mwan3.po 49 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:49+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
  7. "Language: pt\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
  13. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
  14. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:249
  15. msgid "%d hour"
  16. msgstr "%d hora"
  17. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:206
  18. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:222
  19. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:244
  20. msgid "%d minute"
  21. msgstr "%d minuto"
  22. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:207
  23. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:208
  24. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:209
  25. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:210
  26. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:223
  27. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:224
  28. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:225
  29. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:226
  30. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:245
  31. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:246
  32. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:247
  33. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:248
  34. msgid "%d minutes"
  35. msgstr "%d minutos"
  36. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:193
  37. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:200
  38. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
  39. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:238
  40. msgid "%d second"
  41. msgstr "%d segundo"
  42. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
  43. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
  44. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:202
  45. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
  46. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:204
  47. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:205
  48. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:217
  49. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:218
  50. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:219
  51. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:220
  52. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:221
  53. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:239
  54. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:240
  55. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:241
  56. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:242
  57. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:243
  58. msgid "%d seconds"
  59. msgstr "%d segundos"
  60. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:45
  61. msgid ""
  62. "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
  63. "or \"wwan0\")"
  64. msgstr ""
  65. "%s: Nome do aparelho físico cuja interface foi ativada ou desativada (por "
  66. "exemplo, \"eth0\" ou \"wwan0\")"
  67. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
  68. msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
  69. msgstr "%s: nome da ação que desencadeou este evento"
  70. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
  71. msgid ""
  72. "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
  73. msgstr ""
  74. "% s: nome da interface que foi ativada ou desativada (por exemplo, \"wan\" "
  75. "ou \"wwan\")"
  76. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
  77. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
  78. msgid "* %s: Is called by netifd and mwan3track"
  79. msgstr "* %s: é chamado por netifd e mwan3track"
  80. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:43
  81. msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking has failed"
  82. msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento falhar"
  83. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:42
  84. msgid "* %s: Is only called by mwan3track if tracking was successful"
  85. msgstr "* %s: só é chamado por mwan3track se o rastreamento foi bem-sucedido"
  86. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
  87. msgid "-- Interface Selection --"
  88. msgstr "-- Seleção da interface --"
  89. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:109
  90. msgid "-- Please choose --"
  91. msgstr "-- Por favor escolha --"
  92. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:99
  93. msgid ""
  94. "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
  95. "the link to be deemed up"
  96. msgstr ""
  97. "Valores aceitáveis: 1-100. Esta quantidade de endereços IP de rastreamento "
  98. "devem responder para que o link seja considerado up"
  99. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:62
  100. msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
  101. msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido como 1 se não estiver definido"
  102. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:58
  103. msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
  104. msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido como 1 se não estiver definido"
  105. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
  106. msgid "Alert"
  107. msgstr "Alerta"
  108. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
  109. msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
  110. msgstr "Verificar também esta tabela de roteamento para redes conectadas"
  111. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
  112. msgid "Check IP rules"
  113. msgstr "Verificar regras de IP"
  114. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:140
  115. msgid "Check link quality"
  116. msgstr "Verificar a qualidade da ligação"
  117. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
  118. msgid "Check routing table"
  119. msgstr "Verificar tabela de roteamento"
  120. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:95
  121. msgid "Collecting data ..."
  122. msgstr "A coletar dados..."
  123. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
  124. msgid "Contents have been saved."
  125. msgstr "Os conteúdos foram gravados."
  126. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:27
  127. msgid "Critical"
  128. msgstr "Critico"
  129. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
  130. msgid "Debug"
  131. msgstr "Depuração"
  132. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
  133. msgid "Destination address"
  134. msgstr "Endereço de destino"
  135. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:89
  136. msgid "Destination port"
  137. msgstr "Porta de destino"
  138. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:29
  139. msgid "Diagnostics"
  140. msgstr "Diagnósticos"
  141. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:56
  142. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:65
  143. msgid "Disabled"
  144. msgstr "Desativado"
  145. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:267
  146. msgid ""
  147. "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
  148. msgstr ""
  149. "A interface abaixada será considerada up após esta quantidade de testes de "
  150. "ping com sucesso"
  151. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
  152. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:48
  153. msgid "Downtime"
  154. msgstr "Tempo de inatividade"
  155. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
  156. msgid "Emergency"
  157. msgstr "Emergência"
  158. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:92
  159. msgid "Enable ssl tracking"
  160. msgstr "Ativar rastreamento de ssl"
  161. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:55
  162. msgid "Enabled"
  163. msgstr "Ativado"
  164. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:118
  165. msgid ""
  166. "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
  167. msgstr ""
  168. "Ativa o registro de regras de firewall (o registro mwan3 global também deve "
  169. "estar ativado)"
  170. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
  171. msgid "Enables global firewall logging"
  172. msgstr "Ativa o log de firewall global"
  173. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93
  174. msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
  175. msgstr "Permite o rastreamento https na porta ssl 443"
  176. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
  177. msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
  178. msgstr "Introduza o valor em hexadecimal, começando por <code>0x</code>"
  179. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
  180. msgid "Error"
  181. msgstr "Erro"
  182. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
  183. msgid "Execute"
  184. msgstr "Executar"
  185. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:59
  186. msgid "Expect interface state on up event"
  187. msgstr "Esperar o estado da interface no evento up"
  188. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
  189. msgid "Failure interval"
  190. msgstr "Intervalo de falha"
  191. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:145
  192. msgid "Failure latency [ms]"
  193. msgstr "Latência de falha [ms]"
  194. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:158
  195. msgid "Failure packet loss [%]"
  196. msgstr "Perda de pacotes de falhas [%]"
  197. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
  198. msgid "Firewall loglevel"
  199. msgstr "Nível de log do firewall"
  200. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
  201. msgid "Firewall mask"
  202. msgstr "Máscara de firewall"
  203. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280
  204. msgid "Flush conntrack table"
  205. msgstr "Limpar tabela de conntrack"
  206. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:281
  207. msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
  208. msgstr "Limpar tabela de firewall conntrack global em eventos de interface"
  209. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:56
  210. msgid "Globals"
  211. msgstr "Globais"
  212. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
  213. msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
  214. msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-mwan3"
  215. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
  216. msgid "Hotplug ifdown"
  217. msgstr "ifdown de hotplug"
  218. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:67
  219. msgid "Hotplug ifup"
  220. msgstr "ifup de hotplug"
  221. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:107
  222. msgid "IPset"
  223. msgstr "IPset"
  224. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:67
  225. msgid "IPv4"
  226. msgstr "IPv4"
  227. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:61
  228. msgid "IPv4 and IPv6"
  229. msgstr "IPv4 e IPv6"
  230. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:62
  231. msgid "IPv4 only"
  232. msgstr "Apenas IPv4"
  233. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:68
  234. msgid "IPv6"
  235. msgstr "IPv6"
  236. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:63
  237. msgid "IPv6 only"
  238. msgstr "Apenas IPv6"
  239. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
  240. msgid "Info"
  241. msgstr "Informação"
  242. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:58
  243. msgid "Initial state"
  244. msgstr "Estado inicial"
  245. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:50
  246. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:83
  247. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:64
  248. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:76
  249. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:100
  250. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:64
  251. msgid "Interface"
  252. msgstr "Interface"
  253. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:252
  254. msgid "Interface down"
  255. msgstr "Interface down"
  256. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:266
  257. msgid "Interface up"
  258. msgstr "Interface up"
  259. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:253
  260. msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
  261. msgstr ""
  262. "A interface será considerada down após esta quantidade testes de ping "
  263. "falhados"
  264. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:25
  265. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:46
  266. msgid ""
  267. "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
  268. "rules."
  269. msgstr ""
  270. "As interfaces não podem ter o mesmo nome que os membros, políticas ou regras "
  271. "configurados."
  272. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65
  273. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
  274. msgid "Internet Protocol"
  275. msgstr "Protocolo Internet"
  276. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:230
  277. msgid "Keep failure interval"
  278. msgstr "Manter intervalo de falha"
  279. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:231
  280. msgid "Keep ping failure interval during failure state"
  281. msgstr "Manter o intervalo de falha de ping durante o estado de falha"
  282. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:61
  283. msgid "Last resort"
  284. msgstr "Último recurso"
  285. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:34
  286. msgid "Lines beginning with # are comments and are not executed."
  287. msgstr "As linhas que começam com # são comentários e não são executadas."
  288. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:21
  289. msgid ""
  290. "Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
  291. "higher weights."
  292. msgstr ""
  293. "As interfaces de membros com carga balanceada distribuem mais tráfego para "
  294. "aqueles com pesos maiores."
  295. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
  296. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:117
  297. msgid "Logging"
  298. msgstr "Logging"
  299. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
  300. msgid "Loglevel"
  301. msgstr "Nível de log"
  302. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:127
  303. msgid "Max TTL"
  304. msgstr "TTL máximo"
  305. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81
  306. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:90
  307. msgid ""
  308. "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
  309. "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
  310. msgstr ""
  311. "Pode ser inserido como um único ou múltiplos porto(s) (por exemplo \"22\" ou "
  312. "\"80,443\") ou como um portrange (por exemplo \"1024:2048\") sem as aspas"
  313. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:72
  314. msgid "Member"
  315. msgstr "Membro"
  316. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
  317. msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
  318. msgstr ""
  319. "As interfaces dos membros com métricas mais baixas são as primeiras a serem "
  320. "usadas."
  321. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:20
  322. msgid "Member interfaces with the same metric will be load-balanced."
  323. msgstr ""
  324. "As interfaces dos membros com a mesma métrica terão balanceamento de carga."
  325. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54
  326. msgid "Member used"
  327. msgstr "Membro usado"
  328. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
  329. msgid ""
  330. "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
  331. msgstr ""
  332. "Os membros são perfis que anexam uma métrica e um peso a uma interface MWAN."
  333. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:20
  334. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:41
  335. msgid ""
  336. "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
  337. "rules."
  338. msgstr ""
  339. "Os membros não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, políticas ou "
  340. "regras configuradas."
  341. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288
  342. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:57
  343. msgid "Metric"
  344. msgstr "Métrica"
  345. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:18
  346. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
  347. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
  348. msgid "MultiWAN Manager"
  349. msgstr "Gestor de MultiWAN"
  350. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
  351. msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
  352. msgstr "Gestor de MultiWAN - Diagnósticos"
  353. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
  354. msgid "MultiWAN Manager - Globals"
  355. msgstr "Gestor de MultiWAN - Globais"
  356. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
  357. msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
  358. msgstr "Gestor de MultiWAN - Interfaces"
  359. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
  360. msgid "MultiWAN Manager - Members"
  361. msgstr "Gestor de MultiWAN - Membros"
  362. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
  363. msgid "MultiWAN Manager - Notify"
  364. msgstr "Gestor de MultiWAN - Notificar"
  365. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:92
  366. msgid "MultiWAN Manager - Overview"
  367. msgstr "Gestor de MultiWAN - Visão Geral"
  368. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
  369. msgid "MultiWAN Manager - Policies"
  370. msgstr "Gestor de MultiWAN - Políticas"
  371. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
  372. msgid "MultiWAN Manager - Rules"
  373. msgstr "Gestor de MultiWAN - Regras"
  374. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
  375. msgid "MultiWAN Manager - Status"
  376. msgstr "Gestor de MultiWAN - Esatdo"
  377. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
  378. msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
  379. msgstr "Gestor de MultiWAN - Solução de problemas"
  380. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
  381. msgid ""
  382. "Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
  383. "config/network."
  384. msgstr ""
  385. "O Mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada "
  386. "em /etc/config/network."
  387. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:49
  388. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:44
  389. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:48
  390. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:53
  391. msgid "Name length shall not exceed 15 characters"
  392. msgstr "O comprimento do nome não deve exceder 15 caracteres"
  393. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:108
  394. msgid ""
  395. "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
  396. "youtube.com/youtube\")"
  397. msgstr ""
  398. "Nome da regra do IPset. Requer regra de IPset em /etc/dnsmasq.conf (ex. "
  399. "\"ipset=/youtube.pt/youtube\")"
  400. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
  401. msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
  402. msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços-"
  403. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:19
  404. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:22
  405. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:27
  406. msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces."
  407. msgstr "Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços."
  408. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:23
  409. msgid "Names must be 15 characters or less."
  410. msgstr "Os nomes devem ter 15 caracteres ou menos."
  411. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:23
  412. msgid "Names must match the interface name found in /etc/config/network."
  413. msgstr ""
  414. "Os nomes devem corresponder ao nome da interface encontrado em /etc/config/"
  415. "network."
  416. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:98
  417. msgid "No"
  418. msgstr "Não"
  419. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
  420. msgid "No MWAN interfaces found"
  421. msgstr "Nenhuma interface MWAN encontrada"
  422. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
  423. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
  424. msgid "No Tracking"
  425. msgstr "Sem rastreamento"
  426. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:296
  427. msgid "No interface metric set!"
  428. msgstr "Nenhuma métrica de interface definida!"
  429. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
  430. msgid "Notes:"
  431. msgstr "Notas:"
  432. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
  433. msgid "Notice"
  434. msgstr "Aviso"
  435. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:96
  436. msgid "Notify"
  437. msgstr "Notificar"
  438. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:62
  439. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
  440. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
  441. msgid "Offline"
  442. msgstr "Offline"
  443. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:61
  444. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
  445. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:39
  446. msgid "Online"
  447. msgstr "Online"
  448. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:13
  449. msgid "Overview"
  450. msgstr "Visão Geral"
  451. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
  452. msgid "Ping count"
  453. msgstr "Contagem de ping"
  454. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
  455. msgid "Ping default gateway"
  456. msgstr "Gateway padrão de ping"
  457. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
  458. msgid "Ping interval"
  459. msgstr "Intervalo de ping"
  460. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
  461. msgid "Ping interval during failure detection"
  462. msgstr "Intervalo de ping durante a deteção de falhas"
  463. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:236
  464. msgid "Ping interval during failure recovering"
  465. msgstr "Intervalo de ping durante a recuperação de falhas"
  466. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:112
  467. msgid "Ping size"
  468. msgstr "Tamanho do ping"
  469. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
  470. msgid "Ping timeout"
  471. msgstr "Tempo limite de ping"
  472. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
  473. msgid "Ping tracking IP"
  474. msgstr "IP de rastreamento de ping"
  475. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
  476. msgid ""
  477. "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
  478. "distributes traffic."
  479. msgstr ""
  480. "As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam a forma "
  481. "como o Mwan3 distribui o tráfego."
  482. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:24
  483. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:45
  484. msgid ""
  485. "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
  486. "rules"
  487. msgstr ""
  488. "As políticas não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou "
  489. "regras configuradas"
  490. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:80
  491. msgid "Policy"
  492. msgstr "Política"
  493. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:121
  494. msgid "Policy assigned"
  495. msgstr "Política atribuída"
  496. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
  497. msgid "Protocol"
  498. msgstr "Protocolo"
  499. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:35
  500. msgid ""
  501. "Put your custom mwan3 action here, they will be executed with each netifd "
  502. "hotplug interface event on interfaces for which mwan3 is enabled."
  503. msgstr ""
  504. "Coloque a sua ação mwan3 personalizada aqui, que serão executados com cada "
  505. "evento da interface hotplug netifd nas interfaces para as quais o mwan3 está "
  506. "ativado."
  507. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:235
  508. msgid "Recovery interval"
  509. msgstr "Intervalo de recuperação"
  510. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:168
  511. msgid "Recovery latency [ms]"
  512. msgstr "Latência de recuperação [ms]"
  513. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:181
  514. msgid "Recovery packet loss [%]"
  515. msgstr "Perda de pacotes de recuperação [%]"
  516. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
  517. msgid "Routing table %d"
  518. msgstr "Tabela de roteamento %d"
  519. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
  520. msgid "Routing table lookup"
  521. msgstr "Consulta da tabela de roteamento"
  522. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
  523. msgid "Rule"
  524. msgstr "Regra"
  525. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
  526. msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
  527. msgstr "As regras são baseadas no endereço IP, na porta ou no protocolo."
  528. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:22
  529. msgid "Rules are matched from top to bottom."
  530. msgstr "As regras são combinadas de cima para baixo."
  531. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:23
  532. msgid "Rules below a matching rule are ignored."
  533. msgstr "As regras abaixo de uma regra correspondente são ignoradas."
  534. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:28
  535. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:50
  536. msgid ""
  537. "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
  538. "policies."
  539. msgstr ""
  540. "As regras não podem compartilhar o mesmo nome das interfaces, membros ou "
  541. "políticas configuradas."
  542. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
  543. msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
  544. msgstr ""
  545. "As regras especificam qual tráfego irá utilizar uma específica política MWAN."
  546. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
  547. msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
  548. msgstr ""
  549. "Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. O padrão é 600 se não for definido"
  550. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76
  551. msgid "Source address"
  552. msgstr "Endereço de origem"
  553. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:80
  554. msgid "Source port"
  555. msgstr "Porta de origem"
  556. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:65
  557. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:82
  558. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:106
  559. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:21
  560. msgid "Status"
  561. msgstr "Estado"
  562. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94
  563. msgid "Sticky"
  564. msgstr "Pegajoso"
  565. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101
  566. msgid "Sticky timeout"
  567. msgstr "Tempo limite pegajoso"
  568. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
  569. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86
  570. msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
  571. msgstr "Suporta a notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem as aspas"
  572. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
  573. msgid "Task"
  574. msgstr "Tarefa"
  575. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:29
  576. msgid "The file is also preserved during sysupgrade."
  577. msgstr "O ficheiro também é preservado durante a sysupgrade."
  578. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:33
  579. msgid ""
  580. "The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes."
  581. msgstr "A primeira linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem aspas."
  582. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:37
  583. msgid ""
  584. "There are three main environment variables that are passed to this script."
  585. msgstr ""
  586. "Existem três principais variáveis de ambiente que são passadas a este script."
  587. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289
  588. msgid ""
  589. "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
  590. msgstr "Isso exibe a métrica atribuída a essa interface em /etc/config/network"
  591. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
  592. msgid "This file is interpreted as a shell script."
  593. msgstr "Este ficheiro é interpretado como um script da shell."
  594. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:72
  595. msgid ""
  596. "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
  597. "down. Leave blank to assume interface is always online"
  598. msgstr ""
  599. "Esse nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está "
  600. "up ou down. Deixe em branco para assumir que a interface está sempre online"
  601. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
  602. msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
  603. msgstr "Esta secção permite-lhe modificar o conteúdo do \"/etc/mwan3.user\"."
  604. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71
  605. msgid "Tracking hostname or IP address"
  606. msgstr "Rastreamento de nome de host ou endereço IP"
  607. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:76
  608. msgid "Tracking method"
  609. msgstr "Método de rastreamento"
  610. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:98
  611. msgid "Tracking reliability"
  612. msgstr "Confiabilidade de rastreamento"
  613. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:25
  614. msgid ""
  615. "Traffic destined for known (other than default) networks is handled by the "
  616. "main routing table."
  617. msgstr ""
  618. "O tráfego destinado a redes conhecidas (que não sejam redes padrão) é "
  619. "tratado pela tabela de roteamento principal."
  620. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:95
  621. msgid ""
  622. "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
  623. "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
  624. msgstr ""
  625. "O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a "
  626. "esta regra dentro do período limite pegajoso usará a mesma interface WAN"
  627. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
  628. msgid ""
  629. "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
  630. "will be blackholed."
  631. msgstr ""
  632. "O tráfego que corresponde a uma regra, mas se todas as interfaces WAN para "
  633. "essa política que estejam inativas, serão bloqueadas."
  634. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
  635. msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
  636. msgstr ""
  637. "O tráfego que não corresponde a nenhuma regra é roteado por entre a tabela "
  638. "de roteamento principal."
  639. #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:37
  640. msgid "Troubleshooting"
  641. msgstr "Resolução de problemas"
  642. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:20
  643. msgid "Unable to save contents: %s"
  644. msgstr "Não foi possível gravar os conteúdos: %s"
  645. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:33
  646. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:47
  647. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:42
  648. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:55
  649. msgid "Uptime"
  650. msgstr "Tempo de atividade"
  651. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:67
  652. msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
  653. msgstr "Veja o conteúdo de /etc/protocols para descrição do protocolo"
  654. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
  655. msgid "Warning"
  656. msgstr "Aviso"
  657. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:62
  658. msgid ""
  659. "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
  660. msgstr ""
  661. "Quando todos os membros da política estiverem offline, use esse "
  662. "comportamento para o tráfego correspondente"
  663. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
  664. msgid "Yes"
  665. msgstr "Sim"
  666. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:65
  667. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:128
  668. msgid "blackhole (drop)"
  669. msgstr "blackhole (drop)"
  670. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:284
  671. msgid "connected (mwan3)"
  672. msgstr "conectado (mwan3)"
  673. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:66
  674. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:129
  675. msgid "default (use main routing table)"
  676. msgstr "padrão (use a tabela de roteamento principal)"
  677. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:285
  678. msgid "disconnected (mwan3)"
  679. msgstr "desconectado (mwan3)"
  680. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:283
  681. msgid "ifdown (netifd)"
  682. msgstr "ifdown (netifd)"
  683. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:282
  684. msgid "ifup (netifd)"
  685. msgstr "ifup (netifd)"
  686. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:64
  687. #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:127
  688. msgid "unreachable (reject)"
  689. msgstr "inacessível (rejeitar)"
  690. #~ msgid "All required IP rules for interface %s found"
  691. #~ msgstr "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s encontradas"
  692. #~ msgid "Collecting data..."
  693. #~ msgstr "A recolher dados..."
  694. #~ msgid "Detail"
  695. #~ msgstr "Detalhe"
  696. #~ msgid "INFO: MWAN not running"
  697. #~ msgstr "INFO: MWAN não está em execução"
  698. #~ msgid "Interfaces"
  699. #~ msgstr "Interfaces"
  700. #~ msgid "Load Balancing"
  701. #~ msgstr "Balanceamento de Carga"
  702. #~ msgid "Loading"
  703. #~ msgstr "A carregar"
  704. #~ msgid "MWAN - Globals"
  705. #~ msgstr "MWAN - Globais"
  706. #~ msgid "MWAN - Interfaces"
  707. #~ msgstr "Interfaces - MWAN"
  708. #~ msgid "MWAN - Members"
  709. #~ msgstr "MWAN - Membros"
  710. #~ msgid "MWAN - Notification"
  711. #~ msgstr "MWAN - Notificação"
  712. #~ msgid "MWAN - Policies"
  713. #~ msgstr "MWAN - Políticas"
  714. #~ msgid "MWAN - Rules"
  715. #~ msgstr "MWAN - Regras"
  716. #~ msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
  717. #~ msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s"
  718. #~ msgid "MWAN Interfaces"
  719. #~ msgstr "Interfaces MWAN"
  720. #~ msgid "MWAN Member Configuration - %s"
  721. #~ msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s"
  722. #~ msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
  723. #~ msgstr "Configuração da Política de MWAN - %s"
  724. #~ msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
  725. #~ msgstr "Configuração de Regras MWAN - %s"
  726. #~ msgid "MWAN Status - Detail"
  727. #~ msgstr "Estado MWAN - Detalhe"
  728. #~ msgid "MWAN Status - Diagnostics"
  729. #~ msgstr "Estado MWAN - Diagnóstico"
  730. #~ msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
  731. #~ msgstr "Estado do MWAN - Solução de problemas"
  732. #~ msgid "Members"
  733. #~ msgstr "Membros"
  734. #~ msgid ""
  735. #~ "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN "
  736. #~ "interface<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
  737. #~ "spaces<br />Members may not share the same name as configured interfaces, "
  738. #~ "policies or rules"
  739. #~ msgstr ""
  740. #~ "Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso a uma interface "
  741. #~ "MWAN<br />Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum "
  742. #~ "espaço<br />Os membros não devem compartilhar o mesmo nome das "
  743. #~ "interfaces, políticas ou regras configuradas"
  744. #~ msgid "Members assigned"
  745. #~ msgstr "Membros designados"
  746. #~ msgid "Missing both IP rules for interface %s"
  747. #~ msgstr "Faltam ambas as regras de IP para interface %s"
  748. #~ msgid "No gateway for interface %s found."
  749. #~ msgstr "Nenhum gateway encontrado para interface %s."
  750. #~ msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
  751. #~ msgstr "Nenhum host de rastreamento para interface %s definido."
  752. #~ msgid "Notification"
  753. #~ msgstr "Notificação"
  754. #~ msgid "Only one IP rules for interface %s found"
  755. #~ msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s encontrada"
  756. #~ msgid "Policies"
  757. #~ msgstr "Políticas"
  758. #~ msgid ""
  759. #~ "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
  760. #~ "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
  761. #~ "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-"
  762. #~ "balanced<br />Load-balanced member interfaces distribute more traffic out "
  763. #~ "those with higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, "
  764. #~ "0-9, _ and no spaces<br />Names must be 15 characters or less<br /"
  765. #~ ">Policies may not share the same name as configured interfaces, members "
  766. #~ "or rules"
  767. #~ msgstr ""
  768. #~ "Políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando como o "
  769. #~ "MWAN distribui tráfego<br />Interfaces membros com métricas mais baixas "
  770. #~ "são usadas primeiro<br />Interfaces membros com a mesma métrica serão "
  771. #~ "balanceadas com carga<br />Interfaces membros com carga balanceada "
  772. #~ "distribuem mais tráfego para aqueles com pesos mais altos<br />Os nomes "
  773. #~ "podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço<br />Nomes podem "
  774. #~ "ter 15 caracteres ou menos<br />As políticas não devem compartilhar o "
  775. #~ "mesmo nome das interfaces, membros ou regras configuradas"
  776. #~ msgid "Routing table %s for interface %s found"
  777. #~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s encontrada"
  778. #~ msgid "Routing table %s for interface %s not found"
  779. #~ msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s não encontrada"
  780. #~ msgid "Rules"
  781. #~ msgstr "Regras"
  782. #~ msgid ""
  783. #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules "
  784. #~ "are based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top "
  785. #~ "to bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
  786. #~ "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
  787. #~ "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
  788. #~ "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for "
  789. #~ "that policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters "
  790. #~ "A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as "
  791. #~ "configured interfaces, members or policies"
  792. #~ msgstr ""
  793. #~ "As regras especificam qual tráfego usará uma determinada política "
  794. #~ "MWAN<br />As regras são baseadas em endereço IP, porta ou protocolo<br /"
  795. #~ ">As regras são comparadas de cima para baixo<br />As regras abaixo de uma "
  796. #~ "regra correspondente são ignoradas<br />O tráfego que não corresponde com "
  797. #~ "nenhuma regra é roteado usando a tabela de roteamento principal<br />O "
  798. #~ "tráfego destinado a redes conhecidas (diferente dos padrões) é tratado "
  799. #~ "pela tabela de roteamento principal<br />O tráfego correspondente a uma "
  800. #~ "regra, mas todas as interfaces WAN para qual a política é down serão "
  801. #~ "blackholed<br />Os nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem "
  802. #~ "espaços<br />As regras não devem ter o mesmo nome das interfaces, membros "
  803. #~ "ou políticas configuradas"
  804. #~ msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
  805. #~ msgstr "Atualmente existem %d de %d interfaces suportadas configuradas"
  806. #~ msgid ""
  807. #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
  808. #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
  809. #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
  810. #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
  811. #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
  812. #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
  813. #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
  814. #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
  815. #~ "script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" Is called by netifd and "
  816. #~ "mwan3track <br />* \"ifdown\" Is called by netifd and mwan3track <br />* "
  817. #~ "\"connected\" Is only called by mwan3track if tracking was successful "
  818. #~ "<br />* \"disconnected\" Is only called by mwan3track if tracking has "
  819. #~ "failed <br />$INTERFACE Name of the interface which went up or down (e.g. "
  820. #~ "\"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name which interface "
  821. #~ "went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
  822. #~ msgstr ""
  823. #~ "Esta secção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".<br />O "
  824. #~ "ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.<br /><br />Notas:<br /"
  825. #~ ">Este ficheiro é interpretado como um script de shell.<br />A primeira "
  826. #~ "linha do script deve ser &#34;#!/bin/sh&#34; sem as aspas.<br />Linhas "
  827. #~ "começando com # são comentários e não são executadas.<br />Pouse a sua "
  828. #~ "ação mwan3 personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento "
  829. #~ "netifd da interface hotplug<br />em interfaces para as quais o mwan3 está "
  830. #~ "ativado.<br /><br />Existem três variáveis de ambiente principais que são "
  831. #~ "passadas a este script.<br /><br />$ACTION <br />* \"ifup\" É chamado "
  832. #~ "pelo netifd e mwan3track <br />* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e "
  833. #~ "mwan3track <br />** \"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o "
  834. #~ "rastreamento foi bem sucedido <br />* \"disconnected\" Só é chamado pelo "
  835. #~ "mwan3track se o rastreamento falhou <br />$INTERFACE Nome da interface "
  836. #~ "que foi up ou down (e.g. \"wan\" ou \"wwan\")<br />$DEVICE Nome do "
  837. #~ "aparelho físico cuja interface foi up ou down (e.g. \"eth0\" ou "
  838. #~ "\"wwan0\")<br /><br />"
  839. #~ msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
  840. #~ msgstr "AVISO: %d interfaces são configuradas excedendo o máximo de %d!"
  841. #~ msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
  842. #~ msgstr "AVISO: Interface %s não são encontradas em /etc/config/network"
  843. #~ msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
  844. #~ msgstr "AVISO: Interface %s tem a métrica dupla %s configurada"
  845. #~ msgid ""
  846. #~ "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
  847. #~ "hosts (%d)"
  848. #~ msgstr ""
  849. #~ "AVISO: Interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que "
  850. #~ "rastrear hosts (%d)"
  851. #~ msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
  852. #~ msgstr ""
  853. #~ "AVISO: Interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento "
  854. #~ "principal"
  855. #~ msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
  856. #~ msgstr "AVISO: O nome da política %s ultrapassou máximo de 15 caracteres"
  857. #~ msgid ""
  858. #~ "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
  859. #~ "specified!"
  860. #~ msgstr ""
  861. #~ "ATENÇÃO: Regra %s tem uma porta configurada com nenhum protocolo ou "
  862. #~ "protocolo impróprio especificado!"
  863. #~ msgid "Waiting for command to complete..."
  864. #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
  865. #~ msgid "Weight"
  866. #~ msgstr "Peso"
  867. #~ msgid ""
  868. #~ "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /"
  869. #~ "etc/config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
  870. #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
  871. #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
  872. #~ "policies or rules"
  873. #~ msgstr ""
  874. #~ "mwan3 requer que todas as interfaces tenham uma métrica única configurada "
  875. #~ "em /etc/config/network<br />Os nomes devem coincidir com o nome da "
  876. #~ "interface encontrada em /etc/config/network<br />Os nomes podem conter os "
  877. #~ "caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e não devem conter espaços<br />As interfaces "
  878. #~ "não podem partilhar o mesmo nome de membros configurados, políticas ou "
  879. #~ "regras"
  880. #~ msgid "Max packet latency [ms]"
  881. #~ msgstr "Latência máxima do pacote [ms]"
  882. #~ msgid "Max packet loss [%]"
  883. #~ msgstr "Perda máxima de pacotes [%]"
  884. #~ msgid "Min packet latency [ms]"
  885. #~ msgstr "Latência mínima de pacotes [ms]"
  886. #~ msgid "Min packet loss [%]"
  887. #~ msgstr "Perda mínima de pacotes [%]"
  888. #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
  889. #~ msgstr ""
  890. #~ "Quantas vezes deve rtmon atualizar a tabela de roteamento de interface"
  891. #~ msgid ""
  892. #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
  893. #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
  894. #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
  895. #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
  896. #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
  897. #~ "policies or rules"
  898. #~ msgstr ""
  899. #~ "O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas<br />MWAN exige "
  900. #~ "que todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/"
  901. #~ "config/network<br />Nomes devem corresponder ao nome da interface em /etc/"
  902. #~ "config/network<br />Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem "
  903. #~ "nenhum espaço<br />As interfaces não devem compartilhar o mesmo nome dos "
  904. #~ "membros configurados, políticas ou regras"
  905. #~ msgid "Update interval"
  906. #~ msgstr "Intervalo de atualização"