12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-08-17 13:21+0000\n"
- "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
- "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsbanip/tr/>\n"
- "Language: tr\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.7\n"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
- msgid "-- Set Selection --"
- msgstr "-- Seçimi Ayarla --"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:368
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:471
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:485
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:511
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783
- msgid "-- default --"
- msgstr "-- varsayılan --"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
- msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
- msgstr "AFRINIC - Afrika ve Hint Okyanusu bölgesine hizmet vermektedir"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:727
- msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
- msgstr "APNIC - Asya Pasifik bölgesine hizmet vermektedir"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:728
- msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
- msgstr "ARIN - Kanada ve Amerika Birleşik Devletleri'ne hizmet vermektedir"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:734
- msgid "ASNs"
- msgstr "ASN'ler"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181
- msgid "Active Devices"
- msgstr "Aktif Cihazlar"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
- msgid "Active Feeds"
- msgstr "Aktif Akışlar"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
- msgid "Active Uplink"
- msgstr "Aktif Yukarı Bağlantı"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
- msgid "Additional trigger delay in seconds during interface reload and boot."
- msgstr ""
- "Arayüzün yeniden yüklenmesi ve başlatılması sırasında saniye cinsinden ek "
- "tetikleme gecikmesi."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:248
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
- msgid "Allow Protocol/Ports"
- msgstr "Protokol ve Bağlantı Noktalarına İzin Ver"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
- msgid "Allow VLAN Forwards"
- msgstr "VLAN Yönlendirmelerine İzin Ver"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
- msgid "Allowlist Feed URLs"
- msgstr "Besleme URL'lerini İzin Ver"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
- msgid "Allowlist Only"
- msgstr "Yalnızca İzin Verilenler Listesi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
- msgid ""
- "Allowlist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
- "effect."
- msgstr ""
- "İzin listesi değişiklikleri kaydedildi, değişikliklerin etkili olması için "
- "banIP'yi yeniden yükleyin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:432
- msgid ""
- "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
- "Input and WAN-Forward chain."
- msgstr ""
- "WAN-Giriş ve WAN-İleri zincirinde her zaman belirli bağlantı noktalarına "
- "veya bağlantı noktası aralıklarına sahip bir protokole (tcp/udp) izin verin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436
- msgid "Always allow certain VLAN forwards."
- msgstr "Her zaman belirli VLAN yönlendirmelerine izin verin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
- msgid "Always block certain VLAN forwards."
- msgstr "Her zaman belirli VLAN iletimlerini engelle."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
- msgid "Auto Allow Uplink"
- msgstr "Yukarı Bağlantıya Otomatik İzin Ver"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
- msgid "Auto Allowlist"
- msgstr "Otomatik İzin Verilenler Listesi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
- msgid "Auto Block Subnet"
- msgstr "Alt Ağı Otomatik Engelle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
- msgid "Auto Blocklist"
- msgstr "Otomatik Engelleme Listesi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
- msgid "Auto Detection"
- msgstr "Otomatik Algılama"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:792
- msgid ""
- "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
- "RDAP request with the suspicious IP."
- msgstr ""
- "Şüpheli IP'ye sahip ek bir RDAP isteğine dayalı olarak tüm alt ağları "
- "otomatik olarak engelleme listesi kümesine ekle."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:788
- msgid ""
- "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
- "blocklist."
- msgstr ""
- "Çözümlenen etki alanlarını ve şüpheli IP'leri otomatik olarak yerel banIP "
- "engelleme listesine ekle."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
- msgid ""
- "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
- "allowlist."
- msgstr ""
- "Çözümlenmiş etki alanlarını ve yukarı bağlantı IP'lerini yerel banIP izin "
- "verilenler listesine otomatik olarak ekle."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
- msgid "Backup Directory"
- msgstr "Yedekleme Dizini"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
- msgid "Base Directory"
- msgstr "Temel Dizin"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:392
- msgid "Base working directory while banIP processing."
- msgstr "BanIP işlenirken temel çalışma dizini."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
- msgid "Block Type"
- msgstr "Blok Türü"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:442
- msgid "Block VLAN Forwards"
- msgstr "VLAN İletimlerini Engelle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
- msgid "Blocklist Feed"
- msgstr "Engelleme Listesi Beslemesi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
- msgid "Blocklist Set Expiry"
- msgstr "Engellenenler Listesinin Sona Ermesi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
- msgid ""
- "Blocklist modifications have been saved, reload banIP that changes take "
- "effect."
- msgstr ""
- "Engelleme listesi değişiklikleri kaydedildi, değişikliklerin etkili olması "
- "için banIP'yi yeniden yükleyin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
- msgid ""
- "By default each feed is active in all supported chains. Limit the default "
- "block policy to a certain chain."
- msgstr ""
- "Varsayılan olarak her feed, desteklenen tüm zincirlerde etkindir. Varsayılan "
- "engelleme politikasını belirli bir zincirle sınırlandır."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
- msgid "CPU Cores"
- msgstr "CPU Çekirdekleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:109
- msgid "Cancel"
- msgstr "İptal"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
- msgid "Chain Priority"
- msgstr "Zincir Önceliği"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:686
- msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
- msgstr ""
- "Bu sekmedeki değişikliklerin etkili olması için banIP hizmetinin yeniden "
- "yüklenmesi gerekir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:260
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:495
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
- msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
- msgstr ""
- "Bu sekmedeki değişikliklerin etkili olması için banIP hizmetinin yeniden "
- "başlatılması gerekir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287
- msgid "Clear Custom Feeds"
- msgstr "Özel Akışları Temizle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
- msgid ""
- "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
- "named nftables Sets. For further information please check the <a "
- "style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/openwrt/"
- "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
- "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
- msgstr ""
- "Adlandırılmış nftables Setleri aracılığıyla gelen ve giden IP'leri "
- "yasaklamak için banIP paketinin yapılandırılması. Daha fazla bilgi için "
- "lütfen<a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https://github.com/"
- "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
- "rel=\"noreferrer noopener\" >çevrimiçi dokümantasyon</a>"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:705
- msgid "Countries"
- msgstr "Ülkeler"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
- msgid "Custom Feed Editor"
- msgstr "Özel Akış Düzenleyicisi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
- msgid ""
- "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
- "blocklist."
- msgstr ""
- "Tüm aktif Setlerdeki IP adreslerini tekilleştirin ve yerel engelleme "
- "listesini düzenleyin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404
- msgid "Deduplicate IPs"
- msgstr "IP'leri tekilleştirme"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
- msgid "Default Block Policy"
- msgstr "Varsayılan Engelleme Politikası"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:229
- msgid "Description"
- msgstr "Açıklama"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:269
- msgid ""
- "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
- "utilities automatically."
- msgstr ""
- "İlgili ağ cihazlarını, arayüzleri, alt ağları, protokolleri ve yardımcı "
- "programları otomatik olarak tespit et."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:779
- msgid "Disable"
- msgstr "Devre dışı bırak"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:214
- msgid "Domain Lookup"
- msgstr "Alan Adı Arama"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
- msgid "Don't check SSL server certificates during download."
- msgstr "İndirme sırasında SSL sunucu sertifikalarını kontrol etme."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
- msgid "Download Custom Feeds"
- msgstr "Özel Akışları İndir"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339
- msgid "Download Insecure"
- msgstr "Güvensiz İndir"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
- msgid "Download Parameters"
- msgstr "İndirme Parametreleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
- msgid "Download Retries"
- msgstr "Yeniden İndirme Denemeleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
- msgid "Download Utility"
- msgstr "İndirme Aracı"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:507
- msgid ""
- "Drop packets silently or actively reject the traffic on WAN-Input and WAN-"
- "Forward chains."
- msgstr ""
- "Paketleri sessizce bırak veya WAN-Giriş ve WAN-İleri zincirlerindeki trafiği "
- "aktif olarak reddet."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
- msgid "E-Mail Notification"
- msgstr "E-Posta Bildirimi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
- msgid "E-Mail Profile"
- msgstr "E-Posta Profili"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
- msgid "E-Mail Receiver Address"
- msgstr "E-Posta Alıcı Adresi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
- msgid "E-Mail Sender Address"
- msgstr "E-Posta Gönderen Adresi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:252
- msgid "E-Mail Settings"
- msgstr "E mail ayarları"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
- msgid "E-Mail Topic"
- msgstr "E-Posta Konusu"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:36
- msgid "Edit Allowlist"
- msgstr "İzin Verilenler Listesini Düzenle"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:44
- msgid "Edit Blocklist"
- msgstr "Engellenenler Listesini Düzenle"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:52
- msgid "Edit Custom Feeds"
- msgstr "Özel Akışları Düzenle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173
- msgid "Element Count"
- msgstr "Öğe Sayısı"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:161
- msgid "Elements"
- msgstr "Öğeler"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
- msgid "Empty field not allowed"
- msgstr "Boş alana izin verilmiyor"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
- msgid "Enable Remote Logging"
- msgstr "Uzak Günlük Kaydını Etkinleştir"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
- msgid "Enable the banIP service."
- msgstr "BanIP hizmetini etkinleştirin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
- msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
- msgstr "Uzak günlük olaylarını almak için cgi arayüzünü etkinleştirin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
- msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
- msgstr ""
- "İşleme hataları durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü etkinleştir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
- msgid "Enabled"
- msgstr "Etkin"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
- msgid "Enables IPv4 support."
- msgstr "IPv4 desteğini etkinleştirir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
- msgid "Enables IPv6 support."
- msgstr "IPv6 desteğini etkinleştirir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:797
- msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
- msgstr ""
- "Otomatik olarak eklenen engellenenler listesi Kümesi üyelerinin sona erme "
- "süresi."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:741
- msgid "External Allowlist Feeds"
- msgstr "Harici İzin Listesi Beslemeleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:688
- msgid "External Blocklist Feeds"
- msgstr "Harici Engelleme Listesi Beslemeleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
- msgid "Feed Name"
- msgstr "Akış Adı"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:253
- msgid "Feed Selection"
- msgstr "Akış Seçimi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
- msgid "Feed/Set Settings"
- msgstr "Besleme/Ayarlar"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
- msgid "Fill Custom Feeds"
- msgstr "Özel Akışları Doldur"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:68
- msgid "Firewall Log"
- msgstr "Güvenlik Duvarı Günlüğü"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
- msgid "Flag"
- msgstr "Bayrak"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
- msgid "Flag not supported"
- msgstr "Bayrak desteklenmiyor"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:247
- msgid "General Settings"
- msgstr "Genel Ayarlar"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app banIP"
- msgstr "LuCI uygulaması banIP'ye erişim izni verin"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
- msgid "High Priority"
- msgstr "Yüksek öncelik"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
- msgid "Highest Priority"
- msgstr "En yüksek öncelik"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
- msgid "ICMP-Threshold"
- msgstr "ICMP Eşiği"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:448
- msgid ""
- "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
- "this safeguard set it to '0'."
- msgstr ""
- "WAN-DoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden ICMP eşiği. "
- "Bu korumayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:781
- msgid "IP"
- msgstr "IP"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11
- msgid "IP Search"
- msgstr "IP Arama"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:245
- msgid "IP Search..."
- msgstr "IP Arama..."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
- msgid "IPv4 Network Interfaces"
- msgstr "IPv4 Ağ Arayüzleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272
- msgid "IPv4 Support"
- msgstr "IPv4 Desteği"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
- msgid "IPv6 Network Interfaces"
- msgstr "IPv6 Ağ Arayüzleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:277
- msgid "IPv6 Support"
- msgstr "IPv6 Desteği"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
- msgid ""
- "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
- "temporary split files while loading the Sets."
- msgstr ""
- "Maksimum açık dosya sayısını artır, örn. Setleri yüklerken geçici bölünmüş "
- "dosyaların miktarını yönetmek için."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
- msgid "Information"
- msgstr "Bilgi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
- msgid "Invalid characters"
- msgstr "Geçersiz karakter"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
- msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
- msgstr "Geçersiz giriş değerleri, değişiklikler kaydedilemiyor."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:729
- msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
- msgstr "LACNIC - Latin Amerika ve Karayipler bölgesine hizmet vermektedir"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
- msgid "LAN-Forward (packets)"
- msgstr "LAN-İleri (paketler)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:519
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
- msgid "LAN-Forward Chain"
- msgstr "LAN-İleri Zincir"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:201
- msgid "Last Run"
- msgstr "Son çalışma zamanı"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:355
- msgid "Least Priority"
- msgstr "En Az Öncelik"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
- msgid "Less Priority"
- msgstr "Daha Az Öncelik"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
- msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain."
- msgstr "Belirli akışları LAN-İleri zinciriyle sınırla."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
- msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain."
- msgstr "Belirli akışları WAN-İleri zinciriyle sınırla."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
- msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain."
- msgstr "Belirli akışları WAN-Giriş zinciriyle sınırla."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
- msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
- msgstr ""
- "RAM'den tasarruf etmek için banIP tarafından kullanılan işlemci "
- "çekirdeklerini sınırla."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:777
- msgid "Limit the uplink autoallow function."
- msgstr "Yukarı bağlantı otomatik izin verme işlevini sınırla."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
- msgid ""
- "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU "
- "load."
- msgstr ""
- "Durum ve rapordaki öğeleri listele, CPU yükünü azaltmak için bunu devre dışı "
- "bırakın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
- msgid "List of available reload trigger interface(s)."
- msgstr "Mevcut yeniden yükleme tetikleyici arayüz(ler)in listesi."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
- msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
- msgstr "BanIP ile ilgili belirli bir kümenin öğelerinin listesi."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:771
- msgid "Local Feed Settings"
- msgstr "Yerel Besleme Ayarları"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
- msgid ""
- "Location for parsing the log file, e.g. via syslog-ng, to deactivate the "
- "standard parsing via logread."
- msgstr ""
- "Logread aracılığıyla standart ayrıştırmayı devre dışı bırakmak için günlük "
- "dosyasını, örneğin syslog-ng aracılığıyla ayrıştırma konumu."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
- msgid "Log Count"
- msgstr "Günlük Sayısı"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
- msgid "Log LAN-Forward"
- msgstr "LAN-İleriyi Günlükle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
- msgid "Log Limit"
- msgstr "Günlük Sınırı"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
- msgid "Log Prerouting"
- msgstr "Günlük Ön Yönlendirme"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251
- msgid "Log Settings"
- msgstr "Günlük Ayarları"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
- msgid "Log Terms"
- msgstr "Günlük Şartları"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
- msgid "Log WAN-Forward"
- msgstr "WAN-İleriyi Günlükle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
- msgid "Log WAN-Input"
- msgstr "WAN-Girişi Günlükle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
- msgid "Log suspicious Prerouting packets."
- msgstr "Şüpheli Ön Yönlendirme paketlerini günlüğe kaydedin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
- msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
- msgstr "Şüpheli iletilen LAN paketlerini günlüğe kaydedin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
- msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
- msgstr "İletilen şüpheli WAN paketlerini günlüğe kaydedin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
- msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
- msgstr "Şüpheli gelen WAN paketlerini günlüğe kaydedin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
- msgid "Logfile Location"
- msgstr "Günlük Dosyası Konumu"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:362
- msgid "Max Open Files"
- msgstr "Maksimum Açık Dosya Sayısı"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189
- msgid "NFT Information"
- msgstr "NFT Bilgileri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
- msgid "NFT Log Level"
- msgstr "NFT Günlük Kaydı Seviyesi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
- msgid "Network Devices"
- msgstr "Ağ cihazları"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
- msgid "Nice Level"
- msgstr "Güzel Düzey"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:53
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:122
- msgid "No Search results!"
- msgstr "Arama sonucu bulunamadı!"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:353
- msgid "Normal Priority"
- msgstr "Normal Öncelik"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:327
- msgid ""
- "Number of download attempts in case of an error (not supported by uclient-"
- "fetch)."
- msgstr ""
- "Hata durumunda indirme denemelerinin sayısı (uclient-fetch tarafından "
- "desteklenmez)."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:624
- msgid ""
- "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking."
- msgstr ""
- "Engellemeden önce günlükteki aynı IP ile yapılan başarısız oturum açma "
- "denemelerinin sayısı."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312
- msgid ""
- "Override the pre-configured download options for the selected download "
- "utility."
- msgstr ""
- "Seçilen indirme yardımcı programı için önceden yapılandırılmış indirme "
- "seçeneklerini geçersiz kıl."
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:28
- msgid "Overview"
- msgstr "Genel bakış"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
- msgid ""
- "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
- "disable the log monitor at all set it to '0'."
- msgstr ""
- "Şüpheli olaylar için yalnızca belirtilen son sayıdaki günlük girişini "
- "ayrıştırın. Günlük izleyiciyi tamamen devre dışı bırakmak için onu '0' "
- "olarak ayarlayın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:165
- msgid "Port/Protocol Limit"
- msgstr "Bağlantı Noktası/Protokol Sınırı"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
- msgid "Processing Log"
- msgstr "İşlem Günlüğü"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:676
- msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
- msgstr "BanIP bildirim e-postaları için 'msmtp' tarafından kullanılan profil."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:763
- msgid "Protocol/URL format not supported"
- msgstr "Protokol/URL formatı desteklenmiyor"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
- msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
- msgstr "RIPE - Avrupa, Orta Doğu ve Orta Asya'ya hizmet vermektedir"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:661
- msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
- msgstr "Her banIP çalıştırmasında E-Posta bildirimleri alın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
- msgid ""
- "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
- "required to enable E-Mail functionality."
- msgstr ""
- "banIP bildirim E-Postaları için alıcı adresi, bu bilgi E-Posta işlevini "
- "etkinleştirmek için gereklidir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:252
- msgid "Refresh"
- msgstr "Yenile"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
- msgid "Regional Internet Registry"
- msgstr "Bölgesel İnternet Tescili"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228
- msgid "Reload"
- msgstr "Yeniden yükle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:317
- msgid "Reload Trigger Interface"
- msgstr "Tetikleyici Arayüzünü Yeniden Yükle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
- msgid "Remote Token"
- msgstr "Uzak Belirteç"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
- msgid "Report Directory"
- msgstr "Rapor Dizini"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:408
- msgid "Report Elements"
- msgstr "Rapor Unsurları"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:235
- msgid "Restart"
- msgstr "Yeniden Başlat"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
- msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
- msgstr "İnternet erişimini az sayıda güvenli IP'ye kısıtlayın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:96
- msgid "Result"
- msgstr "Sonuç"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:214
- msgid "Rulev4"
- msgstr "Kuralv4"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:227
- msgid "Rulev6"
- msgstr "Kuralv6"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
- msgid "Run Flags"
- msgstr "Bayrakları Çalıştır"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
- msgid "Run Information"
- msgstr "Çalıştırma Bilgileri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
- msgid "SYN-Threshold"
- msgstr "SYN Eşiği"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462
- msgid ""
- "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
- "this safeguard set it to '0'."
- msgstr ""
- "WAN-DoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden SYN eşiği. "
- "Bu korumayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
- msgid "Save Custom Feeds"
- msgstr "Özel Akışları Kaydet"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:60
- msgid "Search"
- msgstr "Ara"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
- msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
- msgstr "Belirli bir IP için banIP ile ilgili Setleri ara."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:303
- msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
- msgstr "Önceden yapılandırılmış indirme yardımcı programlarından birini seçin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
- msgid "Select the WAN network device(s)."
- msgstr "WAN ağ aygıtını/cihazlarını seçin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289
- msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
- msgstr "Mantıksal WAN IPv4 ağ arayüzünü/arayüzlerini seçin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
- msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
- msgstr "Mantıksal WAN IPv6 ağ arayüzünü/arayüzlerini seçin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:668
- msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
- msgstr "BanIP bildirim e-postaları için gönderen adresi."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:88
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:160
- msgid "Set"
- msgstr "Ayarla"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
- msgid "Set Policy"
- msgstr "Politika Belirleyin"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:60
- msgid "Set Reporting"
- msgstr "Raporlamayı Ayarla"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
- msgid "Set Split Size"
- msgstr "Bölme Boyutunu Ayarla"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:84
- msgid "Set Survey"
- msgstr "Araştırmayı Ayarla"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:238
- msgid "Set Survey..."
- msgstr "Araştırmayı Ayarla..."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
- msgid "Set details"
- msgstr "Ayrıntıları ayarla"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
- msgid ""
- "Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
- "priority."
- msgstr ""
- "BanIP tablosunda nft zincir önceliğini ayarlayın, düşük değerler daha yüksek "
- "öncelik anlamına gelir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:498
- msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
- msgstr "banIP ile ilgili Setler için nft politikasını ayarlayın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:580
- msgid "Set the syslog level for NFT logging."
- msgstr "NFT günlüğü için sistem günlüğü düzeyini ayarlayın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:245
- msgid "Settings"
- msgstr "Ayarlar"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:382
- msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
- msgstr ""
- "RAM'den tasarruf etmek için harici Set yüklemesini her n üyeden sonra böl."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
- msgid "Status"
- msgstr "Durum"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
- msgid "Stop"
- msgstr "Dur"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:780
- msgid "Subnet"
- msgstr "Alt ağ"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:129
- msgid "Survey"
- msgstr "Araştırma"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
- msgid "System Information"
- msgstr "Sistem bilgisi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
- msgid "Table/Chain Settings"
- msgstr "Tablo/Zincir Ayarları"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:400
- msgid "Target directory for banIP-related report files."
- msgstr "banIP ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
- msgid "Target directory for compressed feed backups."
- msgstr "Sıkıştırılmış akış yedeklemeleri için hedef dizin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:36
- msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
- msgstr ""
- "İzin verilenler listesi çok büyük olduğundan değişiklikler kaydedilemiyor."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:36
- msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
- msgstr ""
- "Engellenenler listesi çok büyük olduğundan değişiklikler kaydedilemiyor."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
- msgid ""
- "The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
- "and asterisk traffic."
- msgstr ""
- "Varsayılan düzenli ifadeler şüpheli ssh, LuCI, nginx ve asterisk trafiğini "
- "filtrelemektedir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:350
- msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
- msgstr "Seçilen öncelik banIP'in arka planda işlenmesi için kullanılacaktır."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:40
- msgid ""
- "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
- "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
- "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
- "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
- msgstr ""
- "Bu, belirli MAC, IP adresleri veya alan adlarına izin verecek yerel banIP "
- "izin verilenler listesidir.<br /> <em><b>Lütfen unutmayın:</b></em> yalnızca "
- "tam olarak bir MAC/IPv4/IPv6 ekleyin satır başına adres veya alan adı. CIDR "
- "gösterimindeki ve MAC/IP bağlamalarındaki aralıklara izin verilir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:40
- msgid ""
- "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC-, IP-"
- "addresses or domain names.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only "
- "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
- "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
- msgstr ""
- "Bu, belirli MAC, IP adresleri veya alan adlarını engelleyecek yerel banIP "
- "engelleme listesidir.<br /> <em><b>Lütfen unutmayın:</b></em> yalnızca tam "
- "olarak bir MAC/IPv4/IPv6 ekleyin satır başına adres veya alan adı. CIDR "
- "gösterimindeki ve MAC/IP bağlamalarındaki aralıklara izin verilir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:196
- msgid ""
- "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
- "get a new one."
- msgstr ""
- "Bu sekme en son oluşturulan Set Raporunu gösterir, yeni bir rapor almak için "
- "'Yenile' düğmesine basın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
- msgid "Timestamp"
- msgstr "Zaman damgası"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
- msgid ""
- "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
- "vaild E-Mail receiver address."
- msgstr ""
- "E-posta bildirimlerini etkinleştirmek için 'msmtp' paketini kurun ve geçerli "
- "bir E-Posta alıcı adresi belirtin."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
- msgid "Token to communicate with the cgi interface."
- msgstr "cgi arayüzü ile iletişim kurmak için belirteç."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
- msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
- msgstr "BanIP bildirim e-postaları için konu."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
- msgid "Trigger Delay"
- msgstr "Tetikleme Gecikmesi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
- msgid "UDP-Threshold"
- msgstr "UDP Eşiği"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
- msgid ""
- "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DoS attacks. To disable "
- "this safeguard set it to '0'."
- msgstr ""
- "WAN-DoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden UDP eşiği. "
- "Bu korumayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
- msgid "URLv4"
- msgstr "URLv4"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:216
- msgid "URLv6"
- msgstr "URLv6"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:715
- msgid "Unable to parse the countries file!"
- msgstr "Ülkeler dosyası ayrıştırılamıyor!"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
- msgid "Unable to parse the custom feed file!"
- msgstr "Özel akış dosyası ayrıştırılamıyor!"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
- msgid "Unable to parse the default feed file!"
- msgstr "Varsayılan akış dosyası ayrıştırılamıyor!"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
- msgid "Unable to parse the report file!"
- msgstr "Rapor dosyası ayrıştırılamıyor!"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
- msgid "Unable to parse the ruleset file!"
- msgstr "Kural kümesi dosyası ayrıştırılamıyor!"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:28
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
- msgid "Unable to save modifications: %s"
- msgstr "Düzenlemeler kaydedilemedi: %s"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269
- msgid "Upload Custom Feeds"
- msgstr "Özel Akışları Yükle"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:72
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
- msgid "Upload of the custom feed file failed."
- msgstr "Özel akış dosyasının yüklenmesi başarısız oldu."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:266
- msgid "Verbose Debug Logging"
- msgstr "Ayrıntılı Hata Ayıklama Günlüğü"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169
- msgid "Version"
- msgstr "Versiyon"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:163
- msgid "WAN-Forward (packets)"
- msgstr "WAN-İleri (paketler)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:518
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
- msgid "WAN-Forward Chain"
- msgstr "WAN-İleri (Zincir)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:162
- msgid "WAN-Input (packets)"
- msgstr "WAN-Giriş (paketler)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
- msgid "WAN-Input Chain"
- msgstr "WAN-Giriş (Zincir)"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
- msgid ""
- "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
- "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The file "
- "is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit this file, "
- "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
- "maintainers version just clear the custom feed file."
- msgstr ""
- "Bu düzenleyici ile yerel özel akış dosyanızı yükleyebilir veya ilk dosyayı "
- "doldurabilirsiniz (paketle birlikte gönderilen sürümün bire bir kopyası). "
- "Dosya '/etc/banip/banip.custom.feeds' adresinde bulunur. Daha sonra bu "
- "dosyayı düzenleyebilir, girdileri silebilir, yenilerini ekleyebilir veya "
- "yerel bir yedekleme yapabilirsiniz. Geliştirici sürümüne geri dönmek için "
- "özel akış dosyasını temizlemeniz yeterlidir."
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
- msgid "alert"
- msgstr "uyarı"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225
- msgid "auto-added IPs to allowlist"
- msgstr "izin listesine otomatik eklenen IP'ler"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
- msgid "auto-added IPs to blocklist"
- msgstr "engelleme listesine otomatik eklenen IP'ler"
- #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
- msgid "banIP"
- msgstr "banIP"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
- msgid "blocked icmp-flood packets"
- msgstr "engellenen icmp-flood paketleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216
- msgid "blocked invalid ct packets"
- msgstr "engellenen geçersiz ct paketleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220
- msgid "blocked invalid tcp packets"
- msgstr "geçersiz tcp paketlerini engelledi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204
- msgid "blocked syn-flood packets"
- msgstr "engellenen syn-flood paketleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
- msgid "blocked udp-flood packets"
- msgstr "engellenen udp-flood paketleri"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:583
- msgid "crit"
- msgstr "kritik"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
- msgid "debug"
- msgstr "hata ayıklama"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:508
- msgid "drop"
- msgstr "bırak"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
- msgid "emerg"
- msgstr "ortaya çıkan"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:584
- msgid "err"
- msgstr "hata"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
- msgid "info"
- msgstr "bilgi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:542
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
- msgid "local allowlist"
- msgstr "yerel izin verilenler listesi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
- msgid "local blocklist"
- msgstr "yerel engellenenler listesi"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
- msgid "memory"
- msgstr "bellek"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
- msgid "notice"
- msgstr "ikaz"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:500
- msgid "performance"
- msgstr "performans"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
- msgid "reject"
- msgstr "reddet"
- #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
- msgid "warn"
- msgstr "uyar"
- #~ msgid ""
- #~ "Allowlist modifications have been saved, start the Domain Lookup or "
- #~ "restart banIP that changes take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "İzin verilenler listesi değişiklikleri kaydedildi, Etki Alanı Arama'yı "
- #~ "başlatın veya değişikliklerin etkili olması için banIP'yi yeniden "
- #~ "başlatın."
- #~ msgid ""
- #~ "Blocklist modifications have been saved, start the Domain Lookup or "
- #~ "restart banIP that changes take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Engelleme listesi değişiklikleri kaydedildi, Etki Alanı Aramayı başlatın "
- #~ "veya değişikliklerin etkili olması için banIP'yi yeniden başlatın."
- #~ msgid ""
- #~ "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks. To "
- #~ "disable this safeguard set it to '0'."
- #~ msgstr ""
- #~ "ICMP-WAN-DDoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden "
- #~ "eşik. Bu korumayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
- #~ msgid ""
- #~ "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks. To "
- #~ "disable this safeguard set it to '0'."
- #~ msgstr ""
- #~ "WAN-DDoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden SYN-"
- #~ "Eşiği. Bu korumayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
- #~ msgid ""
- #~ "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks. To "
- #~ "disable this safeguard set it to '0'."
- #~ msgstr ""
- #~ "UDP-WAN-DDoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden "
- #~ "eşik. Bu korumayı devre dışı bırakmak için '0' olarak ayarlayın."
- #~ msgid ""
- #~ "With this editor you can upload your local custom feed file or fill up an "
- #~ "initial one (a 1:1 copy of the version shipped with the package). The "
- #~ "file is located at '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Then you can edit "
- #~ "this file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go "
- #~ "back to the maintainers version just empty the custom feed file again (do "
- #~ "not delete it!)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu düzenleyiciyle yerel özel yayın dosyanızı yükleyebilir veya ilk "
- #~ "dosyayı (paketle birlikte gönderilen sürümün 1:1 kopyası) "
- #~ "doldurabilirsiniz. Dosya '/etc/banip/banip.custom.feeds' konumunda "
- #~ "bulunur. Daha sonra bu dosyayı düzenleyebilir, girişleri silebilir, "
- #~ "yenilerini ekleyebilir veya yerel bir yedekleme yapabilirsiniz. Bakımcı "
- #~ "sürümüne geri dönmek için özel besleme dosyasını tekrar boşaltmanız "
- #~ "yeterlidir (silmeyin!)."
- #~ msgid "ICMP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
- #~ msgstr ""
- #~ "WAN-DDoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden ICMP-"
- #~ "Eşiği."
- #~ msgid "SYN-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
- #~ msgstr ""
- #~ "WAN-DDoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden SYN-"
- #~ "Eşiği."
- #~ msgid "UDP-Threshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
- #~ msgstr ""
- #~ "UDP-WAN-DDoS saldırılarını önlemek için saniye başına paket cinsinden "
- #~ "eşik."
- #~ msgid "Apply & Restart"
- #~ msgstr "Yeniden Başlat"
- #~ msgid "No banIP related firewall logs yet!"
- #~ msgstr "Henüz banIP ile ilgili güvenlik duvarı kaydı yok!"
- #~ msgid ""
- #~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries "
- #~ "only."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yalnızca banIP ile ilgili güvenlik duvarı günlük girişleri için önceden "
- #~ "filtrelenmiş sistem günlüğü çıkışı."
- #~ msgid "Unable to parse the custom feed file: %s"
- #~ msgstr "Özel besleme dosyası ayrıştırılamıyor: %s"
- #~ msgid "Unable to parse the default feed file: %s"
- #~ msgstr "Varsayılan besleme dosyası ayrıştırılamıyor: %s"
- #~ msgid "Unable to parse the report file: %s"
- #~ msgstr "Rapor dosyası ayrıştırılamıyor: %s"
- #~ msgid "Unable to parse the ruleset file: %s"
- #~ msgstr "Kural kümesi dosyası ayrıştırılamıyor: %s"
- #~ msgid "Allowlist Feed Selection"
- #~ msgstr "İzin Verilenler Listesi Akış Seçimi"
- #~ msgid "Blocklist Feed Selection"
- #~ msgstr "Engellenenler Listesi Akış Seçimi"
- #~ msgid "Chain/Set Settings"
- #~ msgstr "Zincir/Set Ayarları"
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
- #~ "named nftables Sets. For further information <a href=\"https://github.com/"
- #~ "openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
- #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
- #~ "documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "banIP paketinin, adlandırılmış nftables Setleri aracılığıyla gelen ve "
- #~ "giden IP'leri yasaklayacak şekilde yapılandırılması. Daha fazla bilgi "
- #~ "için<a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/"
- #~ "files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" "
- #~ ">çevrimiçi belgelere bakın </a>"
- #~ msgid "External allowlist feeds"
- #~ msgstr "Harici izin verilenler listesi akışları"
- #~ msgid "External blocklist feeds"
- #~ msgstr "Harici engellenenler listesi akışları"
- #~ msgid "Local feed settings"
- #~ msgstr "Yerel yayın ayarları"
- #~ msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)."
- #~ msgstr "İletilen şüpheli LAN paketlerini günlüğe kaydet (reddedilen)."
- #~ msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)."
- #~ msgstr "Şüpheli iletilen WAN paketlerini (bırakılan) günlüğe kaydet."
- #~ msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)."
- #~ msgstr "Şüpheli gelen WAN paketlerini (bırakılan) günlüğe kaydet."
- #~ msgid "NFT Chain Priority"
- #~ msgstr "NFT Zincir Önceliği"
- #~ msgid "NFT Set Policy"
- #~ msgstr "NFT Ayar Politikası"
- #~ msgid ""
- #~ "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower "
- #~ "values means higher priority."
- #~ msgstr ""
- #~ "banIP tablosunda nft zincir önceliğini ayarlayın. Lütfen unutmayın: daha "
- #~ "düşük değerler daha yüksek öncelik anlamına gelir."
- #~ msgid ""
- #~ "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, "
- #~ "LuCI, nginx and asterisk traffic."
- #~ msgstr ""
- #~ "Varsayılan günlük terimleri/düzenli ifadeler şüpheli ssh, LuCI, nginx ve "
- #~ "asterisk trafiğini filtreler."
- #~ msgid "auto-added to allowlist today"
- #~ msgstr "izin verilenler listesine bugün otomatik olarak eklendi"
- #~ msgid "auto-added to blocklist today"
- #~ msgstr "engellenenler listesine bugün otomatik olarak eklendi"
- #~ msgid "No banIP related processing logs yet!"
- #~ msgstr "Henüz banIP ile ilgili işlem günlüğü yok!"
- #~ msgid ""
- #~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries "
- #~ "only."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yalnızca banIP ile ilgili işlem günlüğü girişleri için önceden "
- #~ "filtrelenmiş sistem günlüğü çıkışı."
- #~ msgid "Log Level"
- #~ msgstr "Günlük Seviyesi"
- #~ msgid "Network Interfaces"
- #~ msgstr "Ağ arayüzleri"
- #~ msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
- #~ msgstr "BanIP başlangıcını tetiklemek için mevcut ağ arayüzlerinin listesi."
- #~ msgid "Startup Trigger Interface"
- #~ msgstr "Başlangıç Tetikleme Arayüzü"
- #~ msgid "Active Subnets"
- #~ msgstr "Etkin Alt Ağlar"
- #~ msgid ""
- #~ "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
- #~ msgstr ""
- #~ "Şüpheli olaylar için yalnızca son belirtilen günlük girişi sayısını "
- #~ "ayrıştırın."
- #~ msgid "Active Interfaces"
- #~ msgstr "Aktif Arayüzler"
- #~ msgid "Target directory for IPSet related report files."
- #~ msgstr "IPSet ile ilgili rapor dosyaları için hedef dizin."
- #~ msgid "Target directory for compressed source list backups."
- #~ msgstr "Sıkıştırılmış kaynak listesi yedeklemeleri için hedef dizin."
- #~ msgid ""
- #~ "Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
- #~ "take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Kara liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
- #~ "banIP listelerinizi yenileyin."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
- #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
- #~ "allowed - wildcards and regex are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerini her zaman reddeden yerel banIP kara "
- #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
- #~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin . '#' "
- #~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
- #~ "ifadelere izin verilmez."
- #~ msgid "Unable to save changes: %s"
- #~ msgstr "Değişiklikler kaydedilemiyor: %s"
- #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
- #~ msgstr "-m limit --limit 2/sn"
- #~ msgid "1 hour"
- #~ msgstr "1 saat"
- #~ msgid "12 hours"
- #~ msgstr "12 saat"
- #~ msgid "24 hours"
- #~ msgstr "24 saat"
- #~ msgid "30 minutes"
- #~ msgstr "30 dakika"
- #~ msgid "6 hours"
- #~ msgstr "6 saat"
- #~ msgid "Action"
- #~ msgstr "Eylem"
- #~ msgid "Active Logterms"
- #~ msgstr "Aktif Logterms"
- #~ msgid "Active Sources"
- #~ msgstr "Etkin Kaynaklar"
- #~ msgid ""
- #~ "Add additional, non-banIP related IPSets e.g. for reporting and queries."
- #~ msgstr ""
- #~ "BanIP ile ilgili olmayan ek IPSetler ekleyin, ör. raporlama ve sorgular "
- #~ "için."
- #~ msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
- #~ msgstr "Bu IP / CIDR'yi yerel beyaz listenize ekleyin."
- #~ msgid "Additional Settings"
- #~ msgstr "Ek Ayarlar"
- #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
- #~ msgstr ""
- #~ "BanIP işleme başlamadan önce saniye cinsinden ek tetikleme gecikmesi."
- #~ msgid "Advanced Chain Settings"
- #~ msgstr "Gelişmiş Zincir Ayarları"
- #~ msgid "Advanced E-Mail Settings"
- #~ msgstr "Gelişmiş E-Posta Ayarları"
- #~ msgid "Advanced Log Settings"
- #~ msgstr "Gelişmiş Günlük Ayarları"
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'forwarding_lan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
- #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'dur."
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'forwarding_wan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
- #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'dur."
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'input_lan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
- #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'dur."
- #~ msgid ""
- #~ "Assign one or more relevant firewall chains to banIP. The default chain "
- #~ "used by banIP is 'input_wan_rule'."
- #~ msgstr ""
- #~ "banIP'ye bir veya daha fazla güvenlik duvarı zinciri atayın. banIP "
- #~ "tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'dur."
- #~ msgid "Auto Blacklist"
- #~ msgstr "Otomatik Kara Liste"
- #~ msgid "Auto Whitelist"
- #~ msgstr "Otomatik Beyaz Liste"
- #~ msgid ""
- #~ "Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP "
- #~ "blacklist during runtime."
- #~ msgstr ""
- #~ "Çalışma zamanı sırasında şüpheli IP'leri günlükten banIP kara listesine "
- #~ "otomatik olarak aktarır."
- #~ msgid ""
- #~ "Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
- #~ msgstr ""
- #~ "Çalışma süresi sırasında yukarı bağlantı IP'lerini otomatik olarak banIP "
- #~ "beyaz listesine aktarır."
- #~ msgid "Base Temp Directory"
- #~ msgstr "Temel Geçici Dizin"
- #~ msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
- #~ msgstr ""
- #~ "BanIP ile ilgili tüm çalışma zamanı işlemleri için kullanılan Temel Temp "
- #~ "Dizini."
- #~ msgid "Blacklist Timeout"
- #~ msgstr "Kara Liste Zaman Aşımı"
- #~ msgid "Blocklist Sources"
- #~ msgstr "Engelleme Listesi Kaynakları"
- #~ msgid ""
- #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via "
- #~ "IPSet. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
- #~ "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
- #~ "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "IPSet aracılığıyla ip adreslerini / alt ağları engellemek için banIP "
- #~ "paketinin yapılandırılması. Daha fazla bilgi için <a href=\"https://"
- #~ "github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
- #~ "target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >check the online "
- #~ "documentation</a>"
- #~ msgid "Count ACC"
- #~ msgstr "ACC'yi say"
- #~ msgid "Count CIDR"
- #~ msgstr "CIDR'I say"
- #~ msgid "Count IP"
- #~ msgstr "IP'yi say"
- #~ msgid "Count MAC"
- #~ msgstr "MAC'i say"
- #~ msgid "Count SUM"
- #~ msgstr "TOPLAMI say"
- #~ msgid "DST IPSet Type"
- #~ msgstr "DST IPSet Türü"
- #~ msgid "DST Log Options"
- #~ msgstr "DST Günlük Seçenekleri"
- #~ msgid "DST Target"
- #~ msgstr "DST Hedefi"
- #~ msgid ""
- #~ "Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
- #~ "automatically."
- #~ msgstr ""
- #~ "İlgili ağ arayüzlerini, cihazları, alt ağları ve protokolleri otomatik "
- #~ "olarak tespit edin."
- #~ msgid "Download Queue"
- #~ msgstr "Kuyruktakileri İndir"
- #~ msgid "E-Mail Actions"
- #~ msgstr "E-Posta İşlemleri"
- #~ msgid "Edit Blacklist"
- #~ msgstr "Karalisteyi Düzenle"
- #~ msgid "Edit Maclist"
- #~ msgstr "Mac Listesini Düzenle"
- #~ msgid "Edit Whitelist"
- #~ msgstr "Beyazlisteyi Düzenle"
- #~ msgid "Enable DST logging"
- #~ msgstr "DST günlük kaydını etkinleştir"
- #~ msgid "Enable SRC logging"
- #~ msgstr "SRC günlük kaydını etkinleştir"
- #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
- #~ msgstr ""
- #~ "Herhangi bir işleme hatası durumunda ayrıntılı hata ayıklama günlüğünü "
- #~ "etkinleştirin."
- #~ msgid "Enables IPv4 support in banIP."
- #~ msgstr "BanIP'de IPv4 desteğini etkinleştirir."
- #~ msgid "Enables IPv6 support in banIP."
- #~ msgstr "BanIP'de IPv6 desteğini etkinleştirir."
- #~ msgid "Entry Details"
- #~ msgstr "Girdi Ayrıntıları"
- #~ msgid "Existing job(s)"
- #~ msgstr "Mevcut iş(ler)"
- #~ msgid "Extra Sources"
- #~ msgstr "Ekstra Kaynaklar"
- #~ msgid "Global IPSet Type"
- #~ msgstr "Global IPSet Türü"
- #~ msgid "IPSet Information"
- #~ msgstr "IPSet Bilgileri"
- #~ msgid "IPSet Query"
- #~ msgstr "IPSet Sorgusu"
- #~ msgid "IPSet Query..."
- #~ msgstr "IPSet Sorgusu..."
- #~ msgid "IPSet Report"
- #~ msgstr "IPSet Raporu"
- #~ msgid "IPSet details"
- #~ msgstr "IPSet ayrıntıları"
- #~ msgid "LAN Forward"
- #~ msgstr "LAN Yönlendirme"
- #~ msgid "LAN Input"
- #~ msgstr "LAN Girişi"
- #~ msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
- #~ msgstr "E-posta tetikleyicisini belirli banIP eylemleriyle sınırlandırın."
- #~ msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
- #~ msgstr "Günlük izleyicisini belirli günlük terimleriyle sınırlayın."
- #~ msgid "Limit the selection to certain local sources."
- #~ msgstr "Seçimi belirli yerel kaynaklarla sınırlayın."
- #~ msgid "Line number to remove"
- #~ msgstr "Kaldırılacak satırın numarası"
- #~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
- #~ msgstr ""
- #~ "Desteklenen ve tam olarak önceden yapılandırılmış indirme yardımcı "
- #~ "programlarının listesi."
- #~ msgid "Local Sources"
- #~ msgstr "Yerel Kaynaklar"
- #~ msgid "Log Monitor"
- #~ msgstr "Günlük İzleme"
- #~ msgid "Log View"
- #~ msgstr "Günlük Kayıtlarını Göster"
- #~ msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
- #~ msgstr "Şüpheli gelen paketleri günlüğe kaydedin - genellikle bırakılan."
- #~ msgid ""
- #~ "Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets "
- #~ "may cause an increase in latency due to it requiring additional system "
- #~ "resources."
- #~ msgstr ""
- #~ "Şüpheli giden paketleri günlüğe kaydedin - genellikle reddedilen. Bu tür "
- #~ "paketlerin günlüğe kaydedilmesi, ek sistem kaynakları gerektirmesi "
- #~ "nedeniyle gecikmede artışa neden olabilir."
- #~ msgid "LuCI Log Count"
- #~ msgstr "LuCI Günlük Sayısı"
- #~ msgid "Maclist Timeout"
- #~ msgstr "Maclist Zaman Aşımı"
- #~ msgid ""
- #~ "Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
- #~ "take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Maclist değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı banIP "
- #~ "listelerinizi yenileyin."
- #~ msgid ""
- #~ "Manually override the pre-configured download options for the selected "
- #~ "download utility."
- #~ msgstr ""
- #~ "Seçilen indirme programının önceden yapılandırılmış indirme seçeneklerini "
- #~ "manuel olarak geçersiz kılın."
- #~ msgid "NGINX Log Count"
- #~ msgstr "NGINX Günlük Sayısı"
- #~ msgid "Name"
- #~ msgstr "Ad"
- #~ msgid "No Query results!"
- #~ msgstr "Sorgu sonuçları yok!"
- #~ msgid "No banIP related logs yet!"
- #~ msgstr "Henüz banIP ile ilgili günlük yok!"
- #~ msgid "Number of CIDR entries"
- #~ msgstr "CIDR girdilerinin sayısı"
- #~ msgid "Number of IP entries"
- #~ msgstr "IP girdilerinin sayısı"
- #~ msgid "Number of MAC entries"
- #~ msgstr "MAC girdilerinin sayısı"
- #~ msgid "Number of accessed entries"
- #~ msgstr "Erişilen girdilerin sayısı"
- #~ msgid "Number of all IPSets"
- #~ msgstr "Tüm IPSetlerin sayısı"
- #~ msgid "Number of all entries"
- #~ msgstr "Tüm girdilerin sayısı"
- #~ msgid ""
- #~ "Number of failed LuCI login repetitions of the same ip in the log before "
- #~ "banning."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız LuCI oturum açma "
- #~ "tekrarlarının sayısı."
- #~ msgid ""
- #~ "Number of failed nginx requests of the same ip in the log before banning."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız nginx isteklerinin "
- #~ "sayısı."
- #~ msgid ""
- #~ "Number of failed ssh login repetitions of the same ip in the log before "
- #~ "banning."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yasaklamadan önce günlükteki aynı ip'in başarısız ssh giriş isteklerinin "
- #~ "sayısı."
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr "Sorgu"
- #~ msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
- #~ msgstr "BanIP bildirim e-postaları için alıcı adresi."
- #~ msgid "Refresh Timer"
- #~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile"
- #~ msgid "Refresh Timer..."
- #~ msgstr "Zamanlayıcıyı Yenile .."
- #~ msgid "Remove an existing job"
- #~ msgstr "Mevcut bir işi kaldırın"
- #~ msgid ""
- #~ "Restrict the internet access from/to a small number of secure websites/"
- #~ "IPs and block access from/to the rest of the internet."
- #~ msgstr ""
- #~ "İnternet erişimini az sayıda güvenli web sitesine / IP'ye sınırlayın ve "
- #~ "internetin geri kalanına / sitelerine erişimi engelleyin."
- #~ msgid "SRC IPSet Type"
- #~ msgstr "SRC IPSet Türü"
- #~ msgid "SRC Log Options"
- #~ msgstr "SRC Günlük Seçenekleri"
- #~ msgid "SRC Target"
- #~ msgstr "SRC Hedefi"
- #~ msgid "SRC+DST IPSet Type"
- #~ msgstr "SRC+DST IPSet Türü"
- #~ msgid "SSH Log Count"
- #~ msgstr "SSH Günlük Sayısı"
- #~ msgid "Save"
- #~ msgstr "Kaydet"
- #~ msgid ""
- #~ "Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
- #~ "address."
- #~ msgstr ""
- #~ "Belirli bir IP, CIDR veya MAC adresi için aktif banIP ile ilgili "
- #~ "IPSetlerde arama yapın."
- #~ msgid "Select the relevant network interfaces manually."
- #~ msgstr "İlgili ağ arayüzlerini manuel olarak seçin."
- #~ msgid ""
- #~ "Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
- #~ "setup of the additional 'msmtp' package."
- #~ msgstr ""
- #~ "BanIP ile ilgili bildirim e-postaları gönderin. Bu, ek 'msmtp' paketinin "
- #~ "kurulumunu gerektirir."
- #~ msgid "Service Priority"
- #~ msgstr "Hizmet Önceliği"
- #~ msgid "Set a new banIP job"
- #~ msgstr "Yeni bir banIP işi ayarlayın"
- #~ msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yalnızca giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı DST türünü "
- #~ "ayarlayın."
- #~ msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yalnızca gelen paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC tipini "
- #~ "ayarlayın."
- #~ msgid ""
- #~ "Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing "
- #~ "packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Gelen ve giden paketleri engellemek için IPset başına ayrı SRC + DST "
- #~ "tipini ayarlayın."
- #~ msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
- #~ msgstr ""
- #~ "Özel DST günlüğü seçeneklerini ayarlayın, ör. bir sınır oranı ayarlamak "
- #~ "için."
- #~ msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
- #~ msgstr ""
- #~ "Özel SRC günlük seçeneklerini ayarlayın, örn. bir sınır oranı ayarlamak "
- #~ "için."
- #~ msgid "Set the blacklist IPSet timeout."
- #~ msgstr "IPSet zaman aşımını Kara listesini ayarlayın."
- #~ msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
- #~ msgstr ""
- #~ "DST ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
- #~ msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
- #~ msgstr ""
- #~ "SRC ile ilgili tüm kurallar için güvenlik duvarı hedefini ayarlayın."
- #~ msgid ""
- #~ "Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or "
- #~ "outgoing (DST) packets."
- #~ msgstr ""
- #~ "Gelen (SRC) ve / veya giden (DST) paketleri engellemek için genel IPset "
- #~ "türü varsayılanını ayarlayın."
- #~ msgid "Set the maclist IPSet timeout."
- #~ msgstr "Maclist IPSet zaman aşımını ayarlayın."
- #~ msgid "Set the whitelist IPSet timeout."
- #~ msgstr "Beyaz liste IPSet zaman aşımını ayarlayın."
- #~ msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
- #~ msgstr "Paralel olarak indirme işlemi için indirme kuyruğunun boyutu."
- #~ msgid "Sources (Info)"
- #~ msgstr "Kaynaklar (Bilgi)"
- #~ msgid ""
- #~ "Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
- #~ "login attempts."
- #~ msgstr ""
- #~ "Şüpheli SSH / LuCI oturum açma girişimlerini engellemek için arka planda "
- #~ "küçük bir günlük izleyicisi başlatır."
- #~ msgid "Status / Version"
- #~ msgstr "Durum / Sürüm"
- #~ msgid "Suspend"
- #~ msgstr "Askıya al"
- #~ msgid "The Refresh Timer could not been updated."
- #~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellenemedi."
- #~ msgid "The Refresh Timer has been updated."
- #~ msgstr "Yenileme Zamanlayıcısı güncellendi."
- #~ msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
- #~ msgstr "Haftanın günü (ops., Değerler: 1-7 muhtemelen or - ile ayrılmış)"
- #~ msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
- #~ msgstr "Saat bölümü (gerekli, aralık: 0-23)"
- #~ msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
- #~ msgstr "Dakika bölümü (isteğe bağlı, aralık: 0-59)"
- #~ msgid ""
- #~ "The selected priority will be used for banIP background processing. This "
- #~ "change requires a full banIP service restart to take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Seçilen öncelik, banIP arkaplan işlemesi için kullanılacaktır. Bu "
- #~ "değişikliğin etkili olması için banIP hizmetinin tamamen yeniden "
- #~ "başlatılması gerekir."
- #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
- #~ msgstr ""
- #~ "Yalnızca banIP ile ilgili mesajlar için önceden filtrelenmiş syslog "
- #~ "çıktısı."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses."
- #~ "<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. "
- #~ "Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex "
- #~ "are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu, belirli MAC adreslerine her zaman izin veren yerel banIP mac "
- #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
- #~ "yalnızca bir MAC adresi ekleyin. \"#\" İle tanıtılan yorumlara izin "
- #~ "verilir - etki alanları, joker karakterler ve normal ifadelere izin "
- #~ "verilmez."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR "
- #~ "addresses.<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 address, "
- #~ "IPv6 address or domain name per line. Comments introduced with '#' are "
- #~ "allowed - wildcards and regex are not."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu, belirli IP / CIDR adreslerine her zaman izin veren yerel banIP beyaz "
- #~ "listesidir. <br /> <em> <b> Lütfen unutmayın: </b> </em> satır başına "
- #~ "yalnızca bir IPv4 adresi, IPv6 adresi veya etki alanı adı ekleyin. '#' "
- #~ "İle tanıtılan yorumlara izin verilir - joker karakterlere ve normal "
- #~ "ifadelere izin verilmez."
- #~ msgid ""
- #~ "This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' "
- #~ "button to get a current one."
- #~ msgstr ""
- #~ "Bu sekme, oluşturulan son IPSet Raporunu gösterir, güncel olanı almak "
- #~ "için 'Yenile' düğmesine basın."
- #~ msgid ""
- #~ "To keep your banIP lists up-to-date, you should set up an automatic "
- #~ "update job for these lists."
- #~ msgstr ""
- #~ "BanIP listelerinizi güncel tutmak için, bu listeler için otomatik bir "
- #~ "güncelleme görevi ayarlamalısınız."
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Tür"
- #~ msgid "WAN Forward"
- #~ msgstr "WAN Yönlendirme"
- #~ msgid "WAN Input"
- #~ msgstr "WAN Girişi"
- #~ msgid "Whitelist IP/CIDR"
- #~ msgstr "Beyaz Liste IP / CIDR"
- #~ msgid "Whitelist Only"
- #~ msgstr "Yalnızca Beyaz Liste"
- #~ msgid "Whitelist Timeout"
- #~ msgstr "Beyaz Liste Zaman Aşımı"
- #~ msgid ""
- #~ "Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
- #~ "take effect."
- #~ msgstr ""
- #~ "Beyaz liste değişiklikleri kaydedildi. Değişikliklerin etkili olacağı "
- #~ "banIP listelerinizi yenileyin."
- #~ msgid "Whitelist..."
- #~ msgstr "Beyaz liste..."
- #~ msgid "banIP action"
- #~ msgstr "banIP eylemi"
- #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
- #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_lan_rule'"
- #~ msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
- #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'forwarding_wan_rule'"
- #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
- #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_lan_rule'"
- #~ msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
- #~ msgstr "BanIP tarafından kullanılan varsayılan zincir 'input_wan_rule'"
- #~ msgid "Special config options for the selected download utility."
- #~ msgstr ""
- #~ "Seçilen indirme yardımcı programı için özel yapılandırma seçenekleri."
- #~ msgid "Advanced"
- #~ msgstr "Gelişmiş"
- #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
- #~ msgstr "luci-app-banip için UCI erişimi verin"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "Yükleniyor"
- #~ msgid "Low Priority Service"
- #~ msgstr "Düşük Öncelikli Servis"
- #~ msgid "View Logfile"
- #~ msgstr "Günlük Dosyasını Görüntüle"
|