "The LED is always in default state off."
  8493. msgstr "El LED siempre está apagado por defecto."
  8494. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  8495. msgid "The LED is always in default state on."
  8496. msgstr "El LED siempre está encendido en el estado predeterminado."
  8497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
  8498. msgid ""
  8499. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  8500. "pool"
  8501. msgstr ""
  8502. "La dirección MAC %h ya la usa otra asignación estática en el mismo grupo de "
  8503. "DHCP"
  8504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  8505. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  8506. msgstr "La MTU no debe exceder la MTU del dispositivo principal de %d bytes"
  8507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
  8508. msgid "The VLAN ID must be unique"
  8509. msgstr "La ID de VLAN debe ser única"
  8510. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
  8511. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
  8512. msgid ""
  8513. "The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
  8514. "IPv6."
  8515. msgstr ""
  8516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  8517. msgid "The address through which this %s is reachable"
  8518. msgstr "La dirección a través de la cual se puede acceder a %s"
  8519. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  8520. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  8521. msgstr "El algoritmo que se utiliza para descubrir rutas de malla"
  8522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  8523. msgid ""
  8524. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  8525. "code> and <code>_</code>"
  8526. msgstr ""
  8527. "Los caracteres permitidos son: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
  8528. "<code>0-9</code> y <code>_</code>"
  8529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
  8530. msgid ""
  8531. "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
  8532. "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
  8533. "still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
  8534. "address information either."
  8535. msgstr ""
  8536. "La cantidad de la dirección reenviada depende del parámetro de longitud del "
  8537. "prefijo: 32 (128 para IPv6) reenvía la dirección completa, cero no reenvía "
  8538. "ninguna parte pero aún marca la solicitud para que ningún servidor de "
  8539. "nombres ascendente añada información de la dirección del cliente."
  8540. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
  8541. msgid ""
  8542. "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
  8543. "package is installed."
  8544. msgstr ""
  8545. "La casilla de verificación no se puede modificar a menos que esté instalado "
  8546. "el paquete <code>yggdrasil-jumper</code>."
  8547. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  8548. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  8549. msgstr ""
  8550. "El archivo de configuración no se pudo cargar debido al siguiente error:"
  8551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
  8552. msgid ""
  8553. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  8554. "network"
  8555. msgstr ""
  8556. "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-"
  8557. "Fi oculta"
  8558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
  8559. msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
  8560. msgstr "El valor predeterminado (%s) es cero tanto para IPv4 como para IPv6."
  8561. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  8562. msgid ""
  8563. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  8564. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  8565. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  8566. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  8567. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  8568. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  8569. "state."
  8570. msgstr ""
  8571. "No se pudo acceder al dispositivo dentro de %d segundos después de aplicar "
  8572. "los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se revierta por "
  8573. "razones de seguridad. Si crees que los cambios de configuración son "
  8574. "correctos, aplique la configuración sin restricción. Alternativamente, puede "
  8575. "descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar aplicar "
  8576. "nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener el estado "
  8577. "de configuración actualmente en funcionamiento."
  8578. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  8579. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
  8580. msgid ""
  8581. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  8582. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8583. msgstr ""
  8584. "El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por "
  8585. "ejemplo\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  8586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  8587. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  8588. msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
  8589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
  8590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  8591. msgid ""
  8592. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8593. "properly."
  8594. msgstr ""
  8595. "Es necesario cambiar la configuración de red existente para que LuCI "
  8596. "funcione correctamente."
  8597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
  8598. msgid ""
  8599. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  8600. "properly."
  8601. msgstr ""
  8602. "La configuración inalámbrica existente debe cambiarse para que LuCI funcione "
  8603. "correctamente."
  8604. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  8605. msgid ""
  8606. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  8607. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  8608. "'Continue' below to start the flash procedure."
  8609. msgstr ""
  8610. "Se ha subido la imagen a instalar. A continuación se muestra la suma de "
  8611. "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
  8612. "para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en "
  8613. "\"Continuar\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
  8614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
  8615. msgid "The following rules are currently active on this system."
  8616. msgstr "Las siguientes reglas están actualmente activas en este sistema."
  8617. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  8618. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  8619. msgstr ""
  8620. "La frecuencia está en proporción directa con la carga promedio de CPU de 1 "
  8621. "minuto."
  8622. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
  8623. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  8624. msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local"
  8625. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
  8626. msgid ""
  8627. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  8628. "application to set up a connection towards this device."
  8629. msgstr ""
  8630. "La configuración generada se puede importar a una aplicación de cliente "
  8631. "WireGuard para configurar una conexión hacia este dispositivo."
  8632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  8633. msgid "The given SSH public key has already been added."
  8634. msgstr "La clave pública SSH dada ya se ha agregado."
  8635. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  8636. msgid ""
  8637. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  8638. "ED25519 or ECDSA keys."
  8639. msgstr ""
  8640. "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves "
  8641. "públicas RSA o ECDSA."
  8642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
  8643. msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
  8644. msgstr "Las direcciones de hardware de esta entrada/host."
  8645. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  8646. msgid ""
  8647. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  8648. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  8649. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  8650. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  8651. msgstr ""
  8652. "La configuración de penalización por salto permite modificar la preferencia "
  8653. "de batman-adv entre rutas de múltiples saltos y rutas cortas. El valor se "
  8654. "aplica a la TQ (Métrica de Calidad de Enlace) de cada OGM (Mensaje Genérico "
  8655. "Optimizado) reenviado, propagando así el costo de un salto adicional (el "
  8656. "paquete tiene que ser recibido y retransmitido, lo que consume tiempo de "
  8657. "aire)"
  8658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
  8659. msgid "The hostname of the boot server"
  8660. msgstr "El nombre de host del servidor de arranque"
  8661. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  8662. msgid "The interface could not be found"
  8663. msgstr "No se pudo encontrar la interfaz"
  8664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
  8665. msgid "The interface name is already used"
  8666. msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
  8667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
  8668. msgid "The interface name is too long"
  8669. msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
  8670. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  8671. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  8672. msgid ""
  8673. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  8674. "addresses."
  8675. msgstr ""
  8676. "Longitud del prefijo IPv4 en bits, el resto se usará en direcciones IPv6."
  8677. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  8678. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  8679. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  8680. msgstr "Longitud del prefijo IPv6 en bits"
  8681. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
  8682. msgid "The local IPv4 address"
  8683. msgstr "La dirección IPv4 local"
  8684. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  8685. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  8686. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  8687. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  8688. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
  8689. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  8690. msgstr "La dirección IPv4 local sobre la que se crea el túnel (opcional)."
  8691. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
  8692. msgid "The local IPv4 netmask"
  8693. msgstr "La máscara de red IPv4 local"
  8694. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  8695. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  8696. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
  8697. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  8698. msgstr "La dirección IPv6 local sobre la cual se crea el túnel (opcional)."
  8699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  8700. msgid ""
  8701. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  8702. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  8703. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  8704. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  8705. "detect the loss of the last member of a group"
  8706. msgstr ""
  8707. "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
  8708. "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
  8709. "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
  8710. "del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de "
  8711. "salida\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para "
  8712. "detectar la pérdida del último miembro de un grupo"
  8713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  8714. msgid ""
  8715. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  8716. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  8717. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  8718. "host responses are spread out over a larger interval"
  8719. msgstr ""
  8720. "El tiempo máximo de respuesta en centisegundos insertado en las consultas "
  8721. "generales periódicas. Al variar el valor, un administrador puede ajustar la "
  8722. "frecuencia de los mensajes IGMP en la subred; Los valores más grandes hacen "
  8723. "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se "
  8724. "distribuyen en un intervalo mayor"
  8725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
  8726. msgid ""
  8727. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  8728. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  8729. msgstr ""
  8730. "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr "
  8731. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos."
  8732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
  8733. msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
  8734. msgstr ""
  8735. "Los componentes de netfilter siguientes sólo se consideran cuando se ejecuta "
  8736. "fw4."
  8737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  8738. msgid "The network name is already used"
  8739. msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
  8740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  8741. msgid ""
  8742. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  8743. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  8744. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  8745. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  8746. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  8747. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  8748. msgstr ""
  8749. "Los puertos de red de este dispositivo se pueden combinar en varias <abbr "
  8750. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s en las que los ordenadores "
  8751. "se pueden comunicar directamente entre ellos. Las <abbr title=\"Virtual "
  8752. "Local Area Network\">VLAN</abbr>s se usan a menudo para separar diferentes "
  8753. "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida "
  8754. "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local."
  8755. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
  8756. msgid "The private key for your Yggdrasil node"
  8757. msgstr "La clave privada para tu nodo de Yggdrasil"
  8758. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
  8759. msgid ""
  8760. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  8761. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  8762. "domain."
  8763. msgstr ""
  8764. "El nombre de host público o la dirección IP de este sistema al que el par "
  8765. "debería conectarse. Esto suele ser una dirección IP pública estática, un "
  8766. "nombre de host estático o un dominio DDNS (DNS Dinámico)."
  8767. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
  8768. msgid "The public key for your Yggdrasil node"
  8769. msgstr "La clave pública para tu nodo de Yggdrasil"
  8770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  8771. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  8772. msgstr ""
  8773. "El intervalo de respuesta a la consulta debe ser menor que el valor del "
  8774. "intervalo de consulta"
  8775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  8776. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  8777. msgid "The reboot command failed with code %d"
  8778. msgstr "El comando de reinicio falló con el código %d"
  8779. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  8780. msgid "The restore command failed with code %d"
  8781. msgstr "El comando de restauración falló con el código %d"
  8782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  8783. msgid ""
  8784. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  8785. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  8786. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  8787. msgstr ""
  8788. "El valor de robustez permite ajustar la pérdida de paquetes esperada en la "
  8789. "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de "
  8790. "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes"
  8791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
  8792. msgid "The routing protocol identifier of this route"
  8793. msgstr "El identificador del protocolo de enrutamiento de esta ruta"
  8794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
  8795. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  8796. msgstr "El modo %s seleccionado es incompatible con la encriptación %s"
  8797. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  8798. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  8799. msgstr "¡El token de seguridad enviado no es válido o ya está vencido!"
  8800. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
  8801. msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
  8802. msgstr ""
  8803. "La salida de syslog, filtrada previamente para mensajes relacionados con:"
  8804. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  8805. msgid ""
  8806. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  8807. "when finished."
  8808. msgstr ""
  8809. "El sistema está borrando la partición de configuración y se reiniciará "
  8810. "cuando termine."
  8811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
  8812. msgid ""
  8813. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  8814. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  8815. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  8816. "settings."
  8817. msgstr ""
  8818. "Escribiendo en la memoria flash.<br />¡NO APAGUE EL DISPOSITIVO!<br /> "
  8819. "Espere unos minutos antes de reconectar. Es posible que tenga que renovar la "
  8820. "conexión de su ordenador para poder acceder de nuevo al dispositivo."
  8821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  8822. msgid ""
  8823. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  8824. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  8825. msgstr ""
  8826. "El sistema se está reiniciando ahora. Si la configuración restaurada cambió "
  8827. "la dirección IP de la LAN actual, es posible que tenga que volver a "
  8828. "conectarse manualmente."
  8829. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  8830. msgid "The system password has been successfully changed."
  8831. msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente."
  8832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
  8833. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  8834. msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d"
  8835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
  8836. msgid ""
  8837. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  8838. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  8839. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  8840. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  8841. msgstr ""
  8842. "La construcción de etiquetas filtra qué directivas de host se utilizan; se "
  8843. "puede proporcionar más de una etiqueta, en este caso la solicitud debe "
  8844. "coincidir con todas ellas. Las directivas etiquetadas se usan con "
  8845. "preferencia a las no etiquetadas. Tenga en cuenta que aún se debe "
  8846. "especificar una de mac, duid o nombre de host (puede ser un comodín)."
  8847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  8848. msgid ""
  8849. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  8850. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  8851. "\"Cancel\" to abort the operation."
  8852. msgstr ""
  8853. "El archivo de copia de seguridad cargado parece ser válido y contiene los "
  8854. "archivos que se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar "
  8855. "la copia de seguridad y reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la "
  8856. "operación."
  8857. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  8858. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  8859. msgstr "El archivo de copia de seguridad cargado no es legible"
  8860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
  8861. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  8862. msgstr "El firmware cargado no permite mantener la configuración actual."
  8863. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
  8864. msgid ""
  8865. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  8866. "you choose the generic image format for your platform."
  8867. msgstr ""
  8868. "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
  8869. "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
  8870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
  8872. msgid "The value is overridden by configuration."
  8873. msgstr "El valor se reemplaza por la configuración."
  8874. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  8875. msgid ""
  8876. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  8877. "the network with its protocol information."
  8878. msgstr ""
  8879. "El valor especifica el intervalo (milisegundos) en el que batman-adv inunda "
  8880. "la red con su información de protocolo."
  8881. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  8882. msgid ""
  8883. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  8884. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  8885. msgstr ""
  8886. "Hay reglas de iptables heredadas presentes en el sistema. Se desaconseja "
  8887. "mezclar las reglas de iptables y nftables, ya que puede dar lugar a un "
  8888. "filtrado de tráfico incompleto."
  8889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
  8890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
  8891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  8892. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  8893. msgid "There are no active leases"
  8894. msgstr "No hay asignaciones activas"
  8895. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  8896. msgid "There are no changes to apply"
  8897. msgstr "No hay cambios para aplicar"
  8898. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
  8899. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
  8900. #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
  8901. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:72
  8902. msgid ""
  8903. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  8904. "protect the web interface."
  8905. msgstr ""
  8906. "No hay ninguna contraseña establecida en este enrutador. Configure una "
  8907. "contraseña de root para proteger la interfaz web."
  8908. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  8909. msgid "This IPv4 address of the relay"
  8910. msgstr "Dirección IPv4 del relé"
  8911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
  8912. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  8913. msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
  8914. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  8915. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  8916. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  8917. msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
  8918. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
  8919. msgid ""
  8920. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  8921. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  8922. "configurations are automatically preserved."
  8923. msgstr ""
  8924. "Esta es una lista de patrones de glob de shell para coincidir con archivos y "
  8925. "directorios que serán incluidos durante la actualización del sistema. Los "
  8926. "archivos modificados en /etc/config/ y ciertas otras configuraciones se "
  8927. "preservan automáticamente."
  8928. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  8929. msgid ""
  8930. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8931. "password if no update key has been configured"
  8932. msgstr ""
  8933. "Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
  8934. "contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
  8935. "actualización"
  8936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
  8937. msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
  8938. msgstr ""
  8939. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8940. msgid ""
  8941. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8942. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8943. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8944. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8945. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8946. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8947. "a network from there."
  8948. msgstr ""
  8949. "Este es el dispositivo batman-adv al que desea enlazar el dispositivo físico "
  8950. "anterior. Si esta lista está vacía, entonces necesita crear uno primero. Si "
  8951. "desea enrutar tráfico de malla a través de un dispositivo de red por cable, "
  8952. "seleccione uno de la anterior lista de dispositivos . Si desea asignar la "
  8953. "interfaz batman-adv a una red de malla Wi-Fi, entonces no seleccione nada en "
  8954. "el selector de dispositivos, en vez de eso vaya a los Ajustes inalámbricos y "
  8955. "seleccione esta Interfaz como una red desde allí."
  8956. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8957. msgid ""
  8958. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8959. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8960. msgstr ""
  8961. "Este es el contenido de /etc/rc.local. Inserta tus propios comandos aquí "
  8962. "(delante de 'exit 0') para ejecutarlos al final del proceso de arranque."
  8963. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8964. msgid ""
  8965. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8966. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8967. msgstr ""
  8968. "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele "
  8969. "terminar con <code>...:2/64</code>"
  8970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  8971. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8972. msgstr "Este es el único servidor DHCP en la red local."
  8973. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8974. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8975. msgstr "Este es el nombre de usuario simple para iniciar sesión en la cuenta"
  8976. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8977. msgid ""
  8978. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8979. msgstr ""
  8980. "Este es el prefijo que le envía el agente de túneles para que lo utilicen "
  8981. "los clientes"
  8982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8983. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8984. msgstr ""
  8985. "Este es el crontab del sistema donde se pueden definir tareas programadas."
  8986. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8987. msgid ""
  8988. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8989. msgstr ""
  8990. "Esta es normalmente la dirección del PoP más cercano operada por el broker "
  8991. "del túnel"
  8992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8993. msgid ""
  8994. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8995. "their status."
  8996. msgstr ""
  8997. "Esta lista ofrece una descripción general de los procesos del sistema "
  8998. "actualmente en ejecución y su estado."
  8999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  9000. msgid "This option adds additional record types to the cache."
  9001. msgstr ""
  9002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
  9003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
  9004. msgid ""
  9005. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  9006. msgstr ""
  9007. "Esta opción no se puede usar porque el paquete ca-bundle no está instalado."
  9008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
  9009. msgid "This page displays the active connections via this device."
  9010. msgstr ""
  9011. "Esta página muestra las conexiones activas a través de este dispositivo."
  9012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
  9013. msgid ""
  9014. "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
  9015. msgstr ""
  9016. "Esta página muestra el ancho de banda utilizado para todas las interfaces "
  9017. "físicas disponibles."
  9018. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
  9019. msgid ""
  9020. "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
  9021. msgstr ""
  9022. "Esta página muestra las métricas inalámbricas para cada interfaz de radio "
  9023. "disponible."
  9024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  9025. msgid "This prefix is randomly generated at first install."
  9026. msgstr "Este prefijo se genera aleatoriamente en la primera instalación."
  9027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  9028. msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
  9029. msgstr "Esto evita IPs inalcanzables en subredes a las que no puedes acceder."
  9030. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
  9031. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  9032. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  9033. msgid "This section contains no values yet"
  9034. msgstr "Esta sección aún no contiene valores"
  9035. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  9036. msgid "Time Synchronization"
  9037. msgstr "Sincronización horaria"
  9038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
  9039. msgid "Time advertisement"
  9040. msgstr "Anuncio de tiempo"
  9041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  9042. msgid "Time in milliseconds"
  9043. msgstr "Tiempo en milisegundos"
  9044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  9045. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  9046. msgstr "Tiempo en segundos para dedicarlo a escuchar y aprender"
  9047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  9048. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  9049. msgstr "Intervalo de tiempo para volver a introducir GTK"
  9050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
  9051. msgid "Time zone"
  9052. msgstr "Zona horaria"
  9053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  9054. msgid "Timed-out"
  9055. msgstr "Desconectado"
  9056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  9057. msgid "Timeout in seconds"
  9058. msgstr "Tiempo de espera en segundos"
  9059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  9060. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  9061. msgstr ""
  9062. "Tiempo de espera en segundos para las direcciones MAC aprendidas en la base "
  9063. "de datos de reenvío"
  9064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  9065. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  9066. msgstr ""
  9067. "Tiempo de espera en segundos hasta que la topología se actualice en caso de "
  9068. "pérdida de enlace"
  9069. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  9070. msgid "Timezone"
  9071. msgstr "Zona horaria"
  9072. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
  9073. msgid ""
  9074. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  9075. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  9076. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  9077. msgstr ""
  9078. "Para configurar completamente la interfaz local de WireGuard desde un "
  9079. "archivo de configuración existente (p. ej., proporcionado por el proveedor), "
  9080. "use la <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importación de "
  9081. "configuración</a></strong> en su lugar."
  9082. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
  9083. msgid ""
  9084. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  9085. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  9086. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  9087. msgstr ""
  9088. "Para restaurar archivos de configuración, puedes cargar aquí un archivo de "
  9089. "copia de seguridad generado previamente. Para restablecer el firmware a su "
  9090. "estado inicial, haz clic en \"Realizar restablecimiento\" (solo posible con "
  9091. "imágenes squashfs)."
  9092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
  9093. msgid "Tone"
  9094. msgstr "Tono"
  9095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  9096. msgid "Total Available"
  9097. msgstr "Total disponible"
  9098. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
  9099. msgid "Trace"
  9100. msgstr "Rastro"
  9101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  9102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  9103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  9104. msgid "Traceroute"
  9105. msgstr "Traceroute"
  9106. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  9107. msgid "Tracking Area Code"
  9108. msgstr "Código de área de seguimiento"
  9109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  9110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  9111. msgid "Traffic"
  9112. msgstr "Tráfico"
  9113. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  9114. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  9115. msgid "Traffic Class"
  9116. msgstr "Clase de tráfico"
  9117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  9118. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  9119. msgstr "Cadena de filtro de tráfico \"%h\""
  9120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  9121. msgctxt "nft counter"
  9122. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9123. msgstr "Tráfico emparejado por regla: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  9124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
  9125. msgid "Transfer"
  9126. msgstr "Transferencia"
  9127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
  9128. msgid ""
  9129. "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
  9130. "{nxdomain} responses."
  9131. msgstr ""
  9132. "Transforma respuestas que contengan las direcciones o subredes especificadas "
  9133. "en respuestas {nxdomain}."
  9134. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
  9135. msgid "Transix (Japan only)"
  9136. msgstr "Transix (solo Japón)"
  9137. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  9138. msgid "Transmit"
  9139. msgstr "Transmitir"
  9140. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  9141. msgid "Transmit Hash Policy"
  9142. msgstr "Política de transmisión de hash"
  9143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  9144. msgid "Transmit dropped"
  9145. msgstr "Transmisión descartada"
  9146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  9147. msgid "Transmit errors"
  9148. msgstr "Errores de transmisión"
  9149. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  9150. msgid "Transmitted Data"
  9151. msgstr "Datos transmitidos"
  9152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  9153. msgid "Transmitted bytes"
  9154. msgstr "Bytes transmitidos"
  9155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  9156. msgid "Transmitted packets"
  9157. msgstr "Paquetes transmitidos"
  9158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  9159. msgctxt "nft @th,off,len"
  9160. msgid "Transport header bits %d-%d"
  9161. msgstr "Bits de encabezado de transporte %d-%d"
  9162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  9163. msgctxt "nft th dport"
  9164. msgid "Transport header destination port"
  9165. msgstr "Puerto de destino del encabezado de transporte"
  9166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  9167. msgctxt "nft th sport"
  9168. msgid "Transport header source port"
  9169. msgstr "Puerto de origen del encabezado de transporte"
  9170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  9171. msgid "Trigger"
  9172. msgstr "Activador"
  9173. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  9174. msgid "Trigger Mode"
  9175. msgstr "Modo de activación"
  9176. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  9177. msgid "Tunnel ID"
  9178. msgstr "ID de túnel"
  9179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
  9180. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  9181. msgid "Tunnel Interface"
  9182. msgstr "Interfaz de túnel"
  9183. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  9184. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
  9185. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
  9186. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  9187. msgid "Tunnel Link"
  9188. msgstr "Enlace del túnel"
  9189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
  9190. msgid "Tunnel device"
  9191. msgstr "Dispositivo de túnel"
  9192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9193. msgid "Tx-Power"
  9194. msgstr "Potencia-TX"
  9195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  9196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
  9197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  9198. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  9199. msgid "Type"
  9200. msgstr "Tipo"
  9201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
  9202. msgid "Type of service"
  9203. msgstr "Tipo de servicio"
  9204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  9205. msgctxt "nft udp dport"
  9206. msgid "UDP destination port"
  9207. msgstr "Puerto de destino UDP"
  9208. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
  9209. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
  9210. msgid ""
  9211. "UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
  9212. "endpoint"
  9213. msgstr ""
  9214. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  9215. msgctxt "nft udp sport"
  9216. msgid "UDP source port"
  9217. msgstr "Puerto de origen UDP"
  9218. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  9219. msgid "UDP:"
  9220. msgstr "UDP:"
  9221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  9222. msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
  9223. msgstr "ULA para IPv6 es análogo al direccionamiento de red privada IPv4."
  9224. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  9225. msgid "UMTS only"
  9226. msgstr "Sólo UMTS"
  9227. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  9228. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  9229. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9230. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  9231. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
  9232. msgid "URI"
  9233. msgstr "URI"
  9234. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
  9235. msgid "URI scheme %s not supported"
  9236. msgstr "Esquema URI %s no compatible"
  9237. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  9238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
  9239. msgid "UUID"
  9240. msgstr "UUID"
  9241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  9242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  9243. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  9244. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  9245. msgid "Unable to determine device name"
  9246. msgstr "No se puede determinar el nombre del dispositivo"
  9247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  9248. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  9249. msgid "Unable to determine external IP address"
  9250. msgstr "No se puede determinar la dirección IP externa"
  9251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  9252. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  9253. msgid "Unable to determine upstream interface"
  9254. msgstr "No se puede determinar la interfaz ascendente"
  9255. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  9256. msgid "Unable to dispatch"
  9257. msgstr "Imposible repartir"
  9258. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
  9259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
  9260. msgid "Unable to load log data:"
  9261. msgstr "No se pueden cargar los datos de registro:"
  9262. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  9263. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  9264. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  9265. msgid "Unable to obtain client ID"
  9266. msgstr "No se puede obtener la identificación del cliente"
  9267. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  9268. msgid "Unable to obtain mount information"
  9269. msgstr "No se puede obtener información sobre el montaje"
  9270. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
  9271. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  9272. msgstr "No se pueden restablecer los contadores de ip6tables: %s"
  9273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
  9274. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  9275. msgstr "No se pueden restablecer los contadores de iptables: %s"
  9276. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  9277. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  9278. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  9279. msgstr "No se puede resolver el nombre de host AFTR"
  9280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  9281. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  9282. msgid "Unable to resolve peer host name"
  9283. msgstr "No se puede resolver el nombre de host del par"
  9284. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
  9285. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  9286. msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s"
  9287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  9288. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
  9289. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
  9290. msgid "Unable to save contents: %s"
  9291. msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
  9292. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  9293. msgid "Unable to set allowed mode list."
  9294. msgstr "No se puede configurar la lista de modos permitidos."
  9295. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  9296. msgid "Unable to set preferred mode."
  9297. msgstr "No se puede configurar el modo preferido."
  9298. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  9299. msgid "Unable to verify PIN"
  9300. msgstr "No se puede verificar el PIN"
  9301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
  9302. msgid "Unconfigure"
  9303. msgstr "Desconfigurar"
  9304. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  9305. msgid "Underlying interface"
  9306. msgstr "Interfaz subyacente"
  9307. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  9308. msgid "Unet"
  9309. msgstr "Unet"
  9310. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  9311. msgid "Unexpected reply data format"
  9312. msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
  9313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  9314. msgid ""
  9315. "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
  9316. "always 1)."
  9317. msgstr ""
  9318. "Dirección local única (%s) - prefijo <code>fd00::/8</code> (el bit L siempre "
  9319. "es 1)."
  9320. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
  9321. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
  9322. msgid "Units: seconds"
  9323. msgstr ""
  9324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  9325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
  9326. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  9327. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  9328. msgid "Unknown"
  9329. msgstr "Desconocido"
  9330. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  9331. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  9332. msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
  9333. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
  9334. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  9335. msgid "Unknown error (%s)"
  9336. msgstr "Error desconocido (%s)"
  9337. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  9338. msgid "Unknown error code"
  9339. msgstr "Código de error desconocido"
  9340. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  9341. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  9342. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  9343. msgid "Unmanaged"
  9344. msgstr "No administrado"
  9345. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  9346. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  9347. msgid "Unmount"
  9348. msgstr "Desmontar"
  9349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
  9350. msgctxt "Dnsmasq instance"
  9351. msgid "Unnamed instance #%d"
  9352. msgstr "Instancia sin nombre #%d"
  9353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  9354. msgid "Unnamed key"
  9355. msgstr "Clave sin nombre"
  9356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
  9357. msgid "Unsaved Changes"
  9358. msgstr "Cambios sin aplicar"
  9359. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  9360. msgid "Unspecified error"
  9361. msgstr "Error no especificado"
  9362. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
  9363. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  9364. msgid "Unsupported MAP type"
  9365. msgstr "Tipo de MAP no soportado"
  9366. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
  9367. msgid "Unsupported URI scheme in %s"
  9368. msgstr "Esquema URI no soportado en %s"
  9369. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  9370. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  9371. msgid "Unsupported modem"
  9372. msgstr "Módem no soportado"
  9373. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
  9374. msgid "Unsupported protocol"
  9375. msgstr "Protocolo no compatible"
  9376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
  9377. msgid "Unsupported protocol type."
  9378. msgstr "Tipo de protocolo no soportado."
  9379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  9380. msgctxt "VLAN port state"
  9381. msgid "Untagged"
  9382. msgstr "Sin etiquetar"
  9383. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
  9384. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  9385. msgid "Untitled peer"
  9386. msgstr "Par sin título"
  9387. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  9388. msgid "Up"
  9389. msgstr "Arriba"
  9390. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
  9391. msgid "Up Delay"
  9392. msgstr "Retraso de subida"
  9393. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
  9394. msgid "Upload"
  9395. msgstr "Cargar"
  9396. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
  9397. msgid ""
  9398. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  9399. msgstr ""
  9400. "Carga aquí una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware "
  9401. "en ejecución."
  9402. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  9403. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  9404. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
  9405. msgid "Upload archive..."
  9406. msgstr "Subir archivo..."
  9407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
  9408. msgid "Upload file"
  9409. msgstr "Subir archivo"
  9410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
  9411. msgid "Upload file…"
  9412. msgstr "Subir archivo…"
  9413. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
  9414. msgid "Upload has been cancelled"
  9415. msgstr "La carga ha sido cancelada"
  9416. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  9417. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4287
  9418. msgid "Upload request failed: %s"
  9419. msgstr "Error al cargar la solicitud: %s"
  9420. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
  9421. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
  9422. msgid "Uploading file…"
  9423. msgstr "Cargando archivo…"
  9424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
  9425. msgid ""
  9426. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  9427. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  9428. "restarted to apply the updated configuration."
  9429. msgstr ""
  9430. "Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
  9431. "asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
  9432. "para aplicar la configuración actualizada."
  9433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
  9434. msgid ""
  9435. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  9436. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  9437. msgstr ""
  9438. "Al presionar \"Continuar\", la configuración de los puentes se actualizará y "
  9439. "la red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
  9440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
  9441. msgid ""
  9442. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  9443. "will be restarted to apply the updated configuration."
  9444. msgstr ""
  9445. "Al presionar \"Continuar\", las opciones de ifname cambiarán de nombre y la "
  9446. "red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
  9447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  9448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  9449. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
  9450. msgid "Uptime"
  9451. msgstr "Tiempo de actividad"
  9452. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  9453. msgid "Use DHCP"
  9454. msgstr "Usar DHCP"
  9455. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  9456. msgid "Use DHCP advertised servers"
  9457. msgstr "Usar servidores anunciados por DHCP"
  9458. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  9459. msgid "Use DHCP gateway"
  9460. msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
  9461. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  9462. msgid "Use DHCPv6"
  9463. msgstr "Usar DHCPv6"
  9464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
  9465. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  9466. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  9467. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
  9468. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  9469. msgstr "Usar servidores DNS anunciados por el par"
  9470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
  9471. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  9472. msgstr "Usa códigos de país ISO/IEC 3166 alpha2."
  9473. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  9474. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  9475. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  9476. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  9477. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
  9478. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
  9479. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  9480. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  9481. msgstr "MTU a usar en el interfaz de túnel"
  9482. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  9483. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  9484. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  9485. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  9486. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  9487. msgstr "TTL a usar en el interfaz de túnel"
  9488. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
  9489. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  9490. msgstr "Use XOR de direcciones MAC de hardware (capa2)"
  9491. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
  9492. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  9493. msgstr "Utilice XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware (capa2+3)"
  9494. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
  9495. msgid ""
  9496. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  9497. "(encap2+3)"
  9498. msgstr ""
  9499. "Use XOR de direcciones MAC y direcciones IP de hardware, confíe en "
  9500. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  9501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  9502. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  9503. msgstr "Utilizar como superposición externa (/overlay)"
  9504. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  9505. msgid "Use as root filesystem (/)"
  9506. msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
  9507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  9508. msgid "Use broadcast flag"
  9509. msgstr "Usar marca de difusión"
  9510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
  9511. msgid "Use builtin IPv6-management"
  9512. msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
  9513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
  9514. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  9515. msgid "Use custom DNS servers"
  9516. msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
  9517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
  9518. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  9519. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  9520. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
  9521. msgid "Use default gateway"
  9522. msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
  9523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
  9524. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
  9525. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  9526. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  9527. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  9528. msgid "Use gateway metric"
  9529. msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
  9530. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9531. msgid "Use legacy MAP"
  9532. msgstr "Usar MAP heredado"
  9533. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  9534. msgid ""
  9535. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  9536. "instead of RFC7597"
  9537. msgstr ""
  9538. "Utilice el formato de identificador de interfaz MAP heredado (draft-ietf-"
  9539. "softwire-map-00) en lugar de RFC7597"
  9540. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  9541. msgid "Use routing table"
  9542. msgstr "Usar tabla de rutas"
  9543. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  9544. msgctxt "nft nat flag persistent"
  9545. msgid "Use same source and destination for each connection"
  9546. msgstr "Utilice el mismo origen y destino para cada conexión"
  9547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9548. msgid "Use system certificates"
  9549. msgstr "Usar certificados del sistema"
  9550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9551. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  9552. msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
  9553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
  9554. msgid ""
  9555. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  9556. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  9557. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  9558. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  9559. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  9560. msgstr ""
  9561. "Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una nueva entrada de "
  9562. "asignación. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección "
  9563. "IPv4</em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> "
  9564. "se asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El <em>Tiempo de "
  9565. "asignación</em> opcional se puede utilizar para establecer un tiempo de "
  9566. "asignación específico de host no estándar, p. Ej. 12h, 3d o infinite "
  9567. "(infinito)."
  9568. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
  9569. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  9570. msgstr "Usar información de protocolo de capa superior (capa3+4)"
  9571. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
  9572. msgid ""
  9573. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9574. msgstr ""
  9575. "Utilice la información del protocolo de la capa superior, confíe en "
  9576. "skb_flow_dissect (encap3+4)"
  9577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
  9578. msgid "Use {etc_ethers}"
  9579. msgstr "Usar {etc_ethers}"
  9580. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  9581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  9582. msgid "Used"
  9583. msgstr "Usado"
  9584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
  9585. msgid "Used Key Slot"
  9586. msgstr "Espacio de clave usado"
  9587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
  9588. msgid ""
  9589. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  9590. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  9591. msgstr ""
  9592. "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-ID. "
  9593. "No es necesario con WPA(2)-PSK normal."
  9594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
  9595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
  9596. msgid "Useful for systems behind firewalls."
  9597. msgstr "Útil para sistemas detrás de cortafuegos."
  9598. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
  9599. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  9600. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  9601. msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
  9602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
  9603. msgid "User identifier"
  9604. msgstr "Identificador de usuario"
  9605. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
  9606. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  9607. msgid "User key (PEM encoded)"
  9608. msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
  9609. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  9610. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  9611. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  9612. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  9613. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  9614. msgid "Username"
  9615. msgstr "Nombre de usuario"
  9616. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  9617. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  9618. msgstr "Utilizar la tabla de flujo <strong>%h</strong>"
  9619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
  9620. msgid "VC-Mux"
  9621. msgstr "VC-Mux"
  9622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
  9623. msgid "VDSL"
  9624. msgstr "VDSL"
  9625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  9626. msgctxt "MACVLAN mode"
  9627. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  9628. msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
  9629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  9630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
  9631. msgid "VLAN (802.1ad)"
  9632. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  9633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  9634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
  9635. msgid "VLAN (802.1q)"
  9636. msgstr "VLAN (802.1q)"
  9637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  9638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
  9639. msgid "VLAN ID"
  9640. msgstr "ID de VLAN"
  9641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  9642. msgid "VLANs on %q"
  9643. msgstr "VLANs en %q"
  9644. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
  9645. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  9646. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
  9647. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  9648. msgid "VNI"
  9649. msgstr ""
  9650. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  9651. msgid "VPN"
  9652. msgstr "VPN"
  9653. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  9654. msgid "VPN Local address"
  9655. msgstr "VPN dirección local"
  9656. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  9657. msgid "VPN Local port"
  9658. msgstr "VPN puerto local"
  9659. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  9660. msgid "VPN Protocol"
  9661. msgstr "Protocolo VPN"
  9662. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
  9663. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  9664. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  9665. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  9666. msgid "VPN Server"
  9667. msgstr "Servidor VPN"
  9668. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  9669. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  9670. msgstr "Hash SHA256 del certificado del servidor VPN"
  9671. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  9672. msgid "VPN Server port"
  9673. msgstr "Puerto del servidor VPN"
  9674. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  9675. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  9676. msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
  9677. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  9678. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  9679. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  9680. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (y otros) VPN)"
  9681. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  9682. msgid "VTI"
  9683. msgstr "VTI"
  9684. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
  9685. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  9686. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  9687. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
  9688. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
  9689. msgid "VXLAN network identifier"
  9690. msgstr "Identificador de red VXLAN"
  9691. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
  9692. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  9693. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  9694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
  9695. msgid ""
  9696. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  9697. "DNSSEC."
  9698. msgstr ""
  9699. "Valida respuestas DNS y almacena datos DNSSEC en caché, requiere un DNS "
  9700. "ascendente compatible con DNSSEC."
  9701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  9702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  9703. msgid ""
  9704. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  9705. "the \"ca-bundle\" package"
  9706. msgstr ""
  9707. "Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
  9708. "sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
  9709. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
  9710. msgid "Validation for all slaves"
  9711. msgstr "Validación para todos los esclavos"
  9712. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  9713. msgid "Validation only for active slave"
  9714. msgstr "Validación solo para esclavo activo"
  9715. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
  9716. msgid "Validation only for backup slaves"
  9717. msgstr "Validación solo para esclavos de respaldo"
  9718. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  9719. msgid "Vendor"
  9720. msgstr "Proveedor"
  9721. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  9722. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  9723. msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP"
  9724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  9725. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  9726. msgstr ""
  9727. "Verifica que las respuestas de dominios sin firma realmente provengan de "
  9728. "dominios sin firma."
  9729. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
  9730. msgid "Verifying the uploaded image file."
  9731. msgstr "Verificando el archivo de imagen cargado."
  9732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  9733. msgid "Very High"
  9734. msgstr "Muy alto"
  9735. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
  9736. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
  9737. msgid "Via"
  9738. msgstr ""
  9739. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
  9740. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
  9741. msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
  9742. msgstr ""
  9743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  9744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
  9745. msgid "Virtual Ethernet"
  9746. msgstr "Ethernet virtual"
  9747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  9748. msgid "Virtual dynamic interface"
  9749. msgstr "Interfaz dinámica virtual"
  9750. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
  9751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
  9752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  9753. msgid "WDS"
  9754. msgstr "WDS"
  9755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
  9756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
  9757. msgid "WEP Open System"
  9758. msgstr "WEP (sistema abierto)"
  9759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
  9760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
  9761. msgid "WEP Shared Key"
  9762. msgstr "WEP (clave compartida)"
  9763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9764. msgid "WEP passphrase"
  9765. msgstr "Contraseña WEP"
  9766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
  9767. msgid "WLAN roaming"
  9768. msgstr "Itinerancia WLAN"
  9769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9770. msgid "WMM Mode"
  9771. msgstr "Activar WMM"
  9772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
  9773. msgid "WNM Sleep Mode"
  9774. msgstr "Modo de suspensión WNM"
  9775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  9776. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  9777. msgstr "Correcciones del modo de suspensión de WNM"
  9778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
  9779. msgid "WPA passphrase"
  9780. msgstr "Contraseña WPA"
  9781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
  9782. msgid ""
  9783. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  9784. "and ad-hoc mode) to be installed."
  9785. msgstr ""
  9786. "Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
  9787. "para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
  9788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  9789. msgid "WPS status"
  9790. msgstr "Estado de WPS"
  9791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  9792. msgid "Waiting for device..."
  9793. msgstr "Esperando al dispositivo..."
  9794. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
  9795. msgid "Warn"
  9796. msgstr "Advertir"
  9797. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  9798. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  9799. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
  9800. msgid "Warning"
  9801. msgstr "Advertencia"
  9802. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  9803. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  9804. msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!"
  9805. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  9806. msgid "Weak"
  9807. msgstr "Débil"
  9808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
  9809. msgid "Weight"
  9810. msgstr "Peso"
  9811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
  9812. msgid ""
  9813. "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
  9814. "all known hosts."
  9815. msgstr ""
  9816. "Cuando un host coincide con una entrada, se establece la etiqueta especial "
  9817. "%s. Utilice %s para hacer coincidir todos los hosts conocidos."
  9818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
  9819. msgid ""
  9820. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  9821. "preference value are considered first when allocating subnets."
  9822. msgstr ""
  9823. "Cuando se deleguen prefijos a múltiples conexiones descendentes, las "
  9824. "interfaces con un valor de preferencia más alto se consideran primero al "
  9825. "asignar subredes."
  9826. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  9827. msgid ""
  9828. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  9829. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  9830. msgstr ""
  9831. "Cuando está activado, la codificación de red aumenta el rendimiento de WiFi "
  9832. "al combinar múltiples tramas en una sola, reduciendo así el tiempo de aire "
  9833. "necesario."
  9834. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  9835. msgid ""
  9836. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  9837. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  9838. "much delay."
  9839. msgstr ""
  9840. "Cuando está activada, la tabla ARP distribuida forma una memoria caché ARP "
  9841. "en toda la malla que ayuda a los clientes que no son de malla a obtener "
  9842. "respuestas ARP de manera mucho más confiable y sin mucha demora."
  9843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
  9844. msgid ""
  9845. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  9846. "interface prefix"
  9847. msgstr ""
  9848. "Cuando está activado, la puerta de enlace está en enlace incluso si esta no "
  9849. "coincide con ningún prefijo de interfaz"
  9850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  9851. msgid ""
  9852. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
  9853. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  9854. "but no new hosts are learned."
  9855. msgstr ""
  9856. "Cuando está activado, se agregan nuevas entradas de la tabla ARP a partir de "
  9857. "solicitudes o respuestas ARP gratuitas recibidas; de lo contrario, solo se "
  9858. "actualizan las entradas de la tabla preexistentes, pero no se aprenden "
  9859. "nuevos hosts."
  9860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  9861. msgid ""
  9862. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  9863. "off by default and blinking on system activity."
  9864. msgstr ""
  9865. "Cuando está invertido, el LED se enciende de forma continua y parpadea en "
  9866. "lugar de estar apagado de forma predeterminada y parpadear en la actividad "
  9867. "del sistema."
  9868. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  9869. msgid ""
  9870. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  9871. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  9872. msgstr ""
  9873. "Cuando se ejecuta la malla sobre múltiples interfaces WiFi por nodo, batman-"
  9874. "adv es capaz de optimizar el flujo de tráfico para obtener el máximo "
  9875. "rendimiento."
  9876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
  9877. msgid ""
  9878. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  9879. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  9880. "key options."
  9881. msgstr ""
  9882. "Cuando se utiliza un PSK, el PMK se puede generar automáticamente. Cuando "
  9883. "está activada, las siguientes opciones de claves R0/R1 no se aplican. "
  9884. "Desactive esto para usar las opciones de claves R0 y R1."
  9885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
  9886. msgid ""
  9887. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  9888. "802.11a/802.11g rates."
  9889. msgstr ""
  9890. "Cuando la QoS del modo Wi-Fi Multimedia (WMM) está desactivada, los clientes "
  9891. "pueden estar limitados a las tasas de 802.11a/802.11g."
  9892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
  9893. msgid ""
  9894. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  9895. "may be significantly reduced."
  9896. msgstr ""
  9897. "Cuando el ESSID está oculto, es posible que los clientes no puedan realizar "
  9898. "itinerancia (roaming) y que la eficiencia del tiempo aire se reduzca "
  9899. "significativamente."
  9900. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  9901. msgid "Which is used to access this %s"
  9902. msgstr "Que se utiliza para acceder a este %s"
  9903. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
  9904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
  9905. msgid "Width"
  9906. msgstr "Ancho de banda"
  9907. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  9908. msgid "WireGuard"
  9909. msgstr "WireGuard"
  9910. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  9911. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  9912. msgid "WireGuard Status"
  9913. msgstr "Estado de WireGuard"
  9914. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  9915. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
  9916. msgid "WireGuard VPN"
  9917. msgstr "WireGuard VPN"
  9918. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
  9919. msgid "WireGuard peer is disabled"
  9920. msgstr "El par de WireGuard está desactivado"
  9921. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  9922. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  9923. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
  9924. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  9925. msgid "Wireless"
  9926. msgstr "Wi-Fi"
  9927. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
  9928. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  9929. msgid "Wireless Adapter"
  9930. msgstr "Adaptador Wi-Fi"
  9931. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  9932. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
  9933. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  9934. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  9935. msgid "Wireless Network"
  9936. msgstr "Red Wi-Fi"
  9937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  9938. msgid "Wireless Overview"
  9939. msgstr "Vista general de Wi-Fi"
  9940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
  9941. msgid "Wireless Security"
  9942. msgstr "Seguridad Wi-Fi"
  9943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
  9944. msgid "Wireless configuration migration"
  9945. msgstr "Migración de configuración Wi-Fi"
  9946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9949. msgid "Wireless is disabled"
  9950. msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
  9951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  9952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  9953. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  9954. msgid "Wireless is not associated"
  9955. msgstr "Red Wi-Fi no asociada"
  9956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9957. msgid "Wireless network is disabled"
  9958. msgstr "Red Wi-Fi desactivada"
  9959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
  9960. msgid "Wireless network is enabled"
  9961. msgstr "Red Wi-Fi activada"
  9962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
  9963. msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
  9964. msgstr ""
  9965. "El modo de solución alternativa solo se puede utilizar cuando actúa como "
  9966. "punto de acceso."
  9967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
  9968. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  9969. msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema."
  9970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  9971. msgid "Write system log to file"
  9972. msgstr "Escribir el registro del sistema en un archivo"
  9973. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
  9974. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  9975. msgstr "Política XOR (balance-xor, 2)"
  9976. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4181
  9977. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  9978. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  9979. msgid "Yes"
  9980. msgstr "Si"
  9981. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
  9982. msgid "Yes (none, 0)"
  9983. msgstr "Sí (ninguno, 0)"
  9984. #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
  9985. msgid "Yggdrasil Network"
  9986. msgstr "Red Yggdrasil"
  9987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
  9988. msgid ""
  9989. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  9990. "Do you really want to shut down the interface?"
  9991. msgstr ""
  9992. "Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
  9993. "\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
  9994. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  9995. msgid ""
  9996. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
  9997. "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
  9998. "essential init scripts like \"network\", your device might become "
  9999. "inaccessible!</strong>"
  10000. msgstr ""
  10001. "Aquí puedes activar o desactivar scripts de inicio instalados. Los cambios "
  10002. "se aplicarán después de reiniciar el dispositivo.<br /><strong>Advertencia: "
  10003. "Si se desactiva los scripts de inicio esenciales como \"network\", tu "
  10004. "dispositivo podría volverse inaccesible.</strong>"
  10005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  10006. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  10007. msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo objetivo."
  10008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
  10009. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  10010. msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo dominio."
  10011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  10012. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  10013. msgstr ""
  10014. "Puede agregar múltiples retransmisiones únicas a la misma dirección de "
  10015. "escucha."
  10016. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
  10017. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
  10018. #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:65
  10019. msgid ""
  10020. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  10021. msgstr ""
  10022. "Debe activar JavaScript en su navegador o LuCI no funcionará correctamente."
  10023. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
  10024. msgid ""
  10025. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  10026. "interfaces!"
  10027. msgstr ""
  10028. "¡Debe seleccionar una interfaz primaria que esté incluida en las interfaces "
  10029. "esclavas seleccionadas!"
  10030. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
  10031. msgid ""
  10032. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  10033. msgstr ""
  10034. "¡Debe seleccionar al menos un objetivo de ARP de IP si se selecciona la "
  10035. "supervisión ARP!"
  10036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  10037. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  10038. msgstr "Algoritmo de compresión ZRam"
  10039. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  10040. msgid "ZRam Settings"
  10041. msgstr "Configuración de ZRam"
  10042. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  10043. msgid "ZRam Size"
  10044. msgstr "Tamaño de ZRam"
  10045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
  10046. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10047. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  10048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
  10049. msgid ""
  10050. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  10051. "possible, no browsers support SRV records.)"
  10052. msgstr ""
  10053. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: aunque _http "
  10054. "es posible, ningún navegador admite registros SRV.)"
  10055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
  10056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
  10057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
  10058. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
  10059. msgid "any"
  10060. msgstr "cualquiera"
  10061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
  10062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
  10063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
  10064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  10065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
  10066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
  10067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
  10068. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  10069. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  10070. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  10071. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  10072. msgid "auto"
  10073. msgstr "auto"
  10074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
  10076. msgid "automatic"
  10077. msgstr "automático"
  10078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10079. msgid "automatic (disabled)"
  10080. msgstr "automático (desactivado)"
  10081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  10082. msgid "automatic (enabled)"
  10083. msgstr "automático (activado)"
  10084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  10085. msgid "baseT"
  10086. msgstr "baseT"
  10087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
  10088. msgid "bridged"
  10089. msgstr "puenteado"
  10090. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
  10091. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
  10092. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  10093. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  10094. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  10095. msgid "create"
  10096. msgstr "crear"
  10097. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  10098. msgid "create:"
  10099. msgstr "crear:"
  10100. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
  10101. msgid ""
  10102. "custom: Use different options when establishing a connection (these options "
  10103. "are prefixed with %s)."
  10104. msgstr ""
  10105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  10106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  10107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  10108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  10109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  10110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  10111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  10112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  10113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  10114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  10115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  10116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  10117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  10118. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  10119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  10120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  10121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  10122. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  10123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  10124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  10125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  10126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  10127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  10128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  10129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  10130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  10131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
  10132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  10133. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  10134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
  10135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  10136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  10137. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
  10138. msgid "dBm"
  10139. msgstr "dBm"
  10140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  10141. msgctxt "nft unit"
  10142. msgid "day"
  10143. msgstr "día"
  10144. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
  10145. msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
  10146. msgstr ""
  10147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  10148. msgid "disable"
  10149. msgstr "desactivar"
  10150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  10152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
  10153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
  10154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  10155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
  10156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  10157. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  10158. msgid "disabled"
  10159. msgstr "Desactivado"
  10160. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
  10161. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10162. msgid "disabled"
  10163. msgstr "desactivado"
  10164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
  10165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
  10166. msgid "driver default"
  10167. msgstr "predeterminado por el controlador"
  10168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10169. msgid "driver default (%s)"
  10170. msgstr "dirección predeterminada (%s)"
  10171. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
  10172. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  10173. msgstr "p. ej: --proxy 10.10.10.10"
  10174. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
  10175. msgid "e.g: dump"
  10176. msgstr "p. ej: vertedero"
  10177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  10178. msgid "enabled"
  10179. msgstr "Activado"
  10180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
  10181. msgid "enabled (default)"
  10182. msgstr "activado (predeterminado)"
  10183. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10184. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  10185. msgid "every %ds"
  10186. msgstr "cada %ds"
  10187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
  10188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
  10189. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  10190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  10191. msgid "expired"
  10192. msgstr "expirado"
  10193. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
  10194. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10195. msgid "force"
  10196. msgstr "forzar"
  10197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  10198. msgid "forced"
  10199. msgstr "forzado"
  10200. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
  10201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
  10202. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  10203. msgid "forward"
  10204. msgstr "reenviar"
  10205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10207. msgid "full-duplex"
  10208. msgstr "full dúplex"
  10209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  10210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  10211. msgid "half-duplex"
  10212. msgstr "half dúplex"
  10213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
  10214. msgid "hexadecimal encoded value"
  10215. msgstr "valor codificado en hexadecimal"
  10216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
  10217. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
  10218. msgid "hidden"
  10219. msgstr "oculto"
  10220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  10221. msgctxt "nft unit"
  10222. msgid "hour"
  10223. msgstr "hora"
  10224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
  10225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
  10226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  10227. msgid "hybrid mode"
  10228. msgstr "modo híbrido"
  10229. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
  10230. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
  10231. msgid "ignore"
  10232. msgstr "ignorar"
  10233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
  10234. msgid "infinite (lease does not expire)"
  10235. msgstr "Infinito (la asignación no caduca)"
  10236. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10237. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
  10238. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10239. msgid "input"
  10240. msgstr "entrada"
  10241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10242. msgid "integer"
  10243. msgstr "entero"
  10244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  10245. msgid "key between 8 and 63 characters"
  10246. msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres"
  10247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
  10248. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  10249. msgstr "clave de 5 o 13 caracteres"
  10250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
  10251. msgid "known"
  10252. msgstr "conocido"
  10253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
  10254. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  10255. msgstr "known-othernet (en una subred diferente)"
  10256. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
  10257. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
  10258. msgid "l2miss: Layer 2 miss"
  10259. msgstr ""
  10260. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
  10261. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
  10262. msgid "l3miss: Layer 3 miss"
  10263. msgstr ""
  10264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  10265. msgid "managed config (M)"
  10266. msgstr "configuración administrada (M)"
  10267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
  10268. msgid "medium security"
  10269. msgstr "seguridad media"
  10270. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  10271. msgctxt "nft unit"
  10272. msgid "minute"
  10273. msgstr "minuto"
  10274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  10275. msgid "minutes"
  10276. msgstr "minutos"
  10277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
  10278. msgid "mobile home agent (H)"
  10279. msgstr "Agente Hogar Móvil (H)"
  10280. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
  10281. msgid "netif_carrier_ok()"
  10282. msgstr "netif_carrier_ok()"
  10283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10284. msgid "no"
  10285. msgstr "no"
  10286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  10287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  10288. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  10289. msgid "no link"
  10290. msgstr "sin enlace"
  10291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  10292. msgid "no override"
  10293. msgstr "no sobrescribir"
  10294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
  10295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
  10296. msgid "non-empty value"
  10297. msgstr "valor no vacío"
  10298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
  10299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  10300. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
  10301. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  10302. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  10303. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  10304. msgid "none"
  10305. msgstr "ninguno"
  10306. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
  10307. msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
  10308. msgstr ""
  10309. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  10310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  10311. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  10312. msgid "not present"
  10313. msgstr "no presente"
  10314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10315. msgid "octet string"
  10316. msgstr "cadena de octetos"
  10317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
  10318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  10319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
  10320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
  10321. msgid "off"
  10322. msgstr "apagado"
  10323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
  10324. msgid "on available prefix"
  10325. msgstr "en el prefijo disponible"
  10326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10327. msgid "open network"
  10328. msgstr "red abierta"
  10329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  10330. msgid "other config (O)"
  10331. msgstr "otra configuración (O)"
  10332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
  10333. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  10334. msgid "output"
  10335. msgstr "salida"
  10336. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  10337. msgid "over a day ago"
  10338. msgstr "hace más de un día"
  10339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  10340. msgctxt "nft unit"
  10341. msgid "packets"
  10342. msgstr "paquetes"
  10343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  10344. msgid "positive decimal value"
  10345. msgstr "valor decimal positivo"
  10346. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  10347. msgid "positive integer value"
  10348. msgstr "valor entero positivo"
  10349. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
  10350. msgid "random"
  10351. msgstr "aleatorio"
  10352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
  10353. msgid "randomly generated"
  10354. msgstr "generada aleatoriamente"
  10355. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  10356. msgid ""
  10357. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  10358. "single packet rather than many small ones"
  10359. msgstr ""
  10360. "reduce la sobrecarga al recopilar y agregar mensajes de origen en un solo "
  10361. "paquete en lugar de muchos pequeños"
  10362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
  10363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
  10364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
  10365. msgid "relay mode"
  10366. msgstr "modo relé"
  10367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
  10368. msgid "routed"
  10369. msgstr "enrutado"
  10370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  10371. msgid "sec"
  10372. msgstr "seg"
  10373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
  10374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
  10375. msgid "server mode"
  10376. msgstr "modo servidor"
  10377. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  10378. msgid "sstpc Log-level"
  10379. msgstr "nivel de registro sstpc"
  10380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
  10381. msgid "stderr"
  10382. msgstr "salida de error"
  10383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
  10384. msgid "string (UTF-8)"
  10385. msgstr "cadena (UTF-8)"
  10386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
  10387. msgid "strong security"
  10388. msgstr "seguridad fuerte"
  10389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  10390. msgid "tagged"
  10391. msgstr "etiquetado"
  10392. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
  10393. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
  10394. msgid ""
  10395. "the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
  10396. "remote VXLAN tunnel endpoint"
  10397. msgstr ""
  10398. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
  10399. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
  10400. msgid ""
  10401. "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
  10402. "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
  10403. msgstr ""
  10404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
  10405. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10406. msgstr "unidades de tiempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  10407. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
  10408. msgctxt "DHCPv6 address request mode"
  10409. msgid "try"
  10410. msgstr "intentar"
  10411. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  10412. msgid ""
  10413. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  10414. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  10415. "access."
  10416. msgstr ""
  10417. "uHTTPd ofrece acceso de red a través de <abbr title=\"Protocolo de "
  10418. "Transferencia de Hipertexto\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Protocolo de "
  10419. "Transferencia de Hipertexto Seguro\">HTTPS</abbr>."
  10420. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
  10421. msgid "unique value"
  10422. msgstr "valor único"
  10423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
  10424. msgid "unknown"
  10425. msgstr "desconocido"
  10426. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  10427. msgid "unknown version"
  10428. msgstr "versión desconocida"
  10429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
  10430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
  10431. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  10432. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  10433. msgid "unlimited"
  10434. msgstr "ilimitado"
  10435. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3747
  10436. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  10437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
  10438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
  10439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
  10440. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
  10441. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
  10442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
  10443. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  10444. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  10445. msgid "unspecified"
  10446. msgstr "sin especificar"
  10447. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  10448. msgid "unspecified -or- create:"
  10449. msgstr "no especificado -o- crear:"
  10450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  10451. msgid "untagged"
  10452. msgstr "desetiquetado"
  10453. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  10455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
  10456. msgid "valid IP address"
  10457. msgstr "dirección IP válida"
  10458. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
  10459. msgid "valid IP address or prefix"
  10460. msgstr "dirección IP válida o prefijo"
  10461. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
  10462. msgid "valid IP address range"
  10463. msgstr "rango de direcciones IP válido"
  10464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
  10465. msgid "valid IPv4 CIDR"
  10466. msgstr "IPv4 válido CIDR"
  10467. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
  10469. msgid "valid IPv4 address"
  10470. msgstr "dirección IPv4 válida"
  10471. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  10472. msgid "valid IPv4 address or network"
  10473. msgstr "dirección IPv4 o red válida"
  10474. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
  10475. msgid "valid IPv4 address range"
  10476. msgstr "rango de direcciones IPv4 válido"
  10477. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
  10478. msgid "valid IPv4 address:port"
  10479. msgstr "dirección IPv4 válida: puerto"
  10480. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
  10481. msgid "valid IPv4 network"
  10482. msgstr "red IPv4 válida"
  10483. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
  10484. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  10485. msgstr "IPv4 válido o IPv6 CIDR"
  10486. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
  10487. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  10488. msgstr "valor de prefijo IPv4 válido (0-32)"
  10489. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
  10490. msgid "valid IPv6 CIDR"
  10491. msgstr "IPv6 válido CIDR"
  10492. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
  10494. msgid "valid IPv6 address"
  10495. msgstr "dirección IPv6 válida"
  10496. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
  10497. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  10498. msgstr "dirección IPv6 válida o prefijo"
  10499. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
  10500. msgid "valid IPv6 address range"
  10501. msgstr "rango de direcciones IPv6 válido"
  10502. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
  10503. msgid "valid IPv6 host id"
  10504. msgstr "id de host IPv6 válida"
  10505. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  10506. msgid "valid IPv6 network"
  10507. msgstr "red IPv6 válida"
  10508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
  10509. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  10510. msgstr "valor de prefijo IPv6 válido (0-128)"
  10511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10512. msgid "valid MAC address"
  10513. msgstr "dirección MAC válida"
  10514. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
  10515. msgid "valid UCI identifier"
  10516. msgstr "identificador UCI válido"
  10517. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
  10518. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  10519. msgstr "Identificador UCI válido, nombre de host o rango de direcciones IP"
  10520. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
  10521. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
  10522. msgid "valid address:port"
  10523. msgstr "dirección válida: puerto"
  10524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
  10525. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
  10526. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  10527. msgstr "fecha válida (AAAA-MM-DD)"
  10528. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
  10529. msgid "valid decimal value"
  10530. msgstr "valor decimal válido"
  10531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
  10532. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  10533. msgstr "clave WEP hexadecimal válida"
  10534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
  10535. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  10536. msgstr "clave hexadecimal WPA válida"
  10537. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
  10538. msgid "valid host:port"
  10539. msgstr "host válido: puerto"
  10540. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
  10541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
  10542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
  10543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
  10544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
  10545. msgid "valid hostname"
  10546. msgstr "nombre de host válido"
  10547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
  10548. msgid "valid hostname or IP address"
  10549. msgstr "nombre de host válido o dirección IP"
  10550. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
  10551. msgid "valid integer value"
  10552. msgstr "valor entero valido"
  10553. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
  10554. msgid "valid multicast MAC address"
  10555. msgstr "dirección MAC de multidifusión válida"
  10556. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
  10557. msgid ""
  10558. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  10559. "\"/\", \"%\" or spaces"
  10560. msgstr ""
  10561. "nombre de dispositivo de red válido entre 1 y 15 caracteres que no contenga "
  10562. "\":\", \"/\", \"%\" o espacios"
  10563. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
  10564. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  10565. msgstr "nombre de dispositivo de red válido, no \".\" o \"..\""
  10566. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
  10567. msgid "valid network in address/netmask notation"
  10568. msgstr "red válida en notación de dirección/máscara de red"
  10569. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
  10570. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  10571. msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
  10572. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
  10573. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
  10574. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  10575. msgstr "puerto válido o rango de puertos (port1-port2)"
  10576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
  10577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
  10578. msgid "valid port value"
  10579. msgstr "valor de puerto válido"
  10580. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
  10581. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  10582. msgstr "tiempo válido (HH:MM:SS)"
  10583. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
  10584. msgid "value between %d and %d characters"
  10585. msgstr "valor entre %d y %d caracteres"
  10586. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
  10587. msgid "value between %f and %f"
  10588. msgstr "valor entre %f y %f"
  10589. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
  10590. msgid "value greater or equal to %f"
  10591. msgstr "valor mayor o igual a %f"
  10592. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
  10593. msgid "value smaller or equal to %f"
  10594. msgstr "valor menor o igual a %f"
  10595. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
  10596. msgid "value with %d characters"
  10597. msgstr "valor con %d caracteres"
  10598. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
  10599. msgid "value with at least %d characters"
  10600. msgstr "valor con al menos %d caracteres"
  10601. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
  10602. msgid "value with at most %d characters"
  10603. msgstr "valor con un máximo de %d caracteres"
  10604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
  10605. msgid "weak security"
  10606. msgstr "seguridad débil"
  10607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  10608. msgctxt "nft unit"
  10609. msgid "week"
  10610. msgstr "semana"
  10611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  10612. msgid "yes"
  10613. msgstr "Sí"
  10614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  10615. msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
  10616. msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
  10617. msgstr "{any_domain} coincide con cualquier dominio (y devuelve {nxdomain})."
  10618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
  10619. msgctxt ""
  10620. "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
  10621. "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  10622. msgid ""
  10623. "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
  10624. "{example_com} and its subdomains."
  10625. msgstr ""
  10626. "{example_null} devuelve {null_addr} direcciones ({null_ipv4} y {null_ipv6}) "
  10627. "para {example_com} y sus subdominios."
  10628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
  10629. msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
  10630. msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
  10631. msgstr "{example_nx} devuelve {nxdomain}."
  10632. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  10633. msgid "« Back"
  10634. msgstr "« Volver"
  10635. #~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
  10636. #~ msgstr "Ignorar {etc_hosts}"
  10637. #~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
  10638. #~ msgstr "Defina una MTU específica para esta ruta"
  10639. #~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  10640. #~ msgstr ""
  10641. #~ "Especifica la subred de destino para hacer coincidir (notación CIDR)"
  10642. #~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  10643. #~ msgstr "Especifique el nombre de la interfaz lógica entrante"
  10644. #~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  10645. #~ msgstr "Especifique el orden de las reglas de IP"
  10646. #~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  10647. #~ msgstr "Especifique el nombre de la interfaz lógica saliente"
  10648. #~ msgid "Specifies the route metric to use"
  10649. #~ msgstr "Especifique la métrica de ruta a usar"
  10650. #~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  10651. #~ msgstr ""
  10652. #~ "Especifique la subred de origen para hacer coincidir (notación CIDR)"
  10653. #~ msgid ""
  10654. #~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  10655. #~ msgstr ""
  10656. #~ "El objetivo de la regla es un salto a otra regla especificada por su "
  10657. #~ "valor de prioridad"
  10658. #~ msgid ""
  10659. #~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
  10660. #~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  10661. #~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  10662. #~ msgstr ""
  10663. #~ "El objetivo de la regla es un ID de búsqueda de tabla: un índice de tabla "
  10664. #~ "numérico que va de 0 a 65535 o un alias de símbolo declarado en /etc/"
  10665. #~ "iproute2/rt_tables. Los alias especiales local (255), principal (254) y "
  10666. #~ "predeterminado (253) también son válidos"