ddns.po 53 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:49+0000\n"
  6. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  7. "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/de/>\n"
  9. "Language: de\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  15. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  16. "X-Poedit-Basepath: .\n"
  17. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
  18. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  19. msgstr "\"../\" ist aus Sicherheitsgründen nicht als Pfad erlaubt."
  20. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
  21. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  22. msgstr "Bekannt als der TOKEN, auf z.B. afraid.org"
  23. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
  24. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
  25. msgid "Add new services..."
  26. msgstr "Neue Dienste hinzufügen..."
  27. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
  28. msgid "Advanced Settings"
  29. msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  30. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  31. msgid "Allow non-public IPs"
  32. msgstr "Erlaube Nicht-öffentliche IPs"
  33. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
  34. msgid "Basic Settings"
  35. msgstr "Grundlegende Einstellungen"
  36. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
  37. msgid "Bind Network"
  38. msgstr "Bind-Netzwerk"
  39. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  40. msgid "Binding to a specific network not supported"
  41. msgstr "'Bind' an ein bestimmtes Netzwerk wird nicht unterstützt"
  42. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
  43. msgid ""
  44. "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
  45. "for communication with DDNS Provider!"
  46. msgstr ""
  47. "BusyBox's nslookup und Wget unterstützen nicht die IP Version für die "
  48. "Kommunikation festzulegen!"
  49. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
  50. msgid ""
  51. "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
  52. "of default UDP when requesting DNS server!"
  53. msgstr ""
  54. "BusyBox's nslookup und hostip unterstützen es nicht das TCP-Protokoll für "
  55. "DNS Anfragen anstelle des standardmäßigen UDP-Protokolls zu verwenden!"
  56. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
  57. msgid ""
  58. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  59. "Servers correctly!"
  60. msgstr ""
  61. "BusyBox nslookup in der aktuellen compilierten Version kann gegebenen DNS-"
  62. "Server nicht korrekt verarbeiten!"
  63. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  64. msgid "CA Certs path"
  65. msgstr "Pfad zu CA-Zertifikaten"
  66. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
  67. msgid ""
  68. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  69. "to skip certificate validation."
  70. msgstr ""
  71. "Ca Certs Pfad, der für das Herunterladen von Servicedaten verwendet werden "
  72. "soll. Stellen Sie IGNORE ein, um die Zertifikatsüberprüfung zu überspringen."
  73. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
  74. msgid "Cancel"
  75. msgstr "Abbrechen"
  76. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  77. msgid "Check Interval"
  78. msgstr "Kontrollintervall"
  79. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  80. msgid "Check Unit"
  81. msgstr "Einheit prüfen"
  82. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
  83. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  84. msgid "Checking the service support..."
  85. msgstr "Überprüfe die Service-Unterstützung..."
  86. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  87. msgid "Configuration"
  88. msgstr "Konfiguration"
  89. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  90. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
  91. msgid "Configuration Error"
  92. msgstr "Konfigurations-Fehler"
  93. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
  94. msgid "Contains Log files for each running section."
  95. msgstr "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt Log-Dateien."
  96. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
  97. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  98. msgstr ""
  99. "Verzeichnis enthält für jeden aktiven Abschnitt PID und andere "
  100. "Statusinformationen."
  101. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
  102. msgid "Create service"
  103. msgstr "Dienst erstellen"
  104. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
  105. msgid "Current setting:"
  106. msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
  107. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  108. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  109. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  110. msgstr ""
  111. "Zur Zeit werden DDNS-Updates weder bei Systemstart, noch bei Schnittstellen-"
  112. "Events gestartet."
  113. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  114. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  115. msgstr "Update-Skript um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden."
  116. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
  117. msgid "Custom update-URL"
  118. msgstr "Eigene Update-URL"
  119. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
  120. msgid "Custom update-script"
  121. msgstr "Eigenes Update-Skript"
  122. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  123. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  124. msgid "DDNS Autostart disabled"
  125. msgstr "DDNS Autostart deaktiviert"
  126. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  127. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  128. msgid "DDNS Autostart enabled"
  129. msgstr "DDNS-Autostart aktiviert"
  130. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
  131. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645
  132. msgid "DDNS Service provider"
  133. msgstr "DDNS-Dienstanbieter"
  134. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  135. msgid "DDns"
  136. msgstr "DDns"
  137. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
  138. msgid "DDns Service"
  139. msgstr "DDNS-Dienst"
  140. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
  141. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  142. msgstr "DNS Anfragen über TCP nicht unterstützt"
  143. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
  144. msgid "DNS-Server"
  145. msgstr "DNS-Server"
  146. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  147. msgid "Date format"
  148. msgstr "Datumsformat"
  149. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  150. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  151. msgstr "Bestimmt die Webseite von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird."
  152. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
  153. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  154. msgstr ""
  155. "Definiert die Schnittstelle, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
  156. "gelesen wird"
  157. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
  158. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  159. msgstr ""
  160. "Definiert das Netzwerk, von dem die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
  161. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
  162. msgid ""
  163. "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
  164. "DDNS provider"
  165. msgstr ""
  166. "Definiert die Quelle zum Auslesen der IP-Adresse des Systems, die an den "
  167. "DDNS-Anbieter gesendet wird"
  168. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
  169. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  170. msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
  171. msgstr ""
  172. "Legt fest welche IP-Adresse 'IPv4/IPv6' zum DDNS Anbieter gesendet wird"
  173. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  174. msgid "Disabled"
  175. msgstr "Deaktiviert"
  176. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
  177. msgid "Domain"
  178. msgstr "Domäne"
  179. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  180. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  181. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  182. msgid "Dynamic DNS"
  183. msgstr "Dynamisches DNS"
  184. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  185. msgid "Dynamic DNS Version"
  186. msgstr "Dynamic-DNS-Version"
  187. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
  188. msgid "Edit"
  189. msgstr "Bearbeiten"
  190. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
  191. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  192. msgstr "Aktiviert sichere Kommunikation mit dem DDNS Anbieter"
  193. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
  194. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
  195. msgid "Enabled"
  196. msgstr "Aktiviert"
  197. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  198. msgid "Error"
  199. msgstr "Fehler"
  200. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  201. msgid "Error Max Retry Counter"
  202. msgstr "Höchstwiederholungszähler bei Fehlern"
  203. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
  204. msgid "Error Retry Interval"
  205. msgstr "Wiederholungsintervall bei Fehler"
  206. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  207. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
  208. msgid "Event Network"
  209. msgstr "Ereignis Netzwerk"
  210. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
  211. msgid "Example for IPv4"
  212. msgstr "Beispiel für IPv4"
  213. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
  214. msgid "Example for IPv6"
  215. msgstr "Beispiel für IPv6"
  216. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
  217. msgid "File"
  218. msgstr "Datei"
  219. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
  220. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  221. msgstr "Folge den Instruktionen auf ihrer Webseite."
  222. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
  223. msgid "For supported codes look here"
  224. msgstr "Unterstützte Kodierungen finden Sie hier"
  225. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  226. msgid "Force IP Version"
  227. msgstr "Erzwinge IP-Version"
  228. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
  229. msgid "Force IP Version not supported"
  230. msgstr "Erzwinge IP-Version nicht unterstützt"
  231. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:999
  232. msgid "Force Interval"
  233. msgstr "Erzwungene Aktualisierung"
  234. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  235. msgid "Force TCP on DNS"
  236. msgstr "Erzwinge TCP bei DNS-Anfragen"
  237. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  238. msgid "Force Unit"
  239. msgstr "Erzwinge Abschnitt"
  240. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  241. msgid "Format"
  242. msgstr "Format"
  243. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  244. msgid "Format: IP or FQDN"
  245. msgstr "Format: IP-Adresse oder FQDN"
  246. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  247. msgid ""
  248. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  249. "interface."
  250. msgstr ""
  251. "GNU Wget verwendet die IP des gewählten Netzwerkes; cURL verwendet die "
  252. "physikalische Schnittstelle."
  253. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  254. msgid "Global Settings"
  255. msgstr "Globale Einstellungen"
  256. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  257. msgid "Grant access to ddns procedures"
  258. msgstr "Zugriff zu ddns Abläufen gewähren"
  259. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  260. msgid "HTTPS not supported"
  261. msgstr "HTTPS nicht unterstützt"
  262. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  263. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  264. msgstr ""
  265. "Hostname/FQDN um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung stattgefunden hat "
  266. "oder notwendig ist"
  267. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
  268. msgid "IP address source"
  269. msgstr "IP-Adressquelle"
  270. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
  271. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
  272. msgid "IP address version"
  273. msgstr "IP-Adressversion"
  274. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  275. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
  276. msgid "IPv4-Address"
  277. msgstr "IPv4-Adresse"
  278. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
  279. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  280. msgstr "Eine IPv6 Adresse muss in eckigen Klammern angegeben werden"
  281. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  282. msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
  283. msgstr "IPv6 wird von diesem System derzeit nicht (voll) unterstützt"
  284. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  285. msgid "IPv6 not supported"
  286. msgstr "IPv6 nicht unterstützt"
  287. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
  288. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
  289. msgid "IPv6-Address"
  290. msgstr "IPv6-Adresse"
  291. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
  292. msgid ""
  293. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  294. "default."
  295. msgstr ""
  296. "Falls die Pakete Wget und cURL installiert sind, wird standardmäßig Wget für "
  297. "die Kommunikation verwendet."
  298. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
  299. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  300. msgstr ""
  301. "Wenn dieser Service-Abschnitt deaktiviert ist, konnte es nicht gestartet "
  302. "werden."
  303. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  304. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  305. msgstr ""
  306. "Wenn Sie sichere Kommunikation verwenden, sollten Sie Serverzertifikate "
  307. "überprüfen!"
  308. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  309. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  310. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  311. msgid ""
  312. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  313. msgstr ""
  314. "In einigen Versionen von OpenWrt wurde cURL/libcurl ohne Proxy Unterstützung "
  315. "compiliert."
  316. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
  317. msgid "Info"
  318. msgstr "Info"
  319. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  320. msgid "Information"
  321. msgstr "Informationen"
  322. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717
  323. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
  324. msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
  325. msgstr "Update-Skript oder Update-URL hier einfügen"
  326. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
  327. msgid ""
  328. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  329. "ssl/certs default directory"
  330. msgstr ""
  331. "Installieren Sie das 'ca-certificates' Paket oder die benötigten Zertifikate "
  332. "von Hand in das Standardverzeichnis /etc/ssl/certs"
  333. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
  334. msgid "Install Service"
  335. msgstr "Service installieren"
  336. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
  337. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  338. msgid "Interface"
  339. msgstr "Schnittstelle"
  340. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000
  341. msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
  342. msgstr "Intervall für das Senden von zwangsmässigen Updates an DDNS Provider"
  343. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  344. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  345. msgstr "Intervall für ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags"
  346. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  347. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  348. msgstr "Intervalleinheit zur Überprüfung auf geänderte IP"
  349. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  350. msgid "Last Update"
  351. msgstr "Letzte Aktualisierung"
  352. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  353. msgid "Log File Viewer"
  354. msgstr "Protokolldateibetrachter"
  355. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
  356. msgid "Log directory"
  357. msgstr "Protokollverzeichnis"
  358. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
  359. msgid "Log length"
  360. msgstr "Protokolllänge"
  361. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
  362. msgid "Log to file"
  363. msgstr "Protokoll in Datei schreiben"
  364. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  365. msgid "Log to syslog"
  366. msgstr "Ins Syslog protokollieren"
  367. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626
  368. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  369. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  370. msgid "Lookup Hostname"
  371. msgstr "Hostname nachschlagen"
  372. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503
  373. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
  374. msgid "Name"
  375. msgstr "Nome"
  376. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  377. msgid ""
  378. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
  379. "communication."
  380. msgstr ""
  381. "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um ein Netzwerk zur "
  382. "Kommunikation festzulegen."
  383. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  384. msgid ""
  385. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
  386. "HTTPS protocol."
  387. msgstr ""
  388. "Weder GNU Wget mit SSL noch cURL sind installiert um sichere "
  389. "Aktualisierungen über HTTPS Protokoll zu unterstützen."
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
  391. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  392. msgstr "Weder vom LuCI interface noch von der Konsole."
  393. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  395. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  396. msgid "Network"
  397. msgstr "Netzwerk"
  398. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  399. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
  400. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  401. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  402. msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte gestarten werden"
  403. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  404. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  405. msgid "Never"
  406. msgstr "Niemals"
  407. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
  408. msgid "New DDns Service…"
  409. msgstr "Neuer DDns-Dienst…"
  410. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  411. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  412. msgid "Next Update"
  413. msgstr "Nächste Aktualisierung"
  414. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  415. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136
  416. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  417. msgid "No Data"
  418. msgstr "Keine Daten"
  419. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  420. msgid "No certificates found"
  421. msgstr "Keine Zertifikate gefunden"
  422. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
  423. msgid "No logging"
  424. msgstr "Keine Protokollierung"
  425. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
  426. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  427. msgstr "Nicht-öffentliche und standardmäßig blockierte IPs"
  428. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  429. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117
  430. msgid "Not Running"
  431. msgstr "Angehalten"
  432. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
  433. msgid "Notice"
  434. msgstr "Hinweis"
  435. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
  436. msgid "Number of last lines stored in log files"
  437. msgstr ""
  438. "Anzahl der letzten Zeilen, die in der Protokolldatei gespeichert werden"
  439. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  440. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  441. msgstr ""
  442. "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung einer reinen IPv4/IPv6 Kommunikation."
  443. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  444. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  445. msgstr ""
  446. "OPTIONAL: Erzwingt die Verwendung von TCP anstelle von UDP bei DNS Anfragen."
  447. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
  448. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  449. msgstr "OPTIONAL: Netzwerk, das zur Kommunikation verwendet werden soll"
  450. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
  451. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  452. msgstr "OPTIONAL: Proxy-Server für Adresserkennung und Aktualisierungen."
  453. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
  454. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  455. msgstr ""
  456. "OPTIONAL: Ersetzt den voreingestellten DNS-Server um die 'Registrierte IP' "
  457. "zu ermitteln."
  458. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  459. msgid ""
  460. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  461. msgstr ""
  462. "Bei einem Fehler bricht das Skript die Ausführung nach einer bestimmten "
  463. "Anzahl von Wiederholungsversuchen ab."
  464. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
  465. msgid "Optional Encoded Parameter"
  466. msgstr "Optionaler codierten Parameter"
  467. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
  468. msgid "Optional Parameter"
  469. msgstr "Optionaler Parameter"
  470. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
  471. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  472. msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (URL-codiert)"
  473. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
  474. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  475. msgstr "Optional: Ersetzt [PARAMENC] in der Update-URL (NICHT URL-codiert)"
  476. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
  477. msgid "PROXY-Server"
  478. msgstr "Proxy-Server"
  479. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  480. msgid "Password"
  481. msgstr "Kennwort"
  482. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
  483. msgid "Path to CA-Certificate"
  484. msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
  485. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  486. msgid ""
  487. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  488. msgstr ""
  489. "Bitte den Anweisungen auf der OpenWrt-Homepage folgen, um IPv6-Unterstützung "
  490. "zu aktivieren"
  491. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1082
  492. msgid "Please press [Read] button"
  493. msgstr "Bitte Protokolldatei einlesen"
  494. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065
  495. msgid "Read / Reread log file"
  496. msgstr "Protokolldatei (neu) einlesen"
  497. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:690
  498. msgid "Really switch service?"
  499. msgstr "Den Dienst wirklich wechseln?"
  500. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  501. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  502. msgid "Registered IP"
  503. msgstr "Registrierte IP"
  504. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
  505. msgid "Reload"
  506. msgstr "Neu laden"
  507. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
  508. msgid "Reload this service"
  509. msgstr "Diesen Service neu laden"
  510. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
  511. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  512. msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in Update-URL (URL-verschlüsselt)"
  513. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  514. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  515. msgstr "Ersetzt [PASSWORD] in der Update-URL (URL-codiert)"
  516. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
  517. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  518. msgstr "Ersetzt [USERNAME] in der Update-URL (URL-codiert)"
  519. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  520. msgid "Restart DDns"
  521. msgstr "DDns neustarten"
  522. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053
  523. msgid "Retry Unit"
  524. msgstr "Abschnitt erneut versuchen"
  525. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  526. msgid "Run once"
  527. msgstr "Einmalig ausführen"
  528. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  529. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  530. msgid "Running"
  531. msgstr "Läuft"
  532. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
  533. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
  534. msgid "Script"
  535. msgstr "Skript"
  536. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
  537. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  538. msgid "Select a service"
  539. msgstr "Einen Dienst auswählen"
  540. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530
  541. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
  542. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
  543. msgid "Service doesn't support this IP type"
  544. msgstr "Der Dienst unterstützt diesen IP-Typ nicht"
  545. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
  546. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
  547. msgid "Service not installed"
  548. msgstr "Dienst nicht installiert"
  549. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:465
  550. msgid "Services"
  551. msgstr "Dienste"
  552. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:460
  553. msgid "Services URL Download"
  554. msgstr "Herunterladen von Dienst-URLs"
  555. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  556. msgid "Services list last update"
  557. msgstr "Letzte Aktualisierung der Diensteliste"
  558. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
  559. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  560. msgstr "Ist dieser Wert auf 0 gesetzt, wird das Skript nur einmal ausgeführt"
  561. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
  562. msgid ""
  563. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  564. "repo."
  565. msgstr ""
  566. "Url, die zum Herunterladen der Servicedatei verwendet wird. Standardmäßig "
  567. "ist dies das Master-Openwrt-Ddns-Paket-Repositorium."
  568. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  569. msgid "Start DDNS"
  570. msgstr "DDNS starten"
  571. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  572. msgid "State"
  573. msgstr "Zustand"
  574. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
  575. msgid "Status"
  576. msgstr "Status"
  577. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
  578. msgid "Status directory"
  579. msgstr "Status-Verzeichnis"
  580. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
  581. msgid "Stop"
  582. msgstr "Stopp"
  583. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  584. msgid "Stop DDNS"
  585. msgstr "DDNS anhalten"
  586. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  587. msgid "Stop this service"
  588. msgstr "Diesen Dienst anhalten"
  589. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  590. msgid "Stopped"
  591. msgstr "Angehalten"
  592. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:691
  593. msgid "Switch service"
  594. msgstr "Dienst wechseln"
  595. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
  596. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  597. msgstr "Beim Standard-Wert von '0' wird es endlos erneut versucht."
  598. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
  599. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  600. msgstr ""
  601. "Das Intervall, in dem jeder aufeinanderfolgende Wiederholungsversuch "
  602. "gestartet wird."
  603. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  604. msgid "The service name is already used"
  605. msgstr "Dieser Dienstname ist bereits in Benutzung"
  606. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  607. msgid "There is no service configured."
  608. msgstr "Kein Dienst konfiguriert."
  609. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081
  610. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  611. msgstr ""
  612. "Dies ist der aktuelle Inhalt der Protokolldatei in %h für diesen Dienst."
  613. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  614. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  615. msgid ""
  616. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  617. "force_interval set to '0')"
  618. msgstr ""
  619. "Dies ist die Standardeinstellung, wenn DDNS-Skripte selbst ausgeführt werden "
  620. "(z. B. via cron mit force_interval gesetzt auf '1')"
  621. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
  622. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  623. msgstr "Dies wird automatisch auf die ausgewählte Schnittstelle eingestellt"
  624. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
  625. msgid "Timer Settings"
  626. msgstr "Zeitgeber-Einstellungen"
  627. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
  628. msgid "URL"
  629. msgstr "URL"
  630. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
  631. msgid "URL to detect"
  632. msgstr "URL zur Adresserkennung für"
  633. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  634. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  635. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  636. msgid "Unknown"
  637. msgstr "Unbekannt"
  638. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  639. msgid "Update DDns Services List"
  640. msgstr "Aktualisiere Liste der DDNS-Anbieter"
  641. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
  642. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  643. msgstr ""
  644. "Aktualisiere die URL welche benutzt wird, um den DDNS Provider zu "
  645. "aktualisieren."
  646. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  647. msgid "Use HTTP Secure"
  648. msgstr "Verwende sicheres HTTP"
  649. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  650. msgid "Use cURL"
  651. msgstr "Verwende cURL"
  652. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
  653. msgid "User defined script to read systems IP-Address"
  654. msgstr ""
  655. "Benutzerdefiniertes Skript, mit dem die aktuelle IP-Adresse des Systems "
  656. "gelesen wird"
  657. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  658. msgid "Username"
  659. msgstr "Benutzername"
  660. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
  661. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  662. msgstr "Verwendung spezifischer DNS-Server wird nicht unterstützt"
  663. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
  664. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  665. msgstr "Werte unter 5 Minuten === 300 Sekunden werden nicht unterstützt"
  666. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
  667. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  668. msgstr ""
  669. "Ausgenommen von \"0\" werden keine Werte kleine als der \"Prüfinterval\" "
  670. "unterstützt"
  671. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  672. msgid "Verify"
  673. msgstr "Überprüfen"
  674. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  675. msgid "Warning"
  676. msgstr "Warnung"
  677. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  678. msgid "Which time units to use for retry counters."
  679. msgstr "Welche Zeiteinheiten für Wiederholungszähler verwendet werden sollen."
  680. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
  681. msgid ""
  682. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  683. msgstr ""
  684. "Schreibt detaillierte Meldungen in die Protokolldatei. Die Datei wird "
  685. "automatisch gekürzt."
  686. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
  687. msgid ""
  688. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  689. "syslog."
  690. msgstr ""
  691. "Schreibt Meldungen ins Systemprotokoll. Kritische Fehler werden immer in das "
  692. "Systemprotokoll geschrieben."
  693. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  694. msgid ""
  695. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  696. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  697. msgstr ""
  698. "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' "
  699. "oder 'hostip' installieren, wenn Sie einen DNS Server angeben müssen um Ihre "
  700. "registrierte IP zu ermitteln."
  701. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
  702. msgid ""
  703. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
  704. "requests."
  705. msgstr ""
  706. "Sie sollten das Programmpakete 'bind-host' oder 'knot-host' oder 'drill' für "
  707. "DNS Anfragen installieren."
  708. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  709. msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  710. msgstr ""
  711. "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' "
  712. "installieren."
  713. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  714. msgid ""
  715. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  716. "*ssl' package."
  717. msgstr ""
  718. "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' oder 'uclient-fetch' mit "
  719. "'libustream-*ssl' installieren."
  720. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  721. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  722. msgstr "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'curl' installieren."
  723. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  724. msgid ""
  725. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  726. msgstr ""
  727. "Sie sollten das Programmpaket 'wget' oder 'uclient-fetch' installieren oder "
  728. "libcurl ersetzen."
  729. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
  730. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  731. msgstr ""
  732. "cURL ist installiert, aber libcurl wurde ohne Proxy-Unterstützung kompiliert."
  733. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
  734. msgid "cURL without Proxy Support"
  735. msgstr "cURL ohne Proxy Unterstützung"
  736. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
  737. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
  738. msgid "custom"
  739. msgstr "benutzerdefiniert"
  740. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
  741. msgid "days"
  742. msgstr "Tage"
  743. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
  744. msgid "directory or path/file"
  745. msgstr "Verzeichnis oder Pfad/zur/Datei"
  746. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
  747. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
  748. msgid "hours"
  749. msgstr "Stunden"
  750. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
  751. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
  752. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059
  753. msgid "minutes"
  754. msgstr "Minuten"
  755. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
  756. msgid "or"
  757. msgstr "oder"
  758. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  759. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  760. msgstr "oder aktualisieren Sie Ihr System auf die neueste OpenWrt Version"
  761. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994
  762. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
  763. msgid "seconds"
  764. msgstr "Sekunden"
  765. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
  766. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  767. msgstr ""
  768. "um HTTPS ohne Überprüfung der Server Zertifikate auszuführen (unsicher)"
  769. #~ msgid "Error Retry Counter"
  770. #~ msgstr "Wiederholungszähler bei Fehler"
  771. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  772. #~ msgstr "Dies ist der aktuelle Inhalt der Logdatei in"
  773. #~ msgid ""
  774. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  775. #~ "LuCI application."
  776. #~ msgstr ""
  777. #~ "Konfiguriere hier die Details für alle Dynamik DNS Dienste einschließlich "
  778. #~ "dieser LuCI Anwendung."
  779. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
  780. #~ msgstr ""
  781. #~ "Webadresse des Diensts von dem die IP-Adresse des Systems gelesen werden "
  782. #~ "soll<br />"
  783. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  784. #~ msgstr "Beispiel für IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  785. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  786. #~ msgstr "Beispiel für IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  787. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  788. #~ msgstr ""
  789. #~ "Detaillierte Informationen zu den Parametereinstellungen finden Sie hier."
  790. #~ msgid "Global Configuration"
  791. #~ msgstr "Globale Einstellung"
  792. #~ msgid ""
  793. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  794. #~ "from LuCI interface nor from console"
  795. #~ msgstr ""
  796. #~ "Wenn deaktiviert kann die Aktualisierung nicht gestartet werden.<br /"
  797. #~ ">Weder über das LuCI Web Interface noch von der Geräte-Konsole"
  798. #~ msgid ""
  799. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  800. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  801. #~ msgstr ""
  802. #~ "Intervall nach dem ein Zwangsupdate des DDNS-Eintrags erfolgt<br/>Das "
  803. #~ "Setzen auf 0 bewirkt, dass das Skript nur einmal ausgeführt wird"
  804. #~ msgid ""
  805. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  806. #~ msgstr ""
  807. #~ "Es wird NICHT empfohlen, dass Standardbenutzer die Einstellungen auf "
  808. #~ "dieser Seite ändern."
  809. #~ msgid ""
  810. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  811. #~ "will find on their WEB page."
  812. #~ msgstr ""
  813. #~ "Update-URL um Aktualisierungen an Ihren DDNS Anbieter zu senden.<br /"
  814. #~ ">Folgen Sie der Anleitung auf der Internet Seite des Anbieters."
  815. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  816. #~ msgstr ""
  817. #~ "Definiert die Web-Adresse, von der die aktuelle IP-Adresse des Systems "
  818. #~ "gelesen wird<br>"
  819. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  820. #~ msgstr "BusyBox' nslookup und Wget unterstützen kein 'specify'"
  821. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
  822. #~ msgstr ""
  823. #~ "BusyBox' nslookup und hostip unterstützen nicht die Angabe zur Benutzung "
  824. #~ "von TCP"
  825. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  826. #~ msgstr "nslookup in der derzeitig kompilierten Version von BusyBox"
  827. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  828. #~ msgstr ""
  829. #~ "Definiert die Webseite, von der die IP-Adresse des Systems gelesen wird"
  830. #~ msgid "&"
  831. #~ msgstr "&"
  832. #~ msgid "-- custom --"
  833. #~ msgstr "-- benutzerdefiniert --"
  834. #~ msgid "-- default --"
  835. #~ msgstr "-- Standard --"
  836. #~ msgid "Applying changes"
  837. #~ msgstr "Änderungen anwenden"
  838. #~ msgid ""
  839. #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
  840. #~ "updates without limitations"
  841. #~ msgstr ""
  842. #~ "Liste der Konfigurationshinweise um Dynamische DNS Aktualisierungen ohne "
  843. #~ "Einschränkungen zu nutzen"
  844. #~ msgid ""
  845. #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
  846. #~ msgstr ""
  847. #~ "Liste der konfigurierten DDNS Konfigurationen und ihr momentaner Status."
  848. #~ msgid "Casual users should not change this setting"
  849. #~ msgstr "Standard Benutzer sollten diese Einstellung nicht ändern"
  850. #~ msgid "Change provider"
  851. #~ msgstr "Anbieter wechseln"
  852. #~ msgid "Collecting data..."
  853. #~ msgstr "Sammle Daten..."
  854. #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
  855. #~ msgstr "Konfiguriere hier die Details für den gewählten Dynamik DNS Dienst."
  856. #~ msgid "Current setting"
  857. #~ msgstr "Aktuelle Einstellung"
  858. #~ msgid ""
  859. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  860. #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
  861. #~ "cron with force_interval set to '0')"
  862. #~ msgstr ""
  863. #~ "Aktuell werden keine DDNS Aktualisierungen beim Systemstart oder bei "
  864. #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Dies ist der Standard, wenn Sie die "
  865. #~ "DDSN Skripte über eigene Routinen (z.B. per cron und force_interval auf "
  866. #~ "'0' gesetzt) starten"
  867. #~ msgid ""
  868. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  869. #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
  870. #~ "reboot."
  871. #~ msgstr ""
  872. #~ "Aktuell werden DDNS Aktualisierungen nicht bei Systemstart oder bei "
  873. #~ "Netzwerkereignissen gestartet.<br />Sie können jede Konfiguration hier "
  874. #~ "starten und stoppen. Sie wird bis zum nächsten Neustart ausgeführt."
  875. #~ msgid "DDNS Client Configuration"
  876. #~ msgstr "DDNS Client Konfiguration"
  877. #~ msgid "DDNS Client Documentation"
  878. #~ msgstr "DDNS Client Dokumentation"
  879. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
  880. #~ msgstr ""
  881. #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv4-Adresse des System "
  882. #~ "gelesen wird"
  883. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
  884. #~ msgstr ""
  885. #~ "Definiert die Web-Seite von der die aktuelle IPv6-Adresse des System "
  886. #~ "gelesen wird"
  887. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
  888. #~ msgstr ""
  889. #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv4-Adresse des System "
  890. #~ "gelesen wird"
  891. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ "Definiert das Netzwerk, von dem die aktuelle IPv6-Adresse des System "
  894. #~ "gelesen wird"
  895. #~ msgid ""
  896. #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
  897. #~ "to the DDNS provider"
  898. #~ msgstr ""
  899. #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv4-Adresse des Systems "
  900. #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
  901. #~ msgid ""
  902. #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
  903. #~ "to the DDNS provider"
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ "Definiert die Quelle, von der die aktuelle IPv6-Adresse des Systems "
  906. #~ "gelesen wird, die an Ihren DDNS Anbieter gesendet wird"
  907. #~ msgid "Details for"
  908. #~ msgstr "Details für"
  909. #~ msgid "Contains Log files for each running section"
  910. #~ msgstr ""
  911. #~ "Das Verzeichnis enthält die Protokolldateien aller laufenden "
  912. #~ "Konfigurationen"
  913. #~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
  914. #~ msgstr ""
  915. #~ "Das Verzeichnis enthält die PID und andere Statusinformationen aller "
  916. #~ "laufenden Konfigurationen"
  917. #~ msgid ""
  918. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  919. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ "Dynamisches DNS erlaubt es, den Router bei dynamischer IP-Adresse über "
  922. #~ "einen festen DNS-Namen zu erreichen."
  923. #~ msgid "File not found"
  924. #~ msgstr "Datei nicht gefunden"
  925. #~ msgid "File not found or empty"
  926. #~ msgstr "Datei nicht gefunden oder leer"
  927. #~ msgid ""
  928. #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  929. #~ "run DDNS scripts with all options"
  930. #~ msgstr ""
  931. #~ "Folgen Sie dem Link<br />Hier finden Sie weitere Hinweise, um Ihr System "
  932. #~ "für die Nutzung aller Optionen der DDNS Skripte zu optimieren"
  933. #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
  934. #~ msgstr "Erzwungene IP Version stimmt nicht überein"
  935. #~ msgid "Hints"
  936. #~ msgstr "Hinweise"
  937. #~ msgid ""
  938. #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
  939. #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
  940. #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ "IPv6 wird vom System nicht (voll) unterstützt.<br /> Bitte folgen Sie den "
  943. #~ "Hinweisen auf der Homepage von OpenWrt, um die volle IPv6-Unterstützung "
  944. #~ "zu aktivieren<br />oder installieren Sie die aktuellste OpenWrt Version"
  945. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  946. #~ msgstr "Wenn cURL und GNU Wget installiert sind, wird Wget verwendet."
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
  949. #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ "Wenn Sie Aktualisierungen für IPv4 und IPv6 senden möchten benötigen Sie "
  952. #~ "zwei Konfigurationen z.B. 'myddns_ipv4' und 'myddns_ipv6'"
  953. #~ msgid ""
  954. #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
  955. #~ "seconds are not supported"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ "Intervall zur Prüfung auf geänderte IP-Adresse<br />Minimum Wert 5 "
  958. #~ "Minuten == 300 Sekunden"
  959. #~ msgid ""
  960. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  961. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
  962. #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ "Intervall mit dem Aktualisierungen erzwungen an den DDNS Anbieter "
  965. #~ "gesendet werden.<br />Ein Wert von '0' führt das Skript nur einmalig aus. "
  966. #~ "<br />Der Wert muss größer als das Prüfintervall sein oder '0'"
  967. #~ msgid "Loading"
  968. #~ msgstr "Lade"
  969. #~ msgid "NOT installed"
  970. #~ msgstr "NICHT installiert"
  971. #~ msgid "No data"
  972. #~ msgstr "Keine Daten"
  973. #~ msgid "OpenWrt Wiki"
  974. #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
  975. #~ msgid "Overview"
  976. #~ msgstr "Übersicht"
  977. #~ msgid "PROXY-Server not supported"
  978. #~ msgstr "Proxy-Server nicht unterstützt"
  979. #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  980. #~ msgstr "Bitte [Speichern & Anwenden] Sie Änderungen zunächst"
  981. #~ msgid "Please update to the current version!"
  982. #~ msgstr "Aktualisieren Sie bitte auf die aktuelle Version!"
  983. #~ msgid "Process ID"
  984. #~ msgstr "Prozess ID"
  985. #~ msgid "Really change DDNS provider?"
  986. #~ msgstr "Wirklich DDNS-Anbieter wechseln?"
  987. #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
  988. #~ msgstr "Ersetzt [DOMAIN] in der Update-URL"
  989. #~ msgid "Show more"
  990. #~ msgstr "Zeige mehr"
  991. #~ msgid "Software update required"
  992. #~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig"
  993. #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
  994. #~ msgstr "Die Angabe eines DNS-Server wird nicht unterstützt"
  995. #~ msgid "Start"
  996. #~ msgstr "Start"
  997. #~ msgid "Start / Stop"
  998. #~ msgstr "Start / Stopp"
  999. #~ msgid ""
  1000. #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
  1001. #~ "available settings."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ "Die installierte Software 'ddns-scripts' unterstützt nicht alle "
  1004. #~ "verfügbaren Optionen."
  1005. #~ msgid "To change global settings click here"
  1006. #~ msgstr "Um globale Einstellungen zu ändern, klicken Sie hier"
  1007. #~ msgid "To use cURL activate this option."
  1008. #~ msgstr "Um cURL zu verwenden aktivieren sie diese Einstellung."
  1009. #~ msgid "Unknown error"
  1010. #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
  1011. #~ msgid "Version"
  1012. #~ msgstr "Version"
  1013. #~ msgid "Version Information"
  1014. #~ msgstr "Versionsinformationen"
  1015. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  1016. #~ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
  1017. #~ msgid ""
  1018. #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ "kann keine lokale IP ermitteln. Bitte wählen Sie eine andere "
  1021. #~ "Quellkombination aus"
  1022. #~ msgid "can not resolve host:"
  1023. #~ msgstr "Konnte Server nicht finden:"
  1024. #~ msgid "config error"
  1025. #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
  1026. #~ msgid "either url or script could be set"
  1027. #~ msgstr "Weder Url noch Script ist definiert"
  1028. #~ msgid "enable here"
  1029. #~ msgstr "hier aktivieren"
  1030. #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
  1031. #~ msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden oder nicht 'IGNORE'"
  1032. #~ msgid "help"
  1033. #~ msgstr "Hilfe"
  1034. #~ msgid "installed"
  1035. #~ msgstr "installiert"
  1036. #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
  1037. #~ msgstr "ungültige FQDN / Pflichtfeld - Beispiel"
  1038. #~ msgid "minimum value '0'"
  1039. #~ msgstr "Minimum Wert '0'"
  1040. #~ msgid "minimum value '1'"
  1041. #~ msgstr "Minimum Wert '1'"
  1042. #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  1043. #~ msgstr "Minimum Wert 5 Minuten == 300 Sekunden"
  1044. #~ msgid "missing / required"
  1045. #~ msgstr "fehlt / Pflichteingabe"
  1046. #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
  1047. #~ msgstr "muss größer als das Prüfintervall sein"
  1048. #~ msgid "must start with 'http://'"
  1049. #~ msgstr "muss mit 'http://' beginnen"
  1050. #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
  1051. #~ msgstr "nc (netcat) kann keine Verbindung herstellen"
  1052. #~ msgid "never"
  1053. #~ msgstr "nie"
  1054. #~ msgid "no data"
  1055. #~ msgstr "Keine Daten"
  1056. #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ "Skript nicht gefunden oder nicht ausführbar. - Beispiel: 'Pfad/zum/Skript."
  1059. #~ "sh'"
  1060. #~ msgid "nslookup can not resolve host"
  1061. #~ msgstr "nslookup kann den Namen nicht auflösen"
  1062. #~ msgid "or higher"
  1063. #~ msgstr "oder höher"
  1064. #~ msgid "please disable"
  1065. #~ msgstr "Bitte deaktivieren"
  1066. #~ msgid "please remove entry"
  1067. #~ msgstr "Bitte Eintrag entfernen"
  1068. #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
  1069. #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen"
  1070. #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
  1071. #~ msgstr "Bitte 'IPv4' Adressversion auswählen in den"
  1072. #~ msgid "please set to 'default'"
  1073. #~ msgstr "Bitte auf 'Standard' setzen"
  1074. #~ msgid "proxy port missing"
  1075. #~ msgstr "Proxy-Port fehlt"
  1076. #~ msgid "required"
  1077. #~ msgstr "erforderlich"
  1078. #~ msgid "unknown error"
  1079. #~ msgstr "Unbekannter Fehler"
  1080. #~ msgid "unspecific error"
  1081. #~ msgstr "Unspezifischer Fehler"
  1082. #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
  1083. #~ msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse"
  1084. #~ msgid "Config error"
  1085. #~ msgstr "Konfigurationsfehler"
  1086. #~ msgid "Update error"
  1087. #~ msgstr "Aktualisierungsfehler"