ddns.po 46 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2023-06-13 08:35+0000\n"
  6. "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/fr/>\n"
  9. "Language: fr\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
  16. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  17. msgstr ""
  18. "\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."
  19. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
  20. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  21. msgstr ""
  22. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
  23. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
  24. msgid "Add new services..."
  25. msgstr "Ajouter de nouveaux services..."
  26. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Paramètres avancés"
  29. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  30. msgid "Allow non-public IPs"
  31. msgstr "Autoriser les adresses IP non-publiques"
  32. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
  33. msgid "Basic Settings"
  34. msgstr "Paramètres de base"
  35. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
  36. msgid "Bind Network"
  37. msgstr "Réseau Attaché"
  38. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  39. msgid "Binding to a specific network not supported"
  40. msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
  41. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
  42. msgid ""
  43. "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
  44. "for communication with DDNS Provider!"
  45. msgstr ""
  46. "Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
  47. "IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
  48. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
  49. msgid ""
  50. "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
  51. "of default UDP when requesting DNS server!"
  52. msgstr ""
  53. "Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
  54. "l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
  55. "serveur DNS !"
  56. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
  57. msgid ""
  58. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  59. "Servers correctly!"
  60. msgstr ""
  61. "Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
  62. "correctement les serveurs DNS donnés !"
  63. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  64. msgid "CA Certs path"
  65. msgstr "Chemin d'accès des certificats CA"
  66. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
  67. msgid ""
  68. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  69. "to skip certificate validation."
  70. msgstr ""
  71. "Chemin d'accès Ca Certs qui sera utilisé afin de télécharger les données de "
  72. "service. Assigne IGNORE afin de sauter la validation de certificat."
  73. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
  74. msgid "Cancel"
  75. msgstr "Annuler"
  76. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  77. msgid "Check Interval"
  78. msgstr "Intervalle de contrôle"
  79. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  80. msgid "Check Unit"
  81. msgstr "Vérifier l'unité"
  82. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
  83. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  84. msgid "Checking the service support..."
  85. msgstr "Vérifiant le support du service..."
  86. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  87. msgid "Configuration"
  88. msgstr "Configuration"
  89. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  90. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
  91. msgid "Configuration Error"
  92. msgstr "Erreur de configuration"
  93. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
  94. msgid "Contains Log files for each running section."
  95. msgstr ""
  96. "Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
  97. "d'exécution."
  98. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
  99. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  100. msgstr ""
  101. "Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
  102. "section en cours d'exécution."
  103. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
  104. msgid "Create service"
  105. msgstr "Créer un service"
  106. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
  107. msgid "Current setting:"
  108. msgstr "Paramètre actuel :"
  109. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  110. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  111. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  112. msgstr ""
  113. "Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas lancées au démarrage ou lors "
  114. "des événements d'interface."
  115. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  116. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  117. msgstr ""
  118. "Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
  119. "fournisseur DDNS."
  120. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
  121. msgid "Custom update-URL"
  122. msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
  123. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
  124. msgid "Custom update-script"
  125. msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
  126. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  127. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  128. msgid "DDNS Autostart disabled"
  129. msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
  130. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  131. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  132. msgid "DDNS Autostart enabled"
  133. msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
  134. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
  135. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645
  136. msgid "DDNS Service provider"
  137. msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
  138. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  139. msgid "DDns"
  140. msgstr "DDns"
  141. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
  142. msgid "DDns Service"
  143. msgstr "Service DDns"
  144. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
  145. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  146. msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
  147. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
  148. msgid "DNS-Server"
  149. msgstr "Serveur DNS"
  150. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  151. msgid "Date format"
  152. msgstr "Format de date"
  153. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  154. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  155. msgstr "Définit la page web depuis laquelle lire les adresses IP système."
  156. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
  157. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  158. msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
  159. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
  160. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  161. msgstr "Définit le réseau depuis lequel lire les adresses IP système"
  162. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
  163. msgid ""
  164. "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
  165. "DDNS provider"
  166. msgstr ""
  167. "Définit la source à partir de laquelle lire l'adresse IP système qui sera "
  168. "envoyée au fournisseur DDNS"
  169. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
  170. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  171. msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
  172. msgstr ""
  173. "Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
  174. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  175. msgid "Disabled"
  176. msgstr "Désactivé"
  177. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
  178. msgid "Domain"
  179. msgstr "Domaine"
  180. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  181. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  182. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  183. msgid "Dynamic DNS"
  184. msgstr "DNS Dynamique"
  185. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  186. msgid "Dynamic DNS Version"
  187. msgstr "Version DNS dynamique"
  188. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
  189. msgid "Edit"
  190. msgstr "Éditer"
  191. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
  192. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  193. msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
  194. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
  195. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
  196. msgid "Enabled"
  197. msgstr "Activé"
  198. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  199. msgid "Error"
  200. msgstr "Erreur"
  201. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  202. msgid "Error Max Retry Counter"
  203. msgstr ""
  204. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
  205. msgid "Error Retry Interval"
  206. msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
  207. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  208. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
  209. msgid "Event Network"
  210. msgstr "Évènement réseau"
  211. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
  212. msgid "Example for IPv4"
  213. msgstr "Exemple pour IPv4"
  214. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
  215. msgid "Example for IPv6"
  216. msgstr "Exemple pour IPv6"
  217. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
  218. msgid "File"
  219. msgstr "Fichier"
  220. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
  221. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  222. msgstr "Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page Web."
  223. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
  224. msgid "For supported codes look here"
  225. msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
  226. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  227. msgid "Force IP Version"
  228. msgstr "Forcer la version IP"
  229. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
  230. msgid "Force IP Version not supported"
  231. msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
  232. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:999
  233. msgid "Force Interval"
  234. msgstr "Intervalle pour le forçage"
  235. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  236. msgid "Force TCP on DNS"
  237. msgstr "Forcer TCP sur DNS"
  238. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  239. msgid "Force Unit"
  240. msgstr "Forcer l'unité"
  241. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  242. msgid "Format"
  243. msgstr "Format"
  244. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  245. msgid "Format: IP or FQDN"
  246. msgstr "Format : IP ou FQDN"
  247. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  248. msgid ""
  249. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  250. "interface."
  251. msgstr ""
  252. "GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
  253. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  254. msgid "Global Settings"
  255. msgstr "Paramètres généraux"
  256. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  257. msgid "Grant access to ddns procedures"
  258. msgstr "Accorder l'accès aux procédures de ddns"
  259. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  260. msgid "HTTPS not supported"
  261. msgstr "HTTPS non pris en charge"
  262. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  263. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  264. msgstr ""
  265. "Nom d'hôte/FQDN à valider, si une mise à jour IP se produit ou si nécessaire"
  266. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
  267. msgid "IP address source"
  268. msgstr "Source de l'adresse IP"
  269. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
  270. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
  271. msgid "IP address version"
  272. msgstr "Version de l'adresse IP"
  273. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  274. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
  275. msgid "IPv4-Address"
  276. msgstr "Adresse IPv4"
  277. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
  278. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  279. msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
  280. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  281. msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
  282. msgstr ""
  283. "IPv6 n'est actuellement pas (entièrement) pris en charge par ce système"
  284. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  285. msgid "IPv6 not supported"
  286. msgstr "IPv6 non pris en charge"
  287. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
  288. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
  289. msgid "IPv6-Address"
  290. msgstr "Adresse IPv6"
  291. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
  292. msgid ""
  293. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  294. "default."
  295. msgstr ""
  296. "Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
  297. "communication par défaut."
  298. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
  299. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  300. msgstr ""
  301. "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
  302. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  303. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  304. msgstr ""
  305. "Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
  306. "certificats de serveur !"
  307. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  308. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  309. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  310. msgid ""
  311. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  312. msgstr ""
  313. "Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
  314. "charge de proxy."
  315. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
  316. msgid "Info"
  317. msgstr "Infos"
  318. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  319. msgid "Information"
  320. msgstr "Information"
  321. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717
  322. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
  323. msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
  324. msgstr "Insérer un script OU une URL de mise à jour"
  325. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
  326. msgid ""
  327. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  328. "ssl/certs default directory"
  329. msgstr ""
  330. "Installez le paquet 'ca-certificats' ou les certificats nécessaires à la "
  331. "main dans le répertoire par défaut /etc/ssl/certs"
  332. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
  333. msgid "Install Service"
  334. msgstr "Installer le service"
  335. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
  336. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  337. msgid "Interface"
  338. msgstr "Interface"
  339. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000
  340. msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
  341. msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
  342. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  343. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  344. msgstr ""
  345. "Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS."
  346. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  347. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  348. msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"
  349. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  350. msgid "Last Update"
  351. msgstr "Dernière mise à jour"
  352. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  353. msgid "Log File Viewer"
  354. msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
  355. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
  356. msgid "Log directory"
  357. msgstr "Répertoire de journal"
  358. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
  359. msgid "Log length"
  360. msgstr "Longueur du journal"
  361. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
  362. msgid "Log to file"
  363. msgstr "Connectez-vous au fichier"
  364. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  365. msgid "Log to syslog"
  366. msgstr "Connectez-vous à syslog"
  367. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626
  368. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  369. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  370. msgid "Lookup Hostname"
  371. msgstr "Rechercher le nom d'hôte"
  372. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503
  373. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
  374. msgid "Name"
  375. msgstr "Nom"
  376. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  377. msgid ""
  378. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
  379. "communication."
  380. msgstr ""
  381. "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour sélectionner un réseau à utiliser "
  382. "pour la communication."
  383. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  384. msgid ""
  385. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
  386. "HTTPS protocol."
  387. msgstr ""
  388. "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour prendre en charge les mises à "
  389. "jour sécurisées via le protocole HTTPS."
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
  391. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  392. msgstr "Ni de l'interface LuCI ni de la ligne de commande."
  393. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  395. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  396. msgid "Network"
  397. msgstr "Réseau"
  398. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  399. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
  400. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  401. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  402. msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
  403. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  404. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  405. msgid "Never"
  406. msgstr "Jamais"
  407. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
  408. msgid "New DDns Service…"
  409. msgstr "Nouveau service DDns…"
  410. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  411. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  412. msgid "Next Update"
  413. msgstr "Prochaine mise à jour"
  414. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  415. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136
  416. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  417. msgid "No Data"
  418. msgstr "Aucune donnée"
  419. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  420. msgid "No certificates found"
  421. msgstr "Il n'y a aucun certificat"
  422. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
  423. msgid "No logging"
  424. msgstr "Pas de journaux"
  425. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
  426. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  427. msgstr "IP non publiques et par défaut bloquées"
  428. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  429. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117
  430. msgid "Not Running"
  431. msgstr "Ne fonctionne pas"
  432. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
  433. msgid "Notice"
  434. msgstr "Remarque"
  435. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
  436. msgid "Number of last lines stored in log files"
  437. msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
  438. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  439. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  440. msgstr ""
  441. "FACULTATIF: Force l'utilisation de la communication IPv4/IPv6 uniquement."
  442. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  443. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  444. msgstr ""
  445. "FACULTATIF: Forcez l'utilisation de TCP au lieu d'UDP par défaut sur les "
  446. "requêtes DNS."
  447. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
  448. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  449. msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
  450. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
  451. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  452. msgstr "FACULTATIF : Serveur proxy pour la détection et les mises à jour."
  453. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
  454. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  455. msgstr ""
  456. "FACULTATIF : Utiliser un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
  457. "détecter 'IP enregistrée'."
  458. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  459. msgid ""
  460. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  461. msgstr "En cas d'erreur, le script s'arrêtera après un nombre d'essais donné."
  462. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
  463. msgid "Optional Encoded Parameter"
  464. msgstr "Paramètre codé en option"
  465. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
  466. msgid "Optional Parameter"
  467. msgstr "Paramètre facultatif"
  468. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
  469. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  470. msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMENC] dans Update-URL (URL encodée)"
  471. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
  472. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  473. msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMOPT] dans Update-URL (NON codé URL)"
  474. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
  475. msgid "PROXY-Server"
  476. msgstr "Serveur proxy"
  477. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  478. msgid "Password"
  479. msgstr "Mot de passe"
  480. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
  481. msgid "Path to CA-Certificate"
  482. msgstr "Chemin vers le certificat CA"
  483. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  484. msgid ""
  485. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  486. msgstr ""
  487. "Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
  488. "activer le support IPv6"
  489. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1082
  490. msgid "Please press [Read] button"
  491. msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
  492. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065
  493. msgid "Read / Reread log file"
  494. msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
  495. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:690
  496. msgid "Really switch service?"
  497. msgstr "Vraiment changer de service ?"
  498. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  499. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  500. msgid "Registered IP"
  501. msgstr "Adresse IP enregistrée"
  502. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
  503. msgid "Reload"
  504. msgstr "Recharger"
  505. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
  506. msgid "Reload this service"
  507. msgstr "Recharger ce service"
  508. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
  509. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  510. msgstr "Remplace [DOMAIN] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
  511. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  512. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  513. msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
  514. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
  515. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  516. msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans l'URL de mise à jour (encodé URL)"
  517. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  518. msgid "Restart DDns"
  519. msgstr "Redémarrer DDns"
  520. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053
  521. msgid "Retry Unit"
  522. msgstr "Réessaier l'unité"
  523. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  524. msgid "Run once"
  525. msgstr "Exécuter une fois"
  526. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  527. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  528. msgid "Running"
  529. msgstr "En cours d'exécution"
  530. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
  531. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
  532. msgid "Script"
  533. msgstr "Script"
  534. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
  535. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  536. msgid "Select a service"
  537. msgstr "Choisis un service"
  538. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530
  539. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
  540. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
  541. msgid "Service doesn't support this IP type"
  542. msgstr "Le service ne supporte pas ce type d'adresse IP"
  543. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
  544. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
  545. msgid "Service not installed"
  546. msgstr "Service non-installé"
  547. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:465
  548. msgid "Services"
  549. msgstr "Services"
  550. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:460
  551. msgid "Services URL Download"
  552. msgstr "Téléchargement de l'URL de services"
  553. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  554. msgid "Services list last update"
  555. msgstr "Dernière mise à jour de la liste de services"
  556. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
  557. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  558. msgstr ""
  559. "Définir ce paramètre sur 0 forcera le script à ne s’exécuter qu’une seule "
  560. "fois"
  561. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
  562. msgid ""
  563. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  564. "repo."
  565. msgstr ""
  566. "URL utilisée pour télécharger le fichier des services. Par défaut, il s’agit "
  567. "du dépôt principal openwrt du paquet ddns."
  568. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  569. msgid "Start DDNS"
  570. msgstr "Démarrez DDNS"
  571. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  572. msgid "State"
  573. msgstr "État"
  574. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
  575. msgid "Status"
  576. msgstr "État"
  577. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
  578. msgid "Status directory"
  579. msgstr "Répertoire d'état"
  580. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
  581. msgid "Stop"
  582. msgstr "Arrêter"
  583. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  584. msgid "Stop DDNS"
  585. msgstr "Arrêtez DDNS"
  586. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  587. msgid "Stop this service"
  588. msgstr "Arrêtez ce service"
  589. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  590. msgid "Stopped"
  591. msgstr "Arrêté"
  592. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:691
  593. msgid "Switch service"
  594. msgstr "Change de service"
  595. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
  596. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  597. msgstr "Le paramètre par défaut de '0' réessayera à l'infini."
  598. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
  599. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  600. msgstr "Intervalle entre deux tentatives réussies."
  601. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  602. msgid "The service name is already used"
  603. msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"
  604. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  605. msgid "There is no service configured."
  606. msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
  607. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081
  608. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  609. msgstr "Il s’agit du contenu actuel du fichier journal en %h pour ce service."
  610. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  611. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  612. msgid ""
  613. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  614. "force_interval set to '0')"
  615. msgstr ""
  616. "C'est la valeur par défaut si vous exécutez vous-même les scripts DDNS "
  617. "(c'est-à-dire via cron avec force_interval réglé sur '0')"
  618. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
  619. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  620. msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"
  621. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
  622. msgid "Timer Settings"
  623. msgstr "Paramètres de la minuterie"
  624. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
  625. msgid "URL"
  626. msgstr "URL"
  627. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
  628. msgid "URL to detect"
  629. msgstr "URL a détecter"
  630. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  631. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  632. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  633. msgid "Unknown"
  634. msgstr "Inconnue"
  635. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  636. msgid "Update DDns Services List"
  637. msgstr "Fait une mise à jour de la liste de services DDns"
  638. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
  639. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  640. msgstr ""
  641. "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
  642. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  643. msgid "Use HTTP Secure"
  644. msgstr "Utilisez HTTP Secure"
  645. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  646. msgid "Use cURL"
  647. msgstr "Utilisez cURL"
  648. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
  649. msgid "User defined script to read systems IP-Address"
  650. msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
  651. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  652. msgid "Username"
  653. msgstr "Nom d'utilisateur"
  654. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
  655. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  656. msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
  657. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
  658. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  659. msgstr ""
  660. "Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
  661. "charge"
  662. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
  663. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  664. msgstr ""
  665. "Les valeurs inférieures à 'Vérifier l'intervalle' sauf '0' ne sont pas "
  666. "prises en charge"
  667. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  668. msgid "Verify"
  669. msgstr "Vérifier"
  670. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  671. msgid "Warning"
  672. msgstr "Avertissement"
  673. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  674. msgid "Which time units to use for retry counters."
  675. msgstr ""
  676. "En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
  677. "donné."
  678. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
  679. msgid ""
  680. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  681. msgstr ""
  682. "Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
  683. "tronqué automatiquement."
  684. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
  685. msgid ""
  686. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  687. "syslog."
  688. msgstr ""
  689. "Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
  690. "toujours écrites dans syslog."
  691. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  692. msgid ""
  693. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  694. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  695. msgstr ""
  696. "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
  697. "'hostip', si vous devez spécifier un serveur DNS pour détecter votre IP "
  698. "enregistrée."
  699. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
  700. msgid ""
  701. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
  702. "requests."
  703. msgstr ""
  704. "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' pour "
  705. "les requêtes DNS."
  706. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  707. msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  708. msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
  709. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  710. msgid ""
  711. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  712. "*ssl' package."
  713. msgstr ""
  714. "Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
  715. "'libustream-* ssl'."
  716. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  717. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  718. msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
  719. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  720. msgid ""
  721. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  722. msgstr ""
  723. "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
  724. "libcurl."
  725. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
  726. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  727. msgstr ""
  728. "cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
  729. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
  730. msgid "cURL without Proxy Support"
  731. msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
  732. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
  733. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
  734. msgid "custom"
  735. msgstr "personnalisé"
  736. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
  737. msgid "days"
  738. msgstr "jours"
  739. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
  740. msgid "directory or path/file"
  741. msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
  742. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
  743. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
  744. msgid "hours"
  745. msgstr "heures"
  746. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
  747. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
  748. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059
  749. msgid "minutes"
  750. msgstr "minutes"
  751. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
  752. msgid "or"
  753. msgstr "ou"
  754. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  755. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  756. msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"
  757. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994
  758. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
  759. msgid "seconds"
  760. msgstr "secondes"
  761. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
  762. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  763. msgstr ""
  764. "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
  765. #~ msgid "Error Retry Counter"
  766. #~ msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
  767. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  768. #~ msgstr "Il s'agit du contenu actuel du fichier journal dans"
  769. #~ msgid ""
  770. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  771. #~ "LuCI application."
  772. #~ msgstr ""
  773. #~ "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
  774. #~ "cette application LuCI."
  775. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
  776. #~ msgstr ""
  777. #~ "Définit la page Web à partir de laquelle lire l'adresse IP des "
  778. #~ "systèmes<br />"
  779. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  780. #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com"
  781. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  782. #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com"
  783. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  784. #~ msgstr ""
  785. #~ "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, "
  786. #~ "regardez ici."
  787. #~ msgid "Global Configuration"
  788. #~ msgstr "Configuration globale"
  789. #~ msgid ""
  790. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  791. #~ "from LuCI interface nor from console"
  792. #~ msgstr ""
  793. #~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
  794. #~ "<br /> Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console"
  795. #~ msgid ""
  796. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  797. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  798. #~ msgstr ""
  799. #~ "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS<br /> "
  800. #~ "La définition de ce paramètre sur 0 forcera le script à s'exécuter une "
  801. #~ "seule fois"
  802. #~ msgid ""
  803. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  804. #~ msgstr ""
  805. #~ "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
  806. #~ "paramètres sur cette page."
  807. #~ msgid ""
  808. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  809. #~ "will find on their WEB page."
  810. #~ msgstr ""
  811. #~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
  812. #~ "<br /> Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB."
  813. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  814. #~ msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de<br>"
  815. #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
  816. #~ msgstr ""
  817. #~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
  818. #~ msgid "&"
  819. #~ msgstr "&"
  820. #~ msgid "-- custom --"
  821. #~ msgstr "-- personnalisé --"
  822. #~ msgid "-- default --"
  823. #~ msgstr "-- par défaut --"
  824. #~ msgid "Applying changes"
  825. #~ msgstr "Application des modifications"
  826. #~ msgid "Change provider"
  827. #~ msgstr "Modifier le fournisseur"
  828. #~ msgid "Collecting data..."
  829. #~ msgstr "Récupération des données…"
  830. #~ msgid "Current setting"
  831. #~ msgstr "Paramètre courant"
  832. #~ msgid "DDNS Client Configuration"
  833. #~ msgstr "Configuration du client DDNS"
  834. #~ msgid "DDNS Client Documentation"
  835. #~ msgstr "Documentation du client DDNS"
  836. #~ msgid "Details for"
  837. #~ msgstr "Détails pour"
  838. #~ msgid ""
  839. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  840. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  841. #~ msgstr ""
  842. #~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
  843. #~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
  844. #~ msgid "File not found"
  845. #~ msgstr "Fichier introuvable"
  846. #~ msgid "File not found or empty"
  847. #~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"
  848. #~ msgid ""
  849. #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  850. #~ "run DDNS scripts with all options"
  851. #~ msgstr ""
  852. #~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
  853. #~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
  854. #~ msgid "Hints"
  855. #~ msgstr "Conseils"
  856. #~ msgid ""
  857. #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
  858. #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
  859. #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
  860. #~ msgstr ""
  861. #~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
  862. #~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
  863. #~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
  864. #~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."
  865. #~ msgid "Loading"
  866. #~ msgstr "Chargement"
  867. #~ msgid "NOT installed"
  868. #~ msgstr "NON installé"
  869. #~ msgid "No data"
  870. #~ msgstr "Pas de données"
  871. #~ msgid "OpenWrt Wiki"
  872. #~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
  873. #~ msgid "Overview"
  874. #~ msgstr "Vue d'ensemble"
  875. #~ msgid "PROXY-Server not supported"
  876. #~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
  877. #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  878. #~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
  879. #~ msgid "Process ID"
  880. #~ msgstr "ID de processus"
  881. #~ msgid "Show more"
  882. #~ msgstr "Afficher plus"
  883. #~ msgid "Software update required"
  884. #~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
  885. #~ msgid "Start"
  886. #~ msgstr "Démarrer"
  887. #~ msgid "Start / Stop"
  888. #~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
  889. #~ msgid "To change global settings click here"
  890. #~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
  891. #~ msgid "Unknown error"
  892. #~ msgstr "Erreur inconnue"
  893. #~ msgid "Version"
  894. #~ msgstr "Version"
  895. #~ msgid "Version Information"
  896. #~ msgstr "Informations de version"
  897. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  898. #~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
  899. #~ msgid "config error"
  900. #~ msgstr "erreur de configuration"
  901. #~ msgid "enable here"
  902. #~ msgstr "activer ici"
  903. #~ msgid "help"
  904. #~ msgstr "aide"
  905. #~ msgid "installed"
  906. #~ msgstr "installé"
  907. #~ msgid "minimum value '0'"
  908. #~ msgstr "valeur minimum « 0 »"
  909. #~ msgid "minimum value '1'"
  910. #~ msgstr "valeur minimum « 1 »"
  911. #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  912. #~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
  913. #~ msgid "missing / required"
  914. #~ msgstr "manquant/requis"
  915. #~ msgid "must start with 'http://'"
  916. #~ msgstr "doit commencer par « http:// »"
  917. #~ msgid "never"
  918. #~ msgstr "jamais"
  919. #~ msgid "no data"
  920. #~ msgstr "pas de données"
  921. #~ msgid "or higher"
  922. #~ msgstr "ou plus grand"
  923. #~ msgid "please remove entry"
  924. #~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
  925. #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
  926. #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
  927. #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
  928. #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
  929. #~ msgid "proxy port missing"
  930. #~ msgstr "port de proxy manquant"
  931. #~ msgid "required"
  932. #~ msgstr "requis"
  933. #~ msgid "unknown error"
  934. #~ msgstr "erreur inconnue"