2
0

dockerman.po 39 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-07-05 08:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
  5. "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdockerman/fa/>\n"
  7. "Language: fa\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
  13. msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
  14. msgstr "لیستی از قابلیت های کرنل جهت افزودن به ظرف"
  15. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
  16. msgid "Add"
  17. msgstr "افزودن"
  18. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
  19. msgid "Add host device to the container"
  20. msgstr "افزودن دستگاه میزبان به ظرف"
  21. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
  22. msgid "Advance"
  23. msgstr "پیشرفته"
  24. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
  25. msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
  26. msgstr "اختصاص یک پورت میزبان موقت برای تمام پورت های ظرف ها"
  27. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
  28. msgid "Always pull image first"
  29. msgstr "همیشه ابتدا عکس را فراخوان کن"
  30. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
  31. msgid ""
  32. "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
  33. "docker client is connected."
  34. msgstr ""
  35. "یک نمای کلی با داده های مربوطه در اینجا نمایش داده می شود که مشتری docker "
  36. "LuCI با آن متصل است."
  37. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
  38. msgid "Api Version"
  39. msgstr "نسخه Api"
  40. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  41. msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
  42. msgstr "ایجاد خودکار رابط macvlan در Openwrt"
  43. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
  44. msgid "Available"
  45. msgstr "موجود"
  46. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
  47. msgid "Base device"
  48. msgstr "دستگاه پایه"
  49. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
  50. msgid "Bind Mount(-v)"
  51. msgstr "کوه متصل(-v)"
  52. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
  53. msgid "Bind mount a volume"
  54. msgstr "اتصال یک حجم را نصب کنید"
  55. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
  56. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
  57. msgid "Block IO Weight"
  58. msgstr "وزن بلوک IO"
  59. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
  60. msgid ""
  61. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
  62. msgstr "وزن بلوک IO (وزن نسبی) مقدار وزنی بین 10 تا 1000 را می پذیرد"
  63. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
  64. msgid ""
  65. "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
  66. msgstr "وزن بلوک IO (وزن نسبی) مقدار وزنی بین 10 تا 1000 را می پذیرد."
  67. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
  68. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  69. msgstr "پل Bridge (پشتیبانی از ارتباط مستقیم بین VLANs MAC)"
  70. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
  71. msgid "Bridge device"
  72. msgstr "دستگاه پل (Bridge)"
  73. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
  74. msgid ""
  75. "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
  76. "image can be downloaded from the configured registry."
  77. msgstr ""
  78. "با وارد کردن یک نام تصویر معتبر با نسخه مربوطه، می توان تصویر docker را از "
  79. "رجیستری پیکربندی شده دانلود کرد."
  80. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
  81. msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
  82. msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
  83. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
  84. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
  85. msgid "CPU Shares Weight"
  86. msgstr "سهم وزن پردازنده (CPU)"
  87. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
  88. msgid "CPU Usage"
  89. msgstr "استفادهٔ پردازنده"
  90. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
  91. msgid ""
  92. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  93. "and use the default of 1024"
  94. msgstr ""
  95. "پردازنده (CPU) وزن نسبی را به اشتراک می گذارد، اگر 0 تنظیم شود، سیستم مقدار "
  96. "را نادیده می گیرد و از پیش فرض 1024 استفاده می کند"
  97. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
  98. msgid ""
  99. "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
  100. "and use the default of 1024."
  101. msgstr ""
  102. "CPU وزن نسبی را به اشتراک می گذارد، اگر 0 تنظیم شود، سیستم مقدار را نادیده "
  103. "می گیرد و از پیش فرض 1024 استفاده می کند."
  104. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
  105. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
  106. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
  107. msgid "CPUs"
  108. msgstr "پردازنده ها"
  109. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  110. msgid "Cancel"
  111. msgstr "لغو"
  112. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
  113. msgid "Client connection"
  114. msgstr "اتصال سرویس گیرنده"
  115. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
  116. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
  117. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
  118. msgid "Command"
  119. msgstr "فرمان"
  120. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
  121. msgid "Command line"
  122. msgstr "خط دستور"
  123. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
  124. msgid "Command line Error"
  125. msgstr "خطا در خط دستور"
  126. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
  127. msgid "Configuration"
  128. msgstr "پیکربندی"
  129. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
  130. msgid "Configure the default bridge network"
  131. msgstr "شبکه پل پیش فرض را پیکربندی کنید"
  132. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
  133. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
  134. msgid "Connect"
  135. msgstr "اتصال"
  136. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
  137. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
  138. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
  139. msgid "Connect Network"
  140. msgstr "اتصال شبکه"
  141. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
  142. msgid "Connect to remote endpoint"
  143. msgstr "به نقطه پایانی با ریموت (Remote) متصل شوید"
  144. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
  145. msgid "Console"
  146. msgstr "کنسول"
  147. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
  148. msgid "Container Inspect"
  149. msgstr "بازرسی کانتینر"
  150. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
  151. msgid "Container Logs"
  152. msgstr "لاگ های مربوط به کانتینر"
  153. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
  154. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
  155. msgid "Container Name"
  156. msgstr "نام کانتینر"
  157. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
  158. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
  159. msgid "Container detail"
  160. msgstr "جزئیات کانتینر"
  161. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
  162. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
  163. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
  164. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
  165. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
  166. msgid "Containers"
  167. msgstr "کانتینرها"
  168. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
  169. msgid "Containers overview"
  170. msgstr "نمای کلی کانتینرها"
  171. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
  172. msgid "Create macvlan interface"
  173. msgstr "ایجاد رابط macvlan"
  174. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
  175. msgid "Create new docker container"
  176. msgstr "docker جدید در کانتینر ایجاد کنید"
  177. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
  178. msgid "Create new docker network"
  179. msgstr "docker جدید در شبکه ایجاد کنید"
  180. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
  181. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
  182. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
  183. msgid "Created"
  184. msgstr "ایجاد شده"
  185. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
  186. msgid "DNS"
  187. msgstr "ساناد"
  188. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
  189. msgid "Debug"
  190. msgstr "اشکال‌زدایی"
  191. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
  192. msgid "Default bridge"
  193. msgstr "پل (bridge) پیش فرض"
  194. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
  195. msgid "Device"
  196. msgstr "افزاره"
  197. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
  198. msgid "Device(--device)"
  199. msgstr "دستگاه(--device)"
  200. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
  201. msgid "Disconnect"
  202. msgstr "قطع"
  203. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
  204. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
  205. msgid "Docker"
  206. msgstr "داکر (Docker)"
  207. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
  208. msgid "Docker - Configuration"
  209. msgstr "پیکربندی - داکر (docker)"
  210. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
  211. msgid "Docker - Container (%s)"
  212. msgstr "کانتینر (%s)- داکر (docker)"
  213. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
  214. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
  215. msgid "Docker - Containers"
  216. msgstr "کانتینرهای - داکر (docker)"
  217. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
  218. msgid "Docker - Images"
  219. msgstr "تصاویر - داکر (docker)"
  220. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
  221. msgid "Docker - Network"
  222. msgstr "شبکه - داکر (docker)"
  223. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
  224. msgid "Docker - Networks"
  225. msgstr "شبکه های - داکر (docker)"
  226. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
  227. msgid "Docker - Overview"
  228. msgstr "نمای کلی - داکر (docker)"
  229. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
  230. msgid "Docker - Volumes"
  231. msgstr "میزان حجم - داکر (docker)"
  232. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
  233. msgid "Docker Image"
  234. msgstr "تصویر داکر (docker)"
  235. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
  236. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
  237. msgid "Docker Root Dir"
  238. msgstr "داکر (docker) Root Dir"
  239. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
  240. msgid "Docker Version"
  241. msgstr "نسخه داکر (docker)"
  242. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
  243. msgid "Docker actions done."
  244. msgstr "اقدامات داکر (docker) انجام شد."
  245. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
  246. msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
  247. msgstr "DockerMan یک مشتری مدیر docker ساده برای LuCI است"
  248. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
  249. msgid "Download"
  250. msgstr "بارگیری"
  251. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
  252. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
  253. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
  254. msgid "Driver"
  255. msgstr "درایور"
  256. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
  257. msgid "Duplicate/Edit"
  258. msgstr "تکراری / ویرایش"
  259. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
  260. msgid "Enable IPv6"
  261. msgstr "فعالسازی IPv6"
  262. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
  263. msgid "Env"
  264. msgstr "Env"
  265. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
  266. msgid "Environmental Variable(-e)"
  267. msgstr "متغیر محیطی (-e)"
  268. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
  269. msgid "Error"
  270. msgstr "خطا"
  271. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
  272. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
  273. msgid "Events"
  274. msgstr "رویدادها"
  275. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
  276. msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
  277. msgstr "مثال: https://hub-mirror.c.163.com"
  278. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
  279. msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
  280. msgstr "مثال: tcp://0.0.0.0:2375"
  281. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
  282. msgid "Exclude IPs"
  283. msgstr "حذف IPs"
  284. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
  285. msgid "Exposed All Ports(-P)"
  286. msgstr "در معرض قرار دادن تمام پورت ها (-P)"
  287. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
  288. msgid "Exposed Ports(-p)"
  289. msgstr "در معرض قرار دادن پورت ها (-p)"
  290. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
  291. msgid "Fatal"
  292. msgstr "کشنده"
  293. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
  294. msgid "File"
  295. msgstr "پرونده"
  296. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
  297. msgid "Finish Time"
  298. msgstr "زمان پایان"
  299. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
  300. msgid "Force Remove"
  301. msgstr "حذف اجباری"
  302. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
  303. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
  304. msgid "Gateway"
  305. msgstr "دروازه"
  306. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
  307. msgid "Global settings"
  308. msgstr "تنظیمات جهانی"
  309. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
  310. msgid "Go to relevant configuration page"
  311. msgstr "به صفحه پیکربندی مربوطه بروید"
  312. #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
  313. msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
  314. msgstr "به luci-app-dockerman دسترسی UCI اعطا کنید"
  315. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
  316. msgid "Healthy"
  317. msgstr "سالم"
  318. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
  319. msgid "Host Name"
  320. msgstr "نام میزبان"
  321. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
  322. msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
  323. msgstr "میزبان یا آدرس IP برای اتصال از راه دور به یک نمونه docker"
  324. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
  325. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
  326. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
  327. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
  328. msgid "ID"
  329. msgstr "شناسه"
  330. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
  331. msgid "IP VLAN"
  332. msgstr "IP VLAN"
  333. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
  334. msgid "IP range"
  335. msgstr "محدوده IP"
  336. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
  337. msgid "IPv4 Address"
  338. msgstr "آدرس IPv4"
  339. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
  340. msgid "IPv6 Gateway"
  341. msgstr "دروازه IPv6"
  342. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
  343. msgid "IPv6 Subnet"
  344. msgstr "زیرشبکه IPv6"
  345. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
  346. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
  347. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  348. msgid "Image"
  349. msgstr "تصویر"
  350. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
  351. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
  352. msgid "Images"
  353. msgstr "تصاویر"
  354. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
  355. msgid "Images overview"
  356. msgstr "نمای کلی تصاویر"
  357. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
  358. msgid "Import"
  359. msgstr "وارد كردن"
  360. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
  361. msgid "Import Image"
  362. msgstr "وارد کردن تصویر"
  363. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
  364. msgid "Index Server Address"
  365. msgstr "فهرست آدرس سرور"
  366. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
  367. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
  368. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
  369. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
  370. msgid "Info"
  371. msgstr "اطّلاعات"
  372. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
  373. msgid "Ingress"
  374. msgstr "ورود"
  375. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
  376. msgid ""
  377. "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
  378. msgstr "شبکه ورودی شبکه ای است که مسیریابی مش را در حالت ازدحام فراهم می کند"
  379. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
  380. msgid "Inspect"
  381. msgstr "بازرسی"
  382. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
  383. msgid "Interactive (-i)"
  384. msgstr "تعاملی (-i)"
  385. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  386. msgid "Internal"
  387. msgstr "داخلی"
  388. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
  389. msgid "Ipvlan Mode"
  390. msgstr "حالت Ipvlan"
  391. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
  392. msgid ""
  393. "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
  394. msgstr ""
  395. "آینه های رجیستری دیمون را با مجموعه جدیدی از آینه های رجیستری جایگزین می کند"
  396. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
  397. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
  398. msgid "Kill"
  399. msgstr "کشتن"
  400. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
  401. msgid "L2 bridge"
  402. msgstr "پل L2"
  403. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
  404. msgid "L3 bridge"
  405. msgstr "پل L3"
  406. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
  407. msgid "Links"
  408. msgstr "پیوندها"
  409. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
  410. msgid "Links with other containers"
  411. msgstr "پیوند با سایر کانتینرها"
  412. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
  413. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
  414. msgid "Load"
  415. msgstr "بار"
  416. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
  417. msgid "Log Level"
  418. msgstr "سطح ورود"
  419. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
  420. msgid "Log driver options"
  421. msgstr "گزینه های ورود به سیستم درایور"
  422. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
  423. msgid "Logs"
  424. msgstr "گزارش ها"
  425. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
  426. msgid "MAC VLAN"
  427. msgstr "MAC VLAN"
  428. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
  429. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
  430. msgid "Memory"
  431. msgstr "حافظه"
  432. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
  433. msgid "Memory Usage"
  434. msgstr "مصرف حافظه"
  435. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
  436. msgid ""
  437. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  438. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
  439. msgstr ""
  440. "محدودیت حافظه (قالب:<number>[<unit>]).عدد یک عدد صحیح مثبت است.واحد می تواند "
  441. "یکی از b, k, m, or g باشد.حداقل 4M است"
  442. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
  443. msgid ""
  444. "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
  445. "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
  446. msgstr ""
  447. "محدودیت حافظه (قالب:<number>[<unit>]).عدد یک عدد صحیح مثبت است.واحد می تواند "
  448. "یکی از b, k, m, or g باشد.حداقل 4M است."
  449. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
  450. msgid "Mode"
  451. msgstr "حالت"
  452. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
  453. msgid "Mount Point"
  454. msgstr "نقطه سوار شدن"
  455. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
  456. msgid "Mount tmpfs directory"
  457. msgstr "دایرکتوری tmpfs را سوار کنید"
  458. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
  459. msgid "Mount/Volume"
  460. msgstr "نصب/حجم"
  461. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
  462. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
  463. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
  464. msgid "Name"
  465. msgstr "نام"
  466. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
  467. msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
  468. msgstr "نام شبکه ای که می تواند در هنگام ایجاد کانتینر انتخاب شود"
  469. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
  470. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
  471. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
  472. msgid "Network"
  473. msgstr "شبکه"
  474. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
  475. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
  476. msgid "Network Name"
  477. msgstr "نام شبکه"
  478. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
  479. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
  480. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
  481. msgid "Networks"
  482. msgstr "شبکه ها"
  483. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
  484. msgid "Networks overview"
  485. msgstr "نمای کلی شبکه ها"
  486. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
  487. msgid "New"
  488. msgstr "جدید"
  489. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
  490. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  491. msgid "New tag"
  492. msgstr "برچسب جدید"
  493. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
  494. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
  495. msgstr ""
  496. "تعداد پردازنده ها. عدد یک عدد کسری است. 0.000 به معنای بدون محدودیت است"
  497. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
  498. msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
  499. msgstr ""
  500. "تعداد پردازنده ها. عدد یک عدد کسری است. 0.000 به معنای بدون محدودیت است."
  501. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
  502. msgid ""
  503. "On this page all images are displayed that are available on the system and "
  504. "with which a container can be created."
  505. msgstr ""
  506. "در این صفحه تمام تصاویری که در سیستم موجود است و با آنها می توان یک کانتینر "
  507. "ایجاد کرد نمایش داده می شود."
  508. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
  509. msgid "On this page, the selected container can be managed."
  510. msgstr "در این صفحه می توان کانتینر انتخاب شده را مدیریت کرد."
  511. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
  512. msgid "Options"
  513. msgstr "گزینه‌ها"
  514. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
  515. msgid "Overlay network"
  516. msgstr "شبکه همپوشانی"
  517. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
  518. msgid "Overview"
  519. msgstr "نمای کلی"
  520. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
  521. msgid "Parent Interface"
  522. msgstr "رابط والدین"
  523. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
  524. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  525. msgstr "عبور از طریق (آینه دستگاه فیزیکی به تک MAC VLAN)"
  526. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
  527. msgid "Path"
  528. msgstr "مسیر"
  529. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
  530. msgid "Please input new tag"
  531. msgstr "لطفا برچسب جدید وارد کنید"
  532. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
  533. msgid "Please input the PATH !"
  534. msgstr "لطفا مسیر را وارد کنید !"
  535. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
  536. msgid "Please input the PATH and select the file !"
  537. msgstr "لطفا مسیر را وارد کنید و فایل را انتخاب کنید !"
  538. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  539. msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
  540. msgstr "لطفا خط دستوری <docker create/run> وارد کنید :"
  541. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
  542. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
  543. msgid "Ports"
  544. msgstr "پورت ها"
  545. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
  546. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  547. msgstr "خصوصی (جلوگیری از ارتباط بین MAC VLANs)"
  548. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
  549. msgid "Privileged"
  550. msgstr "امتیاز دار"
  551. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
  552. msgid "Publish container's port(s) to the host"
  553. msgstr "پورت(های) کانتینر را برای میزبان منتشر کنید"
  554. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
  555. msgid "Pull"
  556. msgstr "کشیدن"
  557. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
  558. msgid "Pull Image"
  559. msgstr "تصویر را بکشید"
  560. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
  561. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
  562. msgid "Registry Mirrors"
  563. msgstr "آینه های رجیستری"
  564. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
  565. msgid "Remote Endpoint"
  566. msgstr "نقطه پایانی از راه دور"
  567. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
  568. msgid "Remote Host"
  569. msgstr "میزبان از راه دور"
  570. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
  571. msgid "Remote Port"
  572. msgstr "پورت از راه دور"
  573. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
  574. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
  575. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
  576. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
  577. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
  578. msgid "Remove"
  579. msgstr "برداشتن"
  580. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
  581. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
  582. msgid "Remove tag"
  583. msgstr "حذف برچسب"
  584. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
  585. msgid "RepoTags"
  586. msgstr "برچسب های Repo"
  587. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
  588. msgid "Resolve CLI"
  589. msgstr "حل کردن CLI"
  590. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
  591. msgid "Resources"
  592. msgstr "منابع"
  593. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
  594. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
  595. msgid "Restart"
  596. msgstr "آغاز دوباره"
  597. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
  598. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
  599. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
  600. msgid "Restart Policy"
  601. msgstr "سیاست راه اندازی مجدد"
  602. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
  603. msgid "Restrict external access to the network"
  604. msgstr "دسترسی خارجی به شبکه را محدود کنید"
  605. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
  606. msgid "Reveal/hide password"
  607. msgstr "آشکار /پنهان کردن رمز عبور"
  608. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
  609. msgid "Run command"
  610. msgstr "اجرای دستور"
  611. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
  612. msgid "Save"
  613. msgstr "ذخیره"
  614. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
  615. msgid "Set custom DNS servers"
  616. msgstr "سرورهای DNS را سفارشی تنظیم کنید"
  617. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
  618. msgid "Set environment variables to inside the container"
  619. msgstr "متغیرهای محیط را در داخل کانتینر تنظیم کنید"
  620. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
  621. msgid "Set the logging level"
  622. msgstr "سطح ورود به سیستم را تنظیم کنید"
  623. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
  624. msgid "Size"
  625. msgstr "اندازه"
  626. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
  627. msgid ""
  628. "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
  629. "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
  630. msgstr ""
  631. "مشخص می‌کند که Docker daemon کجا به اتصالات مشتری گوش می‌دهد (پیشفرض: unix:///"
  632. "var/run/docker.sock)"
  633. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
  634. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
  635. msgid "Start"
  636. msgstr "آغاز"
  637. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
  638. msgid "Start Time"
  639. msgstr "زمان شروع"
  640. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
  641. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
  642. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
  643. msgid "Stats"
  644. msgstr "آمار"
  645. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
  646. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
  647. msgid "Status"
  648. msgstr "وضعیت"
  649. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
  650. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
  651. msgid "Stop"
  652. msgstr "توقّف"
  653. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
  654. msgid "Submit"
  655. msgstr "ثبت"
  656. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
  657. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
  658. msgid "Subnet"
  659. msgstr "زیرشبکه"
  660. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
  661. msgid "Sysctl"
  662. msgstr "Sysctl"
  663. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
  664. msgid "Sysctl(--sysctl)"
  665. msgstr "Sysctl(--sysctl)"
  666. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
  667. msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
  668. msgstr "گزینه های Sysctls (پارامترهای هسته)"
  669. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
  670. msgid "TOP"
  671. msgstr "بالا"
  672. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
  673. msgid "TTY (-t)"
  674. msgstr "TTY (-t)"
  675. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
  676. msgid "TX/RX"
  677. msgstr "TX/RX"
  678. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
  679. msgid "The hostname to use for the container"
  680. msgstr "نام میزبانی که برای کانتینر استفاده می شود"
  681. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
  682. msgid "The logging configuration for this container"
  683. msgstr "پیکربندی ورود به سیستم برای این کانتینر"
  684. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
  685. msgid ""
  686. "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
  687. "group|gid])"
  688. msgstr ""
  689. "کاربری که دستور می دهد مانند داخل کانتینر اجرا می شود. (قالب: name|uid[:"
  690. "group|gid])"
  691. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
  692. msgid ""
  693. "This page displays all containers that have been created on the connected "
  694. "docker host."
  695. msgstr ""
  696. "این صفحه همه کانتینرهایی را که روی هاست docker متصل ایجاد شده اند نمایش می "
  697. "دهد."
  698. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
  699. msgid ""
  700. "This page displays all docker networks that have been created on the "
  701. "connected docker host."
  702. msgstr ""
  703. "این صفحه تمام شبکه‌های docker را که در میزبان docker متصل ایجاد شده‌اند نمایش "
  704. "می‌دهد."
  705. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
  706. msgid "Tmpfs"
  707. msgstr "Tmpfs"
  708. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
  709. msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
  710. msgstr "Tmpfs(--tmpfs)"
  711. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
  712. msgid "Total Memory"
  713. msgstr "حافظه کل"
  714. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
  715. msgid "UID"
  716. msgstr "UID"
  717. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
  718. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
  719. msgid "Update"
  720. msgstr "به روز رسانی"
  721. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
  722. msgid "Upgrade"
  723. msgstr "ارتقا"
  724. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
  725. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
  726. msgid "Upload"
  727. msgstr "بارگذاری"
  728. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
  729. msgid "Upload Error"
  730. msgstr "خطای بارگذاری"
  731. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
  732. msgid "Upload Success"
  733. msgstr "موفقیت بارگذاری"
  734. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
  735. msgid "Upload/Download"
  736. msgstr "بارگذاری / دانلود"
  737. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
  738. msgid "User"
  739. msgstr "کاربر"
  740. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
  741. msgid "User(-u)"
  742. msgstr "کاربر (-u)"
  743. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
  744. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  745. msgstr "VEPA (جمع کننده پورت اترنت مجازی)"
  746. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
  747. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
  748. msgid "Volumes"
  749. msgstr "حجم ها"
  750. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
  751. msgid "Volumes overview"
  752. msgstr "نمای کلی حجم ها"
  753. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
  754. msgid "Warning"
  755. msgstr "هشدار"
  756. #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
  757. msgid ""
  758. "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
  759. "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
  760. msgstr ""
  761. "هنگام فشار دادن دکمه وارد کردن، هم می توان یک تصویر محلی را روی سیستم "
  762. "بارگیری کرد و هم یک تار تصویر معتبر را می توان از راه دور بارگیری کرد."
  763. #~ msgid "CPU Useage"
  764. #~ msgstr "میزان استفاده از پردازنده (CPU)"
  765. #~ msgid "Memory Useage"
  766. #~ msgstr "استفاده از حافظه"