https-dns-proxy.po 40 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-07-02 08:08+0000\n"
  4. "Last-Translator: Janderson Vieira Santos <jandersonvs79@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  6. "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
  7. "Language: pt_BR\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:269
  13. msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
  14. msgstr "%s%s%s proxy em %s na porta %s.%s"
  15. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:261
  16. msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s"
  17. msgstr "%s%s%s proxy na porta %s.%s"
  18. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14
  19. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14
  20. msgid "AdBlocking Filter"
  21. msgstr "Filtro de bloqueio de anúncios"
  22. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:2
  23. msgid "AdGuard"
  24. msgstr "AdGuard"
  25. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30
  26. msgid "Ads + Malware + Social Filter"
  27. msgstr "Filtro Anúncios + Malware + Social"
  28. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26
  29. msgid "Ads + Malware Filter"
  30. msgstr "Filtro anúncios + malware"
  31. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:19
  32. msgid "Ads and Trackers Filter"
  33. msgstr ""
  34. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
  35. msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
  36. msgstr ""
  37. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
  38. msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
  39. msgstr ""
  40. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
  41. msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
  42. msgstr ""
  43. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
  44. msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
  45. msgstr ""
  46. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
  47. msgid "Adult Content Filter"
  48. msgstr "Filtro de conteúdo adulto"
  49. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2
  50. msgid "AhaDNS Blitz"
  51. msgstr "AhaDNS Blitz"
  52. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2
  53. msgid "AhaDNS Regional"
  54. msgstr "AhaDNS Regional"
  55. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2
  56. msgid "AliDNS"
  57. msgstr "AliDNS"
  58. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.doh.json:2
  59. msgid "Applied Privacy DNS (AT)"
  60. msgstr "DNS de Privacidade Aplicado (AT)"
  61. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:14
  62. msgid "Australia"
  63. msgstr "Austrália"
  64. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:2
  65. msgid "BlahDNS"
  66. msgstr "BlahDNS"
  67. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:148
  68. msgid ""
  69. "Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use "
  70. "router for DNS resolution (%smore information%s)."
  71. msgstr ""
  72. "Bloqueia o acesso aos resolvedores criptografados da Mozilla, forçando os "
  73. "dispositivos locais a usar o roteador para resolução de DNS (%smore "
  74. "information%s)."
  75. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:132
  76. msgid ""
  77. "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
  78. "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
  79. msgstr ""
  80. "Bloqueia o acesso aos resolvedores de retransmissão privada do iCloud, "
  81. "forçando os dispositivos locais a usar o roteador para a resolução do DNS "
  82. "(%smore information%s)."
  83. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:328
  84. msgid "Bootstrap DNS"
  85. msgstr "DNS de inicialização"
  86. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
  87. msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
  88. msgstr "DNS público somente IPv6 CFIEC (CN)"
  89. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2
  90. msgid "CIRA Canadian Shield"
  91. msgstr "CIRA Canadian Shield"
  92. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:146
  93. msgid "Canary Domains Mozilla"
  94. msgstr "Domínios Canary Mozilla"
  95. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:130
  96. msgid "Canary Domains iCloud"
  97. msgstr "Domínios Canary iCloud"
  98. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:2
  99. msgid "CleanBrowsing"
  100. msgstr "CleanBrowsing"
  101. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:2
  102. msgid "Cloudflare"
  103. msgstr "Cloudflare"
  104. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18
  105. msgid "Cloudlfare Cached"
  106. msgstr "Em cache na Cloudflare"
  107. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2
  108. msgid "Comss DNS (RU)"
  109. msgstr "Comss DNS (RU)"
  110. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2
  111. msgid "ControlD"
  112. msgstr "ControlD"
  113. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.json:2
  114. msgid "DNS For Family"
  115. msgstr "DNS para família"
  116. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.json:2
  117. msgid "DNS Forge (DE)"
  118. msgstr "DNS Forge (DE)"
  119. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
  120. msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
  121. msgstr "DNSPod DNS Público (CN)"
  122. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
  123. msgid "DNSlify DNS"
  124. msgstr "DNS DNSlify"
  125. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:355
  126. msgid "DSCP Codepoint"
  127. msgstr "Codepoint DSCP"
  128. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:43
  129. msgid "Dallas, United States"
  130. msgstr ""
  131. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.json:2
  132. msgid "DeCloudUs DNS"
  133. msgstr "DeCloudUs DNS"
  134. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14
  135. msgid "Default (Blocks ads and trackers)"
  136. msgstr "Padrão (Bloqueia anúncios e rastreadores)"
  137. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.json:2
  138. msgid "Digitale Gesellschaft (CH)"
  139. msgstr "Sociedade Digital (CH)"
  140. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:14
  141. msgid "Direct"
  142. msgstr "Direto"
  143. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:387
  144. msgid "Disable"
  145. msgstr "Desativar"
  146. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:381
  147. msgid "Disabling %s service"
  148. msgstr "Desativando serviço %s"
  149. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:67
  150. msgid "Do not update configs"
  151. msgstr "Não atualize as configurações"
  152. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2
  153. msgid "DoH 360 DNS (CN)"
  154. msgstr "DoH 360 DNS (CN)"
  155. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/sb.dns.json:2
  156. msgid "DoH DNS (SB)"
  157. msgstr "DoH DNS (SB)"
  158. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:368
  159. msgid "Enable"
  160. msgstr "Habilitar"
  161. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:362
  162. msgid "Enabling %s service"
  163. msgstr "Ativando serviço %s"
  164. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.json:2
  165. msgid "FFMUC DNS (DE)"
  166. msgstr "FFMUC DNS (DE)"
  167. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:14
  168. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:22
  169. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:14
  170. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:14
  171. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:14
  172. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:18
  173. msgid "Family Filter"
  174. msgstr "Filtro para Família"
  175. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:8
  176. msgid "Filter"
  177. msgstr "Filtro"
  178. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:8
  179. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:8
  180. msgid "Filters"
  181. msgstr "Filtros"
  182. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:22
  183. msgid "Finland"
  184. msgstr "Finlândia"
  185. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:58
  186. msgid "Force DNS Ports"
  187. msgstr "Forçar portas DNS"
  188. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:182
  189. msgid "Force DNS ports:"
  190. msgstr "Forçar portas DNS:"
  191. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:115
  192. msgid "Force Router DNS"
  193. msgstr "Impor o DNS do roteador"
  194. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:124
  195. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:139
  196. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:158
  197. msgid "Force Router DNS server to all local devices"
  198. msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
  199. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:388
  200. msgid "Force use of HTTP/1"
  201. msgstr "Forçar uso do HTTP/1"
  202. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400
  203. msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers"
  204. msgstr "Forçar uso de resolvedores DNS IPv6"
  205. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:117
  206. msgid ""
  207. "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
  208. "works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
  209. msgstr ""
  210. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:15
  211. msgid "Frankfurt, Germany"
  212. msgstr ""
  213. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
  214. msgid "Germany"
  215. msgstr "Alemanha"
  216. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2
  217. msgid "Google"
  218. msgstr "Google"
  219. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:27
  220. msgid "Gothenburg, Sweden"
  221. msgstr ""
  222. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
  223. msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
  224. msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
  225. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
  226. msgid "HTTPS DNS Proxy"
  227. msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS"
  228. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:48
  229. msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration"
  230. msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Configuração"
  231. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:185
  232. msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances"
  233. msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Instâncias"
  234. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:172
  235. msgid "HTTPS DNS Proxy - Status"
  236. msgstr "Proxy DNS sobre HTTPS - Estado"
  237. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:11
  238. msgid "HTTPS DNS Proxy Instances"
  239. msgstr "Instâncias do Proxy DNS sobre HTTPS"
  240. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
  241. msgid "Hurricane Electric"
  242. msgstr "Hurricane Electric"
  243. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2
  244. msgid "IDNet (UK)"
  245. msgstr "IDNet (UK)"
  246. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2
  247. msgid "IIJ Public DNS (JP)"
  248. msgstr "IIJ DNS Público (JP)"
  249. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:57
  250. msgid ""
  251. "If update option is selected, the %s'DNS Forwards' section of DHCP and DNS%s "
  252. "will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
  253. "information%s)."
  254. msgstr ""
  255. "Se a opção de atualização estiver selecionada, a seção '%sEncaminhamentos "
  256. "DNS%s' do DHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
  257. "provedores DoH selecionados (%smais informações%s)."
  258. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26
  259. msgid "India"
  260. msgstr "Índia"
  261. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:30
  262. msgid "Italy"
  263. msgstr "Itália"
  264. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:26
  265. msgid "Japan"
  266. msgstr "Japão"
  267. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.json:2
  268. msgid "Lelux DNS (FI)"
  269. msgstr "Lelux DNS (FI)"
  270. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:157
  271. msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay"
  272. msgstr "Permitir que dispositivos locais usem o Mozilla Private Relay"
  273. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:138
  274. msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
  275. msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem o iCloud Private Relay"
  276. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:123
  277. msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
  278. msgstr ""
  279. "Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
  280. "seja definido"
  281. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
  282. msgid "LibreDNS (GR)"
  283. msgstr "LibreDNS (GR)"
  284. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:333
  285. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:56
  286. msgid "Listen Address"
  287. msgstr "Endereço de escuta"
  288. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:339
  289. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:57
  290. msgid "Listen Port"
  291. msgstr "Porta de escuta"
  292. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:8
  293. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:8
  294. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:7
  295. msgid "Location"
  296. msgstr "Local"
  297. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:367
  298. msgid "Logging File Path"
  299. msgstr "Caminho do Arquivo de Registro"
  300. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:361
  301. msgid "Logging Verbosity"
  302. msgstr "Nível de Verbosidade do Registro"
  303. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:19
  304. msgid "London, United Kingdom (1)"
  305. msgstr ""
  306. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:23
  307. msgid "London, United Kingdom (2)"
  308. msgstr ""
  309. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:31
  310. msgid "Malmö, Sweden"
  311. msgstr ""
  312. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
  313. msgid "Malware Filter"
  314. msgstr "Filtro de Malware"
  315. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:17
  316. msgid "Moscow, St Petersburg"
  317. msgstr "Moscou, São Petersburgo"
  318. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2
  319. msgid "Mullvad"
  320. msgstr "Mullvad"
  321. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:2
  322. msgid "Mullvad Regional"
  323. msgstr ""
  324. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:55
  325. msgid "Name / Type"
  326. msgstr "Nome / Tipo"
  327. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38
  328. msgid "Netherlands"
  329. msgstr "Países Baixos"
  330. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:47
  331. msgid "New York City, United States"
  332. msgstr ""
  333. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:2
  334. msgid "NextDNS.io"
  335. msgstr "NextDNS.io"
  336. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:42
  337. msgid "Norway"
  338. msgstr "Noruega"
  339. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:198
  340. msgid "Not installed or not found"
  341. msgstr "Não instalado ou não encontrado"
  342. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2
  343. msgid "ODVR (CZ)"
  344. msgstr "ODVR (CZ)"
  345. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:2
  346. msgid "OSZX DNS (UK)"
  347. msgstr "OSZX DNS (UK)"
  348. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:2
  349. msgid "OpenDNS"
  350. msgstr "OpenDNS"
  351. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:261
  352. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:293
  353. msgid "Parameter"
  354. msgstr "Parâmetro"
  355. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:166
  356. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:175
  357. msgid ""
  358. "Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
  359. msgstr ""
  360. "Por favor, observe que %s não é suportado neste sistema (%smais "
  361. "informações%s)."
  362. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
  363. msgid "Poland"
  364. msgstr "Polônia"
  365. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:372
  366. msgid "Polling Interval"
  367. msgstr "Intervalo de Pesquisa"
  368. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:18
  369. msgid "Private Filter"
  370. msgstr "Filtro Privado"
  371. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:22
  372. msgid "Protected Filter"
  373. msgstr "Filtro Protegido"
  374. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:227
  375. msgid "Provider"
  376. msgstr "Provedor"
  377. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:378
  378. msgid "Proxy Server"
  379. msgstr "Servidor de proxy"
  380. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2
  381. msgid "Quad 101 (TW)"
  382. msgstr "Quad 101 (TW)"
  383. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:2
  384. msgid "Quad 9"
  385. msgstr "Quad 9"
  386. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:9
  387. msgid "Region"
  388. msgstr ""
  389. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:330
  390. msgid "Restart"
  391. msgstr "Reiniciar"
  392. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:324
  393. msgid "Restarting %s service"
  394. msgstr "Reiniciando serviço %s"
  395. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.json:2
  396. msgid "Restena DNS (LU)"
  397. msgstr "Restena DNS (LU)"
  398. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2
  399. msgid "Rethink DNS"
  400. msgstr "Reconsiderar DNS"
  401. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2
  402. msgid "RubyFish (CN)"
  403. msgstr "RubyFish (CN)"
  404. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350
  405. msgid "Run As Group"
  406. msgstr "Executar como Grupo"
  407. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:345
  408. msgid "Run As User"
  409. msgstr "Executar como Usuário"
  410. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.json:2
  411. msgid "Seby DNS (AU)"
  412. msgstr "Seby DNS (AU)"
  413. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:18
  414. msgid "Secured"
  415. msgstr "Protegido"
  416. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26
  417. msgid "Secured with ECS Support"
  418. msgstr "Protegido com Suporte a ECS"
  419. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22
  420. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22
  421. msgid "Security Filter"
  422. msgstr "Filtro de Segurança"
  423. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:214
  424. msgid "See the %sREADME%s for details."
  425. msgstr "Consulte o %sREADME%s para detalhes."
  426. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:93
  427. msgid "Select the DNSMASQ Configs to update"
  428. msgstr "Selecione as configurações do DNSMASQ para atualizar"
  429. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:413
  430. msgid "Service Control"
  431. msgstr "Controle do Serviço"
  432. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:212
  433. msgid "Service Instances"
  434. msgstr "Instâncias de Serviço"
  435. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:176
  436. msgid "Service Status"
  437. msgstr "Condição do Serviço"
  438. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:13
  439. msgid "Siberia"
  440. msgstr "Sibéria"
  441. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:30
  442. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:39
  443. msgid "Singapore"
  444. msgstr "Singapura"
  445. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.json:2
  446. msgid "Snopyta DNS (FI)"
  447. msgstr "Snopyta DNS (FI)"
  448. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22
  449. msgid "Spain"
  450. msgstr "Espanha"
  451. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:18
  452. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:18
  453. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:18
  454. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:18
  455. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:18
  456. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:15
  457. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:14
  458. msgid "Standard"
  459. msgstr "Padrão"
  460. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:311
  461. msgid "Start"
  462. msgstr "Início"
  463. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:305
  464. msgid "Starting %s service"
  465. msgstr "Iniciando serviço %s"
  466. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.json:35
  467. msgid "Stockholm, Sweden"
  468. msgstr ""
  469. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:349
  470. msgid "Stop"
  471. msgstr "Parar"
  472. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:343
  473. msgid "Stopping %s service"
  474. msgstr "Parando serviço %s"
  475. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.json:2
  476. msgid "Switch DNS (CH)"
  477. msgstr "Alternar DNS (CH)"
  478. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:14
  479. msgid "Switzerland"
  480. msgstr "Suíça"
  481. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:105
  482. msgid "There are no active instances."
  483. msgstr "Não há instâncias ativas."
  484. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2
  485. msgid "Tiarap Public DNS (JP)"
  486. msgstr "Tiarap DNS Público (JP)"
  487. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
  488. msgid "US/Chicago"
  489. msgstr "EUA/Chicago"
  490. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34
  491. msgid "US/Los Angeles"
  492. msgstr "EUA/Los Angeles"
  493. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46
  494. msgid "US/New York"
  495. msgstr "EUA/Nova York"
  496. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18
  497. msgid "Unfiltered"
  498. msgstr "Sem Filtro"
  499. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:223
  500. msgid "Unknown"
  501. msgstr "Desconhecido"
  502. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22
  503. msgid "Unsecured"
  504. msgstr "Não Seguro"
  505. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:55
  506. msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
  507. msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
  508. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:65
  509. msgid "Update all configs"
  510. msgstr "Atualize todas as configurações"
  511. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:66
  512. msgid "Update select configs"
  513. msgstr "Atualizar as configurações selecionadas"
  514. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:383
  515. msgid "Use HTTP/1"
  516. msgstr "Utilizar HTTP/1"
  517. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:394
  518. msgid "Use IPv6 resolvers"
  519. msgstr "Utilizar resolvedores IPv6"
  520. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:399
  521. msgid "Use any family DNS resolvers"
  522. msgstr "Utilizar resolvedores DNS de qualquer família"
  523. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:387
  524. msgid "Use negotiated HTTP version"
  525. msgstr "Utilizar versão negociada do HTTP"
  526. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8
  527. msgid "Username"
  528. msgstr "Nome do usuário"
  529. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8
  530. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8
  531. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:8
  532. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:8
  533. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:8
  534. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:8
  535. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:8
  536. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:8
  537. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:9
  538. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:8
  539. msgid "Variant"
  540. msgstr "Variante"
  541. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:180
  542. msgid "Version %s - Running."
  543. msgstr "Versão %s - Em execução."
  544. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:192
  545. msgid "Version %s - Stopped (Disabled)."
  546. msgstr "Versão %s - Parado (Desativado)."
  547. #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:190
  548. msgid "Version %s - Stopped."
  549. msgstr "Versão %s - Parado."
  550. #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
  551. #~ msgstr ""
  552. #~ "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é "
  553. #~ "conhecido como DNS Hijacking."
  554. #~ msgid "%s"
  555. #~ msgstr "%s"
  556. #~ msgid "%s DoH at %s:%s"
  557. #~ msgstr "%s DoH em %s:%s"
  558. #~ msgid "%s is not installed or not found"
  559. #~ msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
  560. #~ msgid "360 Secure DNS - CN"
  561. #~ msgstr "360 DNS Seguro - CN"
  562. #~ msgid "AdGuard (Family Protection)"
  563. #~ msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
  564. #~ msgid "AdGuard (Non-filtering)"
  565. #~ msgstr "AdGuard (sem filtro)"
  566. #~ msgid "AdGuard (Standard)"
  567. #~ msgstr "AdGuard (Padrão)"
  568. #~ msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
  569. #~ msgstr "AhaDNS - AU (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  570. #~ msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
  571. #~ msgstr "AhaDNS - ES (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  572. #~ msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
  573. #~ msgstr "AhaDNS - IN (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  574. #~ msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
  575. #~ msgstr "AhaDNS - TI (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  576. #~ msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
  577. #~ msgstr "AhaDNS - NL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  578. #~ msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
  579. #~ msgstr "AhaDNS - NO (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  580. #~ msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
  581. #~ msgstr "AhaDNS - PL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  582. #~ msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
  583. #~ msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  584. #~ msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
  585. #~ msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  586. #~ msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
  587. #~ msgstr "AhaDNS - US/Nova York (Bloqueia Malware + Anúncios)"
  588. #~ msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
  589. #~ msgstr "AhaDNS Blitz (Configurável)"
  590. #~ msgid "AliDNS - CN"
  591. #~ msgstr "AliDNS - CN"
  592. #~ msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
  593. #~ msgstr "DNS de privacidade aplicada - AT/DE"
  594. #~ msgid "BlahDNS - CH"
  595. #~ msgstr "BlahDNS - CH"
  596. #~ msgid "BlahDNS - DE"
  597. #~ msgstr "BlahDNS - DE"
  598. #~ msgid "BlahDNS - FI"
  599. #~ msgstr "BlahDNS - FI"
  600. #~ msgid "BlahDNS - JP"
  601. #~ msgstr "BlahDNS - JP"
  602. #~ msgid "BlahDNS - SG"
  603. #~ msgstr "BlahDNS - SG"
  604. #~ msgid ""
  605. #~ "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router "
  606. #~ "for DNS resolution (%smore information%s)."
  607. #~ msgstr ""
  608. #~ "Bloqueia o acesso aos resolvedores do Mozilla, forçando os dispositivos "
  609. #~ "locais a usar o roteador para a resolução do DNS (%smais informações%s)."
  610. #~ msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
  611. #~ msgstr "CFIEC DNS Público (apenas IPv6)"
  612. #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
  613. #~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
  614. #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
  615. #~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
  616. #~ msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
  617. #~ msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
  618. #~ msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
  619. #~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
  620. #~ msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
  621. #~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
  622. #~ msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
  623. #~ msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
  624. #~ msgid "Cloudflare (Family Protection)"
  625. #~ msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
  626. #~ msgid "Cloudflare (Security Protection)"
  627. #~ msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
  628. #~ msgid "Comss.ru DNS (East)"
  629. #~ msgstr "DNS Comss.ru (Leste)"
  630. #~ msgid "Comss.ru DNS (West)"
  631. #~ msgstr "DNS Comss.ru (Oeste)"
  632. #~ msgid "Configuration"
  633. #~ msgstr "Configuração"
  634. #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
  635. #~ msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios + social)"
  636. #~ msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
  637. #~ msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios)"
  638. #~ msgid "ControlD (Block Malware)"
  639. #~ msgstr "ControlD (Bloqueia malware)"
  640. #~ msgid "ControlD (Family)"
  641. #~ msgstr "ControlD (Família)"
  642. #~ msgid "ControlD (Unfiltered)"
  643. #~ msgstr "ControlD (Sem filtro)"
  644. #~ msgid "DNS Forge - DE"
  645. #~ msgstr "DNS Forge - DE"
  646. #~ msgid "DNS HTTPS Proxy"
  647. #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
  648. #~ msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
  649. #~ msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
  650. #~ msgid "DNS.SB"
  651. #~ msgstr "DNS.SB"
  652. #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
  653. #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
  654. #~ msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
  655. #~ msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
  656. #~ msgid "DNSPod Public DNS - CN"
  657. #~ msgstr "DNS Público DNSPod - CN"
  658. #~ msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
  659. #~ msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
  660. #~ msgid "FFMUC DNS - DE"
  661. #~ msgstr "DNS FFMUC - DE"
  662. #~ msgid "For more information on different options check"
  663. #~ msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
  664. #~ msgid "IDNet.net - UK"
  665. #~ msgstr "IDNet.net - UK"
  666. #~ msgid "IIJ Public DNS - JP"
  667. #~ msgstr "IIJ DNS Público - JP"
  668. #~ msgid ""
  669. #~ "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
  670. #~ "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
  671. #~ "information%s)."
  672. #~ msgstr ""
  673. #~ "Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
  674. #~ "DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
  675. #~ "provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
  676. #~ msgid "Instances"
  677. #~ msgstr "Instâncias"
  678. #~ msgid "Lelux DNS - FI"
  679. #~ msgstr "DNS Lelux - FI"
  680. #~ msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
  681. #~ msgstr "Permitir que os dispositivos locais usem resolvedores Mozilla"
  682. #~ msgid "LibreDNS - GR"
  683. #~ msgstr "LibreDNS - GR"
  684. #~ msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
  685. #~ msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)"
  686. #~ msgid "Loading"
  687. #~ msgstr "Carregando"
  688. #~ msgid "Mullvad (AdBlock)"
  689. #~ msgstr "Mullvad (AdBlock)"
  690. #~ msgid "NextDNS.io (Configurable)"
  691. #~ msgstr "NextDNS.io (Configurável)"
  692. #~ msgid "ODVR (nic.cz)"
  693. #~ msgstr "ODVR (nic.cz)"
  694. #~ msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
  695. #~ msgstr "DNS OSZX (Pumplex)"
  696. #~ msgid "OSZX DNS - UK"
  697. #~ msgstr "DNS OSZX - UK"
  698. #~ msgid "OpenDNS (Family Shield)"
  699. #~ msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
  700. #~ msgid "Quad 101 - TW"
  701. #~ msgstr "Quad 101 - TW"
  702. #~ msgid "Quad 9 (Recommended)"
  703. #~ msgstr "Quad 9 (Preferível)"
  704. #~ msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
  705. #~ msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
  706. #~ msgid "Quad 9 (Secured)"
  707. #~ msgstr "Quad 9 (Seguro)"
  708. #~ msgid "Quad 9 (Unsecured)"
  709. #~ msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
  710. #~ msgid "Reload"
  711. #~ msgstr "Recarregar"
  712. #~ msgid "Resolver"
  713. #~ msgstr "Resolvedor"
  714. #~ msgid "Restena DNS - LU"
  715. #~ msgstr "DNS Restena - LU"
  716. #~ msgid "Rethink DNS (Configurable)"
  717. #~ msgstr "DNS Rethink (Configurável)"
  718. #~ msgid "Seby DNS - AU"
  719. #~ msgstr "DNS Seby - AU"
  720. #~ msgid "Service Status [%s %s]"
  721. #~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
  722. #~ msgid "Snopyta DNS - FI"
  723. #~ msgstr "DNS Snopyta - FI"
  724. #~ msgid "Stopped"
  725. #~ msgstr "Parado"
  726. #~ msgid "Switch DNS - CH"
  727. #~ msgstr "DNS Switch - CH"
  728. #~ msgid "Tiarap Public DNS - JP"
  729. #~ msgstr "DNS Público Tiarap - JP"
  730. #~ msgid "Tiarap Public DNS - SG"
  731. #~ msgstr "DNS Público Tiarap - SG"
  732. #~ msgid "Tsinghua University Secure DNS - CN"
  733. #~ msgstr "DNS seguro da Universidade de Tsinghua - CN"
  734. #~ msgid "Unknown Provider"
  735. #~ msgstr "Provedor Desconhecido"
  736. #~ msgid "Update %s config"
  737. #~ msgstr "Atualize %s config"
  738. #~ msgid "and"
  739. #~ msgstr "e"
  740. #~ msgid "disabled"
  741. #~ msgstr "desativado"
  742. #~ msgid "rubyfish.cn"
  743. #~ msgstr "rubyfish.cn"
  744. #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
  745. #~ msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
  746. #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
  747. #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
  748. #~ msgid "IDNet.net (UK)"
  749. #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
  750. #~ msgid "LibreDNS"
  751. #~ msgstr "LibreDNS"
  752. #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
  753. #~ msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
  754. #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
  755. #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
  756. #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
  757. #~ msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
  758. #~ msgid ""
  759. #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
  760. #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
  761. #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
  762. #~ msgstr ""
  763. #~ "Se a configuração do DNSMASQ for selecionada, quando você adicionar ou "
  764. #~ "remover quaisquer instância abaixo, elas serão usadas para substituir a "
  765. #~ "seção 'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
  766. #~ msgid "Listen address"
  767. #~ msgstr "Escutar endereço"
  768. #~ msgid "Listen port"
  769. #~ msgstr "Porta de escuta"
  770. #~ msgid "Proxy server"
  771. #~ msgstr "Servidor proxy"
  772. #~ msgid ""
  773. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  774. #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
  775. #~ msgstr ""
  776. #~ "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas "
  777. #~ "serão utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de "
  778. #~ "%sDHCP e DNS%s."
  779. #~ msgid "Alidns"
  780. #~ msgstr "Alidns"
  781. #~ msgid "EDNS client subnet"
  782. #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
  783. #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
  784. #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
  785. #~ msgid ""
  786. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  787. #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
  788. #~ msgstr ""
  789. #~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
  790. #~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a "
  791. #~ "href=\"%s\">DHCP e DNS</a>."
  792. #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
  793. #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
  794. #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
  795. #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
  796. #~ msgid "DHCP and DNS"
  797. #~ msgstr "DHCP e DNS"
  798. #~ msgid "DoH"
  799. #~ msgstr "DoH"
  800. #~ msgid "Running"
  801. #~ msgstr "Em execução"
  802. #~ msgid ""
  803. #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
  804. #~ "the 'DNS forwardings' section of"
  805. #~ msgstr ""
  806. #~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
  807. #~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
  808. #~ msgid "at"
  809. #~ msgstr "em"
  810. #~ msgid "is not installed or not found"
  811. #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
  812. #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
  813. #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
  814. #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
  815. #~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
  816. #~ msgid "Subnet address"
  817. #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
  818. #~ msgid "Uknown Provider"
  819. #~ msgstr "Provedor Desconhecido"