1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-01-12 17:55+0000\n"
- "Last-Translator: Boyan Alexiev <nneauu@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsbcp38/uk/>\n"
- "Language: uk\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
- msgid "Allowed IP ranges"
- msgstr "Діапазон дозволених IP"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
- msgid ""
- "Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
- "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
- "correctly, you can add exceptions manually below."
- msgstr ""
- "Спробує автоматично виявити, якщо буде налаштоване блокування IP-адрес "
- "зовнішньої мережі, і додати подію у виключення. Якщо автоматично не вийде, "
- "можна додати виключення вручну нижче."
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
- msgid "Auto-detect upstream IP"
- msgstr "Автоматичне визначення зовнішнього IP"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
- #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
- msgid "BCP38"
- msgstr "BCP38"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
- msgid "BCP38 config"
- msgstr "Конфігурація BCP38"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
- msgid "Blocked IP ranges"
- msgstr "Діапазон заборонених IP"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
- msgid "Enable"
- msgstr "Увімкнути"
- #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
- msgstr "Надати UCI доступ до luci-app-bcp38"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
- msgid "Interface name"
- msgstr "Назва інтерфейсу"
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
- msgid ""
- "Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
- msgstr ""
- "Інтерфейс, до якого застосовується блокування, повинен бути висхідним "
- "інтерфейсом WAN)."
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
- msgid ""
- "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
- "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
- msgstr ""
- "Має пріоритет над заблокованими діапазонами.<br/>Використовуйте для вашого "
- "Білого списку зовнішньої мережі, якщо ви перебуваєте за подвійним NAT-ом і "
- "автоматичне виявлення не працює."
- #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
- msgid ""
- "This function blocks packets with private address destinations from going "
- "out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
- "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
- "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
- msgstr ""
- "Застосунок блокує пакети отримані з Інтернету від підроблених адрес "
- "відповідно до <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP 38</a>. Для "
- "IPv6 встановлюються тільки усталені вихідні маршрути, тому BCP38 не "
- "використовується мережевим екраном."
- #~ msgid ""
- #~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Інтерфейс для застосування блокування (повинен бути WAN інтерфейсом для "
- #~ "зовнішньої мережі)."
|