12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
- "Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
- "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsbanip/fr/>\n"
- "Language: fr\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
- msgid "-- Set Selection --"
- msgstr "-- Définir la sélection --"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783
- msgid "-- default --"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
- msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:727
- msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728
- msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
- msgid "ASNs"
- msgstr "Les ASN"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
- msgid "Active Devices"
- msgstr "Appareils actifs"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
- msgid "Active Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
- msgid "Active Uplink"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
- msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Paramètres avancés"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
- msgid "Allow Protocol/Ports"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
- msgid "Allow VLAN Forwards"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
- msgid "Allowlist Feed URLs"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
- msgid "Allowlist Only"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
- msgid ""
- "Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
- "effect."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
- msgid ""
- "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
- "Input and WAN-Forward chain."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
- msgid "Always allow certain VLAN forwards."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
- msgid "Always block certain VLAN forwards."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
- msgid "Auto Allow Uplink"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
- msgid "Auto Allowlist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
- msgid "Auto Block Subnet"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
- msgid "Auto Blocklist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
- msgid "Auto Detection"
- msgstr "Détection automatique"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
- msgid ""
- "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
- "RDAP request with the suspicious IP."
- msgstr ""
- "Ajoutez automatiquement des sous-réseaux entiers à l’ensemble de listes de "
- "blocage en fonction d’une requête RDAP supplémentaire avec l’adresse IP "
- "suspecte."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
- msgid ""
- "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
- "blocklist."
- msgstr ""
- "Ajoutez automatiquement les domaines résolus et les adresses IP suspectes à "
- "la liste de blocage banIP locale."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
- msgid ""
- "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
- "allowlist."
- msgstr ""
- "Ajoutez automatiquement des domaines résolus et des adresses IP de liaison "
- "montante à la liste d'autorisation banIP locale."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
- msgid "Backup Directory"
- msgstr "Répertoire de sauvegarde"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
- msgid "Base Directory"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
- msgid "Base working directory while banIP processing."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
- msgid "Block Type"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
- msgid "Block VLAN Forwards"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
- msgid "Blocklist Feed"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
- msgid "Blocklist Set Expiry"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
- msgid ""
- "Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
- "effect."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
- msgid ""
- "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
- "block policy to a certain chain."
- msgstr ""
- "Par défaut, chaque flux est actif dans toutes les chaînes prises en charge. "
- "Limiter la politique de blocage par défaut à une certaine chaîne."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
- msgid "CPU Cores"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuler"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
- msgid "Chain Priority"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:686
- msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
- msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
- msgstr ""
- "Les modifications apportées à cet onglet nécessitent un redémarrage du "
- "service banIP pour prendre effet."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287
- msgid "Clear Custom Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
- msgid ""
- "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
- "named nftables Sets. For further information please check the <a "
- "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
- "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
- "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
- msgid "Countries"
- msgstr "Pays"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
- msgid "Custom Feed Editor"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
- msgid ""
- "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
- "blocklist."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
- msgid "Deduplicate IPs"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
- msgid "Default Block Policy"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
- msgid "Description"
- msgstr "Description"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
- msgid ""
- "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
- "utilities automatically."
- msgstr ""
- "Détecter automatiquement les périphériques, interfaces, sous-réseaux, "
- "protocoles et utilitaires du réseau."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:779
- msgid "Disable"
- msgstr "Désactivé"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
- msgid "Domain Lookup"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
- msgid "Don't check SSL server certificates during download."
- msgstr ""
- "Ignorer la vérification des certificats serveur pendant le téléchargement."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
- msgid "Download Custom Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
- msgid "Download Insecure"
- msgstr "Téléchargement non sécurisé"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
- msgid "Download Parameters"
- msgstr "Paramètres de téléchargement"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
- msgid "Download Retries"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
- msgid "Download Utility"
- msgstr "Télécharger l'utilitaire"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
- msgid ""
- "Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
- "Forward chains."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
- msgid "E-Mail Notification"
- msgstr "Notification par courriel"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
- msgid "E-Mail Profile"
- msgstr "Courriel"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
- msgid "E-Mail Receiver Address"
- msgstr "Adresse courriel du destinataire"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
- msgid "E-Mail Sender Address"
- msgstr "Adresse courriel de l'expéditeur"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
- msgid "E-Mail Settings"
- msgstr "Réglages e-mail"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
- msgid "E-Mail Topic"
- msgstr "Objet du courriel"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
- msgid "Edit Allowlist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
- msgid "Edit Blocklist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
- msgid "Edit Custom Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
- msgid "Element Count"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:161
- msgid "Elements"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
- msgid "Empty field not allowed"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
- msgid "Enable Remote Logging"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
- msgid "Enable the banIP service."
- msgstr "Activer le service banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
- msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
- msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activé"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
- msgid "Enables IPv4 support."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
- msgid "Enables IPv6 support."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
- msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:741
- msgid "External Allowlist Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
- msgid "External Blocklist Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
- msgid "Feed Name"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
- msgid "Feed Selection"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
- msgid "Feed/Set Settings"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
- msgid "Fill Custom Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
- msgid "Firewall Log"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
- msgid "Flag"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
- msgid "Flag not supported"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
- msgid "General Settings"
- msgstr "Réglages généraux"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app banIP"
- msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI banIP"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
- msgid "High Priority"
- msgstr "Priorité élevée"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
- msgid "Highest Priority"
- msgstr "Priorité la plus élevée"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
- msgid "ICMP-Threshold"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
- msgid ""
- "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
- "this safeguard set it to '0'."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
- msgid "IP"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
- msgid "IP Search"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:245
- msgid "IP Search..."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
- msgid "IPv4 Network Interfaces"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
- msgid "IPv4 Support"
- msgstr "Prise en charge d’IPv4"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
- msgid "IPv6 Network Interfaces"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
- msgid "IPv6 Support"
- msgstr "Prise en charge d’IPv6"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
- msgid ""
- "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
- "temporary split files while loading the Sets."
- msgstr ""
- "Augmenter le nombre maximal de fichiers ouverts, par exemple pour gérer le "
- "nombre de fichiers temporaires divisés pendant le chargement des Sets."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
- msgid "Information"
- msgstr "Information"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
- msgid "Invalid characters"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
- msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
- msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
- msgid "LAN-Forward (packets)"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
- msgid "LAN-Forward Chain"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
- msgid "Last Run"
- msgstr "Dernière exécution"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
- msgid "Least Priority"
- msgstr "Priorité minimale"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
- msgid "Less Priority"
- msgstr "Moins prioritaire"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
- msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
- msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
- msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
- msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
- msgstr ""
- "Limitez les cœurs de processeur utilisés par banIP pour économiser de la RAM."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
- msgid "Limit the uplink autoallow function."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
- msgid ""
- "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
- "load."
- msgstr ""
- "Liste Définir les éléments dans l'état et le rapport, désactiver cela pour "
- "réduire la charge CPU."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
- msgid "List of available reload trigger interface(s)."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
- msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
- msgid "Local Feed Settings"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
- msgid ""
- "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
- "standard parsing via logread."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
- msgid "Log Count"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
- msgid "Log LAN-Forward"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
- msgid "Log Limit"
- msgstr "Limite de journalisation"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
- msgid "Log Prerouting"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
- msgid "Log Settings"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
- msgid "Log Terms"
- msgstr "Conditions de journalisation"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
- msgid "Log WAN-Forward"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
- msgid "Log WAN-Input"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
- msgid "Log suspicious Prerouting packets."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
- msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
- msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
- msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
- msgid "Logfile Location"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
- msgid "Max Open Files"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
- msgid "NFT Information"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
- msgid "NFT Log Level"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
- msgid "Network Devices"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
- msgid "Nice Level"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122
- msgid "No Search results!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
- msgid "Normal Priority"
- msgstr "Priorité normale (par défaut)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
- msgid ""
- "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
- "fetch)."
- msgstr ""
- "Nombre de tentatives de téléchargement en cas d’erreur (non pris en charge "
- "par uclient-fetch)."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
- msgid ""
- "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
- msgstr ""
- "Nombre de tentatives de connexion infructueuses de la même IP dans le "
- "journal avant le blocage."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
- msgid ""
- "Override the pre-configured download options for the selected download "
- "utility."
- msgstr ""
- "Remplacez les options de téléchargement préconfigurées pour l'utilitaire de "
- "téléchargement sélectionné."
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
- msgid "Overview"
- msgstr "Vue d'ensemble"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
- msgid ""
- "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
- "disable the log monitor at all set it to '0'."
- msgstr ""
- "Analyse uniquement le dernier nombre indiqué d'entrées du journal pour y "
- "déceler des événements suspects. Pour désactiver le moniteur de journaux, "
- "réglez-le à \"0\"."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165
- msgid "Port/Protocol Limit"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
- msgid "Processing Log"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
- msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
- msgstr ""
- "Profil utilisé par 'msmtp' pour les courriel de notification de bannissement "
- "IP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763
- msgid "Protocol/URL format not supported"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
- msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
- msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
- msgid ""
- "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
- "required to enable E-Mail functionality."
- msgstr ""
- "Adresse de réception pour les e-mails de notification banIP, ces "
- "informations sont nécessaires pour activer la fonctionnalité E-Mail."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252
- msgid "Refresh"
- msgstr "Actualiser"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
- msgid "Regional Internet Registry"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
- msgid "Reload"
- msgstr "Recharger"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
- msgid "Reload Trigger Interface"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
- msgid "Remote Token"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
- msgid "Report Directory"
- msgstr "Répertoire des rapports"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
- msgid "Report Elements"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
- msgid "Restart"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
- msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
- msgstr ""
- "Limitez l’accès à Internet depuis/vers un petit nombre d’adresses IP "
- "sécurisées."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96
- msgid "Result"
- msgstr "Résultat"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
- msgid "Rulev4"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
- msgid "Rulev6"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
- msgid "Run Flags"
- msgstr "Drapeaux d'exécution"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
- msgid "Run Information"
- msgstr "Informations sur l’exécution"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
- msgid "SYN-Threshold"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
- msgid ""
- "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
- "this safeguard set it to '0'."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
- msgid "Save Custom Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60
- msgid "Search"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
- msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
- msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
- msgid "Select the WAN network device(s)."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
- msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
- msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
- msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
- msgstr ""
- "Adresse de l'expéditeur des courriels de notification de bannissement IP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160
- msgid "Set"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
- msgid "Set Policy"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
- msgid "Set Reporting"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
- msgid "Set Split Size"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84
- msgid "Set Survey"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
- msgid "Set Survey..."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
- msgid "Set details"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
- msgid ""
- "Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
- "priority."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
- msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
- msgid "Set the syslog level for NFT logging."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
- msgid "Settings"
- msgstr "Paramètres"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
- msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
- msgstr ""
- "Séparez le chargement externe de l'ensemble tous les n membres pour "
- "économiser de la RAM."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
- msgid "Status"
- msgstr "État"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
- msgid "Stop"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
- msgid "Subnet"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129
- msgid "Survey"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
- msgid "System Information"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
- msgid "Table/Chain Settings"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
- msgid "Target directory for banIP-related report files."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
- msgid "Target directory for compressed feed backups."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:36
- msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:36
- msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
- msgid ""
- "The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
- "and asterisk traffic."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
- msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
- msgstr ""
- "La priorité sélectionnée sera utilisée pour le traitement en arrière-plan "
- "banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:40
- msgid ""
- "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
- "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
- "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
- "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:40
- msgid ""
- "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
- "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
- "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
- "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196
- msgid ""
- "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
- "get a new one."
- msgstr ""
- "Cet onglet montre le dernier rapport IPSet généré, appuyez sur le bouton "
- "'Rafraichir' pour obtenir un rapport actuel."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
- msgid "Timestamp"
- msgstr "Horodatage"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
- msgid ""
- "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
- "vaild E-Mail receiver address."
- msgstr ""
- "Pour activer les notifications par e-mail, configurez le package 'msmtp' et "
- "spécifiez une adresse de destinataire E-Mail valide."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
- msgid "Token to communicate with the cgi interface."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
- msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
- msgstr "Rubrique pour les courriels de notification banIP."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
- msgid "Trigger Delay"
- msgstr "Délai de déclenchement"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
- msgid "UDP-Threshold"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
- msgid ""
- "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
- "this safeguard set it to '0'."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
- msgid "URLv4"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
- msgid "URLv6"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
- msgid "Unable to parse the countries file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
- msgid "Unable to parse the custom feed file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
- msgid "Unable to parse the default feed file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
- msgid "Unable to parse the report file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
- msgid "Unable to parse the ruleset file!"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
- msgid "Unable to save modifications: %s"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269
- msgid "Upload Custom Feeds"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
- msgid "Upload of the custom feed file failed."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
- msgid "Verbose Debug Logging"
- msgstr "Journalisation détaillée du débogage"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
- msgid "Version"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163
- msgid "WAN-Forward (packets)"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
- msgid "WAN-Forward Chain"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
- msgid "WAN-Input (packets)"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
- msgid "WAN-Input Chain"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
- msgid ""
- "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
- "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
- "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
- "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
- "maintainers version just clear the custom feed file."
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
- msgid "alert"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225
- msgid "auto-added IPs to allowlist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
- msgid "auto-added IPs to blocklist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
- msgid "banIP"
- msgstr "bannissement IP"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
- msgid "blocked icmp-flood packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216
- msgid "blocked invalid ct packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220
- msgid "blocked invalid tcp packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204
- msgid "blocked syn-flood packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
- msgid "blocked udp-flood packets"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
- msgid "crit"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
- msgid "debug"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
- msgid "drop"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
- msgid "emerg"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
- msgid "err"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
- msgid "info"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
- msgid "local allowlist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
- msgid "local blocklist"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
- msgid "memory"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
- msgid "notice"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
- msgid "performance"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
- msgid "reject"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
- msgid "warn"
- msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or "
- #~ "restart banIP that changes take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Les modifications de la liste d’autorisation ont été enregistrées, "
- #~ "démarrez la recherche de domaine ou redémarrez banIP dont les "
- #~ "modifications prennent effet."
- #~ msgid ""
- #~ "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or "
- #~ "restart banIP that changes take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Les modifications Blocklist ont été sauvegardées, démarrent le Domain "
- #~ "Lookup ou le redémarrage banIP que les changements prennent effet."
- #~ msgid ""
- #~ "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
- #~ "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The "
- #~ "file is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit "
- #~ "this file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go "
- #~ "back to the maintainers version just empty the custom feed file again (do "
- #~ "not delete it!)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Avec cet éditeur, vous pouvez télécharger votre fichier de flux "
- #~ "personnalisé local ou en remplir un initial (une copie 1:1 de la version "
- #~ "livrée avec le package). Le fichier se trouve dans '/etc/banip/banip."
- #~ "custom.feeds'. Ensuite, vous pouvez modifier ce fichier, supprimer des "
- #~ "entrées, en ajouter de nouvelles ou effectuer une sauvegarde locale. Pour "
- #~ "revenir à la version des mainteneurs, il suffit de vider à nouveau le "
- #~ "fichier de flux personnalisé (ne le supprimez pas!)."
- #~ msgid "Apply & Restart"
- #~ msgstr "Redémarrer"
- #~ msgid ""
- #~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries "
- #~ "only."
- #~ msgstr ""
- #~ "La sortie syslog, préfiltrée uniquement pour les entrées de journal de "
- #~ "pare-feu liées à banIP."
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
- #~ "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
- #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
- #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
- #~ "documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Configuration du paquet banIP pour bannir les IP entrantes et sortantes "
- #~ "via des ensembles nftables nommés. Pour plus d'informations <a "
- #~ "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
- #~ "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consultez la "
- #~ "documentation en ligne</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower "
- #~ "values means higher priority."
- #~ msgstr ""
- #~ "Définit la priorité de la chaîne nft dans le tableau banIP. Remarque : "
- #~ "une valeur plus faible signifie une priorité plus élevée."
- #~ msgid ""
- #~ "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
- #~ "LuCI, nginx and asterisk traffic."
- #~ msgstr ""
- #~ "Les termes de journal / expressions régulières par défaut filtrent le "
- #~ "trafic ssh, LuCI, nginx et astérisque suspect."
- #~ msgid "Network Interfaces"
- #~ msgstr "Interfaces réseau"
- #~ msgid ""
- #~ "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually "
- #~ "starts."
- #~ msgstr ""
- #~ "Un délai supplémentaire de déclenchement en quelques secondes avant le "
- #~ "traitement de banIP commence réellement."
- #~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
- #~ msgstr ""
- #~ "Liste des interfaces réseau disponibles pour déclencher le démarrage du "
- #~ "banIP."
- #~ msgid "Startup Trigger Interface"
- #~ msgstr "Interface des déclencheurs de démarrage"
- #~ msgid ""
- #~ "Deduplicate IP addresses across all active Sets and and tidy up the local "
- #~ "blocklist."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dédoubler les adresses IP dans tous les ensembles actifs et ranger la "
- #~ "liste de blocs locale."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
- #~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il s'agit de la liste d'autorisation banIP locale qui autorisera "
- #~ "certaines adresses MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b>Veuillez noter :</b></em> "
- #~ "n'ajoutez qu'exactement une adresse MAC/IPv4/IPv6 ou un nom de domaine "
- #~ "par ligne ."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only exactly one MAC/"
- #~ "IPv4/IPv6 address or domain name per line."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il s'agit de la liste de blocage locale banIP qui empêchera certaines "
- #~ "adresses MAC/IP/CIDR.<br /> <em><b> Remarque :</b></em> n'ajoute qu'une "
- #~ "seule adresse MAC/IPv4/IPv6 ou un seul nom de domaine par ligne."
- #~ msgid "Active Subnets"
- #~ msgstr "Sous-réseaux actifs"
- #~ msgid ""
- #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
- #~ msgstr ""
- #~ "Analyser uniquement le dernier nombre indiqué d'entrées de journal pour "
- #~ "les événements suspects."
- #~ msgid "Active Interfaces"
- #~ msgstr "Interfaces actives"
- #~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
- #~ msgstr "Répertoire cible pour les fichiers de rapport relatifs à IPSet."
- #~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
- #~ msgstr ""
- #~ "Répertoire cible pour les sauvegardes compressées de la liste des sources."
- #~ msgid ""
- #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
- #~ "take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Les modifications de la liste noire ont été enregistrées. Rafraîchissez "
- #~ "vos listes de bannissement pour que les changements prennent effet."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
- #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
- #~ "allowed - wildcards and regex are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il s'agit de la liste noire locale de banIP pour toujours refuser "
- #~ "certaines adresses IP/CIDR.<br /> <em><b>Veuillez noter :</b></em> "
- #~ "n'ajouter qu'une seule adresse IPv4, adresse IPv6 ou nom de domaine par "
- #~ "ligne. Les commentaires introduits par '#' sont autorisés - les "
- #~ "caractères de remplacement et les regex ne le sont pas."
- #~ msgid "Unable to save changes: %s"
- #~ msgstr "Impossible de sauvegarder les modifications : %s"
- #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
- #~ msgstr "-m limit --limit 2/sec (défaut)"
- #~ msgid "1 hour"
- #~ msgstr "1 heure"
- #~ msgid "12 hours"
- #~ msgstr "12 heures"
- #~ msgid "24 hours"
- #~ msgstr "24 heures"
- #~ msgid "30 minutes"
- #~ msgstr "30 minutes"
- #~ msgid "6 hours"
- #~ msgstr "6 heures"
- #~ msgid "Action"
- #~ msgstr "Action"
- #~ msgid "Active Logterms"
- #~ msgstr "Activer Logterms"
- #~ msgid "Active Sources"
- #~ msgstr "Sources Actives"
- #~ msgid ""
- #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ajouter des IPSets supplémentaires, non liés à l'interdiction IP, par "
- #~ "exemple pour les rapports et les requêtes."
- #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
- #~ msgstr "Ajoutez cette IP/CIDR à votre liste blanche locale."
- #~ msgid "Additional Settings"
- #~ msgstr "Paramètres supplémentaires"
- #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
- #~ msgstr ""
- #~ "Délai de déclenchement supplémentaire en secondes avant le début du "
- #~ "traitement banIP."
- #~ msgid "Advanced Chain Settings"
- #~ msgstr "Paramètres avancés de la chaîne"
- #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
- #~ msgstr "Paramètres avancés du courrier électronique"
- #~ msgid "Advanced Log Settings"
- #~ msgstr "Paramètres avancés du journal"
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Attribuez une ou plusieurs chaînes de pare-feu pertinentes à banIP. La "
- #~ "chaîne par défaut utilisée par banIP est 'forwarding_lan_rule'."
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Attribuez une ou plusieurs chaînes de pare-feu pertinentes à banIP. La "
- #~ "chaîne par défaut utilisée par banIP est 'forwarding_wan_rule'."
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Attribuez une ou plusieurs chaînes de pare-feu pertinentes à banIP. La "
- #~ "chaîne par défaut utilisée par banIP est 'input_lan_rule'."
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Attribuez une ou plusieurs chaînes de pare-feu pertinentes à banIP. La "
- #~ "chaîne par défaut utilisée par banIP est 'input_wan_rule'."
- #~ msgid "Auto Blacklist"
- #~ msgstr "Liste noire automatique"
- #~ msgid "Auto Whitelist"
- #~ msgstr "Liste blanche automatique"
- #~ msgid ""
- #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
- #~ "blacklist during runtime."
- #~ msgstr ""
- #~ "Transfert automatique des IP suspectes du journal vers la liste noire "
- #~ "banIP pendant l'exécution."
- #~ msgid ""
- #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
- #~ msgstr ""
- #~ "Transfère automatiquement les IP de la liaison montante vers la liste "
- #~ "blanche de banIP pendant l'exécution."
- #~ msgid "Base Temp Directory"
- #~ msgstr "Répertoire Temporaire"
- #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
- #~ msgstr ""
- #~ "Répertoire temporaire de base utilisé pour toutes les opérations "
- #~ "d’exécution liées à banIP."
- #~ msgid "Blacklist Timeout"
- #~ msgstr "Délai d’expiration de la liste noire"
- #~ msgid "Blocklist Sources"
- #~ msgstr "Sources de la liste de blocage"
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
- #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
- #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
- #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses IP/sous-réseaux "
- #~ "via IPSet. Pour plus d'informations <a href=\"https://github.com/openwrt/"
- #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
- #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >consultez la documentation en ligne</a>"
- #~ msgid "Count ACC"
- #~ msgstr "Compte ACC"
- #~ msgid "Count CIDR"
- #~ msgstr "Compte CIDR"
- #~ msgid "Count IP"
- #~ msgstr "Compte IP"
- #~ msgid "Count MAC"
- #~ msgstr "Compte MAC"
- #~ msgid "Count SUM"
- #~ msgstr "Compte SOMME"
- #~ msgid "DST IPSet Type"
- #~ msgstr "Type d’IPSet DST"
- #~ msgid "DST Log Options"
- #~ msgstr "Options du journal de l’heure d’été"
- #~ msgid "DST Target"
- #~ msgstr "Cible de l’heure d’été"
- #~ msgid ""
- #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
- #~ "automatically."
- #~ msgstr ""
- #~ "Détectez automatiquement les interfaces réseau, les appareils, les sous-"
- #~ "réseaux et les protocoles pertinents."
- #~ msgid "Download Queue"
- #~ msgstr "File d'attente de téléchargement"
- #~ msgid "E-Mail Actions"
- #~ msgstr "Actions de courriel"
- #~ msgid "Edit Blacklist"
- #~ msgstr "Modifier la liste noire"
- #~ msgid "Edit Maclist"
- #~ msgstr "Modifier la liste Mac"
- #~ msgid "Edit Whitelist"
- #~ msgstr "Modifier la liste blanche"
- #~ msgid "Enable DST logging"
- #~ msgstr "Activer la journalisation de l’heure d’été"
- #~ msgid "Enable SRC logging"
- #~ msgstr "Activer la journalisation SRC"
- #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
- #~ msgstr ""
- #~ "Activer la journalisation détaillée du débogage en cas d'erreurs de "
- #~ "traitement."
- #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
- #~ msgstr "Active le support IPv4 dans le bannissement des IP."
- #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
- #~ msgstr "Active le support IPv6 dans le bannissement des IP."
- #~ msgid "Entry Details"
- #~ msgstr "Détails de l'entrée"
- #~ msgid "Existing job(s)"
- #~ msgstr "Travaux en cours"
- #~ msgid "Extra Sources"
- #~ msgstr "Sources supplémentaires"
- #~ msgid "Global IPSet Type"
- #~ msgstr "Type d'IPSet global"
- #~ msgid "IPSet Information"
- #~ msgstr "Informations sur l'IPSet"
- #~ msgid "IPSet Query"
- #~ msgstr "Requête IPSet"
- #~ msgid "IPSet Query..."
- #~ msgstr "Requête IPSet..."
- #~ msgid "IPSet Report"
- #~ msgstr "Rapport IPSet"
- #~ msgid "IPSet details"
- #~ msgstr "Détails de l'IPSet"
- #~ msgid "LAN Forward"
- #~ msgstr "Transfert LAN"
- #~ msgid "LAN Input"
- #~ msgstr "Entrée réseau local"
- #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
- #~ msgstr "Limiter le déclenchement du courriel à certaines actions de banIP."
- #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
- #~ msgstr "Limiter le moniteur de journal à certaines conditions."
- #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
- #~ msgstr "Limiter la sélection à certaines sources locales."
- #~ msgid "Line number to remove"
- #~ msgstr "Numéro de la ligne à supprimer"
- #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
- #~ msgstr ""
- #~ "Liste des utilitaires de téléchargement pris en charge et entièrement pré-"
- #~ "configurés."
- #~ msgid "Local Sources"
- #~ msgstr "Sources locales"
- #~ msgid "Log Monitor"
- #~ msgstr "Moniteur de journal"
- #~ msgid "Log View"
- #~ msgstr "Affichage du journal"
- #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
- #~ msgstr "Consigner les paquets entrants suspects - généralement abandonnés."
- #~ msgid ""
- #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
- #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
- #~ "resources."
- #~ msgstr ""
- #~ "Consigner les paquets sortants suspects - généralement rejetés. La "
- #~ "journalisation de ces paquets peut entraîner une augmentation de la "
- #~ "latence car elle nécessite des ressources système supplémentaires."
- #~ msgid "LuCI Log Count"
- #~ msgstr "Nombre de journaux LuCI"
- #~ msgid "Maclist Timeout"
- #~ msgstr "Délai d'expiration de la liste Mac"
- #~ msgid ""
- #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
- #~ "take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Les modifications de la liste Mac ont été enregistrées. Actualisez vos "
- #~ "listes banIP pour que les modifications prennent effet."
- #~ msgid ""
- #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
- #~ "download utility."
- #~ msgstr ""
- #~ "Remplacer manuellement les options de téléchargement préconfigurées pour "
- #~ "l'utilitaire de téléchargement sélectionné."
- #~ msgid "NGINX Log Count"
- #~ msgstr "Nombre de journaux NGINX"
- #~ msgid "Name"
- #~ msgstr "Nom"
- #~ msgid "No Query results!"
- #~ msgstr "Aucun résultat de recherche !"
- #~ msgid "No banIP related logs yet!"
- #~ msgstr "Aucun journal lié au bannissement P pour le moment !"
- #~ msgid "Number of CIDR entries"
- #~ msgstr "Nombre d'entrées du CIDR"
- #~ msgid "Number of IP entries"
- #~ msgstr "Nombre d'entrées IP"
- #~ msgid "Number of MAC entries"
- #~ msgstr "Nombre d’entrées MAC"
- #~ msgid "Number of accessed entries"
- #~ msgstr "Nombre d'entrées consultées"
- #~ msgid "Number of all IPSets"
- #~ msgstr "Nombre de tous les IPSets"
- #~ msgid "Number of all entries"
- #~ msgstr "Nombre de toutes les entrées"
- #~ msgid ""
- #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
- #~ "banning."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nombre de répétitions de connexion LuCI échouées pour la même ip dans le "
- #~ "journal avant le bannissement."
- #~ msgid ""
- #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nombre de requêtes nginx de la même IP ayant échoué dans le journal avant "
- #~ "le bannissement."
- #~ msgid ""
- #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
- #~ "banning."
- #~ msgstr ""
- #~ "Nombre de répétitions de connexion ssh échouées pour la même IP dans le "
- #~ "journal avant le bannissement."
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr "Requête"
- #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
- #~ msgstr ""
- #~ "Adresse du destinataire des courriels de notification de bannssement IP."
- #~ msgid "Refresh Timer"
- #~ msgstr "Minuteur d'actualisation"
- #~ msgid "Refresh Timer..."
- #~ msgstr "Minuteur d'actualisation..."
- #~ msgid "Remove an existing job"
- #~ msgstr "Supprimer une tâche existante"
- #~ msgid ""
- #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
- #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
- #~ msgstr ""
- #~ "Restreindre l'accès à l'internet depuis/vers un petit nombre de sites web/"
- #~ "IP sécurisés et bloquer l'accès depuis/vers le reste de l'internet."
- #~ msgid "SRC IPSet Type"
- #~ msgstr "Type d'ensemble IP SRC"
- #~ msgid "SRC Log Options"
- #~ msgstr "Options du journal SRC"
- #~ msgid "SRC Target"
- #~ msgstr "Cible SRC"
- #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
- #~ msgstr "Type d'ensemble IP SRC+DST"
- #~ msgid "SSH Log Count"
- #~ msgstr "Nombre de journaux SSH"
- #~ msgid "Save"
- #~ msgstr "Sauvegarder"
- #~ msgid ""
- #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
- #~ "address."
- #~ msgstr ""
- #~ "Recherchez une adresse IP, un CIDR ou une adresse MAC spécifique dans les "
- #~ "IPSets liés au banIP."
- #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
- #~ msgstr "Sélectionner manuellement les interfaces réseau pertinentes."
- #~ msgid ""
- #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
- #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
- #~ msgstr ""
- #~ "Envoyer des courriels de notification relatifs à la banIP. Cela nécessite "
- #~ "l'installation et la configuration du paquetage supplémentaire 'msmtp'."
- #~ msgid "Service Priority"
- #~ msgstr "Priorité de service"
- #~ msgid "Set a new banIP job"
- #~ msgstr "Définir une nouvelle tâche de bannisement IP"
- #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Définir le type de DST individuel par IPset pour bloquer uniquement les "
- #~ "paquets sortants."
- #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Définir le type de SRC individuel par IPset pour bloquer uniquement les "
- #~ "paquets entrants."
- #~ msgid ""
- #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
- #~ "packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Définir le type de SRC+DST individuel par IPset pour bloquer les paquets "
- #~ "entrants et sortants."
- #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
- #~ msgstr ""
- #~ "Définir les options spéciales du journal DST, par ex. fixer un taux "
- #~ "limite."
- #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
- #~ msgstr ""
- #~ "Définir les options spéciales du journal SRC, par exemple pour fixer un "
- #~ "taux limite."
- #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
- #~ msgstr "Définit le délai d'expiration de la liste noire IPSet."
- #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
- #~ msgstr "Définir la cible du pare-feu pour toutes les règles liées à la DST."
- #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
- #~ msgstr "Définir la cible du pare-feu pour toutes les règles liées au SRC."
- #~ msgid ""
- #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
- #~ "outgoing (DST) packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Définir le type d'IPset global par défaut, pour bloquer les paquets "
- #~ "entrants (SRC) et/ou sortants (DST)."
- #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
- #~ msgstr "Définissez le délai d’expiration de maclist IPSet."
- #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
- #~ msgstr "Définit le délai d'attente de la liste blanche IPSet."
- #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
- #~ msgstr ""
- #~ "Taille de la file d'attente de téléchargement pour le traitement des "
- #~ "téléchargements en parallèle."
- #~ msgid "Sources (Info)"
- #~ msgstr "Sources (Infos)"
- #~ msgid ""
- #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
- #~ "login attempts."
- #~ msgstr ""
- #~ "Démarre un petit moniteur de journalisation en arrière-plan pour bloquer "
- #~ "les tentatives de connexion SSH/LuCI suspectes."
- #~ msgid "Status / Version"
- #~ msgstr "Statut / Version"
- #~ msgid "Suspend"
- #~ msgstr "Mettre en pause"
- #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
- #~ msgstr "Le minuteur d’actualisation n’a pas pu être mis à jour."
- #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
- #~ msgstr "Minuteur d'actualisation mis à jour."
- #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sép. par , ou -)"
- #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
- #~ msgstr "La répartition des heures (req., plage : 0-23)"
- #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
- #~ msgstr "La répartition des minutes (req., plage : 0-59)"
- #~ msgid ""
- #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
- #~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "La priorité sélectionnée sera utilisée pour le traitement en arrière-plan "
- #~ "de banIP. Ce changement nécessite un redémarrage complet du service banIP "
- #~ "pour prendre effet."
- #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
- #~ msgstr ""
- #~ "La sortie syslog, préfiltrée uniquement pour les messages liés à banIP."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
- #~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
- #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
- #~ "are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il s'agit de la maclist locale de banIP pour toujours autoriser certaines "
- #~ "adresses MAC.<br /> <em><b>Veuillez noter :</b></em> n'ajouter qu'une "
- #~ "seule adresse MAC par ligne. Les commentaires introduits par '#' sont "
- #~ "autorisés - les domaines, les caractères génériques et les expressions "
- #~ "rationnelles ne le sont pas."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
- #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
- #~ "allowed - wildcards and regex are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Il s'agit de la liste blanche locale de banIP pour toujours autoriser "
- #~ "certaines adresses IP/CIDR.<br /> <em><b>Remarque :</b></em> n'ajouter "
- #~ "qu'une seule adresse IPv4, adresse IPv6 ou nom de domaine par ligne. Les "
- #~ "commentaires introduits par '#' sont autorisés - les caractères "
- #~ "génériques et les regex ne le sont pas."
- #~ msgid ""
- #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
- #~ "button to get a current one."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cet onglet montre le dernier rapport IPSet généré, appuyez sur le bouton "
- #~ "'Rafraichir' pour obtenir un rapport actuel."
- #~ msgid ""
- #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
- #~ "update job for these lists."
- #~ msgstr ""
- #~ "Pour que vos listes de banIP restent à jour, vous devez configurer une "
- #~ "tâche de mise à jour automatique de ces listes."
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Type"
- #~ msgid "WAN Forward"
- #~ msgstr "Transfert WAN"
- #~ msgid "WAN Input"
- #~ msgstr "Entrée WAN"
- #~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
- #~ msgstr "Liste blanche IP/CIDR"
- #~ msgid "Whitelist Only"
- #~ msgstr "Liste blanche uniquement"
- #~ msgid "Whitelist Timeout"
- #~ msgstr "Délai d’expiration de la liste blanche"
- #~ msgid ""
- #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
- #~ "take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Les modifications apportées à la liste blanche ont été enregistrées. "
- #~ "Actualisez vos listes de bannisement IP pour que les modifications "
- #~ "prennent effet."
- #~ msgid "Whitelist..."
- #~ msgstr "Liste Blanche..."
- #~ msgid "banIP action"
- #~ msgstr "Action banIP"
- #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
- #~ msgstr ""
- #~ "Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement "
- #~ "sélectionné."
- #~ msgid "ASN Overview"
- #~ msgstr "Présentation de l'ASN"
- #~ msgid "ASN Prefixes"
- #~ msgstr "Préfixes ASN"
- #~ msgid "ASN/Country"
- #~ msgstr "ASN/Pays"
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "Avancé"
- #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
- #~ msgstr "Détection automatique de l'interface WAN"
- #~ msgid ""
- #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
- #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
- #~ "local save."
- #~ msgstr ""
- #~ "Les compléments automatiques de la liste noire sont stockés "
- #~ "temporairement dans l'IPSet et enregistrés de manière permanente dans la "
- #~ "liste noire locale. Désactivez cette option pour empêcher "
- #~ "l'enregistrement local."
- #~ msgid "Check the current available IPSets."
- #~ msgstr "Vérifiez les IPSets actuellement disponibles."
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
- #~ msgstr ""
- #~ "Configuration du paquet banIP pour bloquer les adresses IP/sous-réseaux "
- #~ "via IPSet."
- #~ msgid "Country Resources"
- #~ msgstr "Ressources du pays"
- #~ msgid "DNS Chain"
- #~ msgstr "Chaîne DNS"
- #~ msgid "DST Target IPv4"
- #~ msgstr "DST Target IPv4"
- #~ msgid "DST Target IPv6"
- #~ msgstr "DST Target IPv6"
- #~ msgid "Download Options"
- #~ msgstr "Options de téléchargement"
- #~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
- #~ msgstr "Télécharger l'utilitaire, RT Monitor"
- #~ msgid "Edit Configuration"
- #~ msgstr "Modifier la configuration"
- #~ msgid "Enable banIP"
- #~ msgstr "Activer banIP"
- #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
- #~ msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement."
- #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
- #~ msgstr "Entrer IP/CIDR/ASN/ISO"
- #~ msgid "Extra Options"
- #~ msgstr "Options supplémentaires"
- #~ msgid ""
- #~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
- #~ "documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Pour plus d'informations, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veuillez "
- #~ "consulter la documentation en ligne</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
- #~ "or '16' should be safe."
- #~ msgstr ""
- #~ "Pour d'autres améliorations des performances, vous pouvez augmenter cette "
- #~ "valeur, par exemple, « 8 » ou « 16 » devrait être correct."
- #~ msgid "Geo Location"
- #~ msgstr "Géolocalisation"
- #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
- #~ msgstr "Accorder tout accès UCI pour luci-app-banip"
- #~ msgid "IANA Information"
- #~ msgstr "Information IANA"
- #~ msgid "IP/ASN Mapping"
- #~ msgstr "Correspondance IP/ASN"
- #~ msgid "IPSet Sources"
- #~ msgstr "Sources IPSet"
- #~ msgid "IPSet-Lookup"
- #~ msgstr "IPSet-Lookup"
- #~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
- #~ msgstr ""
- #~ "Fichier d'entrée introuvable, veuillez vérifier votre configuration."
- #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
- #~ msgstr "Chaîne directe LAN IPv4"
- #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
- #~ msgstr "Chaîne directe LAN IPv6"
- #~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
- #~ msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv4"
- #~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
- #~ msgstr "Chaîne d'entrée LAN IPv6"
- #~ msgid "Load"
- #~ msgstr "Charge"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "Chargement"
- #~ msgid "Loading ..."
- #~ msgstr "Chargement…"
- #~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
- #~ msgstr "Extensions locales de la liste noire"
- #~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
- #~ msgstr "Extensions de liste blanche de sauvegarde locale"
- #~ msgid "Low Priority Service"
- #~ msgstr "Service en priorité basse"
- #~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
- #~ msgstr "Sélection manuelle de l'interface WAN"
- #~ msgid "Max. Download Queue"
- #~ msgstr "Longueur max. de la file d'attente de téléchargement"
- #~ msgid "No response!"
- #~ msgstr "Pas de réponse !"
- #~ msgid ""
- #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
- #~ "you."
- #~ msgstr ""
- #~ "Options permettant d'apporter des modifications supplémentaires au cas où "
- #~ "les valeurs par défaut ne vous conviendraient pas."
- #~ msgid ""
- #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
- #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
- #~ msgstr ""
- #~ "Veuillez ajouter une seule adresse IPv4 ou IPv6 par ligne. Les plages IP "
- #~ "en notation CIDR et les commentaires introduits avec '#' sont autorisés."
- #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
- #~ msgstr ""
- #~ "Veuillez modifier ce fichier directement dans une session de terminal."
- #~ msgid "RIPE-Lookup"
- #~ msgstr "RIPE-Lookup"
- #~ msgid "Refresh IPSets"
- #~ msgstr "Rafraîchir liste IP"
- #~ msgid "Reload IPSet Sources"
- #~ msgstr "Recharger les sources IPSet"
- #~ msgid "Runtime Information"
- #~ msgstr "Information processus"
- #~ msgid "SRC Target IPv4"
- #~ msgstr "SRC Target IPv4"
- #~ msgid "SRC Target IPv6"
- #~ msgstr "SRC Target IPv6"
- #~ msgid "SRC/DST"
- #~ msgstr "SRC/DST"
- #~ msgid "SSH Daemon"
- #~ msgstr "Processus SSH"
- #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
- #~ msgstr "Moniteur SSH/LuCI RT"
- #~ msgid ""
- #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
- #~ msgstr ""
- #~ "Sélectionnez le démon SSH pour l'analyse du fichier journal, pour "
- #~ "détecter les événements d'effraction."
- #~ msgid "Select the used start type during boot."
- #~ msgstr "Sélectionnez le type de démarrage utilisé lors du démarrage."
- #~ msgid "Select your preferred download utility."
- #~ msgstr "Sélectionnez votre utilitaire de téléchargement préféré."
- #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
- #~ msgstr "Sélectionnez manuellement votre/vos interface(s) préférée(s)."
- #~ msgid ""
- #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
- #~ "take less resources from the system."
- #~ msgstr ""
- #~ "Réglez le niveau gentil sur «basse priorité» et le traitement en arrière-"
- #~ "plan banIP prendra moins de ressources du système."
- #~ msgid "Show only set member with packet counter > 0"
- #~ msgstr ""
- #~ "Afficher uniquement le membre défini avec le compteur de paquets > 0"
- #~ msgid ""
- #~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in "
- #~ "parallel (default '4')."
- #~ msgstr ""
- #~ "Taille de la file d'attente de téléchargement pour gérer les "
- #~ "téléchargements & Traitement IPset en parallèle ('4' par défaut)."
- #~ msgid ""
- #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
- #~ msgstr ""
- #~ "Options spéciales pour l'utilitaire de téléchargement sélectionné, par "
- #~ "ex. '--timeout=20 -O'."
- #~ msgid "Start Type"
- #~ msgstr "Type de démarrage"
- #~ msgid ""
- #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
- #~ "brute force attacks in realtime."
- #~ msgstr ""
- #~ "Démarre un petit moniteur log/banIP en arrière-plan pour bloquer les "
- #~ "attaques par force brute SSH/LuCI en temps réel."
- #~ msgid ""
- #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
- #~ "preferably a non-volatile disk if available."
- #~ msgstr ""
- #~ "Répertoire cible pour les sauvegardes banIP. La valeur par défaut est '/"
- #~ "tmp', veuillez utiliser de préférence un disque non volatile s'il est "
- #~ "disponible."
- #~ msgid ""
- #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
- #~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" "
- #~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
- #~ msgstr ""
- #~ "L'API de données RIPEstat est l'interface de données publique fournie par "
- #~ "RIPE NCC, pour plus de détails, regardez <a href=\"https://stat.ripe.net/"
- #~ "docs/data_api\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ici</a>."
- #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
- #~ msgstr ""
- #~ "La taille du fichier est trop grande pour l'édition dans LUCI (≥ 100 "
- #~ "Ko)."
- #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ce changement nécessite un arrêt/redémarrage manuel du service pour "
- #~ "prendre effet."
- #~ msgid ""
- #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cet appel de données donne accès à diverses sources de données gérées par "
- #~ "l'IANA."
- #~ msgid ""
- #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
- #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cet appel de données répertorie les ressources Internet associées à un "
- #~ "pays, y compris les ASN, les plages IPv4 et les préfixes CIDR IPv4/6."
- #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cet appel de données renvoie tous les préfixes annoncés pour un ASN donné."
- #~ msgid ""
- #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
- #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cet appel de données renvoie des informations de géolocalisation pour "
- #~ "l'espace IP donné ou pour les préfixes IP annoncés dans le cas des ASN."
- #~ msgid ""
- #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
- #~ "given IP address."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cet appel de données renvoie le préfixe contenant et annonçant l'ASN "
- #~ "d'une adresse IP donnée."
- #~ msgid ""
- #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
- #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
- #~ "address."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cet appel de données renvoie la chaîne récursive des enregistrements DNS "
- #~ "avant (A/AAAA/CNAME) et inverse (PTR) à partir d'un nom d'hôte ou d'une "
- #~ "adresse IP."
- #~ msgid ""
- #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
- #~ "Internet Registry and Routing Registry."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cet appel de données renvoie des informations whois du registre Internet "
- #~ "régional et du registre de routage concernés."
- #~ msgid ""
- #~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
- #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
- #~ "service."
- #~ msgstr ""
- #~ "Cet appel de données montre des informations générales sur une ASN comme "
- #~ "son statut d'annonce et le nom de son titulaire selon le service WHOIS."
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
- #~ "<br />"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste noire banIP "
- #~ "(%s).<br />"
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
- #~ "<br />"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu de la liste blanche "
- #~ "banIP (%s).<br />"
- #~ msgid ""
- #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
- #~ "configuration file (/etc/config/banip)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ce formulaire vous permet de modifier le contenu du fichier de "
- #~ "configuration principal de banIP (/etc/config/banip)."
- #~ msgid "View Logfile"
- #~ msgstr "Afficher le fichier de journal"
- #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
- #~ msgstr "Chaîne directe WAN IPv4"
- #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
- #~ msgstr "Chaîne directe WAN IPv6"
- #~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
- #~ msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv4"
- #~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
- #~ msgstr "Chaîne d'entrée WAN IPv6"
- #~ msgid ""
- #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
- #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
- #~ "local save."
- #~ msgstr ""
- #~ "Les extensions automatiques de liste blanche sont stockées temporairement "
- #~ "dans l'IPSet et enregistrées de manière permanente dans la liste blanche "
- #~ "locale. Désactivez cette option pour empêcher l'enregistrement local."
- #~ msgid "Whois Information"
- #~ msgstr "Informations Whois"
- #~ msgid "banIP Status"
- #~ msgstr "État de banIP"
- #~ msgid "banIP Version"
- #~ msgstr "Version de banIP"
- #~ msgid "enable IPv4"
- #~ msgstr "activer IPv4"
- #~ msgid "enable IPv6"
- #~ msgstr "activer Ipv6"
|