ddns.po 51 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-11-05 18:34+0000\n"
  6. "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  7. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/it/>\n"
  9. "Language: it\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
  15. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
  16. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  17. msgstr "\"../\" non è permesso nel percorso per Motivi di Sicurezza."
  18. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
  19. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  20. msgstr ""
  21. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
  22. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
  23. msgid "Add new services..."
  24. msgstr "Aggiungi un nuovo servizio..."
  25. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
  26. msgid "Advanced Settings"
  27. msgstr "Impostazioni avanzate"
  28. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  29. msgid "Allow non-public IPs"
  30. msgstr "Consenti IP non pubblici"
  31. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
  32. msgid "Basic Settings"
  33. msgstr "Impostazioni di base"
  34. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
  35. msgid "Bind Network"
  36. msgstr "Collega Rete"
  37. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  38. msgid "Binding to a specific network not supported"
  39. msgstr "Collegamento a una specifica rete non supportato"
  40. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
  41. msgid ""
  42. "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
  43. "for communication with DDNS Provider!"
  44. msgstr ""
  45. "Nslookup di BusyBox e Wget non supportano lo specificare la versione IP da "
  46. "usare per la comunicazione con il Provider DDNS!"
  47. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
  48. msgid ""
  49. "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
  50. "of default UDP when requesting DNS server!"
  51. msgstr ""
  52. "Nslookup di BusyBox e hostip non supportano lo specificare l'uso di TCP "
  53. "invece di UDP di default quando richiedono il server DNS!"
  54. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
  55. msgid ""
  56. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  57. "Servers correctly!"
  58. msgstr ""
  59. "Nslookup di BusyBox nella versione compilata corrente non gestisce i dati "
  60. "Server DNS correttamente!"
  61. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  62. msgid "CA Certs path"
  63. msgstr "Percorso certificati CA"
  64. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
  65. msgid ""
  66. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  67. "to skip certificate validation."
  68. msgstr ""
  69. "Percorso dei certificati CA che verrà utilizzato per scaricare i dati dei "
  70. "servizi. Imposta IGNORA per saltare la convalida del certificato."
  71. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
  72. msgid "Cancel"
  73. msgstr "Annulla"
  74. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  75. msgid "Check Interval"
  76. msgstr "Intervallo di Controllo"
  77. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  78. msgid "Check Unit"
  79. msgstr "Unità controllo"
  80. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
  81. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  82. msgid "Checking the service support..."
  83. msgstr "Verifica del supporto del servizio..."
  84. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  85. msgid "Configuration"
  86. msgstr "Configurazione"
  87. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  88. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
  89. msgid "Configuration Error"
  90. msgstr "Errore di Configurazione"
  91. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
  92. msgid "Contains Log files for each running section."
  93. msgstr "Cartella che contiene i file Log di ogni sezione in esecuzione."
  94. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
  95. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  96. msgstr ""
  97. "Cartella che contiene i PID e altre informazioni di status di ogni sezione "
  98. "in esecuzione."
  99. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
  100. msgid "Create service"
  101. msgstr "Crea Servizio"
  102. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
  103. msgid "Current setting:"
  104. msgstr "Impostazioni Correnti:"
  105. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  106. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  107. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  108. msgstr ""
  109. "Al momento gli aggiornamenti DDNS non sono avviati al boot o ad eventi da "
  110. "interfacce."
  111. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  112. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  113. msgstr ""
  114. "Script aggiornamento personalizzato da usare per aggiornare il tuo DDNS "
  115. "Provider."
  116. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
  117. msgid "Custom update-URL"
  118. msgstr "URL di aggiornamento personalizzato"
  119. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
  120. msgid "Custom update-script"
  121. msgstr "Script di aggiornamento personalizzato"
  122. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  123. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  124. msgid "DDNS Autostart disabled"
  125. msgstr "Autoavvio DDNS disabilitato"
  126. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  127. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  128. msgid "DDNS Autostart enabled"
  129. msgstr "AutoAvvio DDNS attivo"
  130. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
  131. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645
  132. msgid "DDNS Service provider"
  133. msgstr "Provider del Servizio DDNS"
  134. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  135. msgid "DDns"
  136. msgstr "DDNS"
  137. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
  138. msgid "DDns Service"
  139. msgstr "Servizio DDns"
  140. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
  141. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  142. msgstr "Richieste DNS via TCP non supportate"
  143. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
  144. msgid "DNS-Server"
  145. msgstr "Server DNS"
  146. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  147. msgid "Date format"
  148. msgstr "Formato Data"
  149. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  150. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  151. msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'indirizzo IP del sistema."
  152. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
  153. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  154. msgstr "Definisce l'interfaccia che legge l'indirizzo IP dei sistemi"
  155. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
  156. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  157. msgstr "Definisce la rete da cui leggere l'indirizzo IP del sistema"
  158. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
  159. msgid ""
  160. "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
  161. "DDNS provider"
  162. msgstr ""
  163. "Definisce la sorgente da cui leggere l'indirizzo IP del sistema, questa "
  164. "verrà inviata al provider DDNS"
  165. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
  166. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  167. msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
  168. msgstr "Definisce quale indirizzo IP 'IPv4/IPv6' è mandato al provider DDNS"
  169. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  170. msgid "Disabled"
  171. msgstr "Disattivato"
  172. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
  173. msgid "Domain"
  174. msgstr "Dominio"
  175. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  176. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  177. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  178. msgid "Dynamic DNS"
  179. msgstr "DNS Dinamico"
  180. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  181. msgid "Dynamic DNS Version"
  182. msgstr "Versione DNS Dinamico"
  183. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
  184. msgid "Edit"
  185. msgstr "Modifica"
  186. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
  187. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  188. msgstr "Abilita la comunicazione sicura con il provider DDNS"
  189. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
  190. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
  191. msgid "Enabled"
  192. msgstr "Abilita"
  193. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  194. msgid "Error"
  195. msgstr "Errore"
  196. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  197. msgid "Error Max Retry Counter"
  198. msgstr "Errore: Contatore massimo di tentativi raggiunto"
  199. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
  200. msgid "Error Retry Interval"
  201. msgstr "Intervallo nuovo tentativo"
  202. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  203. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
  204. msgid "Event Network"
  205. msgstr "Network Evento"
  206. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
  207. msgid "Example for IPv4"
  208. msgstr "Esempio di IPv4"
  209. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
  210. msgid "Example for IPv6"
  211. msgstr "Esempio di IPv6"
  212. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
  213. msgid "File"
  214. msgstr "File"
  215. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
  216. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  217. msgstr "Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
  218. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
  219. msgid "For supported codes look here"
  220. msgstr "Per i codici supportati guarda qui"
  221. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  222. msgid "Force IP Version"
  223. msgstr "Forza Versione IP"
  224. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
  225. msgid "Force IP Version not supported"
  226. msgstr "Forza Versione IP non supportato"
  227. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:999
  228. msgid "Force Interval"
  229. msgstr "Intervallo aggiornamento forzato"
  230. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  231. msgid "Force TCP on DNS"
  232. msgstr "Forza TCP su DNS"
  233. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  234. msgid "Force Unit"
  235. msgstr "Unità aggiornamento forzato"
  236. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  237. msgid "Format"
  238. msgstr "Formato"
  239. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  240. msgid "Format: IP or FQDN"
  241. msgstr "Formato: IP o FQDN"
  242. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  243. msgid ""
  244. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  245. "interface."
  246. msgstr "GNU Wget userà l'IP della rete data, cURL userà l'interfaccia fisica."
  247. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  248. msgid "Global Settings"
  249. msgstr "Impostazioni globali"
  250. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  251. msgid "Grant access to ddns procedures"
  252. msgstr "Concedere l'accesso a ddns procedures"
  253. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  254. msgid "HTTPS not supported"
  255. msgstr "HTTPS non supportato"
  256. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  257. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  258. msgstr ""
  259. "Indirizzo/FQDN da validare, se l'aggiornamento IP avviene o è necessario"
  260. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
  261. msgid "IP address source"
  262. msgstr "Sorgente indirizzo IP"
  263. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
  264. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
  265. msgid "IP address version"
  266. msgstr "Versione indirizzo IP"
  267. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  268. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
  269. msgid "IPv4-Address"
  270. msgstr "Indirizzo-IPv4"
  271. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
  272. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  273. msgstr "Indirizzo IPv6 deve essere dato con le parentesi quadre"
  274. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  275. msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
  276. msgstr "IPv6 non è ancora (completamente) supportata da questo sistema"
  277. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  278. msgid "IPv6 not supported"
  279. msgstr "IPv6 non supportato"
  280. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
  281. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
  282. msgid "IPv6-Address"
  283. msgstr "Indirizzo-IPv6"
  284. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
  285. msgid ""
  286. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  287. "default."
  288. msgstr ""
  289. "Se i pacchetti Wget e cURL sono installati, Wget è usato per la "
  290. "comunicazione in modo predefinito."
  291. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
  292. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  293. msgstr "Se questa sezione del servizio è disattivata non può essere avviata."
  294. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  295. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  296. msgstr ""
  297. "Se usi la comunicazione sicura dovresti verificare i certificati del server!"
  298. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  299. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  300. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  301. msgid ""
  302. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  303. msgstr ""
  304. "In alcune versioni cURL/libcurl in OpenWrt è compilato senza supporto proxy."
  305. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
  306. msgid "Info"
  307. msgstr "Info"
  308. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  309. msgid "Information"
  310. msgstr "Informazioni"
  311. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717
  312. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
  313. msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
  314. msgstr "Inserisci uno script di aggiornamento OPPURE un URL di aggiornamento"
  315. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
  316. msgid ""
  317. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  318. "ssl/certs default directory"
  319. msgstr ""
  320. "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari a mano "
  321. "nella directory di default /etc/ssl/certs"
  322. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
  323. msgid "Install Service"
  324. msgstr "Installa servizio"
  325. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
  326. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  327. msgid "Interface"
  328. msgstr "Interfaccia"
  329. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000
  330. msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
  331. msgstr "Intervallo per mandare un aggiornamento forzato al provider DDNS"
  332. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  333. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  334. msgstr ""
  335. "Unità dell'intervallo per l'invio forzato di aggiornamento al provider DDNS."
  336. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  337. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  338. msgstr "Unità dell'intervallo di controllo per il cambio di IP"
  339. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  340. msgid "Last Update"
  341. msgstr "Ultimo Aggiornamento"
  342. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  343. msgid "Log File Viewer"
  344. msgstr "Visualizzatore Registro"
  345. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
  346. msgid "Log directory"
  347. msgstr "Directory registro"
  348. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
  349. msgid "Log length"
  350. msgstr "Lunghezza registro"
  351. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
  352. msgid "Log to file"
  353. msgstr "Registra su file"
  354. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  355. msgid "Log to syslog"
  356. msgstr "Registra su syslog"
  357. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626
  358. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  359. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  360. msgid "Lookup Hostname"
  361. msgstr "Indirizzo da consultare"
  362. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503
  363. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
  364. msgid "Name"
  365. msgstr "Nome"
  366. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  367. msgid ""
  368. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
  369. "communication."
  370. msgstr ""
  371. "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per selezionare una rete da usare per "
  372. "comunicazione."
  373. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  374. msgid ""
  375. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
  376. "HTTPS protocol."
  377. msgstr ""
  378. "Nè GNU Wget con SSL nè cURL installati per supportare aggiornamenti sicuri "
  379. "via protocollo HTTPS."
  380. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
  381. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  382. msgstr "Né dall'interfaccia LuCI né dalla console."
  383. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
  384. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  385. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  386. msgid "Network"
  387. msgstr "Rete"
  388. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  389. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  391. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  392. msgstr "Rete su cui lo script di aggiornamento DDNS sara avviato"
  393. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  395. msgid "Never"
  396. msgstr "Mai"
  397. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
  398. msgid "New DDns Service…"
  399. msgstr "Nuovo Servizio DDns…"
  400. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  401. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  402. msgid "Next Update"
  403. msgstr "Prossimo Aggiornamento"
  404. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  405. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136
  406. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  407. msgid "No Data"
  408. msgstr "Nessun dato"
  409. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  410. msgid "No certificates found"
  411. msgstr "Nessun certificato trovato"
  412. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
  413. msgid "No logging"
  414. msgstr "Nessun registro"
  415. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
  416. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  417. msgstr "Ip non pubblici e bloccati di default"
  418. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  419. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117
  420. msgid "Not Running"
  421. msgstr "Non in esecuzione"
  422. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
  423. msgid "Notice"
  424. msgstr "Avviso"
  425. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
  426. msgid "Number of last lines stored in log files"
  427. msgstr "Numero di ultime linee memorizzato nei file registro"
  428. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  429. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  430. msgstr "OPZIONALE: Forza l'uso di puro IPv4/IPv6 solo comunicazione."
  431. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  432. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  433. msgstr ""
  434. "OPZIONALE: Forza l'uso del TCP invece del UDP di default per richieste DNS."
  435. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
  436. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  437. msgstr "OPZIONALE: Rete da usare per comunicazione"
  438. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
  439. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  440. msgstr "OPZIONALE: Server Proxy per rivelazioni e aggiornamenti."
  441. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
  442. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  443. msgstr ""
  444. "OPZIONALE: Usa Server DNS non di default per individuare 'IP Registrato'."
  445. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  446. msgid ""
  447. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  448. msgstr ""
  449. "Se si verifica un errore lo script smetterà di funzionare dopo un "
  450. "determinato numero di tentativi."
  451. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
  452. msgid "Optional Encoded Parameter"
  453. msgstr "Parametro Codificato Opzionale"
  454. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
  455. msgid "Optional Parameter"
  456. msgstr "Parametro Opzionale"
  457. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
  458. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  459. msgstr ""
  460. "Opzionale: Sostituisci [PARAMENC] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  461. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
  462. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  463. msgstr ""
  464. "Opzionale: Sostituisci [PARAMOPT] nell'URL di aggiornamento (URL NON "
  465. "codificato)"
  466. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
  467. msgid "PROXY-Server"
  468. msgstr "Server PROXY"
  469. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  470. msgid "Password"
  471. msgstr "Password"
  472. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
  473. msgid "Path to CA-Certificate"
  474. msgstr "Percorso del certificato CA"
  475. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  476. msgid ""
  477. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  478. msgstr ""
  479. "Per favore segui le istruzioni sulla homepage di OpenWrt per abilitare il "
  480. "supporto all'IPv6"
  481. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1082
  482. msgid "Please press [Read] button"
  483. msgstr "Per favore premi il pulsante [Leggi]"
  484. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065
  485. msgid "Read / Reread log file"
  486. msgstr "Leggi / Rileggi registro"
  487. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:690
  488. msgid "Really switch service?"
  489. msgstr "Cambiare davvero servizio?"
  490. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  491. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  492. msgid "Registered IP"
  493. msgstr "IP Registrato"
  494. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
  495. msgid "Reload"
  496. msgstr "Ricarica"
  497. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
  498. msgid "Reload this service"
  499. msgstr "Aggiorna questo servizio"
  500. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
  501. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  502. msgstr "Sostituisci [DOMINIO] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  503. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  504. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  505. msgstr "Sostituisci [PASSWORD] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  506. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
  507. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  508. msgstr "Sostituisci [USERNAME] nell'URL di aggiornamento (URL codificato)"
  509. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  510. msgid "Restart DDns"
  511. msgstr "Riavvia DDns"
  512. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053
  513. msgid "Retry Unit"
  514. msgstr "Unità nuovo tentativo"
  515. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  516. msgid "Run once"
  517. msgstr "Esegui una volta"
  518. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  519. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  520. msgid "Running"
  521. msgstr "In esecuzione"
  522. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
  523. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
  524. msgid "Script"
  525. msgstr "Script"
  526. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
  527. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  528. msgid "Select a service"
  529. msgstr "Seleziona un servizio"
  530. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530
  531. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
  532. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
  533. msgid "Service doesn't support this IP type"
  534. msgstr "Il servizio non supporta questo tipo di IP"
  535. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
  536. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
  537. msgid "Service not installed"
  538. msgstr "Servizio non installato"
  539. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:465
  540. msgid "Services"
  541. msgstr "Servizi"
  542. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:460
  543. msgid "Services URL Download"
  544. msgstr "URL download file dei servizi"
  545. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  546. msgid "Services list last update"
  547. msgstr "Ultimo aggiornamento dell'elenco dei servizi"
  548. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
  549. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  550. msgstr ""
  551. "Impostando questo parametro a 0, lo script verrà eseguito solo una volta"
  552. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
  553. msgid ""
  554. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  555. "repo."
  556. msgstr ""
  557. "URL per il download del file dei servizi. Per impostazione predefinita è il "
  558. "repository principale del pacchetto ddns di OpenWrt."
  559. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  560. msgid "Start DDNS"
  561. msgstr "Avvia DDNS"
  562. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  563. msgid "State"
  564. msgstr "Stato"
  565. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
  566. msgid "Status"
  567. msgstr "Stato"
  568. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
  569. msgid "Status directory"
  570. msgstr "Stato cartella"
  571. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
  572. msgid "Stop"
  573. msgstr "Ferma"
  574. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  575. msgid "Stop DDNS"
  576. msgstr "Arresta DDNS"
  577. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  578. msgid "Stop this service"
  579. msgstr "Arresta questo servizio"
  580. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  581. msgid "Stopped"
  582. msgstr "Fermato"
  583. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:691
  584. msgid "Switch service"
  585. msgstr "Cambia servizio"
  586. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
  587. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  588. msgstr "L'opzione di default '0' riproverà all'infinito."
  589. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
  590. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  591. msgstr "L'intervallo tra il quale avrà inizio ogni tentativo successivo."
  592. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  593. msgid "The service name is already used"
  594. msgstr "Questo nome per il servizio è già usato"
  595. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  596. msgid "There is no service configured."
  597. msgstr "Non c'è un servizio configurato."
  598. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081
  599. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  600. msgstr ""
  601. "Questo è il contenuto corrente del file di log in %h per questo servizio."
  602. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  603. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  604. msgid ""
  605. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  606. "force_interval set to '0')"
  607. msgstr ""
  608. "Questo è predefinito se avvii gli script DDNS da solo (p.e via cron con "
  609. "force_interval settato a '0')"
  610. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
  611. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  612. msgstr "Questo sarà settato automaticamente sulla interfaccia selezionata"
  613. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
  614. msgid "Timer Settings"
  615. msgstr "Impostazioni del Timer"
  616. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
  617. msgid "URL"
  618. msgstr "URL"
  619. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
  620. msgid "URL to detect"
  621. msgstr "URL da individuare"
  622. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  623. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  624. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  625. msgid "Unknown"
  626. msgstr "Sconosciuto"
  627. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  628. msgid "Update DDns Services List"
  629. msgstr "Aggiorna l'elenco dei servizi DDNS"
  630. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
  631. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  632. msgstr "URL di aggiornamento usato per aggiornare il tuo Provider DDNS."
  633. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  634. msgid "Use HTTP Secure"
  635. msgstr "Usa HTTP Sicuro"
  636. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  637. msgid "Use cURL"
  638. msgstr "Usa cURL"
  639. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
  640. msgid "User defined script to read systems IP-Address"
  641. msgstr "Script definito dall'utente per leggere l'indirizzo IP dei sistemi"
  642. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  643. msgid "Username"
  644. msgstr "Nome utente"
  645. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
  646. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  647. msgstr "Usare specifici Server DNS non supportato"
  648. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
  649. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  650. msgstr "Valori inferiori a 5 minuti == 300 secondi non sono supportati"
  651. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
  652. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  653. msgstr ""
  654. "Valori inferiori al 'Check Interval' (Intervallo di Check) eccetto '0' non "
  655. "sono supportati"
  656. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  657. msgid "Verify"
  658. msgstr "Verifica"
  659. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  660. msgid "Warning"
  661. msgstr "Avviso"
  662. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  663. msgid "Which time units to use for retry counters."
  664. msgstr "Unità di tempo da utilizzare per i contatori dei tentativi."
  665. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
  666. msgid ""
  667. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  668. msgstr ""
  669. "Scrivi messaggi dettagliati sul registro. Il file sarà tagliato "
  670. "automaticamente."
  671. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
  672. msgid ""
  673. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  674. "syslog."
  675. msgstr ""
  676. "Scrivi i messaggi registro al syslog. Gli Errori Critici saranno sempre "
  677. "scritti sul syslog."
  678. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  679. msgid ""
  680. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  681. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  682. msgstr ""
  683. "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' o "
  684. "'hostip', se hai bisogno di specificare un server DNS che identifichi il tuo "
  685. "IP registrato."
  686. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
  687. msgid ""
  688. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
  689. "requests."
  690. msgstr ""
  691. "Dovresti installare il pacchetto 'bind-host' o 'knot-host' o 'drill' per le "
  692. "richieste DNS."
  693. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  694. msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  695. msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch'."
  696. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  697. msgid ""
  698. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  699. "*ssl' package."
  700. msgstr ""
  701. "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl' o 'uclient-fetch' con il "
  702. "pacchetto 'libustream-*ssl'."
  703. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  704. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  705. msgstr "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'curl'."
  706. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  707. msgid ""
  708. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  709. msgstr ""
  710. "Dovresti installare il pacchetto 'wget' o 'uclient-fetch' o sostituire "
  711. "libcurl."
  712. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
  713. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  714. msgstr "cURL è installato, ma libcurl è compilato senza supporto proxy."
  715. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
  716. msgid "cURL without Proxy Support"
  717. msgstr "cURL senza Supporto Proxy"
  718. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
  719. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
  720. msgid "custom"
  721. msgstr "personalizzato"
  722. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
  723. msgid "days"
  724. msgstr "giorni"
  725. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
  726. msgid "directory or path/file"
  727. msgstr "directory o percorso/file"
  728. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
  729. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
  730. msgid "hours"
  731. msgstr "ore"
  732. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
  733. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
  734. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059
  735. msgid "minutes"
  736. msgstr "minuti"
  737. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
  738. msgid "or"
  739. msgstr "o"
  740. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  741. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  742. msgstr "o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release Openwrt"
  743. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994
  744. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
  745. msgid "seconds"
  746. msgstr "secondi"
  747. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
  748. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  749. msgstr ""
  750. "per eseguire HTTPS senza la verifica dei certificati del server (insicuro)"
  751. #~ msgid "Error Retry Counter"
  752. #~ msgstr "Contatore tentativi su errore"
  753. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  754. #~ msgstr "Questo è il contenuto corrente del file log in"
  755. #~ msgid ""
  756. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  757. #~ "LuCI application."
  758. #~ msgstr ""
  759. #~ "Configura qui i dettagli per tutti i servizi Dynamic DNS inclusa questa "
  760. #~ "applicazione LuCI."
  761. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  762. #~ msgstr "Per informazioni dettagliate sui parametri opzionali guarda qui."
  763. #~ msgid "Global Configuration"
  764. #~ msgstr "Configurazione Globale"
  765. #~ msgid ""
  766. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  767. #~ "from LuCI interface nor from console"
  768. #~ msgstr ""
  769. #~ "Se questa sezione del servizio è disabilitata, non può essere avviata<br /"
  770. #~ ">Nè da interfaccia LuCI nè da console"
  771. #~ msgid ""
  772. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  773. #~ msgstr ""
  774. #~ "Non è raccomandato agli utenti casuali di cambiare le opzioni in questa "
  775. #~ "pagina."
  776. #~ msgid ""
  777. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  778. #~ "will find on their WEB page."
  779. #~ msgstr ""
  780. #~ "L'URL di aggiornamento da usare per aggiornare il tuo Provider DDNS.<br /"
  781. #~ ">Segui le istruzioni che trovi sulla loro pagina WEB."
  782. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  783. #~ msgstr "Nslookup di Busybox e Wget non supportano la specifica"
  784. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
  785. #~ msgstr ""
  786. #~ "Nslookup di Busybox e HostIp non supportano la specifica per usare TCP"
  787. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  788. #~ msgstr "Nslookup di Busybox nella corrente versione compilata"
  789. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  790. #~ msgstr "Definisce la pagina Web da cui leggere l'IP-Address del sistema"
  791. #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
  792. #~ msgstr "Installa il pacchetto 'ca-certificates' o i certificati necessari"
  793. #~ msgid ""
  794. #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  795. #~ "package,"
  796. #~ msgstr ""
  797. #~ "Dovresti installare uno di questi pacchetti 'bind-host', 'knot-host', "
  798. #~ "'drill' o 'hostip'"
  799. #~ msgid "Applying changes"
  800. #~ msgstr "Applico i cambiamenti"
  801. #~ msgid ""
  802. #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
  803. #~ "updates without limitations"
  804. #~ msgstr ""
  805. #~ "Sotto c'è una lista di consigli di configurazione per il tuo sistema per "
  806. #~ "eseguire aggiornamenti di Dynamic DNS senza limitazioni"
  807. #~ msgid ""
  808. #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
  809. #~ msgstr ""
  810. #~ "Sotto c'è una lista delle configurazioni DDNS configurate e il loro stato "
  811. #~ "attuale."
  812. #~ msgid "Casual users should not change this setting"
  813. #~ msgstr "Gli utenti casuali non dovrebbero cambiare questa opzione"
  814. #~ msgid "Change provider"
  815. #~ msgstr "Cambia provider"
  816. #~ msgid "Collecting data..."
  817. #~ msgstr "Raccogliendo dati..."
  818. #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
  819. #~ msgstr "Configura qui i dettagli per il servizio Dynamic DNS selezionato."
  820. #~ msgid "Current setting"
  821. #~ msgstr "Impostazione corrente"
  822. #~ msgid ""
  823. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  824. #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
  825. #~ "cron with force_interval set to '0')"
  826. #~ msgstr ""
  827. #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
  828. #~ "dell'interfaccia. <br />Questo è di default se esegui gli script DDNS "
  829. #~ "per conto tuo (es. usando cron con force_interval impostato a '0')"
  830. #~ msgid ""
  831. #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  832. #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
  833. #~ "reboot."
  834. #~ msgstr ""
  835. #~ "Attualmente gli aggiornamenti DDNS non si avviano al boot o per eventi "
  836. #~ "dell'interfaccia. <br />Puoi avviare/fermare ogni configurazione qui. "
  837. #~ "Verrà eseguita fino al prossimo riavvio."
  838. #~ msgid "DDNS Client Configuration"
  839. #~ msgstr "Configurazione Cliente DDNS"
  840. #~ msgid "DDNS Client Documentation"
  841. #~ msgstr "Documentazione Cliente DDNS"
  842. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
  843. #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
  844. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
  845. #~ msgstr "Definisce la pagina WEB che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
  846. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
  847. #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi"
  848. #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
  849. #~ msgstr "Definisce la rete che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi"
  850. #~ msgid ""
  851. #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
  852. #~ "to the DDNS provider"
  853. #~ msgstr ""
  854. #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv4 dei sistemi, che sarà "
  855. #~ "mandata al provider DDNS"
  856. #~ msgid ""
  857. #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
  858. #~ "to the DDNS provider"
  859. #~ msgstr ""
  860. #~ "Definisce la sorgente che legge l'indirizzo IPv6 dei sistemi, che sarà "
  861. #~ "mandata al provider DDNS"
  862. #~ msgid "Details for"
  863. #~ msgstr "Dettagli per"
  864. #~ msgid "Contains Log files for each running section"
  865. #~ msgstr "Directory che contiene i file di registro per ogni sezione avviata"
  866. #~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
  867. #~ msgstr ""
  868. #~ "Directory che contiene il PID e altre informazioni di stato per ogni "
  869. #~ "seziona avviata"
  870. #~ msgid ""
  871. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  872. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  873. #~ msgstr ""
  874. #~ "DNS Dinamico permette al tuo router di essere raggiunto con un indirizzo "
  875. #~ "statico anche nel caso in cui tu disponga di un indirizzo IP dinamico."
  876. #~ msgid "File not found"
  877. #~ msgstr "File non trovato"
  878. #~ msgid "File not found or empty"
  879. #~ msgstr "File non trovato o vuoto"
  880. #~ msgid ""
  881. #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
  882. #~ "run DDNS scripts with all options"
  883. #~ msgstr ""
  884. #~ "Segui questo collegamento<br />Troverai più aiuti per ottimizzare il tuo "
  885. #~ "sistema a eseguire script DDNS con tutte le opzioni"
  886. #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
  887. #~ msgstr "La Versione IP forzata non corrisponde"
  888. #~ msgid "Hints"
  889. #~ msgstr "Suggerimenti"
  890. #~ msgid ""
  891. #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
  892. #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
  893. #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
  894. #~ msgstr ""
  895. #~ "IPv6 non è (pienamente) supportato da questo sistema<br />Per favore "
  896. #~ "segui le istruzioni sul sito di OpenWrt per abilitare il supporto a "
  897. #~ "IPv6<br />o aggiorna il tuo sistema all'ultima Release di OpenWrt"
  898. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ "Se sia cURL e sia GNU Wget sono installati, Wget è usato di default."
  901. #~ msgid ""
  902. #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
  903. #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
  904. #~ msgstr ""
  905. #~ "Se vuoi mandare aggiornamenti per IPv4 e IPv6, devi definire due "
  906. #~ "Configurazioni separate es. 'myddns_ipv4' e 'myddns_ipv6'"
  907. #~ msgid ""
  908. #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
  909. #~ "seconds are not supported"
  910. #~ msgstr ""
  911. #~ "Intervallo per controllare i cambiamenti dell'IP<br />I valori sotto i 5 "
  912. #~ "minuti == 300 secondi non sono supportati"
  913. #~ msgid ""
  914. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  915. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
  916. #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
  917. #~ msgstr ""
  918. #~ "Intervallo per forzare gli aggiornamenti da mandare al provider DDNS<br /"
  919. #~ ">Impostanto questo parametro a 0 forzerà lo script ad eseguirsi una sola "
  920. #~ "volta<br />Valori sotto 'Controllo Intervallo' eccetto '0' non sono "
  921. #~ "supportati"
  922. #~ msgid "Loading"
  923. #~ msgstr "Caricando"
  924. #~ msgid "NOT installed"
  925. #~ msgstr "NON installato"
  926. #~ msgid "No data"
  927. #~ msgstr "Nessuno dato"
  928. #~ msgid "Overview"
  929. #~ msgstr "Riassunto"
  930. #~ msgid "PROXY-Server not supported"
  931. #~ msgstr "SERVER PROXY non supportato"
  932. #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
  933. #~ msgstr "Per favore [Salva & Applica] prima i cambiamenti"
  934. #~ msgid "Please update to the current version!"
  935. #~ msgstr "Per favore aggiorna alla versione corrente!"
  936. #~ msgid "Process ID"
  937. #~ msgstr "ID del Processo"
  938. #~ msgid "Really change DDNS provider?"
  939. #~ msgstr "Cambiare provider DDNS veramente?"
  940. #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
  941. #~ msgstr "Sostituisci [DOMAIN] nell'URL di aggiornamento"
  942. #~ msgid "Show more"
  943. #~ msgstr "Mostra di più"
  944. #~ msgid "Software update required"
  945. #~ msgstr "Richiesto aggiornamento Software"
  946. #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
  947. #~ msgstr "Specificare un server DNS non è supportato"
  948. #~ msgid "Start"
  949. #~ msgstr "Inizio"
  950. #~ msgid "Start / Stop"
  951. #~ msgstr "Inizio / Stop"
  952. #~ msgid ""
  953. #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
  954. #~ "available settings."
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ "Il pacchetto 'ddns-scripts' attualmente installato non supporta tutte le "
  957. #~ "opzioni disponibili."
  958. #~ msgid "To change global settings click here"
  959. #~ msgstr "Per cambiare le opzioni globali clicca qui"
  960. #~ msgid "To use cURL activate this option."
  961. #~ msgstr "Per usare cURL attiva questa opzione."
  962. #~ msgid "Unknown error"
  963. #~ msgstr "Errore sconosciuto"
  964. #~ msgid "Version"
  965. #~ msgstr "Versione"
  966. #~ msgid "Version Information"
  967. #~ msgstr "Informazione Versione"
  968. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  969. #~ msgstr "Aspettando l'applicazione dei cambiamenti..."
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ "non individuo l'IP locale. Per favore seleziona una combinazione Sorgente "
  974. #~ "diversa"
  975. #~ msgid "can not resolve host:"
  976. #~ msgstr "non posso risolvere host:"
  977. #~ msgid "config error"
  978. #~ msgstr "errore configurazione"
  979. #~ msgid "either url or script could be set"
  980. #~ msgstr "o l'url o lo script può essere impostato"
  981. #~ msgid "enable here"
  982. #~ msgstr "abilita qui"
  983. #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
  984. #~ msgstr "file o directory non trovati o non 'IGNORE'"
  985. #~ msgid "help"
  986. #~ msgstr "aiuto"
  987. #~ msgid "installed"
  988. #~ msgstr "installato"
  989. #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
  990. #~ msgstr "FQDN invalido / richiesto - Esempio"
  991. #~ msgid "minimum value '0'"
  992. #~ msgstr "valore minimo '0'"
  993. #~ msgid "minimum value '1'"
  994. #~ msgstr "valore minimo '1'"
  995. #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
  996. #~ msgstr "valore minimo 5 minuti == 300 secondi"
  997. #~ msgid "missing / required"
  998. #~ msgstr "mancante / richiesto"
  999. #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
  1000. #~ msgstr "deve essere più grande o uguale 'Controlla Intervallo'"
  1001. #~ msgid "must start with 'http://'"
  1002. #~ msgstr "deve iniziare con 'http://'"
  1003. #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
  1004. #~ msgstr "nc (netcat) non può connettersi"
  1005. #~ msgid "never"
  1006. #~ msgstr "mai"
  1007. #~ msgid "no data"
  1008. #~ msgstr "Niente dati"
  1009. #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
  1010. #~ msgstr "non trovato o non eseguibile - Esempio: '/path/to/script.sh'"
  1011. #~ msgid "nslookup can not resolve host"
  1012. #~ msgstr "nslookup non può risolvere l'host"
  1013. #~ msgid "or higher"
  1014. #~ msgstr "o più alto"
  1015. #~ msgid "please disable"
  1016. #~ msgstr "per favore disabilita"
  1017. #~ msgid "please remove entry"
  1018. #~ msgstr "per favore rimuovi la voce"
  1019. #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
  1020. #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4'"
  1021. #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
  1022. #~ msgstr "per favore seleziona versione indirizzo 'IPv4' in"
  1023. #~ msgid "please set to 'default'"
  1024. #~ msgstr "per favore imposta a 'default'"
  1025. #~ msgid "proxy port missing"
  1026. #~ msgstr "porta proxy mancante"
  1027. #~ msgid "required"
  1028. #~ msgstr "richiesto"
  1029. #~ msgid "unknown error"
  1030. #~ msgstr "errore sconosciuto"
  1031. #~ msgid "unspecific error"
  1032. #~ msgstr "errore non specifico"
  1033. #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
  1034. #~ msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6"
  1035. #~ msgid "Config error"
  1036. #~ msgstr "Errore di configurazione"
  1037. #~ msgid "Update error"
  1038. #~ msgstr "Errore di aggiornamento"