2
0

ddns.po 43 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2024-09-20 14:18+0000\n"
  6. "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsddns/pl/>\n"
  9. "Language: pl\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  14. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
  17. msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
  18. msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
  19. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
  20. msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
  21. msgstr "Znany także jako TOKEN, np. na afraid.org"
  22. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
  23. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
  24. msgid "Add new services..."
  25. msgstr "Dodaj nowe usługi..."
  26. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Ustawienia zaawansowane"
  29. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
  30. msgid "Allow non-public IPs"
  31. msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
  32. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
  33. msgid "Basic Settings"
  34. msgstr "Ustawienia podstawowe"
  35. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
  36. msgid "Bind Network"
  37. msgstr "Powiąż sieć"
  38. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
  39. msgid "Binding to a specific network not supported"
  40. msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
  41. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
  42. msgid ""
  43. "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
  44. "for communication with DDNS Provider!"
  45. msgstr ""
  46. "nslookup i Wget BusyBox nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
  47. "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
  48. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
  49. msgid ""
  50. "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
  51. "of default UDP when requesting DNS server!"
  52. msgstr ""
  53. "nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określenia, czy używać TCP zamiast "
  54. "domyślnego UDP podczas żądania serwera DNS!"
  55. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
  56. msgid ""
  57. "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
  58. "Servers correctly!"
  59. msgstr ""
  60. "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
  61. "podanych serwerów DNS!"
  62. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
  63. msgid "CA Certs path"
  64. msgstr "Ścieżka certyfikatów CA"
  65. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
  66. msgid ""
  67. "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
  68. "to skip certificate validation."
  69. msgstr ""
  70. "Ścieżka certyfikatów CA do pobierania danych usług. Ustaw IGNORE, aby "
  71. "pominąć weryfikację certyfikatu."
  72. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
  73. msgid "Cancel"
  74. msgstr "Anuluj"
  75. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
  76. msgid "Check Interval"
  77. msgstr "Interwał sprawdzania"
  78. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
  79. msgid "Check Unit"
  80. msgstr "Jednostka sprawdzania"
  81. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
  82. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
  83. msgid "Checking the service support..."
  84. msgstr "Sprawdzanie obsługi usługi..."
  85. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
  86. msgid "Configuration"
  87. msgstr "Konfiguracja"
  88. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
  89. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
  90. msgid "Configuration Error"
  91. msgstr "Błąd konfiguracji"
  92. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
  93. msgid "Contains Log files for each running section."
  94. msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
  95. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
  96. msgid "Contains PID and other status information for each running section."
  97. msgstr ""
  98. "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
  99. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
  100. msgid "Create service"
  101. msgstr "Utwórz usługę"
  102. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
  103. msgid "Current setting:"
  104. msgstr "Ustawienie bieżące:"
  105. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
  106. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
  107. msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
  108. msgstr ""
  109. "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
  110. "zdarzeniach w interfejsie."
  111. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
  112. msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
  113. msgstr "Własny skrypt do aktualizacji twojego dostawcy DDNS."
  114. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
  115. msgid "Custom update-URL"
  116. msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
  117. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
  118. msgid "Custom update-script"
  119. msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
  120. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
  121. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  122. msgid "DDNS Autostart disabled"
  123. msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
  124. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
  125. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
  126. msgid "DDNS Autostart enabled"
  127. msgstr "Autostart DDNS włączony"
  128. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
  129. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645
  130. msgid "DDNS Service provider"
  131. msgstr "Dostawca usług DDNS"
  132. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
  133. msgid "DDns"
  134. msgstr "DDNS"
  135. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
  136. msgid "DDns Service"
  137. msgstr "Usługa DDNS"
  138. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
  139. msgid "DNS requests via TCP not supported"
  140. msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
  141. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
  142. msgid "DNS-Server"
  143. msgstr "Serwer DNS"
  144. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
  145. msgid "Date format"
  146. msgstr "Format daty"
  147. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
  148. msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
  149. msgstr ""
  150. "Określa witrynę internetową, z której odczytywany jest systemowy adres IP."
  151. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
  152. msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
  153. msgstr "Określa interfejs, z którego odczytywany jest systemowy adres IP"
  154. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
  155. msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
  156. msgstr "Określa sieć, z której odczytywany jest systemowy adres IP"
  157. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
  158. msgid ""
  159. "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
  160. "DDNS provider"
  161. msgstr ""
  162. "Określa źródło, z którego odczytywany jest systemowy adres IP, który "
  163. "zostanie wysłany do dostawcy DDNS"
  164. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
  165. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
  166. msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
  167. msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
  168. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
  169. msgid "Disabled"
  170. msgstr "Wyłączone"
  171. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
  172. msgid "Domain"
  173. msgstr "Domena"
  174. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
  175. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
  176. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
  177. msgid "Dynamic DNS"
  178. msgstr "Dynamiczny DNS"
  179. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
  180. msgid "Dynamic DNS Version"
  181. msgstr "Wersja DDNS"
  182. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
  183. msgid "Edit"
  184. msgstr "Edytuj"
  185. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
  186. msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
  187. msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
  188. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
  189. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
  190. msgid "Enabled"
  191. msgstr "Włączone"
  192. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
  193. msgid "Error"
  194. msgstr "Błąd"
  195. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
  196. msgid "Error Max Retry Counter"
  197. msgstr "Licznik maksimum błędów powtórzeń"
  198. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
  199. msgid "Error Retry Interval"
  200. msgstr "Interwał błędów powtórzeń"
  201. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
  202. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
  203. msgid "Event Network"
  204. msgstr "Zdarzenia sieciowe"
  205. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
  206. msgid "Example for IPv4"
  207. msgstr "Przykład dla IPv4"
  208. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
  209. msgid "Example for IPv6"
  210. msgstr "Przykład dla IPv6"
  211. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
  212. msgid "File"
  213. msgstr "Plik"
  214. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
  215. msgid "Follow instructions found on their WEB page."
  216. msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich stronie www."
  217. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
  218. msgid "For supported codes look here"
  219. msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
  220. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
  221. msgid "Force IP Version"
  222. msgstr "Wymuś wersję IP"
  223. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
  224. msgid "Force IP Version not supported"
  225. msgstr "Wymuszenie wersji IP jest nieobsługiwane"
  226. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:999
  227. msgid "Force Interval"
  228. msgstr "Interwał wymuszania"
  229. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
  230. msgid "Force TCP on DNS"
  231. msgstr "Wymuś TCP w DNS"
  232. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
  233. msgid "Force Unit"
  234. msgstr "Jednostka wymuszania"
  235. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
  236. msgid "Format"
  237. msgstr "Format"
  238. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
  239. msgid "Format: IP or FQDN"
  240. msgstr "Format: IP lub FQDN"
  241. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
  242. msgid ""
  243. "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
  244. "interface."
  245. msgstr ""
  246. "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
  247. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
  248. msgid "Global Settings"
  249. msgstr "Ustawienia globalne"
  250. #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
  251. msgid "Grant access to ddns procedures"
  252. msgstr "Udziel dostępu do procedur DDNS"
  253. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
  254. msgid "HTTPS not supported"
  255. msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
  256. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
  257. msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
  258. msgstr "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP jest konieczna"
  259. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
  260. msgid "IP address source"
  261. msgstr "Źródło adresu IP"
  262. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
  263. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
  264. msgid "IP address version"
  265. msgstr "Wersja adresu IP"
  266. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
  267. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
  268. msgid "IPv4-Address"
  269. msgstr "Adres IPv4"
  270. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
  271. msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
  272. msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
  273. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
  274. msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
  275. msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
  276. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
  277. msgid "IPv6 not supported"
  278. msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
  279. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
  280. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
  281. msgid "IPv6-Address"
  282. msgstr "Adres IPv6"
  283. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
  284. msgid ""
  285. "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
  286. "default."
  287. msgstr ""
  288. "Jeśli pakiety Wget i cURL są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
  289. "komunikacji."
  290. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
  291. msgid "If this service section is disabled it will not be started."
  292. msgstr "Jeśli ta sekcja jest wyłączona, usługa nie uruchomi się."
  293. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
  294. msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
  295. msgstr ""
  296. "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, należy zweryfikować certyfikaty "
  297. "serwera!"
  298. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
  299. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
  300. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
  301. msgid ""
  302. "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
  303. msgstr ""
  304. "W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
  305. "proxy."
  306. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
  307. msgid "Info"
  308. msgstr "Informacyjne"
  309. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
  310. msgid "Information"
  311. msgstr "Informacje"
  312. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717
  313. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
  314. msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
  315. msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji LUB URL aktualizacji"
  316. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
  317. msgid ""
  318. "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
  319. "ssl/certs default directory"
  320. msgstr ""
  321. "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
  322. "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
  323. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
  324. msgid "Install Service"
  325. msgstr "Zainstaluj usługę"
  326. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
  327. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
  328. msgid "Interface"
  329. msgstr "Interfejs"
  330. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000
  331. msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
  332. msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
  333. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
  334. msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
  335. msgstr ""
  336. "Jednostka interwału wymuszonego przesyłania aktualizacji do dostawcy DDNS."
  337. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
  338. msgid "Interval unit to check for changed IP"
  339. msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
  340. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  341. msgid "Last Update"
  342. msgstr "Ostatnia aktualizacja"
  343. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
  344. msgid "Log File Viewer"
  345. msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
  346. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
  347. msgid "Log directory"
  348. msgstr "Katalog dzienników"
  349. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
  350. msgid "Log length"
  351. msgstr "Długość dziennika"
  352. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
  353. msgid "Log to file"
  354. msgstr "Rejestrowanie do pliku"
  355. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
  356. msgid "Log to syslog"
  357. msgstr "Rejestrowanie do dziennika systemowego"
  358. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626
  359. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  360. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
  361. msgid "Lookup Hostname"
  362. msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
  363. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503
  364. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
  365. msgid "Name"
  366. msgstr "Nazwa"
  367. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
  368. msgid ""
  369. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
  370. "communication."
  371. msgstr ""
  372. "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane, aby wybrać sieć, która "
  373. "będzie używana do komunikacji."
  374. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
  375. msgid ""
  376. "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
  377. "HTTPS protocol."
  378. msgstr ""
  379. "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane w celu obsługi "
  380. "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
  381. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
  382. msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
  383. msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
  384. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
  385. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
  386. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
  387. msgid "Network"
  388. msgstr "Sieć"
  389. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
  390. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
  391. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
  392. msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
  393. msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
  394. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
  395. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  396. msgid "Never"
  397. msgstr "Nigdy"
  398. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
  399. msgid "New DDns Service…"
  400. msgstr "Nowa usługa DDNS…"
  401. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
  402. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
  403. msgid "Next Update"
  404. msgstr "Następna aktualizacja"
  405. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
  406. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136
  407. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
  408. msgid "No Data"
  409. msgstr "Brak danych"
  410. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
  411. msgid "No certificates found"
  412. msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
  413. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
  414. msgid "No logging"
  415. msgstr "Brak rejestrowania"
  416. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
  417. msgid "Non-public and by default blocked IPs"
  418. msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
  419. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
  420. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117
  421. msgid "Not Running"
  422. msgstr "Nie działa"
  423. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
  424. msgid "Notice"
  425. msgstr "Spostrzeżenie"
  426. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
  427. msgid "Number of last lines stored in log files"
  428. msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
  429. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
  430. msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
  431. msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
  432. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
  433. msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
  434. msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
  435. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
  436. msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
  437. msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
  438. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
  439. msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
  440. msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
  441. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
  442. msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
  443. msgstr ""
  444. "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
  445. "„Zarejestrowany adres IP”."
  446. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
  447. msgid ""
  448. "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
  449. msgstr ""
  450. "W przypadku błędu skrypt zatrzyma wykonywanie po określonej liczbie "
  451. "ponownych prób."
  452. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
  453. msgid "Optional Encoded Parameter"
  454. msgstr "Opcjonalny zakodowany parametr"
  455. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
  456. msgid "Optional Parameter"
  457. msgstr "Opcjonalny parametr"
  458. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
  459. msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
  460. msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
  461. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
  462. msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
  463. msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (niezakodowany URL)"
  464. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
  465. msgid "PROXY-Server"
  466. msgstr "Serwer PROXY"
  467. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
  468. msgid "Password"
  469. msgstr "Hasło"
  470. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
  471. msgid "Path to CA-Certificate"
  472. msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
  473. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
  474. msgid ""
  475. "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
  476. msgstr ""
  477. "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
  478. "obsługę IPv6"
  479. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1082
  480. msgid "Please press [Read] button"
  481. msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
  482. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065
  483. msgid "Read / Reread log file"
  484. msgstr "Wczytaj / Ponownie wczytaj plik dziennika"
  485. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:690
  486. msgid "Really switch service?"
  487. msgstr "Naprawdę zmienić usługę?"
  488. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
  489. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
  490. msgid "Registered IP"
  491. msgstr "Zarejestrowany IP"
  492. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
  493. msgid "Reload"
  494. msgstr "Przeładuj"
  495. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
  496. msgid "Reload this service"
  497. msgstr "Przeładuj usługę"
  498. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
  499. msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
  500. msgstr "Zastąp [DOMAIN] w Update-URL (zakodowany URL)"
  501. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
  502. msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
  503. msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
  504. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
  505. msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
  506. msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
  507. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
  508. msgid "Restart DDns"
  509. msgstr "Restartuj DDNS"
  510. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053
  511. msgid "Retry Unit"
  512. msgstr "Jednostka powtarzania"
  513. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
  514. msgid "Run once"
  515. msgstr "Uruchom raz"
  516. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
  517. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
  518. msgid "Running"
  519. msgstr "Działa"
  520. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
  521. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
  522. msgid "Script"
  523. msgstr "Skrypt"
  524. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
  525. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
  526. msgid "Select a service"
  527. msgstr "Wybierz usługę"
  528. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530
  529. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
  530. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
  531. msgid "Service doesn't support this IP type"
  532. msgstr "Usługa nie obsługuje tego typu adresów IP"
  533. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
  534. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
  535. msgid "Service not installed"
  536. msgstr "Usługa nie została zainstalowana"
  537. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:465
  538. msgid "Services"
  539. msgstr "Usługi"
  540. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:460
  541. msgid "Services URL Download"
  542. msgstr "Adres URL pobierania usług"
  543. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
  544. msgid "Services list last update"
  545. msgstr "Ostatnia aktualizacja listy usług"
  546. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
  547. msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
  548. msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
  549. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
  550. msgid ""
  551. "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
  552. "repo."
  553. msgstr ""
  554. "Adres URL używany do pobierania plików usługi. Domyślne główne repozytorium "
  555. "pakietów DDNS OpenWrt."
  556. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  557. msgid "Start DDNS"
  558. msgstr "Uruchom DDNS"
  559. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
  560. msgid "State"
  561. msgstr "Województwo"
  562. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
  563. msgid "Status"
  564. msgstr "Status"
  565. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
  566. msgid "Status directory"
  567. msgstr "Status katalogu"
  568. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
  569. msgid "Stop"
  570. msgstr "Zatrzymaj"
  571. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
  572. msgid "Stop DDNS"
  573. msgstr "Zatrzymaj DDNS"
  574. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
  575. msgid "Stop this service"
  576. msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
  577. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
  578. msgid "Stopped"
  579. msgstr "Zatrzymane"
  580. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:691
  581. msgid "Switch service"
  582. msgstr "Przełącz usługę"
  583. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
  584. msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
  585. msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
  586. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
  587. msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
  588. msgstr "Interwał pomiędzy próbami."
  589. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
  590. msgid "The service name is already used"
  591. msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
  592. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
  593. msgid "There is no service configured."
  594. msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
  595. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081
  596. msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
  597. msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w %h dla tej usługi."
  598. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
  599. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
  600. msgid ""
  601. "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
  602. "force_interval set to '0')"
  603. msgstr ""
  604. "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
  605. "(tj. za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
  606. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
  607. msgid "This will be autoset to the selected interface"
  608. msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
  609. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
  610. msgid "Timer Settings"
  611. msgstr "Ustawienia zegara"
  612. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
  613. msgid "URL"
  614. msgstr "Adres URL"
  615. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
  616. msgid "URL to detect"
  617. msgstr "URL do wykrycia"
  618. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
  619. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
  620. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
  621. msgid "Unknown"
  622. msgstr "Nieznany"
  623. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
  624. msgid "Update DDns Services List"
  625. msgstr "Zaktualizuj listę usług DDNS"
  626. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
  627. msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
  628. msgstr "Adres URL do aktualizacji dostawcy DDNS."
  629. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
  630. msgid "Use HTTP Secure"
  631. msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
  632. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
  633. msgid "Use cURL"
  634. msgstr "Użyj cURL"
  635. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
  636. msgid "User defined script to read systems IP-Address"
  637. msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
  638. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
  639. msgid "Username"
  640. msgstr "Nazwa użytkownika"
  641. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
  642. msgid "Using specific DNS Server not supported"
  643. msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
  644. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
  645. msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
  646. msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
  647. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
  648. msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
  649. msgstr "Wartości niższe niż „Interwał sprawdzania” oprócz „0” są nieprawidłowe"
  650. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
  651. msgid "Verify"
  652. msgstr "Zweryfikuj"
  653. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
  654. msgid "Warning"
  655. msgstr "Ostrzeżenie"
  656. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
  657. msgid "Which time units to use for retry counters."
  658. msgstr ""
  659. "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
  660. "określonym czasie."
  661. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
  662. msgid ""
  663. "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
  664. msgstr ""
  665. "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
  666. "automatycznie."
  667. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
  668. msgid ""
  669. "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
  670. "syslog."
  671. msgstr ""
  672. "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
  673. "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
  674. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
  675. msgid ""
  676. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  677. "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
  678. msgstr ""
  679. "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, lub "
  680. "„hostip”, jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
  681. "adresu IP."
  682. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
  683. msgid ""
  684. "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
  685. "requests."
  686. msgstr ""
  687. "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, dla "
  688. "żądań DNS."
  689. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
  690. msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
  691. msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”."
  692. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
  693. msgid ""
  694. "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
  695. "*ssl' package."
  696. msgstr ""
  697. "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”, z "
  698. "pakietem „libustream-*ssl”."
  699. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
  700. msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
  701. msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
  702. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
  703. msgid ""
  704. "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
  705. msgstr ""
  706. "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch”, lub zastąpić libcurl."
  707. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
  708. msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
  709. msgstr ""
  710. "cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
  711. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
  712. msgid "cURL without Proxy Support"
  713. msgstr "cURL bez obsługi proxy"
  714. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
  715. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
  716. msgid "custom"
  717. msgstr "własny"
  718. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
  719. msgid "days"
  720. msgstr "dni"
  721. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
  722. msgid "directory or path/file"
  723. msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
  724. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
  725. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
  726. msgid "hours"
  727. msgstr "godzin"
  728. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
  729. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
  730. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059
  731. msgid "minutes"
  732. msgstr "minuty"
  733. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
  734. msgid "or"
  735. msgstr "lub"
  736. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
  737. msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
  738. msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
  739. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994
  740. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
  741. msgid "seconds"
  742. msgstr "sekundy"
  743. #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
  744. msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
  745. msgstr ""
  746. "do uruchomienia HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczone)"
  747. #~ msgid "Error Retry Counter"
  748. #~ msgstr "Licznik błędów powtórzeń"
  749. #~ msgid "This is the current content of the log file in"
  750. #~ msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
  751. #~ msgid ""
  752. #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
  753. #~ "LuCI application."
  754. #~ msgstr ""
  755. #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
  756. #~ "w tym aplikacji LuCI."
  757. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
  758. #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
  759. #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  760. #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
  761. #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  762. #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
  763. #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
  764. #~ msgstr ""
  765. #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
  766. #~ msgid "Global Configuration"
  767. #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
  768. #~ msgid ""
  769. #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
  770. #~ "from LuCI interface nor from console"
  771. #~ msgstr ""
  772. #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
  773. #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
  774. #~ msgid ""
  775. #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
  776. #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
  777. #~ msgstr ""
  778. #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
  779. #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
  780. #~ msgid ""
  781. #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
  782. #~ msgstr ""
  783. #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
  784. #~ "stronie."
  785. #~ msgid ""
  786. #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
  787. #~ "will find on their WEB page."
  788. #~ msgstr ""
  789. #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
  790. #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
  791. #~ "stronie internetowej."
  792. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
  793. #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
  794. #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
  795. #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
  796. #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
  797. #~ msgstr ""
  798. #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
  799. #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
  800. #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
  801. #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
  802. #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
  803. #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
  804. #~ msgstr ""
  805. #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
  806. #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
  807. #~ msgid ""
  808. #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
  809. #~ "package,"
  810. #~ msgstr ""
  811. #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
  812. #~ "lub „hostip”,"
  813. #~ msgid "File not found"
  814. #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
  815. #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
  816. #~ msgstr ""
  817. #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
  818. #~ "domyślnie."
  819. #~ msgid "NOT installed"
  820. #~ msgstr "Nie zainstalowany"
  821. #~ msgid "-- custom --"
  822. #~ msgstr "-- własne --"
  823. #~ msgid "Collecting data..."
  824. #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
  825. #~ msgid ""
  826. #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
  827. #~ "while having a dynamically changing IP address."
  828. #~ msgstr ""
  829. #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
  830. #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
  831. #~ msgid "Loading"
  832. #~ msgstr "Ładowanie"
  833. #~ msgid "Overview"
  834. #~ msgstr "Przegląd"
  835. #~ msgid "Start"
  836. #~ msgstr "Uruchomienie"
  837. #~ msgid "Version"
  838. #~ msgstr "Wersja"
  839. #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
  840. #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."