radicale.po 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-08-29 19:47+0000\n"
  5. "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationsradicale/lt/>\n"
  8. "Language: lt\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
  13. "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
  14. "1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
  16. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
  17. msgid ""
  18. "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
  19. msgstr ""
  20. "„AUTO“ pasirenka aukščiausią protokolo versiją, kurią palaiko klientas ir "
  21. "serveris."
  22. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
  23. msgid ""
  24. "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
  25. msgstr ""
  26. "„Įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas:Prievadas“ arba "
  27. "„IPv4:Prievadas“, arba „[IPv6]:Prievadas“ – „Radicale“ turėtų laukti "
  28. "prisijungimo/jungties ryšio"
  29. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
  30. msgid "AUTO"
  31. msgstr "AUTOMATIŠKAI"
  32. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
  33. msgid "Additional HTTP headers"
  34. msgstr "Papildomos „HTTP“ antraštės"
  35. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
  36. msgid "Address:Port"
  37. msgstr "Adresas:Prievadas"
  38. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
  39. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
  40. msgid "Authentication"
  41. msgstr "Autentifikavimas"
  42. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
  43. msgid ""
  44. "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
  45. "path is matched against the 'collection' key."
  46. msgstr ""
  47. "Autentifikavimo prisijungimas yra sulyginimas su – „naudotojo/vartotojo“ "
  48. "raktu, o rinkinio kelias – su „rinkimo“ raktu."
  49. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
  50. msgid "Authentication method"
  51. msgstr "Autentifikavimo būdas"
  52. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
  53. msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
  54. msgstr "Autentifikavimo metodas, leidžiantis pasiekti – „Radicale“ serverį."
  55. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
  56. msgid "Auto-start"
  57. msgstr "Automatiškai paleisti"
  58. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
  59. msgid "Boot delay"
  60. msgstr "Paleidimo atidėjimas"
  61. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
  62. msgid "CalDAV/CardDAV"
  63. msgstr "„CalDAV“/„CardDAV“"
  64. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
  65. msgid ""
  66. "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
  67. "possibly limited through authentication policies."
  68. msgstr ""
  69. "Kalendoriai ir adresų knygos yra pasiekiami tiek vietinei, tiek nuotolinei "
  70. "prieigai; galimai apribojami, taikant autentifikavimo politiką."
  71. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
  72. msgid "Certificate file"
  73. msgstr "Sertifikato failas"
  74. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
  75. msgid ""
  76. "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
  77. "to the client and/or to store data inside collections."
  78. msgstr ""
  79. "Pakeiskite čia kodavimą, kurį „Radicale“ naudos vietoj „UTF-8“, atsakant į "
  80. "klientą ir (arba) duomenims saugoti rinkiniuose."
  81. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
  82. msgid "Console Log level"
  83. msgstr "Konsolės žurnalo lygis"
  84. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
  85. msgid "Control the access to data collections."
  86. msgstr "Valdyti prieigą prie duomenų rinkinių."
  87. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
  88. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
  89. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
  90. msgid "Critical"
  91. msgstr "Kritinė/-is"
  92. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
  93. msgid ""
  94. "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
  95. "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
  96. "another domain outside the domain from which the resource originated."
  97. msgstr ""
  98. "„Kryžminės kilmės išteklių bendrinimas“ („CORS“) – yra mechanizmas, "
  99. "leidžiantis apribotų išteklių (pvz., šriftų, „JavaScript“ ir kt.) "
  100. "žiniatinklio puslapyje prašyti iš kito domeno-srities, kurie randasi to "
  101. "domeno-srities išorėje, iš kurio tas išteklis buvo kilęs."
  102. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
  103. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
  104. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
  105. msgid "Debug"
  106. msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
  107. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
  108. msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
  109. msgstr ""
  110. "Atidėjimas (sekundėmis) sistemos įkrovos metu, prieš paleidžiant – „Radicale“"
  111. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
  112. msgid "Directory"
  113. msgstr "Katalogas"
  114. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
  115. msgid "Directory not exists/found !"
  116. msgstr "Nėra katalogo arba jis nerastas!"
  117. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
  118. msgid "Directory required !"
  119. msgstr "Reikalingas katalogas!"
  120. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
  121. msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
  122. msgstr "Katalogas/Vietovė, kuriame yra saugomi besisukantys žurnalo failai"
  123. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
  124. msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
  125. msgstr "Atidėjimo metu, „ifup“-įvykiai nėra stebimi!"
  126. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
  127. msgid "Enable HTTPS"
  128. msgstr "Įgalinti „HTTPS“"
  129. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
  130. msgid ""
  131. "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
  132. msgstr ""
  133. "Įjungti/Įgalinti┃Išjungti/Išgalinti automatinį „Radicale“ paleidimą, "
  134. "sistemos paleidimo ir sąsajos įvykiuose"
  135. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
  136. msgid "Encoding"
  137. msgstr "Koduotė"
  138. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
  139. msgid "Encoding for responding requests."
  140. msgstr "Koduotė, skirta atsakant į užklausas."
  141. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
  142. msgid "Encoding for storing local collections."
  143. msgstr "Koduotė, skirta vietinių kolekcijų saugojimui."
  144. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
  145. msgid "Encryption method"
  146. msgstr "Šifravimo metodas"
  147. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
  148. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
  149. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
  150. msgid "Error"
  151. msgstr "Klaida"
  152. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
  153. msgid "File '%s' not found !"
  154. msgstr "Failas – „%s“ nerastas!"
  155. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
  156. msgid "File Log level"
  157. msgstr "Žurnalo failo lygis/įrašas"
  158. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
  159. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
  160. msgid "File not found !"
  161. msgstr "Failas nerastas!"
  162. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
  163. msgid "File-system"
  164. msgstr "Failų sistema"
  165. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
  166. msgid ""
  167. "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
  168. "means 'anybody' (including anonymous users)."
  169. msgstr ""
  170. "Pavyzdžiui, „naudotojo/vartotojo“ rakto atveju – „.+“, reiškia – „"
  171. "autentifikuotas naudotojas/vartotojas“, o „.*“ – \"bet kas\" (įskaitant "
  172. "anoniminius naudotojus/vartotojus)."
  173. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
  174. msgid "Full access for Owner only"
  175. msgstr "Pilna prieiga tik savininkui"
  176. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
  177. msgid "Full access for authenticated Users"
  178. msgstr "Pilna prieiga tik autentifikuotams naudotojams/vartotojams"
  179. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
  180. msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
  181. msgstr "Pilna prieiga visiems (įskaitant anonimiškus)"
  182. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
  183. msgid "Full path and file name of certificate"
  184. msgstr "Sertifikato pilnas vietovės kelias ir failo pavadinimas"
  185. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
  186. msgid "Full path and file name of private key"
  187. msgstr "Privataus rakto pilnas vietovės kelias ir failo pavadinimas"
  188. #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
  189. msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
  190. msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-radicale“"
  191. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
  192. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
  193. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
  194. msgid "Info"
  195. msgstr "Informacija"
  196. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
  197. msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
  198. msgstr "Nepamirškite naudoti teisingo maišos algoritmo !"
  199. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
  200. msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
  201. msgstr ""
  202. "Pradedantieji arba baigiamieji pasvirieji brūkšniai yra nukirpti nuo "
  203. "rinkinio kelio."
  204. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
  205. msgid "Log-backup Count"
  206. msgstr "Žurnalo atsarginės kopijų skaičius"
  207. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
  208. msgid "Log-file Viewer"
  209. msgstr "Žurnalo failo žiūrovas"
  210. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
  211. msgid "Log-file directory"
  212. msgstr "Žurnalo failo katalogas"
  213. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
  214. msgid "Log-file size"
  215. msgstr "Žurnalo failo dydis"
  216. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
  217. msgid "Logging"
  218. msgstr "Žurnalinimas"
  219. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
  220. msgid "Logon message"
  221. msgstr "Prisijungimo žinutė/pranešimas"
  222. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
  223. msgid "Maximum size of each rotation log-file."
  224. msgstr "Maksimalus, kiekvieno pasukimo žurnalo failo dydis."
  225. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
  226. msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
  227. msgstr "Kliente rodomas pranešimas, kai reikia slaptažodžio."
  228. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
  229. msgid "NOT installed"
  230. msgstr "Neįdiegta"
  231. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
  232. msgid "None"
  233. msgstr "Joks (-ia/-ie)"
  234. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
  235. msgid "Number of backup files of log to create."
  236. msgstr "Kuriamų atsarginių žurnalo failų skaičius."
  237. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
  238. msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
  239. msgstr "Skirtuke trūksta vieno ar daugiau laukų arba jie yra neteisingi"
  240. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
  241. msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
  242. msgstr ""
  243. "Savininkas/-e leidžia rašyti, autentifikuoti naudotojai/vartotojai leidžia "
  244. "skaityti"
  245. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
  246. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
  247. msgid "Path/File required !"
  248. msgstr "Kelias/Failas reikalingas!"
  249. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
  250. msgid ""
  251. "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
  252. "to Radicale."
  253. msgstr ""
  254. "Čia įdėkite – „naudotojas/vartotojas: slaptažodis“ poras savo naudotojams/"
  255. "vartotojams, kurie turėtų turėti prieigą prie – „Radicale“."
  256. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
  257. msgid "Please install current version !"
  258. msgstr "Prašome įdiegti dabartinę versiją !"
  259. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
  260. msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
  261. msgstr ""
  262. "Norėdami iš naujo perskaityti failą, paspauskite toliau esantį mygtuką – "
  263. "„[Perleisti]“."
  264. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
  265. msgid "Please update to current version !"
  266. msgstr "Prašome atnaujinti į dabartinę versiją!"
  267. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
  268. msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
  269. msgstr ""
  270. "Prievado numeriai, mažesni nei – 1024-i (privilegijuotieji prievadai), yra "
  271. "nepalaikomi"
  272. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
  273. msgid "Private key file"
  274. msgstr "Privataus rakto failas"
  275. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
  276. msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
  277. msgstr "„Radicale CalDAV“/„CardDAV“ serveris"
  278. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
  279. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
  280. msgstr ""
  281. "„Radicale naudoja“ – „/etc/radicale/rights“ kaip – „regexp“ pagrįstą failą."
  282. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
  283. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
  284. msgstr "„Radicale“ naudoja – „/etc/radicale/users“ kaip – „htpasswd“ failą."
  285. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
  286. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
  287. msgid "Read only!"
  288. msgstr "Tik skaitymui!"
  289. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
  290. msgid "RegExp file"
  291. msgstr "„RegExp“ failas"
  292. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
  293. msgid "Reload"
  294. msgstr "Perleidimas/-sti"
  295. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
  296. msgid "Response Encoding"
  297. msgstr "Atsako kodavimas"
  298. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
  299. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
  300. msgid "Rights"
  301. msgstr "Teisės"
  302. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
  303. msgid "Rights are based on a regexp-based file"
  304. msgstr "Teisės yra pagrįstos – „regexp“ pagrįstu failu"
  305. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
  306. msgid "Rights backend"
  307. msgstr "Teisių vidinė uždaroji sąsaja"
  308. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
  309. msgid "SHA-1"
  310. msgstr "„SHA-1“"
  311. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
  312. msgid "SSL Protocol"
  313. msgstr "„SSL“ protokolas"
  314. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
  315. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
  316. msgid "Save"
  317. msgstr "Išsaugoti"
  318. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
  319. msgid "Section names are only used for naming the rule."
  320. msgstr "Skyrių pavadinimai yra naudojami tik taisyklei pavadinti."
  321. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
  322. msgid "Server"
  323. msgstr "Serveris"
  324. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
  325. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
  326. msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
  327. msgstr ""
  328. "Nustačius šį parametrą į – „0-į“, žurnalo failo pasukimas bus išjungtas/"
  329. "išgalintas."
  330. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
  331. msgid "Software package '%s' is not installed."
  332. msgstr "Taikomosios programos paketas – „%s“ yra neįdiegtas."
  333. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
  334. msgid "Software package '%s' is outdated."
  335. msgstr "Taikomosios programos paketas – „%s“ yra pasenęs."
  336. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
  337. msgid "Software update required"
  338. msgstr "Taikomosios programos atnaujinimas reikalingas"
  339. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
  340. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
  341. msgid "Start"
  342. msgstr "Pradėti"
  343. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
  344. msgid "Start / Stop"
  345. msgstr "Pradėti / Stabdyti"
  346. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
  347. msgid "Start/Stop Radicale server"
  348. msgstr "Pradėti / Stabdyti „Radicale“ serverį"
  349. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
  350. msgid "Storage"
  351. msgstr "Vietovė/Talpa"
  352. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
  353. msgid "Storage Encoding"
  354. msgstr "Saugyklos kodavimas"
  355. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
  356. msgid "Storage backend"
  357. msgstr "Saugyklos vidinė uždaroji sąsaja"
  358. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
  359. msgid "Syslog Log level"
  360. msgstr "„Syslog“ žurnalo lygis"
  361. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
  362. msgid "System"
  363. msgstr "Sistema"
  364. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
  365. msgid ""
  366. "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
  367. "server solution."
  368. msgstr ""
  369. "„Radicale Project“ yra užbaigtas – „CalDAV“ (kalendorių) ir „CardDAV“ "
  370. "(kontaktų/adresatų) serverio sprendimų."
  371. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
  372. msgid ""
  373. "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
  374. "phones or computers."
  375. msgstr ""
  376. "Juos gali peržiūrėti ir redaguoti kalendoriaus ir kontaktų/adresatų "
  377. "klientai, mobiliuosiuose telefonuose ar kompiuteriuose."
  378. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
  379. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
  380. msgid "To edit the file follow this link!"
  381. msgstr "Norint redaguoti šį failą, sekite šią nuorodą!"
  382. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
  383. msgid "To view latest log file follow this link!"
  384. msgstr "Norint peržiūrėti paskiausią žurnalo failą, sekite šią nuorodą!"
  385. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
  386. msgid "Value is not a number"
  387. msgstr "Reikšmė nėra skaičius"
  388. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
  389. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
  390. msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
  391. msgstr "Reikšmė nėra sveikasis skaičius >= 0 !"
  392. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
  393. msgid "Value not between 0 and 300"
  394. msgstr "Reikšmė nėra tarp 0 ir 300-ų"
  395. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
  396. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
  397. msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
  398. msgstr "Reikalinga reikšmė ! Sveikasis skaičius >= 0 !"
  399. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
  400. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
  401. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
  402. msgid "Version"
  403. msgstr "Versija"
  404. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
  405. msgid "Version Information"
  406. msgstr "Versijos informacija"
  407. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
  408. msgid ""
  409. "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
  410. msgstr ""
  411. "ĮSPĖJIMAS: „Radicale“ plėtra dokumentuoja ir testuoja tik – „failų sistemą“"
  412. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
  413. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
  414. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
  415. msgid "Warning"
  416. msgstr "Įspėjimas"
  417. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
  418. msgid ""
  419. "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
  420. "etc."
  421. msgstr ""
  422. "Jūs taip pat galite gauti grupes iš naudotojo/vartotojo reguliaraus "
  423. "reiškinio kolekcijoje su – „{0}“, „{1}“ ir kt."
  424. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
  425. msgid ""
  426. "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
  427. "%(path)s."
  428. msgstr ""
  429. "Jūs galite naudoti – „Python's ConfigParser“ interpoliacijos reikšmes – "
  430. "„%(login)s“ ir „%(path)s“."
  431. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
  432. msgid "crypt"
  433. msgstr "„crypt“"
  434. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
  435. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
  436. msgid "htpasswd file"
  437. msgstr "„htpasswd“ failas"
  438. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
  439. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
  440. msgid "installed"
  441. msgstr "įdiegta"
  442. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
  443. msgid "no valid path given!"
  444. msgstr "nenurodytas tinkamas kelias!"
  445. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
  446. msgid "or higher"
  447. msgstr "arba aukštesnį"
  448. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
  449. msgid "plain"
  450. msgstr "atviras"
  451. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
  452. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
  453. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
  454. msgid "required"
  455. msgstr "reikalingas/-aujamas"
  456. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
  457. msgid "salted SHA-1"
  458. msgstr "„salted SHA-1“"